ELEKTROCENTRÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála ECP 1200 L ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.
|
|
- Radomír Sedláček
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENTRÁLY NÁVOD NA OBSLUHU Elektrocentrála ECP 1200 L obj. číslo / product No.: 8366 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován spolu s domovním odpadem. Prosíme, kde je možnost recyklace, využijte ji. Poraďte se s místním úřadem nebo v prodejně. Odpad z elektrických výrobkov nemôže byť vyhadzovaný spolu s domovým odpadom. Kde je možnosť recyklácie, využite ju, prosíme. Poraďte sa s miestnym úradom alebo v predajni. Výhradní dovozce pro EU / General importer for EU: UNICORE nářadí s.r.o. Office: Počernická 120, Karlovy Vary - CZ tel.: ; fax: ; info@unicore.cz;
2 Obsah 1. Bezpečnostní informace 2. Řídící funkce 3. Kontrola před zahájením práce 4. Provoz 5. Pravidelná údržba 6. Odstraňování poruch 7. Uskladnění 8. Specifikace 9. Schéma zapojení 1. Bezpečnostní informace 1) VÝFUKOVÉ PLYNY JSOU JEDOVATÉ - Nikdy stroj nenechte pracovat v uzavřené místnost, jinak může způsobit během krátké doby bezvědomí a smrt. Motor smí pracovat jen v dobře větraných otevřených prostorách. 2) PALIVO JE VYSOCE HOŘLAVÉ A JEDOVATÉ - Při doplňování paliva vždy vypněte motor. - Nikdy nedoplňujte palivo v blízkosti otevřeného ohně, nebo když kouříte. - Dbejte na to, abyste při doplňování paliva žádné palivo nerozlili na motor nebo tlumič. - Pokud došlo k tomu, že jste palivo polkli, nadýchali se výparů paliva nebo se Vám palivo dostalo do očí, ihned vyhledejte lékařské ošetření. Pokud došlo k potřísnění kůže nebo oděvu palivem, okamžitě jej umyjte vodou a mýdlem a oděv vyměňte. - Při práci se strojem nebo jeho přepravě zajistěte, aby byl stále ve vodorovné poloze. Pokud se nakloní, mohlo by z karburátoru nebo palivové nádrže unikat palivo, nebo olej z motoru. 3) MOTOR A TLUMIČ MOHOU BÝT HORKÉ - Stroj umístěte na takové místo, kde se ho nemohou dotknout chodci nebo děti. - Během provozu zabraňte umisťování jakýchkoli hořlavých materiálů poblíž výfuku. - Stroj musí být nejméně 1 m vzdálen od součástí budov nebo jiných zařízení, jinak může dojít k jeho přehřátí. Neprodlužujte vyústění výfuku žádnými rourami. - Motor nenechte pracovat s krytem proti prachu. 4) OCHRANA PŘED ÚRAZY ELEKTRICKÝM PROUDEM - Nikdy nenechte stroj pracovat v dešti nebo sněžení. - Nikdy se stroje nedotýkejte vlhkýma rukama, jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. - Vždy zajistěte, aby byl generátor uzemněn. Použijte zemnicí vodič o dostatečném průřezu. Zemnicí vodič Průměr: 0,12 mm / 1ampér Př: : 10 Ampérů > 1,2 mm 5) POZNÁMKY O PŘIPOJENÍ - Generátor nesmí být zapojen do výstupu komerční silové sítě. - Generátor nesmí být připojen paralelně s žádným jiným generátorem
3 2. Řídící funkce 1) VÝSTRAŽNÝ OLEJOVÝ SYSTÉM Když hladina oleje klesne pod spodní úroveň, motor se automaticky zastaví. Dokud olej nedoplníte, motor znovu nenastartujete. 2 ) SPÍNAČ MOTORU Spínač motoru ovládá systém zapalování. (1) ON (ZAPNUTO) Okruh zapalování je zapnutý. Motor může být spuštěn. (2) OFF (VYPNUTO) Okruh zapalování je vypnutý. Motor nepoběží. 3) JISTIČ STŘÍDAVÉHO PROUDU (N.F.B.) Proudový jistič se automaticky vypne, když zatížení přesáhne jmenovitý výkon generátoru. UPOZORNĚNÍ: Pokud proudový jistič vypnul, snižte zatížení generátoru tak, aby bylo v rozsahu jmenovitého výkonu generátoru. Jistič nechrání generátor před prudkými napěťovými a proudovými rázy způsobenými některými nevhodnými spotřebiči. POPIS (1) Palivová nádrž (2) Víčko palivové nádrže (3) Kohout paliva (4) Kryt vzduchového filtru (5) Zapalovací svíčka (6) Tlumič výfuku (7) Páčka sytiče (8) Zásuvka stříd. proudu (9) Spínač motoru (10) Zemnící svorka (11) Plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou (12) Zátka vypouštění oleje (13) Ruční startér (14) Měrka hladiny paliva (15) Jistič (N.F.B.) - 3 -
4 3. Kontrola před zahájením práce Kontrolní úkony před zahájením práce se musí provést před každým použitím generátoru. 1) ZKONTROLUJTE PALIVO MOTORU - Zkontrolujte hladinu paliva na měrce hladiny paliva. - Pokud je hladina paliva nízká, doplňte palivo bezolovnatým automobilovým benzínem. - Přesvědčte se, že používáte filtrační sítko na palivo v hrdle palivového filtru. - Doporučené palivo: Bezolovnatý benzín. - Celkový objem nádrže je 4,8 l, reálná kapacita plnění nádrže je však menší (vzduch). Nádrž je nutno plnit maximálně dle obrázku vpravo. VÝSTRAHA: - Nádrž nedoplňujte, když motor běží nebo je horký. - Před doplňováním paliva uzavřete kohout paliva. - Dbejte na to, abyste neumožnili vniknutí prachu, nečistot, vody nebo jiných cizích objektů do paliva. Nepoužívejte nekvalitní benzin y s olejovitými přísadami, mohou poškodit motor. - Před spuštěním motoru důkladně vytřete rozlité palivo. - Nepřibližujte se s otevřeným plamenem. 2) ZKONTROLUJTE MOTOROVÝ OLEJ Před kontrolou nebo doplňováním oleje se přesvědčte, že generátor je umístěn na stabilní a rovné podložce a motor je zastaven. - Sejměte plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou a zkontrolujte hladinu oleje. - Pokud je hladina oleje pod čárkou spodní úrovně, doplňte ho vhodným olejem po čárku horní úrovně. Při kontrole hladiny oleje nezašroubovávejte víčko plniče oleje. - Pokud je olej znečištěný, vyměňte ho. - Množství oleje 0,4l - Výrobcem doporučený motorový olej : API Service SE nebo SF - Z nabídky našeho trhu jsou nejvhodnější oleje typu GARDEN 4T SAE 30W 3) UZEMNĚNÍ Ujistěte se, že je generátor uzemněn. Vyhlásenie o zhode ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Týmto vyhlasujeme my, UNICORE nářadí s.r.o., Počernická 120, We hereby declare, Karlovy Vary, Česká republika, že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označenie prístrojov: Machine description: Číslo výrobku.: Article no.: Príslušné nariadenia vlády: Applicable EC directives: - Elektrocentrála ECP 1200 L - Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 9/2002 Sb. o emisích hluku (2000/14/ES) ve znění pozdějších předpisů Použité harmonizované normy: - ČSN EN 12601, ČSN ISO 3744 Applicable harmonised standards: 4. Provoz Generátor je expedován bez motorového oleje. Naplňte jej olejem, jinak nenastartujete. 1) SPUŠTĚNÍ MOTORU - Před spuštěním motoru nepřipojujte elektrické přístroje. - Otočte proudový jistič do polohy OFF (vypnuto). Vystavené na základe certifikátu č.: Made out on the basis of certificate no.: Naměřená hladina akustického výkonu zařízení Garantovaná hladina akustického výkonu Vydaného spoločnosťou: issued by: - CE-C B, 970/90/06/BT/NO/H LWA = 91,4 db LWA = 93 db - CCQS UK Ltd, Foundation house 56 Maybury Road, Woking Surrey, UK - TÜV CZ s.r.o., Brno 1. Otočte páčku kohoutu paliva do polohy ON (otevřený) 2. Zapněte spínač motoru do polohy ON (zapnuto) Dátum/Podpis : Date/authorised signature: Údaje o podpísanom: Title of signatory: Místo/Place: Ing. Petr Haak, konateľ spoločnosti Karlovy Vary - 4 -
5 PODMIENKY ZÁRUKY 3. Otočte páčku sytiče do polohy uzavřeno. Není nutné, pokud je motor teplý. Záručný list patrí k predávanému výrobku s príslušným číslom ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky sa zákazníkovi poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. V priebehu tejto doby odstráni autorizovaný servis značky Primex bezplatne všetky nedostatky výrobku, ktoré boli spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku jedine v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch: nebol predložený originál záručného listu v prípade, že sa jedná o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam... výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa v prípade, že sa jedná o bežnú údržbu výrobku (napríklad premazanie, vyčistenie stroja ) Servisné strediská Primex: PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická Karlovy Vary CZ Vedúci servisu: Informácie zákazníkom: p. Martin Čáslava tel.: p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p. Petr Dvořáček, p. Wild, p. Synek tel.: fax: servis@unicore.cz Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (len v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozobranom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) do odovzdania opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní pre posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný zoznámiť pri predaji kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Špecifikácie pro generátory: Odstredivý regulátor otáčok je od výroby nastavený. Ak však po čase napätie generátora kolíše, je nevyhnutná kontrola, prípadne nové nastavenie v značkovom servise. Zlá funkcia regulátora môže viesť k poškodeniu generátora, alebo pripájaných spotrebičov. 4. Pomalu vytahujte šňůru startéru, dokud neucítíte odpor. To je bod komprese. Šňůru vraťte do původní polohy. Rychle a dlouze za ni zatáhněte. Nevytahujte ji až na doraz. Po spuštění nechte šňůru startéru, aby se vrátila do své původní polohy, a přitom ji pořád držte. 5. Počkejte, až se motor mírně zahřeje. 6. Otočte páčku sytiče zpět do provozní polohy otevřeno 7. Motor zahřívejte po dobu několika minut bez zatížení generátoru. 2) POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE a) Před připojením generátoru vypněte spínač(e) elektrického spotřebiče (elektrických spotřebičů). b) Zasuňte zástrčku (zástrčky) elektrického spotřebiče (elektrických spotřebičů) do zásuvky. c) Zapněte proudový jistič do polohy ON (zapnuto) a zapněte elektrický přístroj. UPOZORNĚNÍ: - Před zapojením elektrického přístroje se přesvědčte, že je vypnutý. - Přesvědčte se, že celkové zatížení nepřekračuje jmenovitý výkon generátoru. - Přesvědčte se, že proud zatížení zásuvky je nižší než jmenovitý proud zásuvky. 3) ZASTAVENÍ MOTORU 1. Vypněte spínač napájení elektrického přístroje nebo odpojte šňůru ze zásuvky generátoru. Vypněte proudový jistič do polohy OFF (vypnuto). 2. Otočte spínač motoru do polohy OFF (vypnuto). 3. Otočte páčku kohoutu paliva do polohy OFF (zavřeno). Stroj je nevyhnutné zasielať do servisu prázdny, bez oleja a bez benzínu. Naplnený stroj môže byť pri preprave nebezpečný. Zasielaný stroj má byť užívateľom riadne očistený, inak čistenie vykoná za úhradu servis. Nevyčistený stroj nie je možné skúšať ani opravovať. V lehote záruky sú zdarma opravované výrobné a iné záručné poruchy. Čistenie, nastavovanie a podobné práce charakteru údržby vykonáva v záručnej lehote síce tiež značkový servis, avšak hradí si ich užívateľ sám. Opravy porúch, ktoré majú charakter opotrebovania alebo vonkajšieho mechanického poškodenia, si rovnako v plnej výške hradí užívateľ. Akékoľvek zásahy do stroja v záručnej lehote mimo značkového servisu ruší záruku. V súlade s vyhláškou 352/2005 bol za výrobok uhradený poplatok súvisiaci s jeho likvidáciou. Našu spoločnosť zastupuje spoločnosť ELEKTROWIN a. s., s ktorou máme uzatvorenú zmluvu na likvidáciu starých elektrozariadení. Použitý výrobok je preto možné bezplatne odovzdať na recyklačné zberné miesta, označené logom ELEKTROWIN. Nejvyšší životnosti svého generátoru dosáhnete, pokud budete udržovat zatížení mezi jednou až dvěma třetinami jmenovitého výkonu. Generátor je určen zejména pro napájení přenosných spotřebičů s komutátorovým motorem a spotřebičů odporového charakteru. Použití spotřebičů se synchronními a asynchronními motory, spotřebičů frekvenčně či napěťově náročnějších vždy předem konzultujte s kvalifikovanými odborníky
6 5. Pravidelná údržba 8. Špecifikácie 1) SCHÉMA ÚDRŽBY Pravidelná údržba je nezbytná pro dostatečný výkon a bezpečnou funkci. Každých 12 měsíců nebo 300 Hod Každých 6 měsíců nebo 100 Hod Každé 3 měsíců nebo 50 Hod První servis po10 Hod Kontrola před zahájenímčinnosti (denně) Položka Poznámky Zkontrolujte stav, seřiďte mezeru a vyčistěte. V případě nutnosti vyměňte. Zapalovací svíčka Kontrola hladiny oleje o Motorový olej Výměna Vzduchový filtr Vyčistěte. V případě nutnosti vyměňte. o Palivový filtr Vyčistěte filtr kohoutu paliva. V případě nutnosti vyměňte. o V případě zvýšené hlučnosti nechte zkontrolovat a seřídit ve značkovém servisu Vůle ventilů o Zkontrolujte, zda nemá palivová hadice praskliny nebo poškození. V případě nutnosti vyměňte. Palivové vedení o Zkontrolujte jeho těsnost. V případě potřeby nechte přetěsnit ve značkovém servisu Výfukový systém Zkontrolujte sítko tlumiče. V případě nutnosti vyčistěte / vyměňte. Karburátor Zkontrolujte činnost sytiče o Chladící systém Zkontrolujte funkci ventilátoru. Systém spouštění Zkontrolujte funkci ručního startéru. o Dle provozních podmínek i častěji, pokud je to nutné. Dekarbonizaci provádí značkový servis. Dekarbonizace Tvarovky, Spony Zkontrolujte všechny tvarovky a spony, opravte, pokud je třeba. - Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia. MODEL ECP 1200 L Typ Bezkomutátorový, samobuditeľný, jednofázový ROZMERY MOTOR GENERÁTOR Striedavé napätie 230 V 50 Hz Max. výkon 0,95 kva Menovitý výkon 0,9 kva Regulátor napätia kondenzátorový typ Účinok 1,0 Model MH 82 Typ Vzduchom chladený štvortaktný OHV benzínový motor Vŕtanie Zdvih mm mm 52x38 Zdvihový objem 80 cc Max. výkon 2,4 HP/3600 ot/min Palivo Bežný automobilový benzín Kapacita palivovej nádrže 4,5 litrov Menovitá trvalá prevádzka 5,5 hodín Mazací olej Motorový olej triedy SD alebo vyšší Množstvo mazacieho oleja 0,4 litra Spúšťací systém ručné štartovanie Systém zapaľovania T.C.I. Typ zapaľovacej sviečky F6RTC BPR-4ES (NGK) Hlucnosť 90dB Naměřená/garantovaná hladina akustického výkonu zařízení LWA 91,4/93 db Celkové rozmery D Š V 460x365x385 Čistá hmotnosť 26 Kg Suchá hmotnosť 28 Kg 9. Schéma zapojení - Specifikace se mohou bez předchozího oznámení změnit. Symbol Názov súčasti Symbol Názov súčasti E/G Motor G/R Generátor C-BOX Riadiaca skrinka ENG.SW Vypínač motora MC Vinutie stried. prúdu AC SW Istič stried. napätia OS Mierka hladiny oleja SC Dodatočné vinutie V Voltmeter REC Zásuvka stried. napätia FC Budiace vinutie D1 Usmerňovač SP Zapaľovacia sviečka ET Uzemňovacia svorka, Farby vodičov red červený yellow žltý black čierny green zelený white biely Uváděné časy údržby považujte za nejpozdější možné termíny, pokud stroj pracuje v náročnějších podmínkách je potřeba provádět údržbu mnohem častěji!!!
7 7. Uskladnenie Dlhodobé uskladnenie stroja vyžaduje v záujme ochrany pred jeho poškodením určité preventívne úkony. 1) VYPUSTENIE PALIVA 1. Vypustite palivovú nádrž, palivový kohútik, a plavákovú komoru karburátora. 2. Nalejte trochu motorového oleja SAE 10W30 alebo 20W Nádržou zatraste. 4. Vypustite nadbytočný olej. 2) VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE - Umístěte stroj na rovnou podložku a motor po několik minut zahřívejte. Pak motor zastavte. - Sejměte víčko plniče oleje - Pod motor umístěte misku na olej. Vyjměte vypouštěcí zátku oleje, aby mohl být olej zcela vypuštěn. - Zkontrolujte vypouštěcí zátku oleje, ploché těsnění, plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou a O-kroužek. Vyměňte je, pokud jsou poškozené. - Nalijte doporučený motorový olej po horní rysku. - Znovu instalujte vypouštěcí zátku oleje. 2) MOTOR 5. Nalejte doň asi jednu polievkovú lyžicu motorového oleja SAE 10W30 alebo 20W Pomocou ručného štartéra niekoľkokrát pretočte motorom (s vypnutým zapaľovaním). 7. Povytiahnite ručný štartér kým nezacítite kompresiu. 8. Prestaňte ťahať. 9. Vyčistite vonkajšok generátora a naneste protikorózny prostriedok. 10. Generátor uskladnite na suchom, dobre vetranom mieste a dajte naň kryt. 11. Generátor musí zostať vo vodorovnej polohe. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby do se do klikové skříně nedostaly žádné cizí předměty. 3)VZDUCHOVÝ FILTR Udržování vzduchového filtru v dobrém stavu je velmi důležité. Nečistota způsobená nesprávně instalovaným, nesprávně ošetřovaným nebo nevhodným filtrem poškozuje a opotřebovává motor. Tuto součást vždy udržujte v čistotě. - Vyjměte molitanovou vložku čističe vzduchu, dobře ji vyčistěte v petroleji a vysušte. - Navlhčete lehce součást čistým motorovým olejem a jemně ji vymačkejte. - Nakonec umístěte vložku zpět do schránky tlumiče sání. UPOZORNĚNÍ: Motor nikdy nesmí být nechán v chodu bez této součásti; protože by to mohlo způsobit nadměrné opotřebení pístů 4) ČIŠTĚNÍ A SEŘÍZENÍ ZAPALOVACÍ SVÍČKY - Standardní barva elektrody: žlutohnědá barva - Standardní zapalovací svíčka: BPR4ES (NGK) - Mezera zapalovací svíčky: 0,7-0,8 mm 5) 5) FILTR PALIVOVÉ NÁDRŽE - Vyčistěte pomocí rozpouštědla. - Utřete. - Nasaďte filtr do palivové nádrže. VÝSTRAHA Přesvědčte se, že víčko nádrže je bezpečně dotaženo
8 6. Identifikace a náprava běžných závad motoru 6. Identifikace a náprava běžných závad motoru stried. výstup nie je předat k opravě do servisu stried. výstup nie je bez zaťaženia pre 50Hz nastavte 3150 ot/min 1) Motor neštartuje 1. Palivové systémy Do spaľovacej komory nie je dodávané palivo. - Nie je palivo v nádrži Dodajte palivo. - Upchané palivové vedenie Vyčistite palivové vedenie. - Cudzia hmota v palivovom kohútiku Vyčistite palivový kohútik. - Upchaný karburátor Vyčistite karburátor. 2. Systémy motorového oleja Nedostatok oleja - Hladina oleja je nízka Doplňte motorový olej. 3. Elektrické systémy Zlá iskra - Špinavá zapaľovacia sviečka s uhlíkom Odstráňte uhlík - Vlhká zapaľovacia sviečka Dosucha vysušte - Chybný zapaľovací systém Obráťte sa na predajcu. 4. Nedostatočná kompresia - Opotrebovaný piest a valec Obráťte sa na predajcu. - Uvoľnené matice hlavy valca Matice riadne dotiahnite. - Poškodené ploché tesnenie Ploché tesnenie vymeňte
9 6. Identifikácia a náprava bežných porúch motora 6. Identifikace a náprava běžných závad motoru stříd. výstup není předat k opravě do servisu stříd. výstup není bez zatížení pro 50Hz nastavte 3150 ot/min 1) Motor nestartuje 1. Palivové systémy Do spalovací komory není dodáváno palivo. - Není palivo v nádrži. Dodejte palivo. - Ucpané palivové vedení. Vyčistěte palivové vedení. - Cizí hmota v palivovém kohoutu. Vyčistěte palivový kohout. - Ucpaný karburátor. Vyčistěte karburátor. 2. Systémy motorového oleje Nedostatek oleje - Hladina oleje je nízká. Doplňte motorový olej. 3. Elektrické systémy Špatná jiskra - Špinavá zapalovací svíčka s uhlíkem. Odstraňte uhlík - Vlhká zapalovací svíčka. Dosucha vysušte - Vadný zapalovací systém. Obraťte se na prodejce. 4. Nedostatečná komprese - Opotřebený píst a válec. Obraťte se na prodejce. - Uvolněné matice hlavy válce. Matice řádně dotáhněte. - Poškozené ploché těsnění. Ploché těsnění vyměňte
10 7. Uskladnění Dlouhodobé uskladnění stroje vyžaduje v zájmu ochrany před jeho poškozením určité preventivní úkony. 1) VYPUŠTĚNÍ PALIVA 1. Vypusťte palivovou nádrž, palivový kohout, a plovákovou komoru karburátoru. 2. Nalijte kalíšek motorového oleje SAE 10W30 nebo 20W Nádrží zatřeste. 4. Vypusťte nadbytečný olej. 2) MOTOR 5. Nalijte do něj asi jednu polévkovou lžíci motorového oleje SAE 10W30 nebo 20W Pomocí ručního startéru několikrát protočte motorem (s vypnutým zapalováním). 7. Povytáhněte ruční startér dokud neucítíte kompresi. 8. Přestaňte tahat. 9. Vyčistěte vnějšek generátoru a naneste protikorozní prostředek. 10. Generátor uskladněte na suchém, dobře větraném místě, s krycím místem na něm. 11. Generátor musí zůstat ve vodorovné poloze. 2) VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA - Umiestnite stroj na rovnú podložku a motor niekoľko minút zahrievajte. Potom motor zastavte. - Zložte viečko plniča oleja. - Pod motor umiestnite misku na olej. Vyberte vypúšťaciu zátku oleja, aby mohol byť olej celkom vypustený. - Skontrolujte vypúšťaciu zátku oleja, ploché tesnenie, viečko plnenia oleja a O - krúžok. Vymeňte ich, ak sú poškodené. - Nalejte odporúčaný motorový olej po hornú rysku. - Znovu inštalujte vypúšťaciu zátku oleja. UPOZORNENIE: Zaistite, aby do sa do kľukovej skrine nedostali žiadne cudzie predmety. 3) VZDUCHOVÝ FILTER Udržiavanie vzduchového filtra v dobrom stave je veľmi dôležité. Nečistota spôsobená nesprávne inštalovaným, nesprávne ošetrovaným alebo nevhodným filtrom poškodzuje a opotrebováva motor. Túto súčasť vždy udržujte v čistote. - Vyberte molitanovú vložku čističa vzduchu, dobre ju vyčistite v petroleji a vysušte. - Navlhčite jemne súčasť čistým motorovým olejom a jemne ju vyžmýkajte. - Nakoniec umiestnite vložku späť do schránky tlmiča nasávania. UPOZORNENIE: Motor nikdy nesmie byť nechaný v chode bez tejto súčasti; pretože by to mohlo spôsobiť nadmerné opotrebovanie piestov a / alebo valcov. 4) ČISTENIE A NASTAVENIE ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY - Štandardná farba elektródy: žltohnedá farba - Štandardná zapaľovacia sviečka: BPR4ES (NGK) - Medzera zapaľovacej sviečky: 0,7-0,8 mm 5) FILTER PALIVOVEJ NÁDRŽE - Vyčistite pomocou rozpúšťadla. - Utrite. - Nasaďte filter do palivovej nádrže. 5) VÝSTRAHA Presvedčte sa, že je viečko nádrže bezpečne dotiahnuté
11 5. Pravidelná údržba 8. Specifikace 1) SCHÉMA ÚDRŽBY Pravidelná údržba je nevyhnutná pre dostatočný výkon a bezpečnú funkciu. Každých 12 mesiacov alebo 300 hod Každých 6 mesiacov alebo 100 hod Každé 3 mesiace alebo 50 hod Prvý servis po10 hod Kontrola pred začatím činnosti (denne) Položka Poznámky Skontrolujte stav, nastavte medzeru a vyčistite. V prípade nutnosti vymeňte. Zapaľovacia sviečka Kontrola hladiny oleja o Motorový olej Výmena Vzduchový filter Vyčistite. V prípade nutnosti vymeňte. o Palivový filter Vyčistite filter kohútika paliva. V prípade nutnosti vymeňte. o V prípade zvýšenej hlučnosti nechajte skontrolovať a nastaviť v značkovom servise Vôľa ventilov Skontrolujte, či nemá palivová hadica praskliny alebo poškodenie. V prípade nutnosti vymeňte. o Uváděné časy údržby považujte za nejpozdější možné termíny, pokud stroj pracuje v náročnějších podmínkách je potřeba provádět údržbu mnohem častěji!!! Palivové vedenie Skontrolujte jeho tesnosť. V prípade potreby nechajte pretesniť v značkovom servise o Výfukový systém Skontrolujte sitko tlmiča. V prípade nutnosti vyčistite / vymeňte. Karburátor Skontrolujte činnosť sýtiča. o Chladiaci systém Skontrolujte funkciu ventilátora. Systém spúšťania Skontrolujte funkciu ručného štartéra. o Podľa prevádzkových podmienok aj častejšie, ak je to nutné. Dekarbonizáciu vykonáva značkový servis. Dekarbonizácia Tvarovky, Spony Skontrolujte všetky tvarovky a spony, opravte, ak je to potrebné. - Specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. GENERÁTOR MOTOR ROZMĚRY Typ Střídavé napětí Max. výkon Jmenovitý výkon Regulátor napětí MODEL ECP 1200 L Bezkomutátorový, samobuditelný, jednofázový 230V 50Hz 0,95kVA 0,9kVA kondenzátorový typ Účiník 1,0 Model Typ Vrtání Zdvih mm mm Zdvihový objem Max. výkon Palivo Kapacita palivové nádrže Jmenovitý trvalý provoz Mazací olej Množství mazacího oleje Spouštěcí systém Systém zapalování Typ zapalovací svíčky Hlučnost Naměřená/garantovaná hladina akustického výkonu zařízení LWA Celkové rozměry D Š V Čistá hmotnost Suchá hmotnost 9. Schéma zapojení - Specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. MH82 Vzduchem chlazený čtyřtaktní OHV benzínový motor 52x38 80cc 2,4 HP/3600 ot/min Běžný automobilový benzín 4,5 litrů 5,5 hodin Motorový olej třídy SD nebo vyšší 0,4 litru ruční startování T.C.I. F6RTC BPR-4ES(NGK) 90dB 91,4/93 db 460x365x385 Symbol Název součásti Symbol Název součásti E/G Motor G/R Generátor 26 Kg 28 Kg C-BOX Řídící skříňka ENG.SW Vypínač motoru MC Vinutí stříd. proudu AC SW Jistič stříd. napětí OS Měrka hladiny oleje SC Dodatečné vinutí V Voltmetr REC Zásuvka stříd. napětí FC Budící vinutí D1 Usměrňovač SP Zapalovací svíčka ET Zemnící svorka, Barvy vodičů red červený yellow žlutý black černý green zelený white bílý
12 PODMÍNKY ZÁRUKY 3. Otočte páčku sýtiča do polohy zatvorene. Nie je to nutné, ak je motor teplý. Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky Primex bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám,.. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele jedná-li se o běžnou údržbu výrobku (například promazání, vyčištění stroje,..) Servisní středisko Primex pro Čechy a Moravu: PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická Karlovy Vary - CZ Vedouci servisu: Informace zákazníkům: p. Martin Čáslava tel.: p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p. Petr Dvořáček, p. Wild, p. Synek tel.: fax: servis@unicore.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (pouze v originálním balení!). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. 4. Pomaly vyťahujte šnúru štartéra, kým nezacítite odpor. To je bod kompresie. Šnúru vráťte do pôvodnej polohy. Rýchle a dlho za ňu zatiahnite. Nevyťahujte ju až na doraz. Po spustení nechajte šnúru štartéra, aby sa vrátila do svojej pôvodnej polohy, a pritom ju stále držte. 5. Počkajte, až sa motor mierne zahreje. 6. Otočte páčku sýtiča späť do prevádzkovej polohy otvorene. 7. Motor zahrievajte počas niekoľkých minút bez zaťaženia generátora. 2) POUŽÍVANIE ELEKTRICKEJ ENERGIE a) Pred pripojením generátora vypnite spínač(e) elektrického spotrebiča (elektrických spotrebičov). b) Zasuňte zástrčku (zástrčky) elektrického spotrebiča (elektrických spotrebičov) do zásuvky. c) Zapnite spínač striedavého prúdu do polohy ON (zapnuté) a zapnite elektrický prístroj. UPOZORNENIE: - Pred zapojením elektrického prístroja sa presvedčte, že je vypnutý. - Presvedčte sa, že celkové zaťaženie neprekračuje menovitý výkon generátora. - Presvedčte sa, že prúd zaťaženia zásuvky je nižší než menovitý prúd zásuvky. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Specifikace pro generátory: Odstředivý regulátor otáček je z výroby nastaven. Pokud však po čase napětí generátoru kolísá je nezbytná kontrola, případně nové seřízení ve značkovém servisu. Špatná funkce regulátoru může vést k poškození generátoru, nebo připojovaných spotřebičů. Stroj je nezbytné zasílat na servis prázdný, bez oleje a bez benzinu. Naplněný stroj může být při přepravě nebezpečný. Zasílaný stroj má být uživatelem řádně očištěn, jinak čištění provede za úhradu servis. Nevyčištěný stroj nelze zkoušet ani opravovat. V době záruky jsou zdarma opravovány výrobní a jiné záruční závady. Čistění, seřizování a podobné práce charakteru údržby provádí v záruční době sice také značkový servis, avšak hradí si je uživatel sám. Opravy závad, které mají charakter opotřebení nebo vnějšího mechanického poškození, si rovněž v plné výši hradí uživatel. Jakékoli zásahy do stroje v záruční době mimo značkový servis ruší záruku. V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN. 3) ZASTAVENIE MOTORA 1. Vypnite spínač napájania elektrického prístroja alebo odpojte šnúru zo zásuvky generátora. Vypnite spínač striedavého prúdu do polohy OFF (vypnuté). 2. Otočte spínač motora do polohy OFF (vypnuté). 3. Otočte páčku kohútika paliva do polohy OFF (zatvorené). Najvyššiu životnosť svojho generátora dosiahnete, ak budete udržiavať zaťaženie medzi jednou až dvoma tretinami menovitého výkonu. Generátor je určený najmä pre napájanie prenosných spotrebičov s komutátorovým motorom a spotrebičov odporového charakteru. Použitie spotrebičov so synchrónnymi a asynchrónnymi motormi, spotrebičov frekvenčne alebo napäťovo náročnejších, vždy vopred konzultujte s kvalifikovanými odborníkmi
13 3. Kontrola pred začatím práce Kontrolné úkony pred začatím práce sa musia vykonať pred každým použitím generátora. 1) SKONTROLUJTE PALIVO MOTORA - Skontrolujte hladinu paliva na mierke hladiny paliva. - Ak je hladina paliva nízka, doplňte palivo bezolovnatým automobilovým benzínom. - Presvedčte sa, že používate filtračné sitko na palivo v hrdle palivového filtra. - Odporúčané palivo: Bezolovnatý benzín. - Celkový objem nádrže je 4,8 l, reálná kapacita plnění nádrže je však menší (vzduch). Nádrž je nutno plnit maximálně dle obrázku vpravo. VÝSTRAHA: - Nádrž nedopĺňajte, keď motor beží alebo je horúci. - Pred dopĺňaním paliva uzavrite kohútik paliva. - Dbajte na to, aby ste neumožnili vniknutie prachu, nečistôt, vody alebo iných cudzích objektov do paliva. Nepoužívajte nekvalitný benzín s olejovitými prísadami, môžu poškodiť motor. - Pred spustením motora dôkladne vytrite rozliate palivo. - Nepribližujte sa s otvoreným plameňom. 2) SKONTROLUJTE MOTOROVÝ OLEJ Pred kontrolou alebo dopĺňaním oleja sa presvedčte, že je generátor umiestnený na stabilnej a rovnej podložke a motor je zastavený. - Zložte viečko plnenia oleja a skontrolujte hladinu oleja. - Ak je hladina oleja pod čiarkou spodnej úrovne, doplňte ho vhodným olejom po čiarku hornej úrovne. Pri kontrole hladiny oleja nezaskrutkovávajte viečko plniča oleja. - Ak je olej znečistený, vymeňte ho. - Množstvo oleja 0,4l - Výrobcom odporúčaný motorový olej : API Service SE alebo SF - Z ponuky nášho trhu sú najvhodnejšie oleje typu GARDEN 4T SAE 30W 3) UZEMNENIE Uistite sa, že je generátor uzemnený. Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my, UNICORE nářadí s.r.o., Počernická 120, We hereby declare, Karlovy Vary, Česká republika, že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů: Machine description: Číslo výrobku.: Article no.: Příslušná nařízení vlády: Applicable EC directives: - Elektrocentrála ECP 1200 L - Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 9/2002 Sb. o emisích hluku (2000/14/ES) ve znění pozdějších předpisů Použité harmonizované normy: - ČSN EN 12601, ČSN ISO 3744 Applicable harmonised standards: 4. Prevádzka Generátor je expedovaný bez motorového oleja. Naplňte ho olejom, inak nenaštartujete. 1) SPUSTENIE MOTORA - Pred spustením motora nepripájajte elektrické prístroje. - Otočte spínač striedavého prúdu (N.F.B.) do polohy OFF (vypnuté). 1. Otočte páčku kohútika paliva do polohy ON (otvorený) Vystaveno na základě certifikátu č.: Made out on the basis of certificate no.: Naměřená hladina akustického výkonu zařízení Garantovaná hladina akustického výkonu Vydaného společností: issued by: Datum/Podpis : Date/authorised signature: - CE-C B, 970/90/06/BT/NO/H LWA = 91,4 db LWA = 93 db - CCQS UK Ltd, Foundation house 56 Maybury Road, Woking Surrey, UK - TÜV CZ s.r.o., Brno 2. Zapnite spínač motora do polohy ON (zapnuté) Údaje o podepsaném: Title of signatory: Místo/Place: Ing. Petr Haak, jednatel společnosti Karlovy Vary
14 Obsah 2. Riadiace funkcie 1. Bezpečnostné informácie 2. Riadiace funkcie 3. Kontrola pred začatím práce 4. Prevádzka 5. Pravidelná údržba 6. Odstraňovanie porúch 7. Uskladnenie 8. Špecifikácie 9. Schéma zapojenia 1) VÝSTRAŽNÝ OLEJOVÝ SYSTÉM Keď hladina oleja klesne pod spodnú úroveň, motor sa automaticky zastaví. Kým olej nedoplníte, motor znovu nenaštartujete. 1. Bezpečnostní informace 1) VÝFUKOVÉ PLYNY SÚ JEDOVATÉ - Nikdy stroj nenechajte pracovať v uzavretej miestnosti, inak môže spôsobiť počas krátkeho času bezvedomie a mrť. Motor smie pracovať len v dobre vetraných otvorených priestoroch. 2) PALIVO JE VYSOKO HORĽAVÉ A JEDOVATÉ - Pri dopĺňaní paliva vždy vypnite motor. - Nikdy nedopĺňajte palivo v blízkosti otvoreného ohňa, alebo keď fajčíte. - Dbajte na to, aby ste pri dopĺňaní paliva žiadne palivo nerozliali na motor alebo tlmič. - Ak došlo k tomu, že ste palivo prehltli, nadýchali sa výparov paliva alebo sa vám palivo dostalo do očí, ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak došlo k postriekaniu kože alebo odevu palivom, okamžite umyte vodou a mydlom a odev vymeňte. - Pri práci so strojom alebo pri jeho preprave zaistite, aby bol stále vo vodorovnej polohe. Ak sa nakloní, mohlo by z karburátora alebo z palivovej nádrže unikať palivo, alebo olej z motora. 3) MOTOR A TLMIČ MÔŽU BYŤ HORÚCE - Stroj umiestnite na také miesto, kde sa ho nemôžu dotknúť chodci alebo deti. - Počas prevádzky zabráňte umiestňovaniu akýchkoľvek horľavých materiálov blízko výfuku. - Stroj musí byť najmenej 1 m vzdialený od súčastí budov alebo iných zariadení, inak môže dôjsť k jeho prehriatiu. Nepredlžujte vyústenie výfuku žiadnymi rúrami. - Motor nenechajte pracovať s krytom proti prachu. 4) OCHRANA PRED ÚRAZMI ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Nikdy nenechajte stroj pracovať v daždi alebo počas sneženia. - Nikdy sa stroja nedotýkajte vlhkými rukami, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. - Vždy zaistite, aby bol generátor uzemnený. Použite uzemňovací vodič s dostatočným prierezom. Uzemňovací vodič Priemer: 0,12 mm / 1 ampér Pr. : 10 Ampérov > 1,2 mm 5) POZNÁMKY O PRIPOJENÍ - Generátor nesmie byť zapojený do výstupu komerčnej silovej siete. - Generátor nesmie byť pripojený paralelne so žiadnym iným generátorom. 2 ) SPÍNAČ MOTORA Spínač motora ovláda systém zapaľovania. (1) ON (ZAPNUTÉ) Okruh zapaľovania je zapnutý. Motor môže byť spustený. (2) OFF (VYPNUTÉ) Okruh zapaľovania je vypnutý. Motor nepobeží. 3) ISTIČ STRIEDAVÉHO PRÚDU (N.F.B.) Istič striedavého prúdu sa automaticky vypne, keď zaťaženie presiahne menovitý výkon generátora. UPOZORNENIE: Ak sa istič striedavého prúdu (N.F.B.) vypol, znížte zaťaženie generátora tak, aby bolo v rozsahu menovitého výkonu generátora. Istič nechráni generátor pred prudkými napäťovými a prúdovými nárazmi spôsobenými niektorými nevhodnými spotrebičmi. POPIS (1) Palivová nádrž (2) Viečko palivovej nádrže (3) Kohútik paliva (4) Kryt vzduchového filtru (5) Zapaľovacia sviečka (6) Tlmič výfuku (7) Páčka sýtiča (8) Zásuvka stried. prúdu (9) Spínač motora (10) Uzemňovacia svorka (11) Viečko plnenia oleja (12) Zátka vypúšťania oleja (13) Ručný štartér (14) Mierka hladiny paliva (15) Istič (N.F.B.)
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
VíceNávod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205
Návod k obsluze Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU
VíceZáruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: 8311. Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka
VíceInstrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002
Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceInstrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293
Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ
VíceNávod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceELEKTROCENTR ÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENRÁLA ECP 2500. obj. číslo / product No.: 8360. Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný
VíceELEKTROCENTR ÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENRÁLA ECP obj. číslo / product No.: Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný
VíceNávod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceŠtípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL
Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 265 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceDŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.
VíceVYBAVENÍ DÍLEN. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Dílenský jeřáb 2T Dielenský žeriav 2T ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.
Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /
VíceGenerátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
VíceNÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VíceN A B Í J E Č K Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Nabíjecí vozík ENERGY 420 Nabíjací vozík ENERGY 420 SLOVENSKY. Záručný list
Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /
VíceZáruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF 1020. obj. číslo / product No.: 8355. Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný
VíceNÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceNÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo
VíceINSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220 Obj.č. SHK285 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceDVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150
Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /
VíceZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: 8317. Výrobek.
Výrobek Typ Datum Číslo zakázky Záruční list Záruční list Výrobní číslo Číslo výrobku Číslo zakázky Číslo zakázky NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍ TECHNIKA Motorový křovinořez PKR 1100/34 obj. číslo / product
VíceGFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceBruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260
Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 260 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceNávod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
VíceZáruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: 8312. Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka
VíceG E N E R Á T O R Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Generátor proudu GSE T. obj. číslo: Číslo zakázky. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Generátor proudu GSE 1200 4T Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku G E N E R Á T O R Y obj. číslo: 40639 Číslo zakázky Číslo zakázky Číslo zakázky Výhradní dovozce
VícePNO SH 1000 DX Strana 1/11
POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENTRÁLA SH 1000DX (R, S, L) (GENERÁTOR S POHONEM ZÁŽEHOVÝM MOTOREM) PNO SH 1000 DX Strana 1/11 OBSAH 1. Varování 2. 2. Bezpečnostní informace 2. 3. Kontrola před provozem
VíceELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte
VíceNÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017
NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL
VíceZáruční list NÁVOD K OBSLUZE. Hoblík s falcováním PP 850G Hoblík s falcováním PP 850G. obj. číslo / product No.: 8174. Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný
VíceGSE 2700. # 40628 # 40629 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.
GSE 2700 GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40628 # 40629 (Vers. CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S
VíceEinhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023
Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.
VíceInstrukční manuál SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W
Instrukční manuál SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o.,
VíceBENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Návod uschovejte. CZ 2 VÝSTRAHA: Vždy dodržujte
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceGSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
GSE 4700 # 40631 # 40637 CH Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
VíceGSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy
VíceGSE 1200 4T # 40639 # 40641 (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.
GSE 1200 4T D F DK NL I CZ SK Bedienungsanleitung Stromerzeuger GSE 1200 4 T Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Instruzione
VíceTYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceElektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000
Elektrický generátor BSTE3000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Obsah Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Používání dle návodu 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceC Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
VíceGSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 40623 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
VíceNávod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán
VíceNTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
VíceNávod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné
VíceST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VícePneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
VícePiezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceGrow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceSTOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
VíceHydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)
Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,
VíceBenzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceVG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Vícevzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ
vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím motoru si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Bezpečnostní pokyny Dodržujte veškeré bezpečností pokyny uvedené v návodu
VíceNávod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka
Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, Před prvním uvedením hřebíkovačky/sponkovačky do provozu si prosím
VíceSOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
VíceMotorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
VíceELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA VERTRIEBS GMBH POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 09.03.2010 Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceInstrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327
Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ
Více1 POPIS DÍLŮ (OBR. A)... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 3 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP23... 4 4 ŘÍDICÍ FUNKCE... 4
1 POPIS DÍLŮ (OBR. A)... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 3 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP23... 4 4 ŘÍDICÍ FUNKCE... 4 4.1 Systém kontroly oleje... 4 4.2 Vypínač motoru... 4 4.3 Chránič AC (jistič AC)... 5 5
VíceMITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB
MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
VíceUživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65
Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model
VíceGL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
VíceHOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor
VíceNávod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si
VíceSTANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
VíceInstrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005
Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceČesky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
VíceMOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
VíceTRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
VíceMyčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
VíceDržák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
VíceGMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
VíceGS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
VíceMitsubishi Meiki Motor
Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli
VíceEW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo servis. Obsah:
VíceInstrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324
Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceObr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry
br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný
VíceNávod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo
Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste chrániče uší! Vážený zákazníku, dříve než uvedete sekací kladivo poprvé do provozu, přečtěte si
VíceNávod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026
Návod k použití DRS 200/2 Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Vážený zákazníku, před prvním použitím pneumatického šroubováku si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití a řiďte se pracovními pokyny a pokyny
VíceGC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
VíceCZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
VíceST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC 1181 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016
Návod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor č. p. 3, Karlovy Vary (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK)
VíceKLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
VíceNávod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367
Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK)
VíceGenerátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta
Víceděkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektrocentrály Endress. Účel použití Důležité provozní symboly
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektrocentrály Endress. Elektrocentrála Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho
VíceST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
VíceINSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382
INSTRUKČNÍ MANUÁL Vysavač popela Sharks SILENT SH1109 Obj. číslo SHK382 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Více