Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví."

Transkript

1 BUILDING INSULATION DE - HU - CZ 09 / 2010

2 Abriso ist auf die Extrusion von PE- Schaum, Luftpolsterfolie und Polystyrol spezialisiert. Wir produzieren vor allem für die Verpackungs- und Bauindustrie. Az Abriso extrudált polietilén habok, buborékfóliák és extrudált polisztirol termékek gyártására specializálódott a csomagolóipar és az építőipar számára. Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví. Seit der Gründung 198 haben wir allmählich eine starke Position innerhalb des europäischen Marktes der Verpackungs- und Dämmstoffmaterialien erobern können. Inzwischen verfügen wir über vier Produktionsniederlassungen in Belgien, Frankreich, der Slowakei und Polen. Dank dieser ausgewogenen geografischen Streuung, eines modernen Produktionsapparats und mehr als m 2 Betriebsgebäuden können wir dem Kunden zu jeder Zeit den optimalsten Service gewährleisten. Az 198-ös cégalapítás óta egyre erősebb pozíciót foglalunk el az európai csomagolóipari és szigetelési piacokon, köszönhetően belgiumi, franciaországi, szlovákiai és lengyelországi gyártóegységeinknek. A kiegyensúlyozott földrajzi jelenlét, a modern gyártóberendezések és a több mint m 2 alapterületű ipari létesítményeink lehetővé teszik számunkra, hogy mindenkor optimális szolgáltatásokat nyújthassunk ügyfeleinknek. Od našeho založení v r. 198 jsme postupně získali silnou pozici na evropských trzích obalů a izolací využitím našich čtyř výrobních jednotek v Belgii, Francii, na Slovensku a Polsku. Vyvážené zeměpisné rozložení, moderní výrobní zařízení a více než m 2 průmyslových budov nám umožňují trvale zajišťovat optimální servis pro naše zákazníky.

3 3

4 TRITTSCHALLDÄMMUNG LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU WAS IST TRITTSCHALLDÄMMUNG? Wie das Wort selber aussagt, geht es um die Dämmung von Trittschall. Konkret heisst das, dass Massnahmen ergriffen werden, um die Geräusche, die entstehen durch Bewegung auf dem Fussboden, für die im darunterliegenden Raum wohnenden Personen zu reduzieren. Die Reduzierung der Schallübertragung ist eine Funktion des Materials und des Kontaktgrades der Dämmung, die unter dem Fußboden installiert ist. MI AZ A LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS? Ahogy az elnevezés jelzi, ez a fajta szigetelés védelmet jelent a kopogó zajok ellen. Konkrétan különféle eljárásokkal csökkenti a lépések keltette zajok hangerejét. A lépéshangszigetelés ezáltal mérsékli a kopogó zajok hangerejét a szigeteléssel ellátott helyiség alatt lévő helyiségben. CO ZNAMENÁ IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU? Jak už název napovídá, tato izolace zajišťuje ochranu proti kontaktnímu zvuku. Konkrétně jde o to, že jsou přijata taková opatření, aby se ztlumily zvuky kroků od lidí chodících po podlaze. Míra útlumu přenášeného hluku je určována materiálem a úrovní kontaktu v prostoru pod místem, kde je tato izolace použita.

5 - 2 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTICFOAM -2 auf Rolle ist äusserst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem Betonboden und dem schwimmenden Estrich. Dieses Material erfüllt die Klasse IIa des belgischen Bauinstituts. EIGENSCHAFTEN: ACOUSTICFOAM -2: * Ausgezeichnete Trittschallreduzierung * Dauerelastisch * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei Beschreibung und Verlegung: * Der Estrich wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICFOAM -2 verlegt. * Dieser extrudierte Polyäthylenschaum hat eine Stärke von mm und ein Raumgewicht von 2 kg/m 3 und wird in Rollen von 1,20 m Breite und 100 m Lauflänge geliefert. * Das Produkt wird mit einer Überlappung von 100 mm verlegt * Beim Verlegen muss sorgfältig dafür gesorgt werden, dass jede Schallbrücke vermieden wird, zum Beispiel bei senkrechten Leitungen (für Elektrizität, Sanitär usw.), Türoffnungen und Ecken. * Das Material ist unverrottbar und beständig gegen Feuchtigkeit und Wasserdampf und hat einen hohen chemischen Widerstand. * Die Dämmung entspricht der Kategorie IIa NBN S und erzielt eine Trittschallverbesserung in Höhe von 23 db nach der Referenznorm ISO 717. Randdämmstreifen sind im gleichen Material erhältich und werden zwischen dem Estrich und der Wand verlegt. Der Streifen muss dabei 20 mm über dem Estrichbelag überstehen. LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTICFOAM -2 tekercsek ideális lépéshang-szigetelést biztosítanak a teherhordó és az úszó aljzat között. JELLEMZŐK: ACOUSTICFOAM -2: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes Leírás: * A legfelső réteget a teherhordó és az úszó aljzat közé kell elhelyezni, az ACOUSTICFoam -2 lépéshang-szigetelés fölé * Ez az extrudált polietilén hab mm vastag, 2 kg/m 3 sűrűségű és 1,2 m x 100 m-es tekercsekben kapható. * A terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. * A lépéshang-szigetelést körültekintően kell elhelyezni, ügyelve arra, hogy elkerüljünk minden hanghidat, pl. függőleges szerelvények (elektromos vezetékek, szaniterek stb.), ajtónyílások és szegélyek esetében. * Az anyag nedvességtaszító, páraálló és kémiailag közömbös. * A lábazati szigetelésre szolgáló tekercsek ugyanabból az anyagból készülnek. A lábazati szigetelést a felső réteg és a fal közé kell elhelyezni, úgy, hogy 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTICFOAM -2 jsou ideální izolací kročejového hluku mezi nosnou a plovoucí podlahou. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTICFOAM -2: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Popis: * Horní vrstva je instalována mezi nosnou a plovoucí podlahou na izolaci kročejového hluku ACOUSTICFOAM -2. * Tato protlačovaná polyetylenová pěna má tloušťku mm a hustotu 2 kg/m 3 a prodává se v rolích o velikosti 1,2 m x 100 m. * Výrobek se pokládá tak, aby měl přesah 100 mm. * Položení izolace kročejového hluku je nutno provést velmi pečlivě, aby se zabránilo jakémukoli akustickému můstku, např. v případě vertikálních instalací (elektřina, hygienická zařízení, ), otvorů pro dveře nebo hran. * Tento materiál nepohlcuje vlhkost, je odolný proti vlhkosti a je chemicky netečný. * Role soklové izolace jsou vyráběny ze stejného materiálu a pokládají se mezi horní vrstvu a stěnu, ale vytahují se 20 mm nad konečnou podlahovou krytinu.

6 - 3 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTICFOAM -3 auf Rolle ist äußerst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem Betonboden und dem schwimmenden Estrich. Dieses Material erfüllt die Klasse Ia (des belgischen Bauinstituts). EIGENSCHAFTEN: ACOUSTICFOAM -3: * Ausgezeichnete Trittschallreduzierung * Dauerelastisch * Hohe Dichte und ausgezeichnete Druckfestigkeit * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTICFOAM -3 tekercsek ideális lépéshang-szigetelést biztosítanak a teherhordó és az úszó aljzat között. JELLEMZŐK: ACOUSTICFOAM -3: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Nagy sűrűségű és nyomásálló * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTICFOAM -3 jsou ideální izolací kročejového hluku mezi nosnou a plovoucí podlahou. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTICFOAM -3: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Vysoká hustota a odolnost proti tlaku * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Beschreibung und Verlegung: - Der Estrichboden wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICFOAM -3 verlegt. - Dieser extrudierte Polyäthylenschaum hat eine Stärke von mm und ein Raumgewicht von 3 kg/m 3 und wird in Rollen von 1,20 m Breite und 100 m Lauflänge geliefert. - Das Produkt wird mit einer Überlappung von 100 mm verlegt. - Beim Verlegen muss sorgfältig dafür gesorgt werden, dass jede Schallbrücke vermieden wird, zum Beispiel bei senkrechten Leitungen (Elektrizität, Sanitär usw.), Türoffnungen und Ecken - Das Material ist unverrottbar und beständig gegen Feuchtigkeit und Wasserdampf und hat einen hohen chemischen Widerstand. - Die Dämmung entspricht der Kategorie IIa NBN S und erzeugt eine Trittschallreduzierung in Höhe von 21 db nach der Referenznorm ISO Randdämmstreifen sind im gleichen Material erhältich und werden zwischen dem Estrich und der Wand verlegt. Der Streifen muss dabei 20 mm über dem Estrichbelag überstehen. Leírás: - A legfelső réteget a teherhordó és az úszó aljzat közé kell elhelyezni, az ACOUSTIC- FOAM -3 lépéshang-szigetelés fölé. - Ez az extrudált polietilén hab mm vastag, 3 kg/m 3 sűrűségű és 1,2 m x 100 m-es tekercsekben kapható. - A terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A lépéshang-szigetelést körültekintően kell el helyezni, ügyelve arra, hogy elkerüljünk minden hanghidat, pl. függőleges szerelvények (elektromos vezetékek, szaniterek stb.), ajtónyílások és szegélyek esetében. - Az anyag nedvességtaszító, páraálló és kémiailag közömbös. - A lábazati szigetelésre szolgáló tekercsek ugyanabból az anyagból készülnek. A lábazati szigetelést a felső réteg és a fal közé kell elhelyezni, úgy, hogy 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Popis: - Horní vrstva je instalována mezi nosnou a plovoucí podlahou na izolaci kročejového hluku ACOUSTICFOAM Tato protlačovaná polyetylenová pěna má tloušťku mm a hustotu 3 kg/m 3 a prodává se v rolích o velikosti 1,2 m x 100 m. - Výrobek se pokládá tak, aby měl přesah 100 mm. - Položení izolace kročejového hluku je nutno provést velmi pečlivě, aby se zabránilo jakémukoli akustickému můstku, např. v případě vertikálních instalací (elektřina, hygienická zařízení, ), otvorů pro dveře nebo hran. - Tento materiál nepohlcuje vlhkost, je odolný proti vlhkosti a je chemicky netečný. - Role soklové izolace jsou vyráběny ze stejného materiálu a pokládají se mezi horní vrstvu a stěnu, ale vytahují se 20 mm nad konečnou podlahovou krytinu.

7 - 20 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 sind Randdämmstreifen auf Rolle und äusserst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem schwimmendem Estrich und der Wand. EIGENSCHAFTEN: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Ausgezeichnete Trittschallverbesserung * Dauerelastisch * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei Dieser Randdämmung hat ein Raumgewicht von 20 kg/m 3 und ist erhältlich in den Stärken, 8 und 10 mm sowie in den Breiten 10, 12, 1 und 20 cm. Die Standardlauflängen der Rollen sind 0 m oder 100 m. Die jeweiligen Standardrollenlängen der obenerwähnten Stärken liegen bei 100 mm, 60 mm und 0 mm Über das Standardmaterial hinaus bieten wir auch Randdämmstreifen mit LDPE-Überlappung und Abreissperforation alle 10 mm und mit Klebestreifen an. LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 egy ideális lépés-hangszigetelő. JELLEMZŐK: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes A lábazati szigetelés 20 kg/m 3 sűrűségű, mm, 8 mm és 10 mm vastagságban, 10 cm, 12 cm, 1 cm és 20 cm szélességben, hossza 0 és 100 méter. Ezeket a lábazati szigetelő tekercseket ajánljuk még polietilén átfedéssel, öntapadó csíkkal és könnyen téphető, 10 milliméterenkénti perforációval. IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 jsou ideální izolace kročejového hluku. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Soklová izolace o hustotě 20 kg/m 3 se vyrábí v tloušťkách mm, 8 mm a 10 mm, šířkách 10 cm, 12 cm, 1 cm, 20 cm a 2 cm a délkách 2 m a 0 m. Také nabízíme tyto izolační pásky s polyetylénovým přesahem, se samolepící páskou a separační perforací každých 10 mm. 7

8 2 3-3 BESCHREIBUNG LEÍRÁS POPIS Dieser Komplex hat eine Stärke von 6 mm und besteht aus 3 aufeinanderkaschierten Schichten. Zwei Schichten extrudierter Polyäthylenschaum (unten grau und oben weiss) von jeweils 3 mm mit einem Raumgewicht von 3 kg/m 3 und eine Schicht HDPE-Folie bedruckt mit dem Markennamen ACOUSTICREFLE. Diese bedruckte Seite wird auf der oberen Seite aufkaschiert. Das Produkt ist mit einer Überlappung von 100 mm, die über den Rand der anliegenden Rolle ausgelegt wird, versehen. Dadurch beläuft sich die Stärke nie auf weniger als 2 x 3 mm und nie auf mehr als 3 x 3 mm. Das Material ist unverrottbar, feuchtigkeitsunempfindlich und weist einen ausgezeichneten chemischen Widerstand auf. Ez a termék 6 mm-es vastagságú, 3 laminált rétegből áll, amelyből két réteg extrudált polietilén hab (alul szürke, felül fehér színű), mindegyik 3 mm vastag és 3 kg/m 3 sűrűségű, és el van látva az ACOUSTICREFLE felirattal. A feliratos oldalnak kell felfelé néznie. Mivel a terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni, átlapoló élképzéssel készül, így a vastagság sehol sem lesz kevesebb mint 2 x 3 mm, vagy több mint 3 x 3 mm. Az anyag rothadás- és nedvességálló, mivel párafékező tulajdonsággal és nagyfokú kémiai ellenállóképességgel rendelkezik. Tento výrobek má tloušťku 6 mm a skládá se z tří laminátových vrstev včetně dvou vrstev protlačované polyetylenové pěny (vespod šedá a shora bílá), z nichž každá má hustotu 3 kg/m 3 a tloušťku 3 mm a je na nich vytištěna obchodní značka ACOUSTICREFLE. Tato tištěná část se nachází nahoře. U výrobku je i 100 mm přesah, se kterým se role navzájem pokrývají. Tak nebude tloušťka nikdy menší než 2 x 3 mm a větší než 3 x 3 mm. Tento materiál nepáchne a je voděodolný, je parotěsnou zábranou a má vysokou odolnost proti chemickým látkám. VERLEGUNGSVORSCHRIFTEN (in Verbindung mit isolierendem EPS-Ausfüllmörtel) - Der Estrich wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICREFLE verlegt. - Der Estrichboden ist vom einem Bodentyp in Übereinstimmung mit der technischen Spezifikation WTCB 189 & Die Qualität des Trittschallschutzes ist vor allem von der Qualität der Verlegung abhängig. Diese Trittschalldämmung muss immer mit einer Überlappung von 100 mm ausgelegt werden. - Jede Schallbrücke muss vermieden werden, indem die Dämmung sehr sorgfältig ausgelegt wird. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Auslegung dieses Materials in Räumen wo senkrechte Leitungen durch den Estrichboden gehen, bei Türöffnungen, in Ecken usw. geboten. - Es muss auch immer einen Randdämmstreifen zwischen dem Estrichboden und der Wand oder jedem anderen senkrechten Anschluss am Boden (Leitungen usw.) angebracht werden. Diese Randdämmung muss beim Verlegen immer mindestens 20 mm über das Niveau des endgültigen Fussbodens überstehen. Nachdem der Estrich sowie auch der Fussboden verlegt worden ist, kann der Überstand weggeschnitten werden (wenn z.b. die Fussbodenleisten verlegt werden). - Vor der Verlegung der Fussbodenleisten muss eine elastische Fuge angebracht werden. KIVITELEZÉSI UTASÍTÁSOK (Az EPS-es szigetelő habarccsal kapcsolatosan) - Az úszó padlóburkolatot az ACOUSTICREFLE lépéshang-szigetelés fölé kell lerakni. - A fedőrétegnek a WTCB 189-es és 193-as építőipari ajánlásnak megfelelő padlóburkolatnak kell lennie. - A lépéshang-szigetelés hatékonyságát leginkább a kivitelezés minősége határozza meg. - Az akusztikai réteget mindig 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A szigetelés lerakása során ügyelni kell a hanghidak elkerülésére. - Különösen körültekintően kell eljárni a padlón átmenő függőleges csővezetékek, ajtónyílások és sarkok esetében. - Ajánlatos minden esetben oldalirányú szigetelést alkalmazni a fedőréteg és a fal, illetve minden egyéb függőlegesen csatlakozó elem (átvezetett szerkezet) között. - Ezt a szigetelést úgy kell elhelyezni, hogy legalább 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Miután a padlóaljzat és a padlóburkolat elkészült, a fölösleges szigetelést le lehet vágni, és el lehet végezni az oldalirányú szigetelést (például peremszigetelő csíkok elhelyezésével) - A lerakás előtt rugalmas anyagból készítsünk fugát. POKYNY PRO POKLÁDÁNÍ (V souvislosti s izolační výplňovou maltou EPS) - Plovoucí podlaha se pokládá na izolaci kročejového hluku ACOUSTICREFLE. - Krycí vrstva musí být takového typu podlahy, který odpovídá technickému pokynu WTCB 189 a Výsledek izolace kročejového hluku je především ovlivněn kvalitou pokládky. - Tato zvuková vrstva musí být vždy položena s přesahem 100 mm. - Mimořádnou pozornost musíte věnovat práci v prostorách se svislými trubkami procházejícími přes podlahu, dveřními otvory a rohy. - Také se doporučuje, aby byla izolace podlahy vždy mezi krycí vrstvou a zdí nebo proti všem dalším svislým přípojkám s podlahou (přechodové spoje ). - Tato izolace bude během pokládky vyčnívat alespoň o 20 mm nad úroveň hotové podlahy. Jakmile je pokrytí podlahy zalito a je položena podlaha, může se nadbytečná izolace odříznout a je možno provést boční dokončení (položení pásků podlahy atd.) - Před položením proveďte instalaci elastického spoje.

9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Trittschallverbesserungsmass: > Kategorie 1A NBN S in Kombination mit isolierendem EPS-Ausfüllmörtel von 0 mm Dicke mit einer Trittschallverbesserung von 23 db WTCB-Übereinstimmung: > DE 631 x 964 AC3361 Stärke: > 2 x 3 mm (6 mm) Raumgewicht: > 3 kg/m 3 Abmessungen: > 11,2/60 m + Überlappung 100 mm Farbe: > Unten grau + oben weiss Struktur: > Flach λ-wert: > 0,0381 W/m/ K Wasseraufnahme: > 4,1 % Kompression: > 0 % bei 0,08 MPa Dynamische Steifigkeit: > 42 Mn/m 3 Dauerelastisch Chemisch inert Beständig gegen die meisten Chemikalien HFCKW-frei MŰSZAKI JELLEMZŐK Lépéshang-szigetelés fokozása: > 1A NBN S as kategória az EPS-es szigetelő habarccsal együtt használva, 0 mm-es vastagságban, 23 db-es kontakthang-javulással. WTCB-ajánlás: > DE 631 x 964 AC3361 Vastagság: > 2 x 3 mm (6 mm) Sűrűség: > 3 kg/m 3 Méretek: > 1.2/60 fm mm átlapolás Szín: > Szürke (alsó réteg) + fehér (felső réteg) Szerkezet: > Sima λ-érték: > 0,0381 W/m/ K Vízfelvétel: > 4,1 % Összenyomódás: > 0 % 0,08 MPa nyomáson Dinamikus merevség: > 42 Mn/m 3 Elasztikus Kémiailag közömbös Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben HCFC-mentes TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Zlepšení kontaktního zvuku: > Kategorie 1A NBN S v kombinaci s izolační výplňovou maltou EPS v tloušťce 0 mm se zlepšením kontaktního zvuku o 23 db. Zpráva WTCB: > DE 631 x 964 AC3361 Tloušťka: > 2 x 3 mm (6 mm) Hustota: > 3 kg/m 3 Rozměry: > 1.2/60 Lm + přesah 100 mm Barva: > šedá (spodní vrstva) + bílá (horní vrstva) Struktura: > Plochá Hodnota λ: > 0,0381 W/m/ K Absorpce vody: > 4,1 % Komprese: > 0 % při 0,08 MPa Dynamická tuhost: > 42 MN/m 3 Elastický Chemicky netečný Odolný vůči většině chemických látek Bez HCFC 1 Tragende Bodenplatte Talaj kiegyenlítés Vyztužená nosná podlaha 7 Leiste Lábazat Lišta 11 2 Leitungen Szegélyezés Potrubí 8 Putz Védőburkolat Obkládání Isolierender EPS-Ausfüllmörtel mit minimal cm Dicke EPS-es szigetelő habarcs, legalább cm vastagságban Izolační malta plňená s EPS, minimální tloušťka cm 4 Fliesen oder weicher Bodenbelag Csempe vagy padló lefedése Dlažba nebo jemná podlažní krytina 6 Verstärkter Estrichbelag (± cm) Cement kiegyenlítő tábla (± cm) Vyztužený cement ( ± cm) 9 Randdämmstreifen Lábazati szigetelő henger Lišty izolačných rolii 10 Elastische Fuge Rugalmas csatlakozás Elastické spojení 11 Mauerwerk Téglafal Cihlové zdivo 9

10 4 2-2 BESCHREIBUNG LEÍRÁS POPIS Dieses Material ist ein extrudierter Polyäthylenschaum der sich aus 4 aufeinanderkaschierten Schichten von 2 mm (abwechselnd grün und weiss eingefärbt) mit einem Raumgewicht von 2 kg/m 3 zusammensetzt und mit dem Namen ACOUSTIC bedruckt ist. Die bedruckte Seite wird nach oben verlegt. Das Produkt ist mit einer Überlappung von 100 mm versehen, die immer über den Rand der anliegenden Rolle ausgelegt werden muss. Dadurch beläuft sich die Stärke auf nie weniger als 4 x 2 mm und nie mehr als x 2 mm. Das Material ist unverrottbar, feuchtigkeitsunempfindlich und weist einen ausgezeichneten chemischen Widerstand auf. Ez az extrudált polietilén hab 4 darab, egyenként 2 mm vastagságú, zöld és fehér színű laminált rétegből áll, sűrűsége 2 kg/m 3 és az ACOUSTIC felirat látható rajta. A feliratos oldalnak kell felfelé néznie. Mivel a terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni, átlapoló élképzéssel készül, így a vastagság sehol sem lesz kevesebb mint 4 x 2 mm, vagy több mint 6 x 2 mm. Az anyag rothadás- és nedvességálló, mivel párafékező tulajdonsággal és nagyfokú kémiai ellenállóképességgel rendelkezik. Jde o protlačovanou polyetylenovou pěnu, která se skládá ze čtyř laminovaných vrstev, každé 2 mm silné (střídavě zelené/bílé) o hustotě 2 kg/m 3 a s natištěným logem acoustic. Tištěná část se nachází nahoře. Výrobek je vybaven 100mm přesahem, se kterým se role navzájem překrývají. Tak nebude tloušťka nikdy menší než 4 x 2 mm a větší než 6 x 2 mm. Tento materiál nepáchne a je voděodolný, je parotěsnou zábranou a má vysokou odolnost proti chemickým látkám. VERLEGUNGSVORSCHRIFTEN - Der Estrichboden wird schwimmend auf die Trittschalldämmung ACOUSTIC verlegt. - Der Estrich ist vom einem Bodentyp in Übereinstimmung mit der technischen Spezifikation WTCB 189 & Die Qualität des Trittschallschutzes ist vor allem von der Qualität der Verlegung abhängig. Diese Trittschalldämmung muss immer mit einer Überlappung von 100 mm ausgelegt werden. - Jede Schallbrücke muss vermieden werden, indem die Dämmung sehr sorgfältig ausgelegt wird. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Auslegung dieses Materials in Räumen wo senkrechte Leitungen durch den Estrichboden gehen, bei Türöffnungen, in Ecken usw. geboten. - Es muss auch immer zwischen dem Estrichboden und der Wand oder jedem anderen senkrechten Anschluss am Boden (Leitungen usw.) ein Randdämmstreifen angebracht werden. Diese Randdämmung muss beim Verlegen immer mindestens 20 mm über das Niveau des endgültigen Fussbodens überstehen. Nachdem der Estrich sowie auch der Fussboden verlegt worden ist, kann der Überstand weggeschnitten werden (wenn z.b. die Fussbodenleisten verlegt werden). - Vor dem Verlegen der Fussbodenleisten muss eine elastische Fuge angebracht werden. KIVITELEZÉSI UTASÍTÁSOK - Az úszó padlóburkolatot az ACOUSTIC lépéshang-szigetelés fölé kell lerakni. - A fedőrétegnek a WTCB 189-es és 193-as építőipari ajánlásnak megfelelő padlóburkolatnak kell lennie. - A lépéshang-szigetelés hatékonyságát leginkább a kivitelezés minősége határozza meg. - Az akusztikai réteget mindig 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A szigetelés lerakása során ügyelni kell a hanghidak elkerülésére. Különösen körültekintően kell eljárni a padlón átmenő függőleges csővezetékek, ajtónyílások és sarkok esetében. - Ajánlatos minden esetben oldalirányú szigetelést alkalmazni a fedőréteg és a fal, illetve minden egyéb függőlegesen csatlakozó elem (átvezetett szerkezet) között. Ezt a szigetelést úgy kell elhelyezni, hogy legalább 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Miután a padlóaljzat és a padlóburkolat elkészült, a fölösleges szigetelést le lehet vágni, és el lehet végezni az oldalirányú szigetelést (például peremszigetelő csíkok elhelyezésével) - A lerakás előtt rugalmas anyaggal végezzük el a fugázást. POKYNY PRO POKLÁDÁNÍ - Plovoucí podlaha se pokládá na izolaci kročejového hluku ACOUSTIC. - Krycí vrstva musí být takového typu podlahy, který odpovídá technickému pokynu WTCB 189 a Výsledek izolace kročejového hluku je ovlivněn především kvalitou pokládky. - Tato zvuková vrstva musí být vždy položena s přesahem 100 mm. - Izolace musí být položena s takovou pečlivostí, aby se předešlo veškerým akustickým mostům. - Mimořádnou pozornost musíte věnovat v prostorách se svislými trubkami procházejícími přes podlahu, dveřními otvory a rohy. - Také se doporučuje, aby byla izolace podlahy vždy mezi krycí vrstvou a zdí nebo proti všem dalším svislým přípojkám s podlahou (přechodové spoje, ). - Tato izolace bude během pokládky vyčnívat alespoň o 20 mm nad úroveň hotové podlahy. Jakmile je pokrytí podlahy zalito a je položena podlaha, může se nadbytečná izolace odříznout a je možno provést boční dokončení (položení pásků podlahy atd.) - Před položením proveďte instalaci elastického spoje.

11 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Trittschallverbesserungsmass: > 27 db Entspricht Kategorie 1A NBN S nach der Norm ISO 712 WTCB-Übereinstimmung: > DE AC2821-N Stärke: > 4 x 2 mm (8 mm) Raumgewicht : > 2 kg/m 3 Abmessungen: > 1,2/0 lm + Überlappung 100 mm Farbe: > Abwechselnd grün und weiss Struktur: > Flach λ-wert: > 0,0482 W/m/ K Wasseraufnahme: > 4,1 % Kompression: > 0 % bij 0,08 MPa Dynamische Steifigkeit: > 24 Mn/m 3 Dauerelastisch Chemisch inert Beständig gegen die meisten Chemikalien HFCKW-frei MŰSZAKI JELLEMZŐK Lépéshang-szigetelés fokozása: > 1A NBN S kategória, 27 db-es lépéshangszigetelésjavulást eredményez a 717-es ISO szabvány szerint. WTCB-ajánlás: > DE AC2821-N Vastagság: > 4 x 2 mm (8 mm) Sűrűség: > 2 kg/m 3 Méretek: > 1,20/0 fm mm átlapolás Szín: > Zöld / fehér / zöld / fehér Szerkezet: > Sima λ-érték: > 0,0482 W/m/ K Vízfelvétel: > 4,1 % Összenyomódás: > 0 % 0,08 MPa nyomáson Dinamikus merevség: > 24 Mn/m 3 Elasztikus Kémiailag közömbös Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben HCFC-mentes TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Zlepšení kontaktního zvuku: > kategorie 1A NBN S dosahující zlepšení kontaktního zvuku o 27 db podle normy ISO 717 Zpráva WTCB: > DE AC2821-N Tloušťka: > 4 x 2 mm (8 mm) Hustota: > 2 kg/m 3 Rozměry: > 1.20/0 Lm + přesah 100 mm Barva: > zelená / bílá / zelená / bílá Struktura: > Plochá Hodnota λ: > 0,0482 W/m/ K Absorpce vody: > 4,1 % Komprese: > 0 % při 0,08 MPa Dynamická tuhost: > 24 MN/m 3 Elastický Chemicky netečný Odolný vůči většině chemických látek Bez HCFC 1 Tragende Bodenplatte Talaj kiegyenlítés Vyztužená nosná podlaha 7 Leiste Lábazat Lišta 11 2 Leitungen Szegélyezés Potrubí 8 Putz Védőburkolat Obkládání Isolierender EPS-Ausfüllmörtel mit minimal cm Dicke EPS-es szigetelő habarcs, legalább cm vastagságban Izolační malta plňená s EPS, minimální tloušťka cm 4 Fliesen oder weicher Bodenbelag Csempe vagy padló lefedése Dlažba nebo jemná podlažní krytina 6 Verstärkter Estrichbelag (± cm) Cement kiegyenlítő tábla (± cm) Vyztužený cement ( ± cm) 9 Randdämmstreifen Lábazati szigetelő henger Lišty izolačných rolii 10 Elastische Fuge Rugalmas csatlakozás Elastické spojení 11 Mauerwerk Téglafal Cihlové zdivo 11

12 ABRIFLOOR ist ein extrudierter Polyäthylenschaum, der dank seiner wärmeisolierenden und trittschalldämmenden Eigenschaften äußerst als Laminatunterlage geeignet ist. Diese Unterlage hat ein Raumgewicht von 20 kg/m 3 oder 2 kg/m 3 und eine Stärke von 2 oder 3 mm. Sie wird in handlichen Kurzollen in Breiten von 1 m oder 1,20 m und Längen von 10, 1, 20 oder 2 Laufmeter geliefert. Für den professionellen Gebrauch sind auch grössere Längen erhältlich. Az ABRIFLOOR extrudált polietilén hab kiválóan alkalmazható padlóalátétként laminált padlók esetében, mivel hő- és hangszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik. Ez a padlóalátét 20 és 2 kg/m 3 sűrűségben, 2 és 3 mm vastagságban, 1 és 1,20 méteres szélességben, 10, 1 és 2 méteres, illetve professzionális felhasználóknak ennél is hosszabb tekercsekben készül. ABRIFLOOR je protlačovaná polyetylenová pěna, které se perfektně hodí pro použití jako spodní vrstva pro laminátové parkety díky svým tepelným vlastnostem a vlastnostem protihlukové izolace. Tato spodní vrstva má hustotu 20 a 2 kg/m 3 a dodává se v tloušťkách 2 a 3 mm a praktických rolích 1 m a 1,20 m v délkách 10 m, 1 m, 20 m a 2 m anebo i delších pásech pro profesionální použití.

13 EIGENSCHAFTEN & MÖGLICHKEITEN - Ebnet kleine Unebenheiten im Unterboden - Hat ausgezeichnete Schall reduzierungseigenschaften - Bildet dank seiner geschlossenen Zellstruktur eine sehr gute Feuchtigkeitsbarriere - Chemisch inert - Beständig gegen die meisten Chemikalien - Brandklasse B2 auf Anfrage - Einfärbungen möglich - Verschiedene Kaschierungsmöglichkeiten mit Folien (LDPE, HDPE, PP, PET, ALU, Kraftpapier usw.) - Verschiedene Kaschierungsprodukte auf Lager. - Individuelle Bedruckungsmöglichkeit und Einfärbung der Kaschierfolien sowie des Schaumes möglich - Optional kann das Material mit einer einseitigen Überlappung der Kaschierfolie oder mit einem zusätzlichen doppelseitigen Klebestreifen für die perfekte Abdichtung versehen werden - HFCKW-frei JELLEMZŐK - Elrejti az aljzat kisebb hibáit - Kiváló hangszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik - Kiváló nedvességzáró réteget képez a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően - Kémiailag közömbös - Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben - B2 tűzálló (rendelés alapján) - Színezhető - Különféle laminált kivitelek - HDPE, LDPE, PP, PET, ALU, KRAFT - Különféle laminált kivitelek, személyre szabott felirattal vagy felirat nélkül - Opcionális átlapolás a laminált fóliával, kívánság szerint kétoldalú öntapadó csíkkal a tökéletes zárás érdekében - Személyre szabott kiszerelés lehetséges - CFC-mentes VLASTNOSTI - Zakrývá menší nedostatky ve spodní vrstvě - Vynikající zvukoizolační vlastnosti - Díky uzavřené buňkové struktuře tvoří vynikající zábranu proti vlhkosti - Chemický netečný - Odolný proti většině chemických látek - B2 (na požádání) látka zpomalující hoření - Možné zabarvení - Různé laminace HDPE, LDPE, PP, PET, ALU, KRAFT - K dispozici jsou různé laminace s ozdobným tiskem nebo bez něj - V případě požadavku je možné volitelné překrytí laminované fólie pomocí oboustranné lepící pásky kvůli dokonalému těsnění - Je možno dodat v přizpůsobeném balení - Bez CFC 13

14 Unsere jüngste Neuheit in der Schaumextrusion. Ein absolutes Muss für die Wärmedämmung von Heizungsrohren, Sanitärrohren und Klimaanlagen. IZOFLE verhindert Wärme- und Kälteverluste und sorgt für Energieeinsparung. Dank unseres breiten Programms in Sachen Abmessungen und Formen, eignet sich IZOFLE äußerst für Kupferrohre mit verschiedenen Durchmessern. Az IZOFLE polietilén habból készült éghetetlen szigetelő cső, amely kiváló hőszigetelési együtthatóval rendelkezik. Az IZOFLE védelmet nyújt a hideggel és a hőveszteséggel szemben, és elősegíti a gazdaságos energiafelhasználást. A sokféle méretnek és a rugalmasságnak köszönhetően az IZOFLE széles körben alkalmazható réz- és vascsövek szigetelésére. IZOFLE je izolační trubice vyrobená z nehořlavé polyetylenové pěny s vynikajícím tepelným izolačním koeficientem. IZOFLE zajišťuje ochranu proti ztrátám tepla a chladu a pomáhá vám úsporně využívat energii. Díky velké škále rozměrů a pružnosti je možno produkt IZOFLE používat na různé typy jak měděných tak i železných trubek. VORTEILE & MÖGLICHKEITEN - Ausgezeichnete Wärmedämmeigenschaften Lambdawert: 0,038 W/mK bei 40 C - Ideal für das Isolieren von Heizungs- und Kühlinstallationsrohren: Temperaturbereich zwischen 4 C und + 70 C - Geschlossene Zellstruktur: wasser- und diffusionsdicht. Verhindert Kondenzfeuchtigkeit und ist deshalb ideal für die Dämmung von Sanitäranlagen - Schwerentflammbar B1 - Beständig gegen Verrottung - Chemisch inert - HFCKW-frei : das Produkt enspricht den aktuellen Normen - Schalldämmend - Einfach einzubauen dank der vorgesehenen Einschlitzung - Verpackt in Karton mit Abreissperforation, Kartonabmessungen: 1080 x 390 x 90 mm - Klebestreifen möglich für eine perfekte Abdichtung (auf Anfrage). ELŐNYÖK - Kiváló szigetelési tulajdonságok Lambda érték: W/mK 40 C-on - Fűtési, légkondicionáló, hűtési rendszerekhez és vizesblokkokhoz - 4 C-tól 100 C-ig alkalmazható - Zárt mikrocellás szerkezet: védelem a nedvességgel és a gőzzel szemben. Nincs páralecsapódás. - Tűzálló: nehezen gyullad - Nem romlandó - Kémiailag közömbös - HCFC-mentes az aktuális szabványoknak megfelelően - Csökkenti az áramlásból vagy ütésekből eredő zajokat - A bemetszés és a rugalmasság megkönnyíti az IZOFLE csövek alkalmazását - Csomagolás kész kartondobozba. A kartondoboz mérete: 1080 x 390 x 90 mm - A tökéletes zárás érdekében öntapadó csíkokkal is gyártható (rendelésre). VÝHODY - Vynikající izolační vlastnosti. Hodnota lambda : 0,038 W/mK á 40 C - Pro zařízení ohřevu, klimatizace, chlazení a hygienická zařízení. - Teploty od -4 C do 100 C. - Uzavřená buňková struktura: zaručuje ochranu proti vlhkosti a párám. Zabraňuje kondenzaci. - Odolný proti požáru: téměř nehořlavý. - Nekazí se. - Chemicky netečný. - Bez HCFC, v souladu se současnými normami. - Zmenšuje hluk způsobený prouděním nebo bušením. - Možnost řezání a pružnost usnadňují použití IZOFLE. - Výroba těchto trubic se samolepícími proužky umožňuje dosažení dokonalého uzavření (na požádání).

15 ABMESSUNGEN / MÉRETEK / ROZMĚRY LM / KARTON - FM / KARTON - BM / KARTON A B = mm B = 10 mm B = 1 mm B = 20 mm A B SPEZIFIKATIONEN / JELLEMZŐK / CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI Toleranzen / Méretpontosság / Tolerance A ± 2 mm B ± 1 mm Länge / Hossz / Délka 1000 mm Raumgewicht / Sűrűség / Hustota 33 oder/vagy/nebo ± 3 kg/m 3 Farbe / Szín / Barva Brandklasse / Égési viselkedés / Chování při hoření Anthrazitgrau / Antracit / Antracit B1 1

16 UMSCHREIBUNG STYRISOL -Platten sind gelbe, extrudierte Polystyrolhartschaumplatten mit geschlossener Zellstruktur, die als Hochleistungsdämmstoff eingesetzt werden. MEGHATÁROZÁS A STYRISOL lapok sárga színű, zárt mikrocellás extrudált polisztirolból készült hőszigetelő lapok. POPIS Desky STYRISOL jsou žluté protlačované polystyrenové desky s uzavřenou buňkovou strukturou pro použití jako tepelná izolace. KANTENAUSPRÄGUNGEN 1 Mit Glattkante 2 Mit Stufenfalz 3 Mit Nut und Feder OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT - Glatt - Rautiert - Gaufriert - Glatt mit breiten Rillen - Rautiert mit schmalen Rillen ÉLKIKÉPZÉSEK 1 Egyenes élképzés 2 Lépcsős élképzés 3 Csap-hornyos élképzés FELÜLETKIKÉPZÉSEK - Sima - Érdes - Méhsejt-mintázatú (recés) - Sima, mély barázdákkal - Érdes, finom barázdákkal KONEČNÁ ÚPRAVA HRANY 1 S rovnými hranami POVRCHOVÁ ÚPRAVA - Hladká (s filmem) - Drsná (bez filmu) - Voštinová - Hladká se silnými drážkami - Drsná s jemnými drážkami 2 S drážkovanými hranami 3 S drážkou a perem VORTEILE ELŐNYÖK VÝHODY 1 3 Für die Isolierung von Wohnungen und Nutzgebäuden entsprechen die STYRISOL -Wärmedämmplatten besonders hohen Anforderungen, darunter: A STYRISOL lapok megfelelnek az építkezések hőszigetelési követelményeinek Desky STYRISOL splňují následující požadavky na izolaci budov a stavebních projektů: 2 4 WÄRMEVERLUST / HŐVESZTESÉG / TEPELNÁ ZTRÁTA 1 Fenster und Türen / ablakok és ajtók / dveře a okna 19 % 2 Wände / falak / zdi 37 % 3 Dächer / tető / střechy 13 % 4 Böden / padló / podlahy 11 % Lüftung / szellőzés / ventilace 20 % - Hoher thermischer Widerstand - Feuchtigkeitsunempfindlichkeit - Dauerhaften und hohen Druckfestigkeit - Langlebigkeit - Unempfindlichkeit vor Schimmel und Bakterien - Kein Nahrungsboden für Insekte und Nagetiere - Schwerentflammbarkeit B1 nach DIN Hohe Verarbeitungsfreundlichkeit %-ige Recyclingfähigkeit - Nagyfokú hőellenállás - Minimális vízfelvétel - Nagy nyomószilárdság - Nem romlandó - Penész és mikrobaálló - Ellenálló a férgekkel és a rágcsálókkal szemben - Égésgátló adalékanyaggal kezelt - könnyen megmunkálható - teljes mértékben újrahasznosítható - Vysoká tepelná odolnost - Minimální nasákavost vodou - Vysoká pevnost v tlaku - Nepodléhají zkáze - Odolné vůči houbám a mikrobům - Odolné vůči obtížnému hmyzu a hlodavcům - Samozhášecí přísada - Dobrá zpracovatelnost - Kompletně recyklovatelné

17 Boden padló podlaha ANWENDUNGSBEREICH / ALKALMAZÁS / POUŽITÍ Oberflächenbeschaffenheit und Kantenausprägungen Felület- és élkiképzések Povrchová a okrajová konečná úprava Anwendungsbereiche Alkalmazás Použití Glatt / Sima / S filmem Gaufriert Recés Rýhovaná Rautiert* Érdes* Bez filmu* Wand fal zeď Böden Padlók Podlahy Wohnungs- und Nutzgebäudebau Építkezések Stavební a konstrukční projekty Industrieböden Ipari padlók Průmyslové podlahové krytiny Hohlwände Légréses falak Duté stěny Keller pince sklep Wände Falak Stěny Innenwände Belső falak Vnitřní stěny Kältebrücken Hőhidak Tepelné mosty Fassaden / Putzträger Külső falak Vnější stěny Decken Mennyezetek Stropy Sporthallen, Industriehallen, Stallbau Sportcsarnokok, ipari csarnokok Sportovní haly, průmyslové haly Umkehrdach fordított tető rovná střecha Dach Tetők Střechy Umkehrdachdämmung mit Kiesschicht oder Plattenbelag (u.a. Terrassendach oder Gründach) Fordított tetők kavics- vagy cserépborítással (pl. terasz, zöldtető) Pochůzné střechy pokryté štěrkem nebo lažbou (např. terasy, zelené střechy) Steildach (Sarking) Magastetők (Sarking) Šikmé střechy (lepenka) Steildach magastető šikmá střecha Keller Pincék Sklepy Kellerböden, Perimeterdämmung Padlók Podlahy Kellerwand Falak Stěny Andere Egyéb Ostatní Sandwichpaneele Szendvicspanelek Sendvičové panely *Rautiert oder mit feinen Rillen *Érdes, vagy barázdált érdes *Plášť s drážkami nebo bez nich 17

18 BODENDÄMMUNG Wegen der hohen Druckfestigkeit und der ausgezeichneten Feuchtigkeitsbeständigkeit der STYRISOL -Wärmedämmplatten sind diese besonders als Bodendämmung für die gängigsten Bodentypen geeignet. Einbau UNTERHALB des Tragbodens STYRISOL -Platten werden unmittelbar unter dem ebenen, stabilisierten Untergrund eingebaut. Oberhalb der Dämmung wird eine PE-Folie aufgelegt, die verhindert, dass zwischen den Dämmplattenfugen Betonreste einsickern. Auf diese Art und Weise wird die Bildung von Kältebrücken vermieden. Auflage OBERHALB des Tragbodens STYRISOL -Dämmplatten werden auf dem ebenen Tragboden ausgelegt. Zwischen den Platten und dem Unterboden wird eine Folie aufgelegt, damit keine Unterbodenfeuchte in die Fugen einsickern können Befestigung AN den Tragboden Es ist empfehlenswert, die Dämmplatten am tragenden Boden zu befestigen. Fussbodenheizung STYRISOL -Platten können bei allen gängigen Fussbodenheizungssystemen eingesetzt werden. PADLÓSZIGETELÉS A nagyfokú nyomószilárdságnak és a kiváló nedvességálló tulajdonságnak köszönhetően a STYRISOL tökéletes szigetelésként alkalmazható a különféle padlóburkolatok esetében. Alkalmazás az aljzatbeton ALATT A STYRISOL szigetelőlapokat közvetlenül a sima és stabilizált szerelőbetonra fektetjük le. A szigetelés fölé poliészter fóliát terítünk, hogy a habarcs ne jusson be a lapok közötti résekbe, mivel így hőhidak jönnének létre. Alkalmazás az aljzatbeton FÖLÖTT A Styrisol szigetelőlapokat a sima betonfelületre fektetjük. A szigetelés és a beton közé ajánlott párazáró fóliát helyezni, így elkerülhető a hőhidak kialakulása. Rögzítés az aljzatbetonhoz A szigetelést ajánlatos mechanikailag rögzíteni az aljzatbetonhoz. Padlófűtés A STYRISOL szigetelőlapok minden sztenderd padlófűtési rendszerrel együtthasználhatók. PODLAHOVÁ IZOLACE Vysoká odolnost vůči tlaku a vynikající odolnost proti vlhkosti činí z materiálu STYRISOL maximálně vhodný výrobek pro izolaci pod různé podlahové materiály. Montáž POD beton Izolační desky STYRISOL se pokládají přímo na rovný a zpevněný základ. Nad izolaci je nutno položit PE fólii, aby se malta nedostala mezi spáry desek (to pak vede k tvorbě tepelných mostů). Montáž NAD beton Izolační desky STYRISOL se pokládají na hladké betonové plochy. Mezi izolaci a beton doporučujeme položit zábranu proti vodním parám (vyhnete se tak tvorbě tepelných mostů). Připojení K betonu Doporučujeme mechanické připevnění izolace k betonu. Podlahové vytápění Izolační desky STYRISOL mohou být použity ve všech běžných systémech podlahového vytápění Fussboden Padlóburkolat Krytí podlahy 2 Estrich Felső aljzatbeton Vrchní beton 3 Tragboden Beton Beton 4 Dampfdichte Folie Párazáró fólia Párová bariéra 6 Unterboden Terre Zem

19 KELLERDÄMMUNG Berechnungen weisen auf, dass die Wärmedämmung für das Dämmen von beheizten Räumen am besten an der kalten Aussenseite der Konstruktion eingebaut wird Kellerboden Föld Zem MONTAGE: STYRISOL -Dämmplatten werden mit dafür geeigneten Baukleber an die Außenseite der Kellerwand angeklebt. Die Verklebung der Platten ist eigentlich nur eine Unterstützung beim Einbau, da die Platten durch den seitlichen Druck des Untergrunds fest an die Wand gedrückt werden. Für Platten, die dauerhaft mit drückendem Wasser in Kontakt kommen, ist eine vollflächige Verklebung notwendig. 2 3 Dampfdichte Folie Vízzáró réteg Vodotěsná bariéra 4 Kellerwand Zeď sklepu Cellar wall PINCÉK SZIGETELÉSE A számítások azt mutatják, hogy a fűtött helyiségek hőszigetelése akkor a leghatékonyabb, ha az épület hideg oldalát szigeteljük. Innenausbau Belső vakolat Vnitřní malta KIVITELEZÉS: A STYRISOL szigetelőlapokat a megfelelő ragasztóanyag segítségével rögzítjük a pince falának külső oldalán. Célszerű a lapokat egymáshoz ragasztani a felhelyezés során, mivel a talaj nyomásának következtében a lapok a helyükön maradnak. Az olyan lapokat, amelyek hosszú ideig vízzel érintkezhetnek, mindenképpen szükséges ragasztani. IZOLACE SKLEPA Výpočty ukazují, že nejvhodnějším místem pro montáž tepelné izolace ve vyhřívaných místech je studená strana stavby. MONTÁŽ: Izolační desky STYRISOL jsou přilepeny k vnější straně sklepní stěny pomocí vhodného lepidla. Slepení desek dohromady je během stavby užitečné, protože tlak země způsobí to, že desky zůstanou na místě. U desek, které možná budou dlouhou dobu ve styku s vodou, je nezbytné přilepení. 19

20 KERNDÄMMUNG STYRISOL -Dämmplatten werden mit Federn nach oben gerichtet und gut aneinander angelegt an der Innenschale im zweischaligen Mauerwerk befestigt. Eine Luftschicht von 4 cm muss vorgesehen werden. Die Hohlraumanker sollten so angebracht werden, dass die Innenwand auf keinen Fall mit Wasser in Kontakt kommen kann. Im Sockelbereich wird eine wasserdichte Schicht gegen Spritzwasser senkrecht eingebaut. Ablaufendes Wasser wird über die offenen Stossfugen abgeführt. LÉGRÉSES FALAK SZIGETELÉSE A STYRISOL szigetelőlapokat az eresztékkel felfelé, egymáshoz közel helyezzük fel a légréses fal belső oldalára. Legalább 4 cm-es átszellőző légrésre van szükség. A falkötő vasakat olyan módon kell beépíteni, hogy ne hatolhasson víz a belső falba. A talajszinten gátló réteget kell kialakítani. A víz a nyitott üregeken át távozik. IZOLACE DUTÝCH ZDÍ Izolační desky STYRISOL se pokládají jazykem nahoru, těsně jedna vedle druhé a na vnitřní dutou zeď. Je potřebná ventilační dutina min. velikosti 4 cm. Je třeba instalovat ztužující vložky do dvojité zdi, aby do vnitřní stěny nemohla pronikat žádná voda. V úrovni terénu je třeba použít přehrazující vrstvu. Voda se odvádí otevřenými žlábky. 2 1 Aussenmauer Külső fal Vnější dutina 4 Innenwand Belső fal Vnitřní dutina Luftschicht Átszellőző légrés Větraná dutina Innenausbau Belső vakolat Vnitřní povrchová úprava 3 INNENWANDDÄMMUNG STYRISOL -Dämmplatten sind ideale Träger für Putz oder Mörtelschichten. Die gaufrierten oder rautierten Plattenoberfläche gewährleisten eine optimale Haftung. BELSŐ FALAK SZIGETELÉSE / HŐHIDAK SZIGETELÉSE A Styrisol szigetelőlapok kiválóan alkalmazhatók vakolat vagy habarcsrétegek esetében is. A lapok felülete barázdált vagy recés, ami jó tapadást biztosít. IZOLACE TEPELNÉHO MŮSTKU Izolační desky STYRISOL jsou dokonalou podporou pro štukové konstrukce nebo vrstvy malty. Povrch desek je drážkovaný nebo ryhovaný, což zajišťuje dobré spojení. EBENER UNTERGRUND SIMA FELÜLETEK ROVNÉ POVRCHY UNEBENER UNTERGRUND EGYENETLEN FELÜLETEK NEROVNÉ POVRCHY MECHANISCHE BEFESTIGUNG MECHANIKAI RÖGZÍTÉS MECHANICKÉ PŘPEVNENÍ FASSADENDÄMMUNG STYRISOL -Platten können auch als Fassadendämmung eingesetzt werden. Dieser Einbau ist eine heikle Arbeit und verlangt eine professionelle Befestigung der Dämmplatten und eine professionelle Verputzung. KÜLSŐ FALAK SZIGETELÉSE A Styrisol szigetelőlapok külső falak szigetelésére is felhasználhatók. A külső falak szigetelése bonyolult munka, mivel a szigetelőlapok és a külső vakolat felvitele szakértelmet igényel. IZOLACE VENKOVNÍ ZDI Izolační desky STYRISOL je možno také instalovat jako izolaci venkovních zdí. Izolace venkovních zdí je choulostivou záležitostí a vyžaduje profesionální přístupy pro použití izolačních desek a vnější štukové konstrukce.

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

DELTA drenáž, izolace a ochrana spodní stavby

DELTA drenáž, izolace a ochrana spodní stavby DELTA chrání hodnoty. Šetří energii. Zvyšuje komfort. DELTA drenáž, izolace a ochrana spodní stavby DELTA -GEO-DRAIN Quattro DELTA -TERRAXX DELTA -NP DRAIN DELTA -DRAIN DELTA -FLORAXX TOP DELTA -FLORAXX

Více

isofoniko technický list příprava podkladu 01/08 173 ISOFONIKO

isofoniko technický list příprava podkladu 01/08 173 ISOFONIKO 01/08 173 technický list Akustická izolace pro pod potěry pro plovoucí i lepené podlahy v soukromém, komerčním i průmyslovém prostředí. Vhodná rovněž pod podlahové vytápění. ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Vynikající

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 181,00 111,70 895,00 915,00 Robuste Metallständer

Více

BRUCHAPaneel. Protipožární střešní DP-F

BRUCHAPaneel. Protipožární střešní DP-F 333 BRUCHAPaneel Protipožární střešní DP-F protipožární střešní DP-F sedlové a pultové střechy vysoká odolnost vůči povětrnostním podmínkám vysoká nosnost nehořlavé použitelný od 3 (5,2 %) sklonu střechy

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

Maloobchodní ceník platný od 1.7.2013

Maloobchodní ceník platný od 1.7.2013 Flex * elastická tepelná izolace z dřevovlákna * meziprostorová izolace střech, stropů a stěn * vyšší akumulace tepla * objemová hmotnost cca 50 kg/m3 Tloušťka Formát Balík Paleta Cena Rozměr palety: 1150

Více

SYNTHOS XPS PRIME. Extrudovaný polystyrén

SYNTHOS XPS PRIME. Extrudovaný polystyrén SYNTHOS XPS PIME Extrudovaný polystyrén Strana z 6 Technický list Datum vydání: 7//0 Vydání: Schválil: Daniel Siwiec Produktový manažer CHAAKTEISTIKA VÝOBKU Synthos XPS PIME je tepelně izolační materiál

Více

SYNTHOS XPS PRIME S. Extrudovaný polystyrén

SYNTHOS XPS PRIME S. Extrudovaný polystyrén SYNTHOS XPS PRIME S Extrudovaný polystyrén Strana 1 z 7 Technický list Datum vydání: 01/10/2014 Vydání: 2 Schválil: Daniel Siwiec Produktový manažer Dřívější vydání tohoto dokladu ztratily platnost CHARAKTERISTIKA

Více

BRUCHAPaneel. Protipožární stěnový WP-F

BRUCHAPaneel. Protipožární stěnový WP-F 31 61 Akustický WP-A 1 PROFIL 6 50 PROFIL 5 BRUCHAPaneel PROFIL 4 PROFIL 3 PROFIL Protipožární stěnový WP-F VIDITELNÉ UPEVNĚNÍ dobré IZOLAČNÍ PROTIHLUKOVÉ VLASTNOSTI bohatá rozmanitost profilů hospodárnější

Více

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER SPOLEČNOST Světová jednička BÖHLER-UDDEHOLM Precision Strip je 100% dceřiná společnost koncernu Böhler-Uddeholm, který má po celém světě více než 10 000 zaměstnanců

Více

NOBASIL PTN PTN. www.knaufinsulation.cz. Deska z minerální vlny

NOBASIL PTN PTN. www.knaufinsulation.cz. Deska z minerální vlny Deska z minerální vlny NOBASIL PTN MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD20-WS-WL(P) MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD15-WS-WL(P) MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD10-WS-WL(P) EC certifikáty shody Reg.-Nr.: K1-0751-CPD-146.0-01-01/07

Více

Spoje střechy Dachanschlüsse. www.novatop-system.com

Spoje střechy Dachanschlüsse. www.novatop-system.com CZ D Spoje střechy Dachanschlüsse II www.novatop-system.com KONSTRUKČNÍ DETAILY / Konstruktionsdetails II 0. MASIVNÍ DŘEVĚNÁ STĚNA / Massivholzwand. NOVATOP STATIC / Mehrschichtplatte. VRUT (POČET DLE

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ

Více

Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví.

Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví. protective packaging DE - HU - CZ 09 / 2010 briso ist auf die Extrusion von PE- Schaum, Luftpolsterfolie und Polystyrol spezialisiert. Wir produzieren vor allem für die Verpackungs- und auindustrie. z

Více

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:

Více

Podlahy. podlahy. Akustické a tepelné izolace podlah kamennou vlnou

Podlahy. podlahy. Akustické a tepelné izolace podlah kamennou vlnou podlahy Podlahy Akustické a tepelné izolace podlah kamennou vlnou Jediný výrobce a prodejce izolace se specializací pouze na kamennou vlnu v České republice. PROVĚŘENO NA PROJEKTECH Izolace ROCKWOOL z

Více

Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista

Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista Návrhy skladeb plochých střech Úvod Návrhy skladeb,řešení Nepochůzná střecha Občasně pochůzná střecha

Více

Disboroof. Nátěrové systémy na střechy a kovové fasády

Disboroof. Nátěrové systémy na střechy a kovové fasády Nátěrové systémy na střechy a kovové fasády DISBOROOF NAD STŘECHA HLAVOU 2 DISBOROOF Existuje nespočetné množství druhů budov, od obřích hal až po malé zahradní altány. Všechny tyto stavby mají jedno společné:

Více

Bydlení s obklady a dlažbou Systémová řešení se Schlüter-Systems. Váš kompetentní partner pro interiéry a exteriéry

Bydlení s obklady a dlažbou Systémová řešení se Schlüter-Systems. Váš kompetentní partner pro interiéry a exteriéry Bydlení s obklady a dlažbou Systémová řešení se Schlüter-Systems Váš kompetentní partner pro interiéry a exteriéry Nápad s profilem Schiene Od Schiene k systému díky inovativním nápadům a kvalitním produktům

Více

IZOLAČNÍ DESKY 3.1. IZOLAČNÍ DESKA. IZOLAČNÍ DESKY TIEMME - technický katalog podlahového vytápění - strana 18. Omezení rozptylu tepla směrem dolů

IZOLAČNÍ DESKY 3.1. IZOLAČNÍ DESKA. IZOLAČNÍ DESKY TIEMME - technický katalog podlahového vytápění - strana 18. Omezení rozptylu tepla směrem dolů IZOLAČNÍ DSKY IZOLAČNÍ DSKY 3.. IZOLAČNÍ DSKA Izolační deska je pro systémy podlahového vytápění nesmírně důležitá. její funkcí je: omezit rozptyl tepla směrem dolů snížit tepelnou hmotnost (setrvačnost)

Více

Schöck Tronsole typ AZ SCHÖCK TRONSOLE

Schöck Tronsole typ AZ SCHÖCK TRONSOLE Schöck Tronsole typ SCHÖCK TRONSOLE Prvek pro přerušení kročejového hluku mezi monoliticlou podestou a vnitřní schodišťovou zdí Schöck Tronsole typ schodišťová podesta: monolitický beton schodišťová stěna:

Více

Schöck Spárová deska PL SCHÖCK TRONSOLE

Schöck Spárová deska PL SCHÖCK TRONSOLE SCHÖCK TRONSOLE Řešení spár bez akustickych mostů mezi schodištěm a stěnou Schöck Spárová deska schodištové rameno monolitcký beton nebo prefabrikát podesta monolitcký beton nebo plný prefabrikát snadné

Více

KATALOG VÝROBKŮ GROUP

KATALOG VÝROBKŮ GROUP KATALOG VÝROBKŮ GROUP IZOLMAT PLAN ventimax Top NATAVITELNÉ FINÁLNÍ ASFALTOVÉ PÁSY - LEPENKY druh asfaltu, ohebnost: modifikace SBS, -20 C tloušťka: 5,2 mm±0,2mm tahová síla:1100±150, 900±200 N/50mm Natavitelný

Více

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu

Více

Tloušťka (mm) 10 kg na (m 2 ) Plastifikátor (kg. m -2 ) 40 77 0,13 45 67 0,15 50 59 0,17 55 55 0,18

Tloušťka (mm) 10 kg na (m 2 ) Plastifikátor (kg. m -2 ) 40 77 0,13 45 67 0,15 50 59 0,17 55 55 0,18 Je bezpodmínečně nutné brát do úvahy zásady a dodržovat příslušné normové předpisy a pravidla. POZOR! Důležitá je i kooperace prací topenářské, betonářské firmy a firmy pokládající krytinu. Plovoucí podlaha

Více

OBKLADY, DLAŽBY, SPÁROVÁNÍ ATD. Katalog výrobků 2014

OBKLADY, DLAŽBY, SPÁROVÁNÍ ATD. Katalog výrobků 2014 Katalog výrobků 2014 Obsah 1 Obklady, dlažby, spárování atd. 5 Bauharz 5 Rychle tuhnoucí cementy 6 Separační vrstvy 7 Hydroizolace pod obklady - jednosložkové 8 Hydroizolace pod obklady - dvousložkové

Více

KOMPLETNÍ PŘEHLED PRODUKTŮ

KOMPLETNÍ PŘEHLED PRODUKTŮ KOMPLETNÍ PŘEHLED PRODUKTŮ 1 Hlavní přednosti systému NORIT Sádrovláknité podlahové desky, předfrézované sádrovláknité desky pro teplovodní podlahové vytápění a další produkty pro suchou výstavbu.» nízká

Více

Ceníkk izolačníchh desek www.pamaas.cz

Ceníkk izolačníchh desek www.pamaas.cz Ceník izolačních desek www.pamaas.cz steinothan 120 NADKROKVNÍ IZOLAČNÍ PRVK Z PUR difuzně uzavřený Popis produktu: nadkrokevní izolační prvek oboustranně potažený vrstvou čistého hliníku, na jedné straně

Více

Schöck Tronsole typ R SCHÖCK TRONSOLE

Schöck Tronsole typ R SCHÖCK TRONSOLE SCHÖCK TONSOLE Prvek pro přerušení kročejového hluku od schodišťových stupnic (pro sanaci a dodatečnou vestavbu) Schöck Tronsole typ schodišťové rameno monolitický beton nebo prefabrikovaná schodišťová

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

Spoje stěn Wandanschlüsse. www.novatop-system.com

Spoje stěn Wandanschlüsse. www.novatop-system.com CZ D Spoje stěn Wandanschlüsse II www.novatop-system.com KONSTRUKČNÍ DETAILY / Konstruktionsdetails II 0 ND00 DETAIL ROHOVÉHO SPOJE, 8 na tupo / Detail von Eckverbindung, 8 stumpf ND 0 DETAIL ROHOVÉHO

Více

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE A Sloupkové stojánky B Broušené desky a lišty C Transportní a upínací přípravky D Vodící prvky E Přesné díly F Pružiny G Elastomery H FIBROCHEMIE J Periferní zařízení K Klínové jednotky L Normálie pro

Více

Webová stránka. Literatura CD-ROM. www.styrofoameurope.com. Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM:

Webová stránka. Literatura CD-ROM. www.styrofoameurope.com. Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM: Webová stránka Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM: www.styrofoameurope.com CD-ROM Všechny brožury, informace k zadání a detaily CAD můžete získat i v digitální podobě Literatura Rádi Vám pošleme

Více

Ceník fermacell a fermacell AESTUVER

Ceník fermacell a fermacell AESTUVER Ceník fermacell a fermacell AESTUVER Kompletní program Stav srpen 2014 2 Obsah Oblasti využití Podlahové systémy 4 Dřevostavby 6 Vlhké prostory 8 Systémy pro exteriér 10 Suchá výstavba 12 Modernizace a

Více

DELTA -FOXX PLUS. Ještě vyšší ochrana díky inovativním lepicím okrajům. rychlá a snadná pokládka

DELTA -FOXX PLUS. Ještě vyšší ochrana díky inovativním lepicím okrajům. rychlá a snadná pokládka DELTA chrání hodnoty. Šetří energii. Zvyšuje komfort. DELTA -FOXX PLUS P R E M I U M Ještě vyšší ochrana díky inovativním lepicím okrajům. Ideální jako vodotěsné podstřeší. Vodotěsné disperzní povrstvení.

Více

steinothan Střešní prvky

steinothan Střešní prvky steinothan Střešní prvky CHARAKTRISTIKA je střešní izolační prvek povrstvený na obou stranách čistým hliníkem, s nakašírovanou armovanou fólií z pěnového P tl. 4 mm s podélným a příčným překrýváním, rastrovým

Více

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Ložiska a těsnění TKGN4 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Ložiska a těsnění Ložiska jsou součásti, které

Více

2.1.3. www.velox.cz TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ

2.1.3. www.velox.cz TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ Podrobné technické vlastnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny v následujících přehledných tabulkách, řazených podle jejich použití ve stavebním systému VELOX: desky (VELOX WS, VELOX WSD, VELOX WS-EPS)

Více

Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel

Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel Kvalitní izolace je důležitá nejen pro životní prostředí, ale i kvůli nákladům za energii. Kdo izoluje svoji

Více

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co patří mezi stavební materiály? pojiva, malty betonové a železobetonové výrobky cihlářské

Více

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...

Více

Standard energetickyúsporné domy

Standard energetickyúsporné domy 1) PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE Vlastní projektovou dokumentaci pro stavební povolení včetně umístění domu na pozemku a inženýrské sítě řeší za příplatek externí projekční kanceláře spolupracující s firmou Flexibuild,

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Účinná energetická úspora a ochrana potrubí.

Účinná energetická úspora a ochrana potrubí. Kaifoam PE je vysoce kvalitní a snadno zpracovatelný polyetylenový izolační materiál pro topná a sanitární zařízení. Má nízkou tepelnou vodivost, snižuje energetické ztráty a trvale tak omezuje emise CO

Více

Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky

Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky Lamelové příčky Nüsing - mobilní příčky faltinaplan Závěsné provedení s rozhrnováním do rovného povrchu Popis konstrukce Každá příčka je vyrobena na míru. Jednotlivá pole jsou vždy stejně široká. Boční

Více

DELTA -MAXX COMFORT. První tepelně izolační pojistná hydroizolace. Speciální vrstva tepelné izolace v tloušťce 3 cm. Výrazně snižuje tepelné ztráty.

DELTA -MAXX COMFORT. První tepelně izolační pojistná hydroizolace. Speciální vrstva tepelné izolace v tloušťce 3 cm. Výrazně snižuje tepelné ztráty. DELTA chrání hodnoty. Šetří energii. Zvyšuje komfort. DELTA -MAXX COMFORT P R E M I U M První tepelně izolační pojistná hydroizolace. Speciální vrstva tepelné izolace v tloušťce 3 cm. Výrazně snižuje tepelné

Více

Ochranná známka společnosti Ravago S.A.

Ochranná známka společnosti Ravago S.A. RAVATHERM XPS Všeobecné informace Tepelná izolace RAVATHERM XPS je polystyrénová pěna s uzavřenými buňkami vyrobená nejmodernější technologií. Modrá pěna vyrobená použitím kvalitních surovin výrazně snižuje

Více

Je nová. Je inovovaná. Jmenuje se Brio.

Je nová. Je inovovaná. Jmenuje se Brio. 12/2007 Suché podlahy KNAUF Je nová. Je inovovaná. Jmenuje se Brio. Suché podlahy KNAUF Typické pro Brio: Nízká konstrukce, nízká hmotnost a rychlá pokládka A kdy se postavíte na vlastní nohy vy? Bez ohledu

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05

Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 Základní údaje Název výzkumu Gesunde Lebensweise Autor Klára Šmicová Jazyk dotazníku Němčina Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/l9o1u3n2g7n4c3n1i

Více

Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR 1. Úvod:

Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR 1. Úvod: Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR Ing. Martin Konečný, Kalksandstein CZ s.r.o. Borovno E 23, 335 61 Spálené Poříčí Tel.: +420774164103, e-mail: konecny@kalksandstein.cz

Více

TI 135 U (Unifit 035) Šikmé střechy. červenec 2009. Základní charakteristiky Součinitel tepelné vodivosti λ = 0,035 W/mK. Třída reakce na oheň A1

TI 135 U (Unifit 035) Šikmé střechy. červenec 2009. Základní charakteristiky Součinitel tepelné vodivosti λ = 0,035 W/mK. Třída reakce na oheň A1 červenec 2009 TI 135 U (Unifit 035) Šikmé střechy Popis Minerálně vláknitý izolační materiál na bázi skla s ECOSE Technology, ve formě rolí. Doporučená aplikace šikmé střechy. Technické parametry Tloušťka

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:

Více

NOVINKA. Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii. Podkrovní prvky FERMACELL P+D. Profi-tip FERMACELL:

NOVINKA. Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii. Podkrovní prvky FERMACELL P+D. Profi-tip FERMACELL: Profi-tip FERMACELL: Podkrovní prvky FERMACELL P+D Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii Nový podkrovní prvek FERMACELL P+D splňuje požadavky na součinitel prostupu tepla stropu pod nevytápěnou půdou

Více

Všeobecné návody a pokyny pro pokládku tepelně izolačního systému LINITHERM na krokve

Všeobecné návody a pokyny pro pokládku tepelně izolačního systému LINITHERM na krokve LINITHERM LINZMEIER Nadkrokevní izolace Všeobecné návody a pokyny pro pokládku tepelně izolačního systému LINITHERM na Úvodní poznámka V 2 Detailní náměty Okap V - T Štít V - O Hřeben střechy V - F Napojení

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

Időtlenül elegáns: bel- és kültéri dizájntárgyak.

Időtlenül elegáns: bel- és kültéri dizájntárgyak. Időtlenül elegáns: bel- és kültéri dizájntárgyak. Nadčasová elegance: designové objekty pro vnitřní i venkovní použití. DEGARDO GmbH Dehmer Straße 66 32549 Bad Oeynhausen Germany Phone +49 5731 753-300

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

vyrobeno technologií GREEN LAMBDA

vyrobeno technologií GREEN LAMBDA vyrobeno technologií GREEN LAMBDA Společnost Synthos S.A. vznikla spojením společnosti Firma Chemiczna Dwory S.A. a Kaučuk a.s. Současny název firmy SYNTHOS (zaveden v roce 2007) tvoří spojeni dvou slov

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků. human touch. Cihly. Stvořené pro člověka.

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků. human touch. Cihly. Stvořené pro člověka. Konstrukční řešení POROTHERM Katalog výrobků human touch Cihly. Stvořené pro člověka. OBSAH POROTHERM CB str. 4 5 broušené cihly CB malty POROTHERM Si str. 6 7 superizolační cihly POROTHERM P+D str. 8

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené

Více

Rigips. Rigitherm. Systém vnitřního zateplení stěn. Vnitřní zateplení Rigitherm

Rigips. Rigitherm. Systém vnitřního zateplení stěn. Vnitřní zateplení Rigitherm Vnitřní zateplení Rigitherm Rigips Rigitherm Systém vnitřního zateplení stěn 2 O firmě Rigips, s.r.o. je dceřinnou společností nadnárodního koncernu BPB - největšího světového výrobce sádrokartonu a sádrových

Více

Předpis pro montáž suchých podlahových konstrukcí

Předpis pro montáž suchých podlahových konstrukcí Předpis pro montáž suchých podlahových konstrukcí 1. Oblast použití suchých podlahových systémů... 2 2. Podklad a příprava... 2 2.1. Podklad... 2 2.1.1. Masivní strop... 2 2.1.2. Nepodsklepené stropy nebo

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

Standard nízkoenergetické domy

Standard nízkoenergetické domy 1) PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE Vlastní projektovou dokumentaci pro stavební povolení včetně umístění domu na pozemku a inženýrské sítě řeší za příplatek externí projekční kanceláře spolupracující s firmou Flexibuild,

Více

Architektonicko-stavební řešení. Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny. Záhoří č.p. 86, 387 34 Záboří

Architektonicko-stavební řešení. Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny. Záhoří č.p. 86, 387 34 Záboří D.1.1.a Architektonicko-stavební řešení Objekt SO-03_Sportovní hala Technická zpráva Projekt stavby: Místo stavby: Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny Základní škola Záboří Záhoří č.p. 86, 387

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL Název školy Číslo projektu Název projektu STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

POUŽITÍ OSB SUPERFINISH VE STAVEBNICTVÍ

POUŽITÍ OSB SUPERFINISH VE STAVEBNICTVÍ POUŽITÍ OSB SUPERFINISH VE STAVEBNICTVÍ 6 6 A1/ KONSTRUKCE STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ A2/ KONSTRUKCE STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ 6 6 B1/ KONSTRUKCE STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ B2/ KONSTRUKCE STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ 6 6 C/ KONSTRUKCE OBVODOVÉ

Více

Příručka pro obkládání keramikou, sklem a kamenem II. Technické listy Merkblätt

Příručka pro obkládání keramikou, sklem a kamenem II. Technické listy Merkblätt Příručka pro obkládání keramikou, sklem a kamenem II Technické listy Merkblätt Trocha historie Ein wenig historie Pokládka do písku, později to bylo do malty Nářadí Jak čas běžel /Zeit lief weiter Současnost

Více

podlahy Podlahy Akustické izolace podlah kamennou vlnou CREATE AND PROTECT

podlahy Podlahy Akustické izolace podlah kamennou vlnou CREATE AND PROTECT T E P E L N É A P R O T I P O Ž Á R N Í I Z O L A C E podlahy Podlahy Akustické izolace podlah kamennou vlnou T E P E L N É A P R O T I P O Ž Á R N Í I Z O L A C E CREATE AND PROTECT Izolace ROCKWOOL z

Více

Standard energetickyúsporné domy

Standard energetickyúsporné domy 1) PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE Vlastní projektovou dokumentaci pro stavební povolení včetně umístění domu na pozemku a inženýrské sítě řeší za příplatek externí projekční kanceláře spolupracující s firmou Flexibuild,

Více

Schöck Tronsole typ ZF SCHÖCK TRONSOLE

Schöck Tronsole typ ZF SCHÖCK TRONSOLE Schöck Tronsole typ SCHÖCK TRONSOLE Prvek pro přerušení kročejového hluku mezi prefabrikovanou podestou a vnitřní schodišťovou zdí Schöck Tronsole typ 18 schodišťová podesta prefabrikát schodišťová stěna

Více

Venkovní využití stavebních desek. Důležité informace a technické postupy

Venkovní využití stavebních desek. Důležité informace a technické postupy Venkovní využití stavebních desek Důležité informace a technické postupy CZ Produkty a systémy wedi zaručují vysokou úroveň kvality, díky čemuž už získaly řadu certifikátů v různých zemích Evropy. 2 Obsah

Více

Pěnový polystyren Extrudovaný polystyren Skelná vata Heraklith Tradiční výrobce stavebních izolací

Pěnový polystyren Extrudovaný polystyren Skelná vata Heraklith Tradiční výrobce stavebních izolací Ceník Technické listy Pěnový polystyren Extrudovaný polystyren Skelná vata Heraklith Tradiční výrobce stavebních izolací podle evropských norem DOPORUČENÉ POUŽITÍ IZOLANTU A JEHO TLOUŠŤKY KONSTRUKCE ZPŮSOB

Více

icast ROUND icast SQUARE

icast ROUND icast SQUARE MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK

Více

ŘEŠENÍ PRO SYSTÉMY PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ

ŘEŠENÍ PRO SYSTÉMY PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ ŘEŠENÍ PRO SYSTÉMY PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ ŘEŠENÍ PRO SYSTÉMY PODL. VYTÁPĚNÍ 6.1. SYSTÉM KLASIK Klasické řešení s deskou s výstupky, která umožňuje instalaci trubek bez použití úchytek. EVOH s rozměry 16

Více

SCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci...18. Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti...19. Tepelně technické parametry...

SCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci...18. Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti...19. Tepelně technické parametry... SCHÖCK NOVOMUR Nosný hydrofobní tepelně izolační prvek zabraňující vzniku tepelných mostů u paty zdiva pro použití u rodinných domů Schöck typ 6-17,5 Oblast použití: První vrstva zdiva na stropu suterénu

Více

TI 135 U (Unifit 035) ŠIKMÉ STŘECHY. Základní charakteristika. Výhody. Součinitel tepelné vodivosti λ D = 0,035 W/mK. Třída reakce na oheň A1

TI 135 U (Unifit 035) ŠIKMÉ STŘECHY. Základní charakteristika. Výhody. Součinitel tepelné vodivosti λ D = 0,035 W/mK. Třída reakce na oheň A1 březen 2010 TI 135 U (Unifit 035) ŠIKMÉ STŘECHY Popis Minerálně vláknitý izolační materiál na bázi skla s ECOSE Technology, ve formě rolí. Doporučená aplikace Šikmé střechy Technické parametry Tloušťka

Více

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Hřídele a hřídelové čepy SPSN1 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Wellen und Wellenbolzen Charakteristik

Více

Tabulka 5 Specifické prvky

Tabulka 5 Specifické prvky Tabulka 5 Specifické prvky 1 Podhledy (s působením požáru ze spodní strany) 1.1 Podhled s přídavnou izolací vloženou mezi dřevěné stropní nosníky, druh DP2 1 - stropní záklop 2 - dřevěné nosníky (vzdálené

Více

sarking Tepelná izolace pro šikmé střechy NADKROKEVNÍ IZOLACE www.enertherm.eu

sarking Tepelná izolace pro šikmé střechy NADKROKEVNÍ IZOLACE www.enertherm.eu Tepelná izolace pro šikmé střechy NADKROKEVNÍ IZOLACE www.enertherm.eu Nadkrokevní izolace pro šikmé střechy Špatně tepelně izolovaná střecha může způsobovat u budov až 30% tepelné ztráty. Proto je velmi

Více

2 mm. Technický list. Izo-Floor plus. Podložka pod laminátové a dřevěné plovoucí podlahy.

2 mm. Technický list. Izo-Floor plus. Podložka pod laminátové a dřevěné plovoucí podlahy. 2 mm -praktické balení v rolích, snadná přeprava a rychlá montáž Podložky Izo-Floor Plus, jsou určeny pod laminátové a dřevěné plovoucí podlahy. Slouží jako izolační materiál se schopnostmi protihlukové

Více

NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA. IZOLACE puren PIR. Prezentující : Luděk Kovář

NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA. IZOLACE puren PIR. Prezentující : Luděk Kovář NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA IZOLACE puren PIR Prezentující : Luděk Kovář SP-T zateplená střecha na trapézovém plechu s tepelnou izolací z PIR desek, mechanicky kotvená, [U=0,22

Více

6.1 Popis opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Popis

6.1 Popis opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Popis 6.1 opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Do stávající vzduchové vrstvy je vpravena izolace. Pro toto se hodí nejvíce sypké nebo vfoukávané izolační

Více

Přehled základních produktů a ceny Platný od června 2011. Ušetřete za energii, prostor a čas... Technické poradenství 800 288 888 - volejte zdarma

Přehled základních produktů a ceny Platný od června 2011. Ušetřete za energii, prostor a čas... Technické poradenství 800 288 888 - volejte zdarma Přehled základních produktů a ceny Platný od června 2011 Ušetřete za energii, prostor a čas... Technické poradenství 800 288 888 - volejte zdarma ENERGETICKÝ ŠTÍTEK OBÁLKY BUDOVY Typ budovy, místní označení

Více

Building the future TM POROFLOW. Lité izolační pěnobetony. ... izolují, vyplňují, vyrovnávají

Building the future TM POROFLOW. Lité izolační pěnobetony. ... izolují, vyplňují, vyrovnávají Building the future TM POROFLOW poroflow Lité izolační pěnobetony... izolují, vyplňují, vyrovnávají poroflow Lehká vyrovnávací, výplňová a izolační směs s výraznou samonivelační vlastností na bázi cementu

Více

FERMACELL Vapor Bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí

FERMACELL Vapor Bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí FERMACELL Vapor Bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí Úspora času a nákladů: Parobrzdná deska FERMACELL Vapor bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí Neprůvzdušnost (vzduchotěsnost) pláště

Více

Přehled základních produktů a ceny Platný od května 2012. Ušetřete za energii, prostor a čas... TECHNICKÉ PORADENSTVÍ 800 288 888 - VOLEJTE ZDARMA

Přehled základních produktů a ceny Platný od května 2012. Ušetřete za energii, prostor a čas... TECHNICKÉ PORADENSTVÍ 800 288 888 - VOLEJTE ZDARMA Přehled základních produktů a ceny Platný od května 2012 Ušetřete za energii, prostor a čas... TECHNICKÉ PORADENSTVÍ 800 288 888 - VOLEJTE ZDARMA ENERGETICKÝ ŠTÍTEK OBÁLKY BUDOVY Typ budovy, místní označení

Více