Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví."

Transkript

1 BUILDING INSULATION DE - HU - CZ 09 / 2010

2 Abriso ist auf die Extrusion von PE- Schaum, Luftpolsterfolie und Polystyrol spezialisiert. Wir produzieren vor allem für die Verpackungs- und Bauindustrie. Az Abriso extrudált polietilén habok, buborékfóliák és extrudált polisztirol termékek gyártására specializálódott a csomagolóipar és az építőipar számára. Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví. Seit der Gründung 198 haben wir allmählich eine starke Position innerhalb des europäischen Marktes der Verpackungs- und Dämmstoffmaterialien erobern können. Inzwischen verfügen wir über vier Produktionsniederlassungen in Belgien, Frankreich, der Slowakei und Polen. Dank dieser ausgewogenen geografischen Streuung, eines modernen Produktionsapparats und mehr als m 2 Betriebsgebäuden können wir dem Kunden zu jeder Zeit den optimalsten Service gewährleisten. Az 198-ös cégalapítás óta egyre erősebb pozíciót foglalunk el az európai csomagolóipari és szigetelési piacokon, köszönhetően belgiumi, franciaországi, szlovákiai és lengyelországi gyártóegységeinknek. A kiegyensúlyozott földrajzi jelenlét, a modern gyártóberendezések és a több mint m 2 alapterületű ipari létesítményeink lehetővé teszik számunkra, hogy mindenkor optimális szolgáltatásokat nyújthassunk ügyfeleinknek. Od našeho založení v r. 198 jsme postupně získali silnou pozici na evropských trzích obalů a izolací využitím našich čtyř výrobních jednotek v Belgii, Francii, na Slovensku a Polsku. Vyvážené zeměpisné rozložení, moderní výrobní zařízení a více než m 2 průmyslových budov nám umožňují trvale zajišťovat optimální servis pro naše zákazníky.

3 3

4 TRITTSCHALLDÄMMUNG LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU WAS IST TRITTSCHALLDÄMMUNG? Wie das Wort selber aussagt, geht es um die Dämmung von Trittschall. Konkret heisst das, dass Massnahmen ergriffen werden, um die Geräusche, die entstehen durch Bewegung auf dem Fussboden, für die im darunterliegenden Raum wohnenden Personen zu reduzieren. Die Reduzierung der Schallübertragung ist eine Funktion des Materials und des Kontaktgrades der Dämmung, die unter dem Fußboden installiert ist. MI AZ A LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS? Ahogy az elnevezés jelzi, ez a fajta szigetelés védelmet jelent a kopogó zajok ellen. Konkrétan különféle eljárásokkal csökkenti a lépések keltette zajok hangerejét. A lépéshangszigetelés ezáltal mérsékli a kopogó zajok hangerejét a szigeteléssel ellátott helyiség alatt lévő helyiségben. CO ZNAMENÁ IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU? Jak už název napovídá, tato izolace zajišťuje ochranu proti kontaktnímu zvuku. Konkrétně jde o to, že jsou přijata taková opatření, aby se ztlumily zvuky kroků od lidí chodících po podlaze. Míra útlumu přenášeného hluku je určována materiálem a úrovní kontaktu v prostoru pod místem, kde je tato izolace použita.

5 - 2 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTICFOAM -2 auf Rolle ist äusserst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem Betonboden und dem schwimmenden Estrich. Dieses Material erfüllt die Klasse IIa des belgischen Bauinstituts. EIGENSCHAFTEN: ACOUSTICFOAM -2: * Ausgezeichnete Trittschallreduzierung * Dauerelastisch * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei Beschreibung und Verlegung: * Der Estrich wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICFOAM -2 verlegt. * Dieser extrudierte Polyäthylenschaum hat eine Stärke von mm und ein Raumgewicht von 2 kg/m 3 und wird in Rollen von 1,20 m Breite und 100 m Lauflänge geliefert. * Das Produkt wird mit einer Überlappung von 100 mm verlegt * Beim Verlegen muss sorgfältig dafür gesorgt werden, dass jede Schallbrücke vermieden wird, zum Beispiel bei senkrechten Leitungen (für Elektrizität, Sanitär usw.), Türoffnungen und Ecken. * Das Material ist unverrottbar und beständig gegen Feuchtigkeit und Wasserdampf und hat einen hohen chemischen Widerstand. * Die Dämmung entspricht der Kategorie IIa NBN S und erzielt eine Trittschallverbesserung in Höhe von 23 db nach der Referenznorm ISO 717. Randdämmstreifen sind im gleichen Material erhältich und werden zwischen dem Estrich und der Wand verlegt. Der Streifen muss dabei 20 mm über dem Estrichbelag überstehen. LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTICFOAM -2 tekercsek ideális lépéshang-szigetelést biztosítanak a teherhordó és az úszó aljzat között. JELLEMZŐK: ACOUSTICFOAM -2: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes Leírás: * A legfelső réteget a teherhordó és az úszó aljzat közé kell elhelyezni, az ACOUSTICFoam -2 lépéshang-szigetelés fölé * Ez az extrudált polietilén hab mm vastag, 2 kg/m 3 sűrűségű és 1,2 m x 100 m-es tekercsekben kapható. * A terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. * A lépéshang-szigetelést körültekintően kell elhelyezni, ügyelve arra, hogy elkerüljünk minden hanghidat, pl. függőleges szerelvények (elektromos vezetékek, szaniterek stb.), ajtónyílások és szegélyek esetében. * Az anyag nedvességtaszító, páraálló és kémiailag közömbös. * A lábazati szigetelésre szolgáló tekercsek ugyanabból az anyagból készülnek. A lábazati szigetelést a felső réteg és a fal közé kell elhelyezni, úgy, hogy 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTICFOAM -2 jsou ideální izolací kročejového hluku mezi nosnou a plovoucí podlahou. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTICFOAM -2: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Popis: * Horní vrstva je instalována mezi nosnou a plovoucí podlahou na izolaci kročejového hluku ACOUSTICFOAM -2. * Tato protlačovaná polyetylenová pěna má tloušťku mm a hustotu 2 kg/m 3 a prodává se v rolích o velikosti 1,2 m x 100 m. * Výrobek se pokládá tak, aby měl přesah 100 mm. * Položení izolace kročejového hluku je nutno provést velmi pečlivě, aby se zabránilo jakémukoli akustickému můstku, např. v případě vertikálních instalací (elektřina, hygienická zařízení, ), otvorů pro dveře nebo hran. * Tento materiál nepohlcuje vlhkost, je odolný proti vlhkosti a je chemicky netečný. * Role soklové izolace jsou vyráběny ze stejného materiálu a pokládají se mezi horní vrstvu a stěnu, ale vytahují se 20 mm nad konečnou podlahovou krytinu.

6 - 3 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTICFOAM -3 auf Rolle ist äußerst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem Betonboden und dem schwimmenden Estrich. Dieses Material erfüllt die Klasse Ia (des belgischen Bauinstituts). EIGENSCHAFTEN: ACOUSTICFOAM -3: * Ausgezeichnete Trittschallreduzierung * Dauerelastisch * Hohe Dichte und ausgezeichnete Druckfestigkeit * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTICFOAM -3 tekercsek ideális lépéshang-szigetelést biztosítanak a teherhordó és az úszó aljzat között. JELLEMZŐK: ACOUSTICFOAM -3: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Nagy sűrűségű és nyomásálló * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTICFOAM -3 jsou ideální izolací kročejového hluku mezi nosnou a plovoucí podlahou. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTICFOAM -3: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Vysoká hustota a odolnost proti tlaku * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Beschreibung und Verlegung: - Der Estrichboden wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICFOAM -3 verlegt. - Dieser extrudierte Polyäthylenschaum hat eine Stärke von mm und ein Raumgewicht von 3 kg/m 3 und wird in Rollen von 1,20 m Breite und 100 m Lauflänge geliefert. - Das Produkt wird mit einer Überlappung von 100 mm verlegt. - Beim Verlegen muss sorgfältig dafür gesorgt werden, dass jede Schallbrücke vermieden wird, zum Beispiel bei senkrechten Leitungen (Elektrizität, Sanitär usw.), Türoffnungen und Ecken - Das Material ist unverrottbar und beständig gegen Feuchtigkeit und Wasserdampf und hat einen hohen chemischen Widerstand. - Die Dämmung entspricht der Kategorie IIa NBN S und erzeugt eine Trittschallreduzierung in Höhe von 21 db nach der Referenznorm ISO Randdämmstreifen sind im gleichen Material erhältich und werden zwischen dem Estrich und der Wand verlegt. Der Streifen muss dabei 20 mm über dem Estrichbelag überstehen. Leírás: - A legfelső réteget a teherhordó és az úszó aljzat közé kell elhelyezni, az ACOUSTIC- FOAM -3 lépéshang-szigetelés fölé. - Ez az extrudált polietilén hab mm vastag, 3 kg/m 3 sűrűségű és 1,2 m x 100 m-es tekercsekben kapható. - A terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A lépéshang-szigetelést körültekintően kell el helyezni, ügyelve arra, hogy elkerüljünk minden hanghidat, pl. függőleges szerelvények (elektromos vezetékek, szaniterek stb.), ajtónyílások és szegélyek esetében. - Az anyag nedvességtaszító, páraálló és kémiailag közömbös. - A lábazati szigetelésre szolgáló tekercsek ugyanabból az anyagból készülnek. A lábazati szigetelést a felső réteg és a fal közé kell elhelyezni, úgy, hogy 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Popis: - Horní vrstva je instalována mezi nosnou a plovoucí podlahou na izolaci kročejového hluku ACOUSTICFOAM Tato protlačovaná polyetylenová pěna má tloušťku mm a hustotu 3 kg/m 3 a prodává se v rolích o velikosti 1,2 m x 100 m. - Výrobek se pokládá tak, aby měl přesah 100 mm. - Položení izolace kročejového hluku je nutno provést velmi pečlivě, aby se zabránilo jakémukoli akustickému můstku, např. v případě vertikálních instalací (elektřina, hygienická zařízení, ), otvorů pro dveře nebo hran. - Tento materiál nepohlcuje vlhkost, je odolný proti vlhkosti a je chemicky netečný. - Role soklové izolace jsou vyráběny ze stejného materiálu a pokládají se mezi horní vrstvu a stěnu, ale vytahují se 20 mm nad konečnou podlahovou krytinu.

7 - 20 TRITTSCHALLDÄMMUNG ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 sind Randdämmstreifen auf Rolle und äusserst geeignet als gediegene Trittschalldämmung zwischen dem schwimmendem Estrich und der Wand. EIGENSCHAFTEN: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Ausgezeichnete Trittschallverbesserung * Dauerelastisch * Wasserbeständig dank der geschlossenen Zellstruktur * Chemisch inert * Beständig gegen die meisten Chemikalien * Erhältlich in Brandklasse B2 nach DIN 4102 auf Anfrage * HFCKW-frei Dieser Randdämmung hat ein Raumgewicht von 20 kg/m 3 und ist erhältlich in den Stärken, 8 und 10 mm sowie in den Breiten 10, 12, 1 und 20 cm. Die Standardlauflängen der Rollen sind 0 m oder 100 m. Die jeweiligen Standardrollenlängen der obenerwähnten Stärken liegen bei 100 mm, 60 mm und 0 mm Über das Standardmaterial hinaus bieten wir auch Randdämmstreifen mit LDPE-Überlappung und Abreissperforation alle 10 mm und mit Klebestreifen an. LÉPÉSHANG-SZIGETELÉS Az ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 egy ideális lépés-hangszigetelő. JELLEMZŐK: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Kiváló lépéshang-csökkentés * Elasztikus * Vízálló a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően * Kémiailag közömbös * Tűzálló - rendelésre (B2) * Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben * HCFC-mentes A lábazati szigetelés 20 kg/m 3 sűrűségű, mm, 8 mm és 10 mm vastagságban, 10 cm, 12 cm, 1 cm és 20 cm szélességben, hossza 0 és 100 méter. Ezeket a lábazati szigetelő tekercseket ajánljuk még polietilén átfedéssel, öntapadó csíkkal és könnyen téphető, 10 milliméterenkénti perforációval. IZOLACE KROČEJOVÉHO HLUKU Role materiálu ACOUSTIC SLIT ROLLS -20 jsou ideální izolace kročejového hluku. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI: ACOUSTIC SLIT ROLLS -20: * Vynikající tlumení kročejového hluku * Elastický materiál * Díky uzavřené struktuře buněk je materiál odolný proti vodě * Chemicky netečný * Na požádání je možno vybavit odolností proti požáru (B2) * Odolný proti většině chemických látek * Bez HCFC Soklová izolace o hustotě 20 kg/m 3 se vyrábí v tloušťkách mm, 8 mm a 10 mm, šířkách 10 cm, 12 cm, 1 cm, 20 cm a 2 cm a délkách 2 m a 0 m. Také nabízíme tyto izolační pásky s polyetylénovým přesahem, se samolepící páskou a separační perforací každých 10 mm. 7

8 2 3-3 BESCHREIBUNG LEÍRÁS POPIS Dieser Komplex hat eine Stärke von 6 mm und besteht aus 3 aufeinanderkaschierten Schichten. Zwei Schichten extrudierter Polyäthylenschaum (unten grau und oben weiss) von jeweils 3 mm mit einem Raumgewicht von 3 kg/m 3 und eine Schicht HDPE-Folie bedruckt mit dem Markennamen ACOUSTICREFLE. Diese bedruckte Seite wird auf der oberen Seite aufkaschiert. Das Produkt ist mit einer Überlappung von 100 mm, die über den Rand der anliegenden Rolle ausgelegt wird, versehen. Dadurch beläuft sich die Stärke nie auf weniger als 2 x 3 mm und nie auf mehr als 3 x 3 mm. Das Material ist unverrottbar, feuchtigkeitsunempfindlich und weist einen ausgezeichneten chemischen Widerstand auf. Ez a termék 6 mm-es vastagságú, 3 laminált rétegből áll, amelyből két réteg extrudált polietilén hab (alul szürke, felül fehér színű), mindegyik 3 mm vastag és 3 kg/m 3 sűrűségű, és el van látva az ACOUSTICREFLE felirattal. A feliratos oldalnak kell felfelé néznie. Mivel a terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni, átlapoló élképzéssel készül, így a vastagság sehol sem lesz kevesebb mint 2 x 3 mm, vagy több mint 3 x 3 mm. Az anyag rothadás- és nedvességálló, mivel párafékező tulajdonsággal és nagyfokú kémiai ellenállóképességgel rendelkezik. Tento výrobek má tloušťku 6 mm a skládá se z tří laminátových vrstev včetně dvou vrstev protlačované polyetylenové pěny (vespod šedá a shora bílá), z nichž každá má hustotu 3 kg/m 3 a tloušťku 3 mm a je na nich vytištěna obchodní značka ACOUSTICREFLE. Tato tištěná část se nachází nahoře. U výrobku je i 100 mm přesah, se kterým se role navzájem pokrývají. Tak nebude tloušťka nikdy menší než 2 x 3 mm a větší než 3 x 3 mm. Tento materiál nepáchne a je voděodolný, je parotěsnou zábranou a má vysokou odolnost proti chemickým látkám. VERLEGUNGSVORSCHRIFTEN (in Verbindung mit isolierendem EPS-Ausfüllmörtel) - Der Estrich wird schwimmend auf der Trittschalldämmung ACOUSTICREFLE verlegt. - Der Estrichboden ist vom einem Bodentyp in Übereinstimmung mit der technischen Spezifikation WTCB 189 & Die Qualität des Trittschallschutzes ist vor allem von der Qualität der Verlegung abhängig. Diese Trittschalldämmung muss immer mit einer Überlappung von 100 mm ausgelegt werden. - Jede Schallbrücke muss vermieden werden, indem die Dämmung sehr sorgfältig ausgelegt wird. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Auslegung dieses Materials in Räumen wo senkrechte Leitungen durch den Estrichboden gehen, bei Türöffnungen, in Ecken usw. geboten. - Es muss auch immer einen Randdämmstreifen zwischen dem Estrichboden und der Wand oder jedem anderen senkrechten Anschluss am Boden (Leitungen usw.) angebracht werden. Diese Randdämmung muss beim Verlegen immer mindestens 20 mm über das Niveau des endgültigen Fussbodens überstehen. Nachdem der Estrich sowie auch der Fussboden verlegt worden ist, kann der Überstand weggeschnitten werden (wenn z.b. die Fussbodenleisten verlegt werden). - Vor der Verlegung der Fussbodenleisten muss eine elastische Fuge angebracht werden. KIVITELEZÉSI UTASÍTÁSOK (Az EPS-es szigetelő habarccsal kapcsolatosan) - Az úszó padlóburkolatot az ACOUSTICREFLE lépéshang-szigetelés fölé kell lerakni. - A fedőrétegnek a WTCB 189-es és 193-as építőipari ajánlásnak megfelelő padlóburkolatnak kell lennie. - A lépéshang-szigetelés hatékonyságát leginkább a kivitelezés minősége határozza meg. - Az akusztikai réteget mindig 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A szigetelés lerakása során ügyelni kell a hanghidak elkerülésére. - Különösen körültekintően kell eljárni a padlón átmenő függőleges csővezetékek, ajtónyílások és sarkok esetében. - Ajánlatos minden esetben oldalirányú szigetelést alkalmazni a fedőréteg és a fal, illetve minden egyéb függőlegesen csatlakozó elem (átvezetett szerkezet) között. - Ezt a szigetelést úgy kell elhelyezni, hogy legalább 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Miután a padlóaljzat és a padlóburkolat elkészült, a fölösleges szigetelést le lehet vágni, és el lehet végezni az oldalirányú szigetelést (például peremszigetelő csíkok elhelyezésével) - A lerakás előtt rugalmas anyagból készítsünk fugát. POKYNY PRO POKLÁDÁNÍ (V souvislosti s izolační výplňovou maltou EPS) - Plovoucí podlaha se pokládá na izolaci kročejového hluku ACOUSTICREFLE. - Krycí vrstva musí být takového typu podlahy, který odpovídá technickému pokynu WTCB 189 a Výsledek izolace kročejového hluku je především ovlivněn kvalitou pokládky. - Tato zvuková vrstva musí být vždy položena s přesahem 100 mm. - Mimořádnou pozornost musíte věnovat práci v prostorách se svislými trubkami procházejícími přes podlahu, dveřními otvory a rohy. - Také se doporučuje, aby byla izolace podlahy vždy mezi krycí vrstvou a zdí nebo proti všem dalším svislým přípojkám s podlahou (přechodové spoje ). - Tato izolace bude během pokládky vyčnívat alespoň o 20 mm nad úroveň hotové podlahy. Jakmile je pokrytí podlahy zalito a je položena podlaha, může se nadbytečná izolace odříznout a je možno provést boční dokončení (položení pásků podlahy atd.) - Před položením proveďte instalaci elastického spoje.

9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Trittschallverbesserungsmass: > Kategorie 1A NBN S in Kombination mit isolierendem EPS-Ausfüllmörtel von 0 mm Dicke mit einer Trittschallverbesserung von 23 db WTCB-Übereinstimmung: > DE 631 x 964 AC3361 Stärke: > 2 x 3 mm (6 mm) Raumgewicht: > 3 kg/m 3 Abmessungen: > 11,2/60 m + Überlappung 100 mm Farbe: > Unten grau + oben weiss Struktur: > Flach λ-wert: > 0,0381 W/m/ K Wasseraufnahme: > 4,1 % Kompression: > 0 % bei 0,08 MPa Dynamische Steifigkeit: > 42 Mn/m 3 Dauerelastisch Chemisch inert Beständig gegen die meisten Chemikalien HFCKW-frei MŰSZAKI JELLEMZŐK Lépéshang-szigetelés fokozása: > 1A NBN S as kategória az EPS-es szigetelő habarccsal együtt használva, 0 mm-es vastagságban, 23 db-es kontakthang-javulással. WTCB-ajánlás: > DE 631 x 964 AC3361 Vastagság: > 2 x 3 mm (6 mm) Sűrűség: > 3 kg/m 3 Méretek: > 1.2/60 fm mm átlapolás Szín: > Szürke (alsó réteg) + fehér (felső réteg) Szerkezet: > Sima λ-érték: > 0,0381 W/m/ K Vízfelvétel: > 4,1 % Összenyomódás: > 0 % 0,08 MPa nyomáson Dinamikus merevség: > 42 Mn/m 3 Elasztikus Kémiailag közömbös Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben HCFC-mentes TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Zlepšení kontaktního zvuku: > Kategorie 1A NBN S v kombinaci s izolační výplňovou maltou EPS v tloušťce 0 mm se zlepšením kontaktního zvuku o 23 db. Zpráva WTCB: > DE 631 x 964 AC3361 Tloušťka: > 2 x 3 mm (6 mm) Hustota: > 3 kg/m 3 Rozměry: > 1.2/60 Lm + přesah 100 mm Barva: > šedá (spodní vrstva) + bílá (horní vrstva) Struktura: > Plochá Hodnota λ: > 0,0381 W/m/ K Absorpce vody: > 4,1 % Komprese: > 0 % při 0,08 MPa Dynamická tuhost: > 42 MN/m 3 Elastický Chemicky netečný Odolný vůči většině chemických látek Bez HCFC 1 Tragende Bodenplatte Talaj kiegyenlítés Vyztužená nosná podlaha 7 Leiste Lábazat Lišta 11 2 Leitungen Szegélyezés Potrubí 8 Putz Védőburkolat Obkládání Isolierender EPS-Ausfüllmörtel mit minimal cm Dicke EPS-es szigetelő habarcs, legalább cm vastagságban Izolační malta plňená s EPS, minimální tloušťka cm 4 Fliesen oder weicher Bodenbelag Csempe vagy padló lefedése Dlažba nebo jemná podlažní krytina 6 Verstärkter Estrichbelag (± cm) Cement kiegyenlítő tábla (± cm) Vyztužený cement ( ± cm) 9 Randdämmstreifen Lábazati szigetelő henger Lišty izolačných rolii 10 Elastische Fuge Rugalmas csatlakozás Elastické spojení 11 Mauerwerk Téglafal Cihlové zdivo 9

10 4 2-2 BESCHREIBUNG LEÍRÁS POPIS Dieses Material ist ein extrudierter Polyäthylenschaum der sich aus 4 aufeinanderkaschierten Schichten von 2 mm (abwechselnd grün und weiss eingefärbt) mit einem Raumgewicht von 2 kg/m 3 zusammensetzt und mit dem Namen ACOUSTIC bedruckt ist. Die bedruckte Seite wird nach oben verlegt. Das Produkt ist mit einer Überlappung von 100 mm versehen, die immer über den Rand der anliegenden Rolle ausgelegt werden muss. Dadurch beläuft sich die Stärke auf nie weniger als 4 x 2 mm und nie mehr als x 2 mm. Das Material ist unverrottbar, feuchtigkeitsunempfindlich und weist einen ausgezeichneten chemischen Widerstand auf. Ez az extrudált polietilén hab 4 darab, egyenként 2 mm vastagságú, zöld és fehér színű laminált rétegből áll, sűrűsége 2 kg/m 3 és az ACOUSTIC felirat látható rajta. A feliratos oldalnak kell felfelé néznie. Mivel a terméket 100 mm-es átfedéssel kell lerakni, átlapoló élképzéssel készül, így a vastagság sehol sem lesz kevesebb mint 4 x 2 mm, vagy több mint 6 x 2 mm. Az anyag rothadás- és nedvességálló, mivel párafékező tulajdonsággal és nagyfokú kémiai ellenállóképességgel rendelkezik. Jde o protlačovanou polyetylenovou pěnu, která se skládá ze čtyř laminovaných vrstev, každé 2 mm silné (střídavě zelené/bílé) o hustotě 2 kg/m 3 a s natištěným logem acoustic. Tištěná část se nachází nahoře. Výrobek je vybaven 100mm přesahem, se kterým se role navzájem překrývají. Tak nebude tloušťka nikdy menší než 4 x 2 mm a větší než 6 x 2 mm. Tento materiál nepáchne a je voděodolný, je parotěsnou zábranou a má vysokou odolnost proti chemickým látkám. VERLEGUNGSVORSCHRIFTEN - Der Estrichboden wird schwimmend auf die Trittschalldämmung ACOUSTIC verlegt. - Der Estrich ist vom einem Bodentyp in Übereinstimmung mit der technischen Spezifikation WTCB 189 & Die Qualität des Trittschallschutzes ist vor allem von der Qualität der Verlegung abhängig. Diese Trittschalldämmung muss immer mit einer Überlappung von 100 mm ausgelegt werden. - Jede Schallbrücke muss vermieden werden, indem die Dämmung sehr sorgfältig ausgelegt wird. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Auslegung dieses Materials in Räumen wo senkrechte Leitungen durch den Estrichboden gehen, bei Türöffnungen, in Ecken usw. geboten. - Es muss auch immer zwischen dem Estrichboden und der Wand oder jedem anderen senkrechten Anschluss am Boden (Leitungen usw.) ein Randdämmstreifen angebracht werden. Diese Randdämmung muss beim Verlegen immer mindestens 20 mm über das Niveau des endgültigen Fussbodens überstehen. Nachdem der Estrich sowie auch der Fussboden verlegt worden ist, kann der Überstand weggeschnitten werden (wenn z.b. die Fussbodenleisten verlegt werden). - Vor dem Verlegen der Fussbodenleisten muss eine elastische Fuge angebracht werden. KIVITELEZÉSI UTASÍTÁSOK - Az úszó padlóburkolatot az ACOUSTIC lépéshang-szigetelés fölé kell lerakni. - A fedőrétegnek a WTCB 189-es és 193-as építőipari ajánlásnak megfelelő padlóburkolatnak kell lennie. - A lépéshang-szigetelés hatékonyságát leginkább a kivitelezés minősége határozza meg. - Az akusztikai réteget mindig 100 mm-es átfedéssel kell lerakni. - A szigetelés lerakása során ügyelni kell a hanghidak elkerülésére. Különösen körültekintően kell eljárni a padlón átmenő függőleges csővezetékek, ajtónyílások és sarkok esetében. - Ajánlatos minden esetben oldalirányú szigetelést alkalmazni a fedőréteg és a fal, illetve minden egyéb függőlegesen csatlakozó elem (átvezetett szerkezet) között. Ezt a szigetelést úgy kell elhelyezni, hogy legalább 20 mm-rel magasabbra érjen, mint a legfelső padlóburkolat. Miután a padlóaljzat és a padlóburkolat elkészült, a fölösleges szigetelést le lehet vágni, és el lehet végezni az oldalirányú szigetelést (például peremszigetelő csíkok elhelyezésével) - A lerakás előtt rugalmas anyaggal végezzük el a fugázást. POKYNY PRO POKLÁDÁNÍ - Plovoucí podlaha se pokládá na izolaci kročejového hluku ACOUSTIC. - Krycí vrstva musí být takového typu podlahy, který odpovídá technickému pokynu WTCB 189 a Výsledek izolace kročejového hluku je ovlivněn především kvalitou pokládky. - Tato zvuková vrstva musí být vždy položena s přesahem 100 mm. - Izolace musí být položena s takovou pečlivostí, aby se předešlo veškerým akustickým mostům. - Mimořádnou pozornost musíte věnovat v prostorách se svislými trubkami procházejícími přes podlahu, dveřními otvory a rohy. - Také se doporučuje, aby byla izolace podlahy vždy mezi krycí vrstvou a zdí nebo proti všem dalším svislým přípojkám s podlahou (přechodové spoje, ). - Tato izolace bude během pokládky vyčnívat alespoň o 20 mm nad úroveň hotové podlahy. Jakmile je pokrytí podlahy zalito a je položena podlaha, může se nadbytečná izolace odříznout a je možno provést boční dokončení (položení pásků podlahy atd.) - Před položením proveďte instalaci elastického spoje.

11 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Trittschallverbesserungsmass: > 27 db Entspricht Kategorie 1A NBN S nach der Norm ISO 712 WTCB-Übereinstimmung: > DE AC2821-N Stärke: > 4 x 2 mm (8 mm) Raumgewicht : > 2 kg/m 3 Abmessungen: > 1,2/0 lm + Überlappung 100 mm Farbe: > Abwechselnd grün und weiss Struktur: > Flach λ-wert: > 0,0482 W/m/ K Wasseraufnahme: > 4,1 % Kompression: > 0 % bij 0,08 MPa Dynamische Steifigkeit: > 24 Mn/m 3 Dauerelastisch Chemisch inert Beständig gegen die meisten Chemikalien HFCKW-frei MŰSZAKI JELLEMZŐK Lépéshang-szigetelés fokozása: > 1A NBN S kategória, 27 db-es lépéshangszigetelésjavulást eredményez a 717-es ISO szabvány szerint. WTCB-ajánlás: > DE AC2821-N Vastagság: > 4 x 2 mm (8 mm) Sűrűség: > 2 kg/m 3 Méretek: > 1,20/0 fm mm átlapolás Szín: > Zöld / fehér / zöld / fehér Szerkezet: > Sima λ-érték: > 0,0482 W/m/ K Vízfelvétel: > 4,1 % Összenyomódás: > 0 % 0,08 MPa nyomáson Dinamikus merevség: > 24 Mn/m 3 Elasztikus Kémiailag közömbös Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben HCFC-mentes TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Zlepšení kontaktního zvuku: > kategorie 1A NBN S dosahující zlepšení kontaktního zvuku o 27 db podle normy ISO 717 Zpráva WTCB: > DE AC2821-N Tloušťka: > 4 x 2 mm (8 mm) Hustota: > 2 kg/m 3 Rozměry: > 1.20/0 Lm + přesah 100 mm Barva: > zelená / bílá / zelená / bílá Struktura: > Plochá Hodnota λ: > 0,0482 W/m/ K Absorpce vody: > 4,1 % Komprese: > 0 % při 0,08 MPa Dynamická tuhost: > 24 MN/m 3 Elastický Chemicky netečný Odolný vůči většině chemických látek Bez HCFC 1 Tragende Bodenplatte Talaj kiegyenlítés Vyztužená nosná podlaha 7 Leiste Lábazat Lišta 11 2 Leitungen Szegélyezés Potrubí 8 Putz Védőburkolat Obkládání Isolierender EPS-Ausfüllmörtel mit minimal cm Dicke EPS-es szigetelő habarcs, legalább cm vastagságban Izolační malta plňená s EPS, minimální tloušťka cm 4 Fliesen oder weicher Bodenbelag Csempe vagy padló lefedése Dlažba nebo jemná podlažní krytina 6 Verstärkter Estrichbelag (± cm) Cement kiegyenlítő tábla (± cm) Vyztužený cement ( ± cm) 9 Randdämmstreifen Lábazati szigetelő henger Lišty izolačných rolii 10 Elastische Fuge Rugalmas csatlakozás Elastické spojení 11 Mauerwerk Téglafal Cihlové zdivo 11

12 ABRIFLOOR ist ein extrudierter Polyäthylenschaum, der dank seiner wärmeisolierenden und trittschalldämmenden Eigenschaften äußerst als Laminatunterlage geeignet ist. Diese Unterlage hat ein Raumgewicht von 20 kg/m 3 oder 2 kg/m 3 und eine Stärke von 2 oder 3 mm. Sie wird in handlichen Kurzollen in Breiten von 1 m oder 1,20 m und Längen von 10, 1, 20 oder 2 Laufmeter geliefert. Für den professionellen Gebrauch sind auch grössere Längen erhältlich. Az ABRIFLOOR extrudált polietilén hab kiválóan alkalmazható padlóalátétként laminált padlók esetében, mivel hő- és hangszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik. Ez a padlóalátét 20 és 2 kg/m 3 sűrűségben, 2 és 3 mm vastagságban, 1 és 1,20 méteres szélességben, 10, 1 és 2 méteres, illetve professzionális felhasználóknak ennél is hosszabb tekercsekben készül. ABRIFLOOR je protlačovaná polyetylenová pěna, které se perfektně hodí pro použití jako spodní vrstva pro laminátové parkety díky svým tepelným vlastnostem a vlastnostem protihlukové izolace. Tato spodní vrstva má hustotu 20 a 2 kg/m 3 a dodává se v tloušťkách 2 a 3 mm a praktických rolích 1 m a 1,20 m v délkách 10 m, 1 m, 20 m a 2 m anebo i delších pásech pro profesionální použití.

13 EIGENSCHAFTEN & MÖGLICHKEITEN - Ebnet kleine Unebenheiten im Unterboden - Hat ausgezeichnete Schall reduzierungseigenschaften - Bildet dank seiner geschlossenen Zellstruktur eine sehr gute Feuchtigkeitsbarriere - Chemisch inert - Beständig gegen die meisten Chemikalien - Brandklasse B2 auf Anfrage - Einfärbungen möglich - Verschiedene Kaschierungsmöglichkeiten mit Folien (LDPE, HDPE, PP, PET, ALU, Kraftpapier usw.) - Verschiedene Kaschierungsprodukte auf Lager. - Individuelle Bedruckungsmöglichkeit und Einfärbung der Kaschierfolien sowie des Schaumes möglich - Optional kann das Material mit einer einseitigen Überlappung der Kaschierfolie oder mit einem zusätzlichen doppelseitigen Klebestreifen für die perfekte Abdichtung versehen werden - HFCKW-frei JELLEMZŐK - Elrejti az aljzat kisebb hibáit - Kiváló hangszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik - Kiváló nedvességzáró réteget képez a zárt mikrocellás szerkezetnek köszönhetően - Kémiailag közömbös - Ellenálló a legtöbb vegyi anyaggal szemben - B2 tűzálló (rendelés alapján) - Színezhető - Különféle laminált kivitelek - HDPE, LDPE, PP, PET, ALU, KRAFT - Különféle laminált kivitelek, személyre szabott felirattal vagy felirat nélkül - Opcionális átlapolás a laminált fóliával, kívánság szerint kétoldalú öntapadó csíkkal a tökéletes zárás érdekében - Személyre szabott kiszerelés lehetséges - CFC-mentes VLASTNOSTI - Zakrývá menší nedostatky ve spodní vrstvě - Vynikající zvukoizolační vlastnosti - Díky uzavřené buňkové struktuře tvoří vynikající zábranu proti vlhkosti - Chemický netečný - Odolný proti většině chemických látek - B2 (na požádání) látka zpomalující hoření - Možné zabarvení - Různé laminace HDPE, LDPE, PP, PET, ALU, KRAFT - K dispozici jsou různé laminace s ozdobným tiskem nebo bez něj - V případě požadavku je možné volitelné překrytí laminované fólie pomocí oboustranné lepící pásky kvůli dokonalému těsnění - Je možno dodat v přizpůsobeném balení - Bez CFC 13

14 Unsere jüngste Neuheit in der Schaumextrusion. Ein absolutes Muss für die Wärmedämmung von Heizungsrohren, Sanitärrohren und Klimaanlagen. IZOFLE verhindert Wärme- und Kälteverluste und sorgt für Energieeinsparung. Dank unseres breiten Programms in Sachen Abmessungen und Formen, eignet sich IZOFLE äußerst für Kupferrohre mit verschiedenen Durchmessern. Az IZOFLE polietilén habból készült éghetetlen szigetelő cső, amely kiváló hőszigetelési együtthatóval rendelkezik. Az IZOFLE védelmet nyújt a hideggel és a hőveszteséggel szemben, és elősegíti a gazdaságos energiafelhasználást. A sokféle méretnek és a rugalmasságnak köszönhetően az IZOFLE széles körben alkalmazható réz- és vascsövek szigetelésére. IZOFLE je izolační trubice vyrobená z nehořlavé polyetylenové pěny s vynikajícím tepelným izolačním koeficientem. IZOFLE zajišťuje ochranu proti ztrátám tepla a chladu a pomáhá vám úsporně využívat energii. Díky velké škále rozměrů a pružnosti je možno produkt IZOFLE používat na různé typy jak měděných tak i železných trubek. VORTEILE & MÖGLICHKEITEN - Ausgezeichnete Wärmedämmeigenschaften Lambdawert: 0,038 W/mK bei 40 C - Ideal für das Isolieren von Heizungs- und Kühlinstallationsrohren: Temperaturbereich zwischen 4 C und + 70 C - Geschlossene Zellstruktur: wasser- und diffusionsdicht. Verhindert Kondenzfeuchtigkeit und ist deshalb ideal für die Dämmung von Sanitäranlagen - Schwerentflammbar B1 - Beständig gegen Verrottung - Chemisch inert - HFCKW-frei : das Produkt enspricht den aktuellen Normen - Schalldämmend - Einfach einzubauen dank der vorgesehenen Einschlitzung - Verpackt in Karton mit Abreissperforation, Kartonabmessungen: 1080 x 390 x 90 mm - Klebestreifen möglich für eine perfekte Abdichtung (auf Anfrage). ELŐNYÖK - Kiváló szigetelési tulajdonságok Lambda érték: W/mK 40 C-on - Fűtési, légkondicionáló, hűtési rendszerekhez és vizesblokkokhoz - 4 C-tól 100 C-ig alkalmazható - Zárt mikrocellás szerkezet: védelem a nedvességgel és a gőzzel szemben. Nincs páralecsapódás. - Tűzálló: nehezen gyullad - Nem romlandó - Kémiailag közömbös - HCFC-mentes az aktuális szabványoknak megfelelően - Csökkenti az áramlásból vagy ütésekből eredő zajokat - A bemetszés és a rugalmasság megkönnyíti az IZOFLE csövek alkalmazását - Csomagolás kész kartondobozba. A kartondoboz mérete: 1080 x 390 x 90 mm - A tökéletes zárás érdekében öntapadó csíkokkal is gyártható (rendelésre). VÝHODY - Vynikající izolační vlastnosti. Hodnota lambda : 0,038 W/mK á 40 C - Pro zařízení ohřevu, klimatizace, chlazení a hygienická zařízení. - Teploty od -4 C do 100 C. - Uzavřená buňková struktura: zaručuje ochranu proti vlhkosti a párám. Zabraňuje kondenzaci. - Odolný proti požáru: téměř nehořlavý. - Nekazí se. - Chemicky netečný. - Bez HCFC, v souladu se současnými normami. - Zmenšuje hluk způsobený prouděním nebo bušením. - Možnost řezání a pružnost usnadňují použití IZOFLE. - Výroba těchto trubic se samolepícími proužky umožňuje dosažení dokonalého uzavření (na požádání).

15 ABMESSUNGEN / MÉRETEK / ROZMĚRY LM / KARTON - FM / KARTON - BM / KARTON A B = mm B = 10 mm B = 1 mm B = 20 mm A B SPEZIFIKATIONEN / JELLEMZŐK / CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI Toleranzen / Méretpontosság / Tolerance A ± 2 mm B ± 1 mm Länge / Hossz / Délka 1000 mm Raumgewicht / Sűrűség / Hustota 33 oder/vagy/nebo ± 3 kg/m 3 Farbe / Szín / Barva Brandklasse / Égési viselkedés / Chování při hoření Anthrazitgrau / Antracit / Antracit B1 1

16 UMSCHREIBUNG STYRISOL -Platten sind gelbe, extrudierte Polystyrolhartschaumplatten mit geschlossener Zellstruktur, die als Hochleistungsdämmstoff eingesetzt werden. MEGHATÁROZÁS A STYRISOL lapok sárga színű, zárt mikrocellás extrudált polisztirolból készült hőszigetelő lapok. POPIS Desky STYRISOL jsou žluté protlačované polystyrenové desky s uzavřenou buňkovou strukturou pro použití jako tepelná izolace. KANTENAUSPRÄGUNGEN 1 Mit Glattkante 2 Mit Stufenfalz 3 Mit Nut und Feder OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT - Glatt - Rautiert - Gaufriert - Glatt mit breiten Rillen - Rautiert mit schmalen Rillen ÉLKIKÉPZÉSEK 1 Egyenes élképzés 2 Lépcsős élképzés 3 Csap-hornyos élképzés FELÜLETKIKÉPZÉSEK - Sima - Érdes - Méhsejt-mintázatú (recés) - Sima, mély barázdákkal - Érdes, finom barázdákkal KONEČNÁ ÚPRAVA HRANY 1 S rovnými hranami POVRCHOVÁ ÚPRAVA - Hladká (s filmem) - Drsná (bez filmu) - Voštinová - Hladká se silnými drážkami - Drsná s jemnými drážkami 2 S drážkovanými hranami 3 S drážkou a perem VORTEILE ELŐNYÖK VÝHODY 1 3 Für die Isolierung von Wohnungen und Nutzgebäuden entsprechen die STYRISOL -Wärmedämmplatten besonders hohen Anforderungen, darunter: A STYRISOL lapok megfelelnek az építkezések hőszigetelési követelményeinek Desky STYRISOL splňují následující požadavky na izolaci budov a stavebních projektů: 2 4 WÄRMEVERLUST / HŐVESZTESÉG / TEPELNÁ ZTRÁTA 1 Fenster und Türen / ablakok és ajtók / dveře a okna 19 % 2 Wände / falak / zdi 37 % 3 Dächer / tető / střechy 13 % 4 Böden / padló / podlahy 11 % Lüftung / szellőzés / ventilace 20 % - Hoher thermischer Widerstand - Feuchtigkeitsunempfindlichkeit - Dauerhaften und hohen Druckfestigkeit - Langlebigkeit - Unempfindlichkeit vor Schimmel und Bakterien - Kein Nahrungsboden für Insekte und Nagetiere - Schwerentflammbarkeit B1 nach DIN Hohe Verarbeitungsfreundlichkeit %-ige Recyclingfähigkeit - Nagyfokú hőellenállás - Minimális vízfelvétel - Nagy nyomószilárdság - Nem romlandó - Penész és mikrobaálló - Ellenálló a férgekkel és a rágcsálókkal szemben - Égésgátló adalékanyaggal kezelt - könnyen megmunkálható - teljes mértékben újrahasznosítható - Vysoká tepelná odolnost - Minimální nasákavost vodou - Vysoká pevnost v tlaku - Nepodléhají zkáze - Odolné vůči houbám a mikrobům - Odolné vůči obtížnému hmyzu a hlodavcům - Samozhášecí přísada - Dobrá zpracovatelnost - Kompletně recyklovatelné

17 Boden padló podlaha ANWENDUNGSBEREICH / ALKALMAZÁS / POUŽITÍ Oberflächenbeschaffenheit und Kantenausprägungen Felület- és élkiképzések Povrchová a okrajová konečná úprava Anwendungsbereiche Alkalmazás Použití Glatt / Sima / S filmem Gaufriert Recés Rýhovaná Rautiert* Érdes* Bez filmu* Wand fal zeď Böden Padlók Podlahy Wohnungs- und Nutzgebäudebau Építkezések Stavební a konstrukční projekty Industrieböden Ipari padlók Průmyslové podlahové krytiny Hohlwände Légréses falak Duté stěny Keller pince sklep Wände Falak Stěny Innenwände Belső falak Vnitřní stěny Kältebrücken Hőhidak Tepelné mosty Fassaden / Putzträger Külső falak Vnější stěny Decken Mennyezetek Stropy Sporthallen, Industriehallen, Stallbau Sportcsarnokok, ipari csarnokok Sportovní haly, průmyslové haly Umkehrdach fordított tető rovná střecha Dach Tetők Střechy Umkehrdachdämmung mit Kiesschicht oder Plattenbelag (u.a. Terrassendach oder Gründach) Fordított tetők kavics- vagy cserépborítással (pl. terasz, zöldtető) Pochůzné střechy pokryté štěrkem nebo lažbou (např. terasy, zelené střechy) Steildach (Sarking) Magastetők (Sarking) Šikmé střechy (lepenka) Steildach magastető šikmá střecha Keller Pincék Sklepy Kellerböden, Perimeterdämmung Padlók Podlahy Kellerwand Falak Stěny Andere Egyéb Ostatní Sandwichpaneele Szendvicspanelek Sendvičové panely *Rautiert oder mit feinen Rillen *Érdes, vagy barázdált érdes *Plášť s drážkami nebo bez nich 17

18 BODENDÄMMUNG Wegen der hohen Druckfestigkeit und der ausgezeichneten Feuchtigkeitsbeständigkeit der STYRISOL -Wärmedämmplatten sind diese besonders als Bodendämmung für die gängigsten Bodentypen geeignet. Einbau UNTERHALB des Tragbodens STYRISOL -Platten werden unmittelbar unter dem ebenen, stabilisierten Untergrund eingebaut. Oberhalb der Dämmung wird eine PE-Folie aufgelegt, die verhindert, dass zwischen den Dämmplattenfugen Betonreste einsickern. Auf diese Art und Weise wird die Bildung von Kältebrücken vermieden. Auflage OBERHALB des Tragbodens STYRISOL -Dämmplatten werden auf dem ebenen Tragboden ausgelegt. Zwischen den Platten und dem Unterboden wird eine Folie aufgelegt, damit keine Unterbodenfeuchte in die Fugen einsickern können Befestigung AN den Tragboden Es ist empfehlenswert, die Dämmplatten am tragenden Boden zu befestigen. Fussbodenheizung STYRISOL -Platten können bei allen gängigen Fussbodenheizungssystemen eingesetzt werden. PADLÓSZIGETELÉS A nagyfokú nyomószilárdságnak és a kiváló nedvességálló tulajdonságnak köszönhetően a STYRISOL tökéletes szigetelésként alkalmazható a különféle padlóburkolatok esetében. Alkalmazás az aljzatbeton ALATT A STYRISOL szigetelőlapokat közvetlenül a sima és stabilizált szerelőbetonra fektetjük le. A szigetelés fölé poliészter fóliát terítünk, hogy a habarcs ne jusson be a lapok közötti résekbe, mivel így hőhidak jönnének létre. Alkalmazás az aljzatbeton FÖLÖTT A Styrisol szigetelőlapokat a sima betonfelületre fektetjük. A szigetelés és a beton közé ajánlott párazáró fóliát helyezni, így elkerülhető a hőhidak kialakulása. Rögzítés az aljzatbetonhoz A szigetelést ajánlatos mechanikailag rögzíteni az aljzatbetonhoz. Padlófűtés A STYRISOL szigetelőlapok minden sztenderd padlófűtési rendszerrel együtthasználhatók. PODLAHOVÁ IZOLACE Vysoká odolnost vůči tlaku a vynikající odolnost proti vlhkosti činí z materiálu STYRISOL maximálně vhodný výrobek pro izolaci pod různé podlahové materiály. Montáž POD beton Izolační desky STYRISOL se pokládají přímo na rovný a zpevněný základ. Nad izolaci je nutno položit PE fólii, aby se malta nedostala mezi spáry desek (to pak vede k tvorbě tepelných mostů). Montáž NAD beton Izolační desky STYRISOL se pokládají na hladké betonové plochy. Mezi izolaci a beton doporučujeme položit zábranu proti vodním parám (vyhnete se tak tvorbě tepelných mostů). Připojení K betonu Doporučujeme mechanické připevnění izolace k betonu. Podlahové vytápění Izolační desky STYRISOL mohou být použity ve všech běžných systémech podlahového vytápění Fussboden Padlóburkolat Krytí podlahy 2 Estrich Felső aljzatbeton Vrchní beton 3 Tragboden Beton Beton 4 Dampfdichte Folie Párazáró fólia Párová bariéra 6 Unterboden Terre Zem

19 KELLERDÄMMUNG Berechnungen weisen auf, dass die Wärmedämmung für das Dämmen von beheizten Räumen am besten an der kalten Aussenseite der Konstruktion eingebaut wird Kellerboden Föld Zem MONTAGE: STYRISOL -Dämmplatten werden mit dafür geeigneten Baukleber an die Außenseite der Kellerwand angeklebt. Die Verklebung der Platten ist eigentlich nur eine Unterstützung beim Einbau, da die Platten durch den seitlichen Druck des Untergrunds fest an die Wand gedrückt werden. Für Platten, die dauerhaft mit drückendem Wasser in Kontakt kommen, ist eine vollflächige Verklebung notwendig. 2 3 Dampfdichte Folie Vízzáró réteg Vodotěsná bariéra 4 Kellerwand Zeď sklepu Cellar wall PINCÉK SZIGETELÉSE A számítások azt mutatják, hogy a fűtött helyiségek hőszigetelése akkor a leghatékonyabb, ha az épület hideg oldalát szigeteljük. Innenausbau Belső vakolat Vnitřní malta KIVITELEZÉS: A STYRISOL szigetelőlapokat a megfelelő ragasztóanyag segítségével rögzítjük a pince falának külső oldalán. Célszerű a lapokat egymáshoz ragasztani a felhelyezés során, mivel a talaj nyomásának következtében a lapok a helyükön maradnak. Az olyan lapokat, amelyek hosszú ideig vízzel érintkezhetnek, mindenképpen szükséges ragasztani. IZOLACE SKLEPA Výpočty ukazují, že nejvhodnějším místem pro montáž tepelné izolace ve vyhřívaných místech je studená strana stavby. MONTÁŽ: Izolační desky STYRISOL jsou přilepeny k vnější straně sklepní stěny pomocí vhodného lepidla. Slepení desek dohromady je během stavby užitečné, protože tlak země způsobí to, že desky zůstanou na místě. U desek, které možná budou dlouhou dobu ve styku s vodou, je nezbytné přilepení. 19

20 KERNDÄMMUNG STYRISOL -Dämmplatten werden mit Federn nach oben gerichtet und gut aneinander angelegt an der Innenschale im zweischaligen Mauerwerk befestigt. Eine Luftschicht von 4 cm muss vorgesehen werden. Die Hohlraumanker sollten so angebracht werden, dass die Innenwand auf keinen Fall mit Wasser in Kontakt kommen kann. Im Sockelbereich wird eine wasserdichte Schicht gegen Spritzwasser senkrecht eingebaut. Ablaufendes Wasser wird über die offenen Stossfugen abgeführt. LÉGRÉSES FALAK SZIGETELÉSE A STYRISOL szigetelőlapokat az eresztékkel felfelé, egymáshoz közel helyezzük fel a légréses fal belső oldalára. Legalább 4 cm-es átszellőző légrésre van szükség. A falkötő vasakat olyan módon kell beépíteni, hogy ne hatolhasson víz a belső falba. A talajszinten gátló réteget kell kialakítani. A víz a nyitott üregeken át távozik. IZOLACE DUTÝCH ZDÍ Izolační desky STYRISOL se pokládají jazykem nahoru, těsně jedna vedle druhé a na vnitřní dutou zeď. Je potřebná ventilační dutina min. velikosti 4 cm. Je třeba instalovat ztužující vložky do dvojité zdi, aby do vnitřní stěny nemohla pronikat žádná voda. V úrovni terénu je třeba použít přehrazující vrstvu. Voda se odvádí otevřenými žlábky. 2 1 Aussenmauer Külső fal Vnější dutina 4 Innenwand Belső fal Vnitřní dutina Luftschicht Átszellőző légrés Větraná dutina Innenausbau Belső vakolat Vnitřní povrchová úprava 3 INNENWANDDÄMMUNG STYRISOL -Dämmplatten sind ideale Träger für Putz oder Mörtelschichten. Die gaufrierten oder rautierten Plattenoberfläche gewährleisten eine optimale Haftung. BELSŐ FALAK SZIGETELÉSE / HŐHIDAK SZIGETELÉSE A Styrisol szigetelőlapok kiválóan alkalmazhatók vakolat vagy habarcsrétegek esetében is. A lapok felülete barázdált vagy recés, ami jó tapadást biztosít. IZOLACE TEPELNÉHO MŮSTKU Izolační desky STYRISOL jsou dokonalou podporou pro štukové konstrukce nebo vrstvy malty. Povrch desek je drážkovaný nebo ryhovaný, což zajišťuje dobré spojení. EBENER UNTERGRUND SIMA FELÜLETEK ROVNÉ POVRCHY UNEBENER UNTERGRUND EGYENETLEN FELÜLETEK NEROVNÉ POVRCHY MECHANISCHE BEFESTIGUNG MECHANIKAI RÖGZÍTÉS MECHANICKÉ PŘPEVNENÍ FASSADENDÄMMUNG STYRISOL -Platten können auch als Fassadendämmung eingesetzt werden. Dieser Einbau ist eine heikle Arbeit und verlangt eine professionelle Befestigung der Dämmplatten und eine professionelle Verputzung. KÜLSŐ FALAK SZIGETELÉSE A Styrisol szigetelőlapok külső falak szigetelésére is felhasználhatók. A külső falak szigetelése bonyolult munka, mivel a szigetelőlapok és a külső vakolat felvitele szakértelmet igényel. IZOLACE VENKOVNÍ ZDI Izolační desky STYRISOL je možno také instalovat jako izolaci venkovních zdí. Izolace venkovních zdí je choulostivou záležitostí a vyžaduje profesionální přístupy pro použití izolačních desek a vnější štukové konstrukce.

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

NOBASIL PTN PTN. www.knaufinsulation.cz. Deska z minerální vlny

NOBASIL PTN PTN. www.knaufinsulation.cz. Deska z minerální vlny Deska z minerální vlny NOBASIL PTN MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD20-WS-WL(P) MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD15-WS-WL(P) MW-EN 13162-T6-DS(TH)-CP5-SD10-WS-WL(P) EC certifikáty shody Reg.-Nr.: K1-0751-CPD-146.0-01-01/07

Více

Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista

Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista Návrhy skladeb plochých střech Úvod Návrhy skladeb,řešení Nepochůzná střecha Občasně pochůzná střecha

Více

IZOLAČNÍ DESKY 3.1. IZOLAČNÍ DESKA. IZOLAČNÍ DESKY TIEMME - technický katalog podlahového vytápění - strana 18. Omezení rozptylu tepla směrem dolů

IZOLAČNÍ DESKY 3.1. IZOLAČNÍ DESKA. IZOLAČNÍ DESKY TIEMME - technický katalog podlahového vytápění - strana 18. Omezení rozptylu tepla směrem dolů IZOLAČNÍ DSKY IZOLAČNÍ DSKY 3.. IZOLAČNÍ DSKA Izolační deska je pro systémy podlahového vytápění nesmírně důležitá. její funkcí je: omezit rozptyl tepla směrem dolů snížit tepelnou hmotnost (setrvačnost)

Více

Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví.

Společnost Abriso se specializuje na protlačovanou PE pěnu, bublinkové fólie a protlačovaný polystyren pro obalový průmysl a stavebnictví. protective packaging DE - HU - CZ 09 / 2010 briso ist auf die Extrusion von PE- Schaum, Luftpolsterfolie und Polystyrol spezialisiert. Wir produzieren vor allem für die Verpackungs- und auindustrie. z

Více

Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel

Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel Objevte dokonalý systém izolace stěn pomocí výrobku Powerwall. Studiebureau Omgeving-Mortsel Kvalitní izolace je důležitá nejen pro životní prostředí, ale i kvůli nákladům za energii. Kdo izoluje svoji

Více

Webová stránka. Literatura CD-ROM. www.styrofoameurope.com. Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM:

Webová stránka. Literatura CD-ROM. www.styrofoameurope.com. Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM: Webová stránka Aktuální informace o tepelné izolaci STYROFOAM: www.styrofoameurope.com CD-ROM Všechny brožury, informace k zadání a detaily CAD můžete získat i v digitální podobě Literatura Rádi Vám pošleme

Více

Building the future TM ANHYFLOW ANHYFLOW. Anhydritový litý potěr. ... efektivní řešení podlah

Building the future TM ANHYFLOW ANHYFLOW. Anhydritový litý potěr. ... efektivní řešení podlah Building the future TM Anhydritový litý potěr... efektivní řešení podlah Tekutá směs na bázi síranu vápenatého se samonivelačním účinkem. Vyráběna a dodávána v pevnostních třídách AE20, AE25 a AE30 (pevnost

Více

NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA. IZOLACE puren PIR. Prezentující : Luděk Kovář

NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA. IZOLACE puren PIR. Prezentující : Luděk Kovář NAVRHOVÁNÍ PLOCHÝCH STŘECH SYSTÉMOVÁ PLOCHÁ STŘECHA IZOLACE puren PIR Prezentující : Luděk Kovář SP-T zateplená střecha na trapézovém plechu s tepelnou izolací z PIR desek, mechanicky kotvená, [U=0,22

Více

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Řez : SLOVTHERM s.r.o., 93001 Veľké Blahovo 1097, IČO : 46362495 mail: info@slovtherm.sk Roman Ilavský tel +421 903 837 490

Řez : SLOVTHERM s.r.o., 93001 Veľké Blahovo 1097, IČO : 46362495 mail: info@slovtherm.sk Roman Ilavský tel +421 903 837 490 Vážení klienti, touto cestou Vám nabízíme: V posledních 15 letech se cena plynu a elektrické energie pro domácnosti zvyšovala v průměru téměř o 10 % ročně. Náklady na vytápění bytů a rodinných domů tedy

Více

6.1 Popis opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Popis

6.1 Popis opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Popis 6.1 opatření Dále jsou vysvětlena uvažovaná opatření: 6.1.1 4.1.3 Zateplení podlahové konstrukce Do stávající vzduchové vrstvy je vpravena izolace. Pro toto se hodí nejvíce sypké nebo vfoukávané izolační

Více

Co j s o u l i t é s a m o n i v e l a č n í p o t ě r y Anhyment? Jak é m a j í v ý h o d y?

Co j s o u l i t é s a m o n i v e l a č n í p o t ě r y Anhyment? Jak é m a j í v ý h o d y? Co j s o u l i t é s a m o n i v e l a č n í p o t ě r y Anhyment? Anhyment je litá podlahová směs na bázi síranu vápenatého se samonivelačním účinkem, umožňující srovnání podlahových konstrukcí s tolerancí

Více

THERMO reflexní tepelná izolace podlah

THERMO reflexní tepelná izolace podlah THERMO reflexní tepelná izolace podlah THERMO reflexní tepelná izolace IZOL Splňuje charakteristiky dle ČSN EN 1264 ENERGETICKY EFEKTIVNÍ IZOLAČNÍ KONSTRUKCE PODLAH +++ THERMO REFLEXNÍ tepelná izolace

Více

BRUCHAPaneel. PU střešní DP

BRUCHAPaneel. PU střešní DP PU CO-střecha PU střešní DP BRUCHAPaneel PU střešní DP sedlové a pultové střechy vysoká odolnost vůči povětrnostním podmínkám jedinečný systém s trojnásobným těsněním vysoká nosnost použitelný od 3 (5,2

Více

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt? P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Katrin: Robert, wie stellst du dir also unsere Hausaufgabe vor? Robert:

Více

se systémovou výhodou

se systémovou výhodou Podlahy Knauf 06/2008 Podlahy Knauf se systémovou výhodou Lze obkládat již po 24 hodinách Šetří energii Optimální pro podlahové topení Nejlepší tepelná izolace Hygienicky snadno udržovatelné Nejlepší zvuková

Více

IZOLACE PROTI HLUKU A VIBRACÍM Vyrobena z recyklované gumy. o d o l n á s p o l e h l i v á t r v a n l i v á

IZOLACE PROTI HLUKU A VIBRACÍM Vyrobena z recyklované gumy. o d o l n á s p o l e h l i v á t r v a n l i v á IZOLACE PROTI HLUKU A VIBRACÍM Vyrobena z recyklované gumy o d o l n á s p o l e h l i v á t r v a n l i v á FUNKCE & VÝHODY Tlumení hluku a vibrací - výborná ochrana proti hluku, který vzniká v konstrukcích

Více

Ceníkový katalog. od 1. 4. 2015. Dejte Vaší stavbě zelenou NYNÍ V ŠEDÉ I BÍLÉ

Ceníkový katalog. od 1. 4. 2015. Dejte Vaší stavbě zelenou NYNÍ V ŠEDÉ I BÍLÉ Ceníkový katalog od 1. 4. 2015 Dejte Vaší stavbě zelenou NYNÍ V ŠEDÉ I BÍLÉ Proč Pórobeton Ostrava? Jsme ryze česká společnost s více jak 50 letou tradicí. Díky zásadní modernizaci výrobní technologie

Více

Nastavitelné podložky pod dlažbu teras PA 20 plus

Nastavitelné podložky pod dlažbu teras PA 20 plus Nastavitelné podložky pod dlažbu teras PA 20 plus Systém výrobků Alwitra 12 1 11 2 10 3 9 4 8 7 6 5 Nastavitelné podložky pod dlažbu teras Alwitra jsou součástí praxí prověřeného výrobkového systému Alwitra.

Více

1. Všeobecné informace: 2. Předpisy: 3. Výroba: 4. Zemní práce. 5. Základy a základová deska. Provedení: Standard Hrubá stavba plus

1. Všeobecné informace: 2. Předpisy: 3. Výroba: 4. Zemní práce. 5. Základy a základová deska. Provedení: Standard Hrubá stavba plus Provedení: Standard Hrubá stavba plus Platnost: 1.1.2010-31.12.2010 - technické změny vyhrazeny 1. Všeobecné informace: Standardní vybavení rodinných domů je jeho základní provedení v dodávce Hrubá stavba.

Více

BramacTherm Systém nadkrokevní tepelné izolace

BramacTherm Systém nadkrokevní tepelné izolace Systém nadkrokevní tepelné izolace Systém nadkrokevní tepelné izolace Jen taková skladba střešní konstrukce, která splňuje stavebně fyzikální požadavky zejména s ohledem na ochranu tepla a zároveň vylučuje

Více

Podlahy na terasy a balkóny

Podlahy na terasy a balkóny Podlahy na terasy a balkóny Inovativní Univerzální Variabilní design Příjemný, teplý a bezpečný povrch Vysoká odolnost Vyrobeno v Německu Pryžové čtverce Kraitec step nabízejí elegantní a praktické řešení

Více

Stavební materiály ze dřeva šetrné k životnímu prostředí. Přehled výrobků. staráme se. o vaše zdraví a pohodlí. Samozřejmě lépe izolovat

Stavební materiály ze dřeva šetrné k životnímu prostředí. Přehled výrobků. staráme se. o vaše zdraví a pohodlí. Samozřejmě lépe izolovat Stavební materiály ze dřeva šetrné k životnímu prostředí Přehled výrobků staráme se o vaše zdraví a pohodlí Samozřejmě lépe izolovat DŘEVO A KONOPÍ - DARY PŘÍRODY Dřevo jako přírodní obnovitelný stavební

Více

RYCHLOST BEZ PŘÍPOJKY VODY BEZ EL. PROUDU JEDNODUCHOST REALIZACE VHODNÉ PRO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ HOSPODÁRNOST. www.anhyment.cz

RYCHLOST BEZ PŘÍPOJKY VODY BEZ EL. PROUDU JEDNODUCHOST REALIZACE VHODNÉ PRO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ HOSPODÁRNOST. www.anhyment.cz BEZ PŘÍPOJKY VODY BEZ EL. PROUDU JEDNODUCHOST REALIZACE VHODNÉ PRO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ HOSPODÁRNOST RYCHLOST www.anhyment.cz Anhyment Anhyment je litá podlahová směs na bázi síranu vápenatého se samonivelačním

Více

BDX. Zateplovací sada. Zateplovací sada BDX se skládá ze tří částí:

BDX. Zateplovací sada. Zateplovací sada BDX se skládá ze tří částí: BDX Zateplovací sada Zateplovací sada BDX se skládá ze tří částí: a montážními úhelníky pro snadnou instalaci. Izolační rám BDX Tepelně izolační rám z polyethylenové pěnové izolace snízkým součinitelem

Více

Montované technologie. Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S

Montované technologie. Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S Montované technologie Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S Montované železobetonové stavby U montovaného skeletu je rozdělena nosná část sloupy, průvlaky a stropní panely) a výplňová část (stěny): Podle

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

SUPŠ sklářská Valašské Meziříčí přístavby odborných učeben a stavební úpravy č.p.603

SUPŠ sklářská Valašské Meziříčí přístavby odborných učeben a stavební úpravy č.p.603 SUPŠ sklářská Valašské Meziříčí přístavby odborných učeben a stavební úpravy č.p.603 Kontrolní den č.2 8.10.2014 Úprava trasy slaboproudých kabelů Telefonica mimo půdorys přístavby Nájezd vrtací soupravy

Více

PROJEKT : INVESTOR : DATUM :

PROJEKT : INVESTOR : DATUM : PROJEKT : STAVEBNÍ ÚPRAVA ZÁHRADNÍHO DOMKU, HOSTIVICE INVESTOR : PROJEKTANT ČÁSTI : DATUM : NÁZEV VÝKRES : MĚŘÍTKO : STUPEŇ PROJEKTU : FORMÁT : ČÍSLO VÝKRESU : Technická zpráva Předložená projektová dokumentace

Více

Konstrukce balkonů a teras. Varianty 1-8

Konstrukce balkonů a teras. Varianty 1-8 Konstrukce balkonů a teras Varianty 1-8 KONSTRUKCE BALKONŮ A TERAS KONSTRUKČNÍ SKLADBA 1 Podlahová konstrukce se Schlüter -DITRA Kontaktní izolace separace ve spojení vyrovnání tlaku vodní páry nad nosným,

Více

Ceresit CL 69 Ultra-Dicht. Systémové řešení hydroizolace pro konstrukce zatížené vlhkostí.

Ceresit CL 69 Ultra-Dicht. Systémové řešení hydroizolace pro konstrukce zatížené vlhkostí. Ceresit CL 69 Ultra-Dicht Systémové řešení hydroizolace pro konstrukce zatížené vlhkostí. Rychlé a snadné zpracování, dokonale utěsněný podklad to je Ceresit CL 69 Ul Nikdy nebyly hydroizolační práce tak

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Kathi: Hallo Julian, kann ich mir bitte von dir ein paar Sachen ausleihen?

Více

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften VĚKOVÁ SKUPINA B ALTERSKLASSE B PŘÍRODOVĚDNÝ PROJEKTOVÝ DEN NATURWISSENSCHAFTLICHER PROJEKTTAG Pracovní list organoleptika Arbeitsblatt Organoleptik Úkol Aufgabe Organoleptika znamená posuzování vlastností

Více

SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY RESTAURACE S UBYTOVÁNÍM PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY RESTAURACE S UBYTOVÁNÍM PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY INVESTOR: BŘETISLAV JIRMÁSEK, Luční 1370, 539 01 Hlinsko Počet stran: 10 STAVBA: SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY RESTAURACE S UBYTOVÁNÍM, 271, 269, 270 PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

Více

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und

Více

Termografická diagnostika pláště objektu

Termografická diagnostika pláště objektu Termografická diagnostika pláště objektu Firma AFCITYPLAN s.r.o. Jindřišská 17 Praha 1 Zkušební technik: Ing. Daniel Bubenko Telefon: EMail: +420 739 057 826 daniel.bubenko@afconsult. com Přístroj TESTO

Více

DEK TAHÁK ZELENÁ ÚSPORÁM. SEZNAM VÝROBKŮ A MATERIÁLŮ SPOLEČNOSTI DEK a.s. REGISTROVANÝCH V PROGRAMU. www.dektrade.cz www.atelier-dek.

DEK TAHÁK ZELENÁ ÚSPORÁM. SEZNAM VÝROBKŮ A MATERIÁLŮ SPOLEČNOSTI DEK a.s. REGISTROVANÝCH V PROGRAMU. www.dektrade.cz www.atelier-dek. DEK TAHÁK SEZNAM VÝROBKŮ A MATERIÁLŮ SPOLEČNOSTI DEK a.s. REGISTROVANÝCH V PROGRAMU ZELENÁ ÚSPORÁM TEPELNÉ IZOLACE DEKTRADE Název Charakteristika Používá se pro vytvoření tepelněizolační vrstvy DEKWOOL

Více

Obr. 3: Pohled na rodinný dům

Obr. 3: Pohled na rodinný dům Samostatně stojící dvoupodlažní rodinný dům. Obvodové stěny jsou vystavěny z keramických zdících prvků tl. 365 mm, stropy provedeny z keramických tvarovek typu Hurdis. Střecha je pultová bez. Je provedeno

Více

ACO Stavební prvky. ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby. Návod k použití. 0153.33.08_V5.1 08/2011 edice Překlad z německého originálu.

ACO Stavební prvky. ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby. Návod k použití. 0153.33.08_V5.1 08/2011 edice Překlad z německého originálu. Návod k použití ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby 0..08_V. 08/0 edice Překlad z německého originálu Montáž u vstupu do sprchového koutu (žlab s horizontální přírubou) Montáž u stěny ve sprchovém koutu

Více

Montované stěny fermacell 1 S 32

Montované stěny fermacell 1 S 32 Montované stěny fermacell 1 S 32 požární odolnost : EI 90 DP1 )* Popis Nenosné dvojité konstrukce stěn s protipožární odolností, splňující vysoké požadavky útlumu zvuku. Oblast uplatnění těchto nenosných

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.24 Zateplování budov minerálními deskami

Více

PR Č LÁ NKY Pomá há me Vá m, vybrát si

PR Č LÁ NKY Pomá há me Vá m, vybrát si PR Č LÁ NKY Pomá há me Vá m, vybrát si PODLAHOVÉ TOPENÍ SPRÁVNÝ SYSTÉM PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ MUSÍ DODRŽET NĚKOLIK PRAVIDEL Vybrali jste si do své novostavby či rekonstrukce podlahové vytápění a nevíte,

Více

w w w. ch y t r a p e n a. c z

w w w. ch y t r a p e n a. c z CHYTRÁ PĚNA - střešní systém EKO H ROOF Jedním z mnoha využití nástřikové izolace Chytrá pěna EKO H ROOF jsou ploché střechy. Náš střešní systém je složen ze dvou komponentů, které jsou aplikovány přímo

Více

TĚSNÍCÍ A IZOLAČNÍ SYSTÉM aplikační manuál pro stavebníky

TĚSNÍCÍ A IZOLAČNÍ SYSTÉM aplikační manuál pro stavebníky TĚSNÍCÍ A IZOLAČNÍ SYSTÉM aplikační manuál pro stavebníky Těsnící a izolační systém Den Braven 3D Volba osazování výplní stavebních otvorů okenním systémem Den Braven 3D, je nový, dokonalejší způsob, jak

Více

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í VAŘENÍ A P EČE N Í 06/2014 273 Kramerwirt Trouba Kramerwirt popis obj. č. cena Dvířka k troubě Kramerwirt 10700 42.000,00 Připojení kouřovodu ø 180 mm 10703 7.112,00 Vymetací dvířka 1½ - kachle s litinovým

Více

F146 01/2014. F146 - suchá podlaha pro každého

F146 01/2014. F146 - suchá podlaha pro každého F146 01/2014 F146 - suchá podlaha pro každého Co všechno potřebujete? 1. 2. 3. 4. Materiál 1. desky Knauf F146 2. tmel Fugenfüller Leicht 3. tmel Uniflott 4. minerální obvodový pásek 5. (podsyp) potřebné

Více

PREZENTACE CETRIS. Přednášející: Glos Martin. Obchodní manažer ČR, SR

PREZENTACE CETRIS. Přednášející: Glos Martin. Obchodní manažer ČR, SR PREZENTACE CETRIS Přednášející: Glos Martin Obchodní manažer ČR, SR Složení cementotřískové desky CETRIS Hlavní přednosti desek CETRIS Fyzikálně mechanické vlastnosti Lineární roztažnost při změně vlhkosti.

Více

changing the face Nová scéna Národního divadla

changing the face Nová scéna Národního divadla Produkty DuPont Corian DuPont Corian, exkluzivní produkt společnosti DuPont, je kompozitní materiál, který dokonale kombinuje funkčnost s estetickými vlastnostmi a je určen pro povrchové interiérové i

Více

2014/2015 STAVEBNÍ KONSTRUKCE SBORNÍK PŘÍKLADŮ PŘÍKLADY ZADÁVANÉ A ŘEŠENÉ V HODINÁCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ. SŠS Jihlava ING.

2014/2015 STAVEBNÍ KONSTRUKCE SBORNÍK PŘÍKLADŮ PŘÍKLADY ZADÁVANÉ A ŘEŠENÉ V HODINÁCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ. SŠS Jihlava ING. 2014/2015 STAVEBNÍ KONSTRUKCE SBORNÍK PŘÍKLADŮ PŘÍKLADY ZADÁVANÉ A ŘEŠENÉ V HODINÁCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ SŠS Jihlava ING. SVOBODOVÁ JANA OBSAH 1. ZATÍŽENÍ 3 ŽELEZOBETON PRŮHYBEM / OHYBEM / NAMÁHANÉ PRVKY

Více

Okna a dveře Fenster und Tür. www.novatop-system.com

Okna a dveře Fenster und Tür. www.novatop-system.com CZ D Okna a dveře Fenster und Tür II www.novatop-system.com KONSTRUKČNÍ DETAILY / Konstruktionsdetails II 0 ~ ~0. VNITŘNÍ DVEŘE SE ZÁRUBNÍ / Haustür. PODLAHOVÁ KRYTINA / Bodenbelag. PODLAHOVÁ DESKA FERMACELL

Více

Oprava a modernizace bytového domu Odborný posudek revize č.1 Václava Klementa 336, Mladá Boleslav

Oprava a modernizace bytového domu Odborný posudek revize č.1 Václava Klementa 336, Mladá Boleslav Obsah: Úvod... 1 Identifikační údaje... 1 Seznam podkladů... 2 Tepelné technické posouzení... 3 Energetické vlastnosti objektu... 10 Závěr... 11 Příloha č.1: Tepelně technické posouzení konstrukcí obálky

Více

PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY

PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY Tepelné, zvukové a protipožární izolace www.zacnetesetrit.cz Podporujeme program Zelená úsporám Plovoucí podlaha základ zvukové pohody v interiéru Proč používat tepelné a akustické

Více

BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO

BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO PROJEKTANT: PALLADIO PROGETTI, spol. s r.o. STÁVAJÍCÍ TRÁMOVÉ STROPY Stávající stropní trámy byly posíleny oboustrannými příložkami (tloušťka 50 mm).

Více

Stěnové odvodnění Scada

Stěnové odvodnění Scada Stěnové odvodnění Scada Nové trendy pro sofistikované systémy koupelnového odvodnění Leader v odvodnění 2 Leader v odvodnění Stěnové odvodnění Scada Kvalita, bezpečnost a design Kreativní sprchové odvodnění

Více

DELTA -THENE Montážní návod

DELTA -THENE Montážní návod DELTA chrání hodnoty. Šetří energii. Zvyšuje komfort. DELTA -THENE Montážní návod PREMIUM Izolační systém pro vodorovné a svislé použití. Všeobecné informace. Montážní návod DELTA -THEN PREMIUM DELTA -THENE

Více

ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L.

ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L. spol. s r.o. Dvůr Králové nad Labem DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L. STAVEBNÍ ŘEŠENÍ TECHNOLOGICKÝ POSTUP PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: VXEYTNM) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.

Více

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-psa-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Was macht ihr in der Freizeit? So lautete das Thema in der Zeitschrift IH.

Více

Systém pro předsazenou montáž oken a dveří

Systém pro předsazenou montáž oken a dveří Systém pro předsazenou montáž oken a dveří Spolehlivé upevnění oken na vnějším líci zdiva v zateplení bez tepelných mostů EJOT Kvalita spojuje Impressum Vydavatel: EJOT CZ, s.r.o. Zděbradská 65 251 01

Více

pasivní domy HELUZ FAMILY nízkoenergetické domy energeticky úsporné domy NOVINKA PRO PASIVNÍ A NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY

pasivní domy HELUZ FAMILY nízkoenergetické domy energeticky úsporné domy NOVINKA PRO PASIVNÍ A NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY NG nová generace stavebního systému pasivní domy nízkoenergetické domy A B HELUZ FAMILY energeticky úsporné domy C D HELUZ FAMILY NOVINKA PRO PASIVNÍ A NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY HELUZ FAMILY 50 nadstandardní

Více

Detail nadpraží okna

Detail nadpraží okna Detail nadpraží okna Zpracovatel: Energy Consulting, o.s. Alešova 21, 370 01 České Budějovice 386 351 778; 777 196 154 roman@e-c.cz Autor: datum: leden 2007 Ing. Roman Šubrt a kolektiv Lineární činitelé

Více

BIS Pacifyre EFC Protipožární manžeta

BIS Pacifyre EFC Protipožární manžeta BIS Pacifyre EFC Protipožární manžeta Flexibilní Efektivní Schválená walraven.com BIS Pacifyre EFC Protipožární manžeta Řešení problémů pro více situací! BIS Pacifyre EFC Protipožární manžeta má flexibilní

Více

Ekopanely a montážní materiál

Ekopanely a montážní materiál Ekopanely a montážní materiál [a] Ekopanely a stěnová spona [b] Vysvětlivky [1] 800 mm 1200 mm 2 [2] 1 3 4 5 6 6x 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 5x /m 2 max. 32 00 mm max. 32 00 mm cca cca 17 20 cm 1 8 50

Více

PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY

PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY PODLAHY A TRÁMOVÉ STROPY Tepelné, zvukové a protipožární izolace www.rockwool.cz Plovoucí podlaha základ zvukové pohody v interiéru Proč používat tepelné a akustické izolace? Tepelné izolace používáme

Více

Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz

Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz Národní park České Švýcarsko NP České Švýcarsko im NLP Böhmische návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko (nicht nur) im NLP Böhmische NP České Švýcarsko im NLP Böhmische NP České Švýcarsko NLP Böhmische

Více

PROJEKT PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ AREÁL BYDLENÍ CHMELNICE, BRNO - LÍŠEŇ zpracovaný podle vyhlášky 148/2007 Sb.

PROJEKT PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ AREÁL BYDLENÍ CHMELNICE, BRNO - LÍŠEŇ zpracovaný podle vyhlášky 148/2007 Sb. PRŮKAZ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY ZPRACOVATEL : TERMÍN : 11.9.2014 PROJEKT PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ AREÁL BYDLENÍ CHMELNICE, BRNO - LÍŠEŇ zpracovaný podle vyhlášky 148/2007 Sb. PROJEKTOVANÝ STAV KRAJSKÁ

Více

cihelné bloky pro pasivní a nízkoenergetické stavby U až 0,15 W/m 2 K

cihelné bloky pro pasivní a nízkoenergetické stavby U až 0,15 W/m 2 K cihelné bloky HELUZ FAMILY pro pasivní a nízkoenergetické stavby U až 0,15 W/m 2 K nadstandardní jednovrstvé zdivo heluz family 50 Společnost HELUZ uvedla na trh v roce 2009 unikátní broušený cihelný blok,

Více

PROJEKT PRO PROVEDENÍ STAVBY

PROJEKT PRO PROVEDENÍ STAVBY NÁZEV STAVBY: KANCELÁŘSKÉ PROSTORY V PODKROVÍ MÍSTO STAVBY: SEDLÁČKOVA 13, PLZEŇ Podklad pro výkaz výměr: PROJEKT PRO PROVEDENÍ STAVBY VÝKAZ VÝMĚR datum: 20.7.2014 Stavba: 0,00 Část: Poznámky Poznámky

Více

Veria Quickmat 1C 100/150W/m². Instalační příručka

Veria Quickmat 1C 100/150W/m². Instalační příručka Veria Quickmat 1C 100/150W/m² Instalační příručka Fig. 1 Fig. 2 23 Fig. 4b Fig. 5 6 cм 50 cм Fig. 8a Fig. 8b 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 Specifikace produktu Veria Quickmat 100/150 W/m²

Více

Lité izolační pěnobetony. Izolují, vyplňují, vyrovnávají

Lité izolační pěnobetony. Izolují, vyplňují, vyrovnávají Lité izolační pěnobetony Izolují, vyplňují, vyrovnávají POROFLOW POROFLOW je ideální materiál k přípravě spolehlivých podkladních vrstev podlah a plochých střech, ke stabilizaci bazénů a jímek, vyplnění

Více

www.yatexfoam.eu SYSTÉMY BALENÍ

www.yatexfoam.eu SYSTÉMY BALENÍ SYSTÉMY LENÍ boxy, krabice, proložky a zásobníky pro vícenásobné použití elegantní náhrada papírové kartonáže delší životnost možnost laminace pěnou potisk kombinace s PE a PP pěnami nízké výrobní náklady

Více

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt

Více

Podlahy Rooms - každy den exkluzivní pocit

Podlahy Rooms - každy den exkluzivní pocit CZ Podlahy Rooms - každy den exkluzivní pocit Skutečně exkluzivní pocit budete prožívat každý den při kontaktu s perfektním povrchovým zpracováním podlah Rooms. Podlaha se strukturou věrně napodobující

Více

TA-030 TA-010 TA-020

TA-030 TA-010 TA-020 Table s collection Table s collection je navržena přesně dle požadavků uživatelů na jednoduchý, skladný a multifunkční systém stolů pro jednací a konferenční místnosti. Pomocí několika modulů stolů je

Více

MONTOVANÉ TECHNOLOGIE. Petr Braniš 3.S

MONTOVANÉ TECHNOLOGIE. Petr Braniš 3.S MONTOVANÉ TECHNOLOGIE Petr Braniš 3.S MONTOVANÉ SKELETOVÉ STAVBY U MONTOVANÉHO SKELETU JE ROZDĚLENA: nosná část sloupy, průvlaky a stropní panely) výplňová část - stěny PODLE UŽITNÉHO ZATÍŽENÍ SE SKELETY

Více

Kontakt: Ing.Václav Mlnářík, Otevřená 25, 641 00 Brno, fax. 546 21 73 84, mobil: 732 58 44 89, e-mail: info@polycarbonate.cz

Kontakt: Ing.Václav Mlnářík, Otevřená 25, 641 00 Brno, fax. 546 21 73 84, mobil: 732 58 44 89, e-mail: info@polycarbonate.cz MULTICLEARTM je řada vysoce kvalitních etrudovaných dutinkových polycarbonátových desek. Výrobní zařízení řady MULTICLEAR má tu nejnovější techologii vybudovu se zaměřením na vysokou kvalitu výroby a pružné

Více

KONSTRUKCE STROPŮ A STŘECH SYSTÉMU YTONG

KONSTRUKCE STROPŮ A STŘECH SYSTÉMU YTONG KONSTRUKCE STROPŮ A STŘECH SYSTÉMU YTONG Ytong Ekonom Ytong Komfort Ytong Klasik Ytong Komfort Ytong Ekonom Ytong Klasik Doporučená použití stropních a střešních konstrukcí Ytong ve stavbách typ konstrukce

Více

Činnosti s malým nebo žádným rizikem

Činnosti s malým nebo žádným rizikem CZ_Modules 05.06.14 08:52 Seite 1 INFORMAČNÍ MODUL 1 Azbestový cement pevně vázaný Okenní parapety Vlnitý plech (střecha a stěny) Fasádní plechy Potrubí Základní panely pro elektroměry Střešní šindele

Více

I N O V A C E S P R O F I L E M

I N O V A C E S P R O F I L E M I N O V A C E S P R O F I L E M C Střešní terasy Konstrukční skladby 0-00 Z praxe pro praxi Jméno Schlüter-Systems představuje již od roku inteligentní řešení konstrukcí balkonů a teras. Tehdy objevil

Více

Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.

Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa. Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.

Více

...VAŠE STAVBA, NÁŠ MATERIÁL STAVEBNÍ KOMPONENTY. Sendvičové kompozitní panely DEBOND

...VAŠE STAVBA, NÁŠ MATERIÁL STAVEBNÍ KOMPONENTY. Sendvičové kompozitní panely DEBOND ...VAŠE STAVBA, NÁŠ MATERIÁL STAVEBNÍ KOMPONENTY Sendvičové kompozitní panely DEBOND Síla AL (mm) Síla desky (mm) Šířka desky (mm) Délka desky (mm) Rozměry desek 0,12 2 1220 3000 0,21 3 1500 3050 0,3 0,5

Více

ELEGOHOUSE. Izolovaný základový systém. základový systém. inovativní řešení na klíč

ELEGOHOUSE. Izolovaný základový systém. základový systém. inovativní řešení na klíč ELEGOHOUSE základový systém Izolovaný základový systém inovativní řešení na klíč Základová konstrukce je jednou z nejdůležitějších částí stavby. Vady základových konstrukcí se vždy výrazně promítají do

Více

BIS Pacifyre MK II Protipožární manžeta

BIS Pacifyre MK II Protipožární manžeta walraven.com BIS Pacifyre MK II Instalujte snadno sami v souladu se všemi standardy Jednoduché a inovativní Získalo ocenění Holandské stavební komise Široké bezpečnostní aplikace BIS Pacifyre MK II je

Více

Montážní návod. T2Reflecta. topných

Montážní návod. T2Reflecta. topných T2Reflecta Systém topných desek Montážní návod Dodavatel: Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 142 00 Praha 4 Tel.: 241009215-7 Fax: 241009219 PVacek@tycothermal.com www.tycothermal.com Návod pro návrh a

Více

INPROJEKT, spol. s r.o. Ostende 87/II, 290 01 Poděbrady

INPROJEKT, spol. s r.o. Ostende 87/II, 290 01 Poděbrady INPROJEKT, spol. s r.o. Ostende 87/II, 290 01 Poděbrady http: www.inprojekt-podebrady.cz, e-mail: info@inprojekt-podebrady.cz, tel.: +420/325610079, fax: +420/325610215 DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ ŘÍZENÍ

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014 Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu Strany dohody: 1. Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4 IČ: 49240901 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v

Více

Nízkoenergetické a pasivní domy

Nízkoenergetické a pasivní domy Nízkoenergetické a pasivní domy www.domypetricek.cz Představení firmy Domy Petříček Naše firma Domy Petříček se od roku 1996, kdy byla založena, věnuje zateplováním, rekonstrukcím a výstavbě rodinných

Více

Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance

Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance 2015-2016 Luxusní vinylové dílce Volně kladené dlaždice a lamely Tkané vinylové čtverce Vytváříme atmosféru Architekti, interiéroví designéři a firmy zabývající

Více

ENERGETICKÁ OPTIMALIZACE PAVILONU ŠKOLNÍ JÍDELNY - ŽDÍREC NAD DOUBRAVOU

ENERGETICKÁ OPTIMALIZACE PAVILONU ŠKOLNÍ JÍDELNY - ŽDÍREC NAD DOUBRAVOU ENERGETICKÁ OPTIMALIZACE PAVILONU ŠKOLNÍ JÍDELNY - ŽDÍREC NAD DOUBRAVOU Technická zpráva 1.Identifikační údaje Název stavby: Energetická optimalizace školní jídelny Ždírec nad Doubravou Místo stavby: Kraj:

Více

BALEXTHERM soft. www.balex.eu. Nadkrokevní izolace šikmé střechy. Montážní návod

BALEXTHERM soft. www.balex.eu. Nadkrokevní izolace šikmé střechy. Montážní návod BALEXTHERM soft Nadkrokevní izolace šikmé střechy Montážní návod BALEXTHERM soft Nadkrokevní izolace šikmé střechy Základní informace o výrobku Izolační materiál Obložení Celková šířka Krycí šířka Standardní

Více

SALIX INTERNATIONAL CR-CELL HIGH QUALITY SEALING & ADVISORY. Desky, role a hrany, se samolepicí páskou nebo bez, z pěnové pryže s uzavřenými póry

SALIX INTERNATIONAL CR-CELL HIGH QUALITY SEALING & ADVISORY. Desky, role a hrany, se samolepicí páskou nebo bez, z pěnové pryže s uzavřenými póry CR- Desky, role a hrany, se samolepicí páskou nebo bez, z pěnové pryže s uzavřenými póry SALIX HIGH QUALITY SEALING & ADVISORY INTERNATIONAL Struktura materiálu Pěnová pryž se zavřenými póry k výrobě desek,

Více

Tepelně technické vlastnosti zdiva

Tepelně technické vlastnosti zdiva Obsah 1. Úvod 2 2. Tepelná ochrana budov 3-4 2.1 Závaznost požadavků 3 2.2 Budovy které musí splňovat normové požadavky 4 ČSN 73 0540-2(2007) 5 2.3 Ověřování požadavků 4 5 3. Vlastnosti použitých materiálů

Více

DEKORATIVNÍ PANELY & DVÍŘKA

DEKORATIVNÍ PANELY & DVÍŘKA DEKORATIVNÍ PANELY & DVÍŘKA P1 P2 P3 P4 P5 DEKORATIVNÍ PANELY & DVÍŘKA 2012 Plasticky frézované dekorativní panely představují specifickou skupinu našich výrobků. Mohou být použity jako solitérní prvek,

Více

Kontaktní zateplovací systémy z požárního hlediska. Ing. Marek Pokorný ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra konstrukcí pozemních staveb

Kontaktní zateplovací systémy z požárního hlediska. Ing. Marek Pokorný ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra konstrukcí pozemních staveb Kontaktní zateplovací systémy z požárního hlediska Ing. Marek Pokorný ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra konstrukcí pozemních staveb Úvod KZS Kontaktní Zateplovací Systém ETICS External Thermally Insulating

Více

O nás 3. Používané materiály a skladby 4. Difúzně otevřená konstrukce 5. Difúzně uzavřená konstrukce 6. Ukázky realizací v USA a ČR 7.

O nás 3. Používané materiály a skladby 4. Difúzně otevřená konstrukce 5. Difúzně uzavřená konstrukce 6. Ukázky realizací v USA a ČR 7. Obsah O nás 3 Používané materiály a skladby 4 Difúzně otevřená konstrukce 5 Difúzně uzavřená konstrukce 6 Ukázky realizací v USA a ČR 7 Typové domy 10 Kontaktní údaje 17 O nás VALA DŘEVOSTAVBY s.r.o. vyvíjí,

Více

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE 1. Střešní okna je možné instalovat do střech se sklonem v rozmezí od 20 do 90 stupňů. Střešní okno může být umístěno v jakémkoliv

Více