Obsah-1. 1 Úvod. 2 Pokyny k instalaci a provozu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obsah-1. 1 Úvod. 2 Pokyny k instalaci a provozu"

Transkript

1 Obsah 1 Úvod 1.1 Energy Star Co je to výrobek řady ENERGY STAR? Ochranné známky a registrované obchodní značky Licenční informace OpenSSL Statement Licenční ujednání k softwaru Popis konvencí použitých v příručce Bezpečnostní doporučení Pořadí činností Užitečné informace Zvláštní textové značky Pokyny k instalaci a provozu 2.1 Bezpečnostní informace Výstražné a varovné značky Význam značek Demontáž a úpravy Napájecí kabel Napájení Vidlice napájecího kabelu Ochranný vodič Instalace Větrání Postupy při potížích Spotřební materiál Při přemisťování stroje Před obdobím dovolených Poznámky k normám Označení CE (prohlášení o shodě) pro uživatele v Evropské unii (EU) Pro uživatele v zemích, kde neplatí směrnice třídy B Bezpečnost laseru CDRH regulations Pro uživatele v Evropě Bezpečnostní štítek laseru Uvolňování ozónu Hlučnost (pouze pro uživatele v Evropě) Pouze pro státy EU Výstražné značení a štítky ineo+ 251P/351P fáze 3 Obsah-1

2 2.4 Požadavky na prostor Provozní opatření Napájení Provozní prostředí Skladování výtisků Názvy částí a jejich funkce Volitelné příslušenství Vně stroje Uvnitř stroje Ovládací panel Základní postupy Zapnutí stroje Vypnutí stroje Automatické zrušení nastavení (automatické nulování panelu) Automatická úspora energie (úsporný režim) Automatická úspora energie (režim spánku) Napájení Připojení k počítači Kompatibilní rozhraní Nákres připojení Nastavení tiskových ovladačů 3.1 Dodávané ovladače tiskárny Ovladače tiskárny a podporované operační systémy Systémové požadavky Nastavení systému Instalace tiskového ovladače Windows Instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu Pro Windows XP/Server Pro Windows 98SE/Me/2000/NT Instalace ovladače tiskárny s použitím Plug and Play Pro Windows 98SE Pro Windows Me/ Pro Windows XP/Server Odinstalace ovladače tiskárny Macintosh Instalace ovladače tiskárny Pro Mac OS X Výběr tiskárny Pro Mac OS X Pro Mac OS Odinstalace ovladače tiskárny Obsah-2 ineo+ 251P/351P fáze 3

3 Pro Mac OS X Pro Mac OS Tiskové operace Pro Windows Tisk Zkušební tisk Pro Macintosh Tisk Nastavení síťového tisku Přehled síťových funkcí Síťové funkce Způsoby síťového připojení, které lze zvolit v každém operačním systému Windows Nastavení parametrů TCP/IP Přístup k aplikaci PageScope Web Connection SMB tisk Nastavení na stroji Nastavení tiskového ovladače (pro Windows 98SE/Me) Nastavení tiskového ovladače (pro Windows 2000/XP/Server 2003) LPR tisk Nastavení na stroji Nastavení tiskového ovladače (pro Windows 2000/XP/Server 2003) Nastavení tiskového ovladače (pro Windows NT 4.0) Tisk přes port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Server 2003) Nastavení na stroji Nastavení tiskového ovladače (Windows 2000/XP/server 2003) Instalace Peer to Peer Printing Tool pro připojení pomocí portu 9100 (Windows 98SE/Me) Nastavení tiskového ovladače při instalaci Peer to Peer Printing Tool pro připojení pomocí portu 9100 (Windows 98SE/Me) IPP tisk (Windows 2000/XP/Server 2003) Nastavení na stroji Instalace tiskového ovladače Tisk s NetWare Síťový tisk v prostředí NetWare Pro režim remote printer s emulací NetWare 4.x Bindery Pro režim tiskového serveru s NetWare 4.x Bindery Emulation Pro NetWare 4.x Remote Printer Mode (NDS) Pro NetWare 4.x/5.x/6 Print Server Mode (NDS) Pro NetWare 5.x/6 Novell Distributed Print Service (NDPS) Nastavení klienta (Windows) při použití NetWare Server Tisk s počítačem Macintosh Nastavení na stroji ineo+ 251P/351P fáze 3 Obsah-3

4 Nastavení AppleTalk Nastavení Bonjour Nastavení počítače Macintosh Pro Mac OS X Pro Mac OS Nastavení ovladače tiskárny 4.1 Základní nastavení tiskového ovladače Pro Windows Zobrazení dialogového okna pro nastavení ovladače tiskárny Pro Macintosh Nastavení PCL ovladače Výběr tiskárny Nastavení Obecná nastavení Záložka Nastavení Záložka Nastavení stránek Záložka Přetisk Záložka Vodotisk Záložka Kvalita Záložka Písmo Záložka Verze Záložka Příslušenství Záložka Nastavení Tisk s přizpůsobením formátu papíru Uložení vlastního formátu Volba zdroje papíru Nastavení zdroje určitého typu papíru Nastavení oboustranného tisku a tisku brožur Tisk více stránek na jednu stránku (N v 1) Nastavení okraje pro vazbu Sešívání Děrování Skládání a sešívání Volba způsobu výstupu Zabezpečený tisk Uložení do schránky uživatele Nastavení sledování záznamů Záložka Nastavení stránek Tisk dokumentů spřední/zadní obálkou Tisk více stránek Kapitola Nastavení stránek Záložka Přetisk Společný tisk různých originálů (Přetisk) Obsah-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

5 Úprava formulářů Záložka Vodotisk Tisk vodotisku Úprava vodotisku Tisk čísla dokumentu Ochrana před kopírováním Záložka Kvalita Nastavení Nahrazování písem Záložka Příslušenství Provedení nastavení Uložení nastavení ovladače Vyvolání nastavení Mazání nastavení Nastavení PostScriptového ovladače (Windows) Výběr tiskárny Nastavení Obecná nastavení Záložka Nastavení (v Předvolbách tisku) Tisk s přizpůsobením formátu papíru Uložení vlastního formátu Volba způsobu výstupu Nastavení sledování záznamů Záložka Uspořádání Tisk více stránek na jednu stránku (N v 1) Oboustranný tisk Nastavení okraje pro vazbu Sešívání Sklad + sešívání Děrování Záložka Nastavení stránek Tisk dokumentů spřední/zadní obálkou Záložka Vodotisk Tisk vodotisku Úprava vodotisku Záložka Kvalita Nastavení Nastavení písma Záložka Příslušenství Provedení nastavení Uložení nastavení ovladače Vyvolání nastavení Změna nastavení ineo+ 251P/351P fáze 3 Obsah-5

6 4.4 Nastavení ovladače PPD (Mac OS 9.2) Nastavení Dialogový rámeček Page Setup Dialogový rámeček Print Page setup (nastavení stránky) Základní nastavení (Page Attributes) Vlastní formáty (Custom Page Sizes) Možnosti PostScriptu (PostScript Options) Tisk Základní nastavení (General) Tisk více stránek na jeden list (Layout) Specifické volby tiskárny (Finishing Options 1 až 4) Nastavení příslušenství Nastavení Nastavení ovladače PPD (Mac OS X) Nastavení Dialogový rámeček Page Setup (Nastavení stránky) Dialogový rámeček Print (Tisk) Page setup (nastavení stránky) Základní nastavení (Page Attributes) Vlastní formát (Custom Paper Size) Tisk Základní nastavení (Copies & Pages) Tisk více stránek na jeden list (Layout) Podávání papíru (Paper Feed) Zabezpečení (Security) Dokončování (Finishing) Kvalita (Quality) Nastavení (Setup) Nastavení příslušenství (Setting options) Nastavení Uložení nastavení ovladače Uložení nastavení ovladače Vyvolání nastavení Změna nastavení Nastavení ovládacího panelu 5.1 Popis ovládacího panelu Tlačítka Postupy v základní nabídce Režim spánku - sleep mode Heslo administrátora Přehled parametrů režimu nástroje - utility mode Seznam nabídek nastavení Obsah-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

7 5.3 Parametry Job Operation (práce s úlohami) Paper Tray (zásobník papíru) User Setting (uživatelská nastavení) Admin. Setting (administrace) Rozšířené zabezpečení Pravidla pro hesla HDD Setting (nastavení HDD) HDD Password (heslo HDD) HDD Formatting (formátování HDD) Overwrite All (vše přepsat) Overwrite Temp. (přepsání pomocné oblasti) O.W. Priority (priorita přepisu) Encryption Key (šifrovací klíč) Banner Printing (tisk na dlouhé papíry) Vkládání papíru 6.1 Papír Použitelné formáty papíru Typy papíru a kapacity Zvláštní papír Upozornění k papíru Uskladnění papíru Tisková oblast Funkce automatického přepínání zásobníků Pořadí volby zásobníků papíru Vkládání papíru Vkládání papíru do 1. zásobníku) Vkládání papíru do 2., 3. nebo 4. zásobníku Papír do 2., 3. nebo 4. zásobníku vložíte takto: Vkládání papíru do velkokapacitního zásobníku LCT Do velkokapacitního zásobníku (LCT) vložíte papír takto: Vkládání papíru do ručního podavače Vkládání papíru do ručního podavače Nastavení dokončování Sešívání Děrování Nastavení středové vazby Výměna spotřebního materiálu 7.1 Výměna zásobníků toneru Výměna zásobníku toneru ineo+ 251P/351P fáze 3 Obsah-7

8 7.2 Výměna sponek Výměna zásobníku sešívacích sponek ve finišeru FS Výměna zásobníku sešívacích sponek v sešívačce na stříšku Vyprazdňování odpadní nádoby toneru Výměna nádoby na odpadní toner Péče o stroj 8.1 Čištění Kryty Ovládací panel Váleček pro podání papíru Vodič elektrostatického nabíjení Tisková hlava Vyprazdňování odpadních nádob Vyprazdňování nádoby na děrovací odpad ve finišeru FS Když se objeví hlášení Preventive Maintenance Time (Čas preventivní údržby) Odstraňování závad 9.1 Když se objeví hlášení Trouble - Call Service ("Závada - volejte servis") Před zavoláním na dispečink servisu Když se objeví hlášení Paper Misfeed at ("Zásek v") Označení míst záseku Odstraňování záseků papíru v ručním podavači Odstranění zaseklého papíru z automatické duplexní jednotky Odstranění záseku papíru v 1. zásobníku Odstranění záseku papíru ve 2. zásobníku Odstranění zaseklého papíru z 3. nebo 4. zásobníku papíru Odstranění záseku papíru v LCT Odstranění záseku papíru za pravými dvířky Odstraňování záseků papíru ve fixační jednotce Odstranění záseku pásu papíru Když se objeví hlášení Replenish paper (Doplňte papír) Doplnění papíru Když se objeví near life limit (Končí životnost) Jednoduché odstraňování problémů Hlavní jednotka Finišer Tiskový ovladač Hlavní hlášení a postupy nápravy Obsah-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

9 10 Další nastavení 10.1 Použití PageScope Web Connection Požadavky na systém Přístup k aplikaci PageScope Web Connection Struktura stránky Funkce vyrovnávací paměti internetového prohlížeče V Internet Exploreru V Netscape Navigatoru Přihlášení do režimu Administrator Režim User (uživatel) Záložka System Záložka Job Záložka Box (schránka) Záložka Print Režim Administrator Základní operace Záložka System Záložka Job Záložka Box Záložka Print Záložka Network Správa tiskových úloh Zadání práce s úlohou Uložení úlohy Vyvolání úlohy Tisk na stroji s nastaveným sledováním účtů Provedení nastavení (pro Windows) Provedení nastavení (pro Mac OS X) Operace s úlohou v PageScope Web Connection Tisk na dlouhý papír Papír Typy papíru Tiskové ovladače a podporované operační systémy Proveďte nastavení tiskového ovladače Tisk ineo+ 251P/351P fáze 3 Obsah-9

10 11 Dodatek 11.1 Technické údaje ineo+ 251P/351P Automatická duplexní jednotka Technické údaje volitelného příslušenství Podstavný zásobník papíru PC Podstavný zásobník papíru PC Podstavný zásobník papíru PC Finišer FS Děrovací souprava PK Finišer FS Děrovací souprava PK Sešívačka na stříšku SD Výstupní přihrádka OT Souprava poštovních přihrádek MT Finišer FS Oddělovač úloh JS Konfigurační stránka Seznam písem Seznam PCL písem Seznam PS písem Zkušební stránka Obsah-10 ineo+ 251P/351P fáze 3

11 1 Úvod

12

13 Úvod 1 1 Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro tento stroj. Tento návod k použití obsahuje podrobné informace o použití různých funkcí stroje, opatřeních pro jejich použití a základní postupy pro odstraňování závad. Abyste měli jistotu, že budete stroj používat správně aefektivně, nejprve si pozorně přečtěte návod k použití. Příručku si po přečtení uložte do držáku, aby byla vždy po ruce v případě otázek nebo problémů při jeho obsluze. Ilustrace použité v příručce se mohou trochu lišit od skutečného vzhledu zařízení. 1.1 Energy Star Jako partneři skupiny ENERGY STAR zaručujeme, že tento stroj vyhovuje normám ENERGY STAR pro účinné využití energie. Co je to výrobek řady ENERGY STAR? Výrobek řady ENERGY STAR je vybaven zvláštní funkcí, která umožňuje automatický přechod do "režimu nízké spotřeby" po určité době nečinnosti. Výrobek řady ENERGY STAR využívá energii efektivněji, šetří vaše peníze za provozní náklady a pomáhá chránit životní prostředí. ineo+ 251P/351P fáze 3 1-3

14 1 Úvod 1.2 Ochranné známky a registrované obchodní značky Develop, logo Develop a The essentials of imaging jsou registrovanými ochrannými známkami nebo obchodními značkami Develop HOLDINGS, INC. PageScope a ineo jsou registrovanými ochrannými známkami nebo obchodními značkami Develop BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Netscape Communications, logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator a Netscape jsou ochrannými známkami Netscape Communications Corporation. Tento stroj a PageScope Box Operator vychází částečně z práce Independent JPEG Group. Compact-VJE Copyright VACS Corp. RC4 je registrovanou ochrannou známkou nebo obchodní značkou RSA Security Inc. v USA i jiných zemích. RSA je registrovanou ochrannou známkou nebo obchodní značkou RSA Security Inc. RSA BSAFE je registrovanou ochrannou známkou nebo obchodní značkou RSA Security Inc. v USA i jiných zemích. Licenční informace Tento výrobek obsahuje kryptografický software RSA BSAFE od RSA Security Inc. 1-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

15 Úvod 1 OpenSSL Statement OpenSSL License Copyright The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact opensslcore@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-soft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ineo+ 251P/351P fáze 3 1-5

16 1 Úvod Original SSLeay License Copyright Eric Young All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson Copyright remains Eric Young s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-soft.com)" The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related. 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tin Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT 1-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

17 Úvod 1 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] All other product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies ineo+ 251P/351P fáze 3 1-7

18 1 Úvod 1.3 Licenční ujednání k softwaru Tato sada obsahuje následující materiály poskytované společností Develop Business Technologies, Inc. (KMBT): software, který je součástí tiskového systému, digitální strojově zpracovatelná data ve formě obrysů ve speciálním formátu a šifrovaném tvaru ("Programy písem"), další software pro počítačový systém, určený pro použití s tiskovým softwarem ("Software hostitele") a související popisné materiály ("Dokumentace"). Výraz "Software" by se měl používat pro popis tiskového softwaru, programy písem a případně software hostitele, zahrnuje rovněž aktualizace, opravné verze, doplňky a kopie tohoto softwaru. Oprávnění používat tento software získáváte za následujících podmínek tohoto ujednání. KMBT zaručuje nevýhradní podlicenční použití tohoto softwaru a dokumentace, podmíněné vaším souhlasem s následujícím: 1. Tiskový software a související programová písma smíte používat pro účely zobrazování na licencovaných zařízeních, výhradně kvašim vlastním pracovním účelům. 2. Licenci programových písem naleznete výše v sekci 1 ("Tiskový software") smíte používat programové písmo Roman pro reprodukci gramáží, stylů a verzí písma, číslic, znaků a symbolů ("Řezů") na displeji nebo monitoru ke svým vlastním pracovním účelům. 3. Můžete si vytvořit jednu záložní kopii hostitelského softwaru za předpokladu, že tato záložní kopie nebude použita k instalaci nebo práci na žádném počítači. Navzdory výše uvedeným omezením smíte provést instalaci na libovolný počet počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, na kterých běží tento tiskový software. 4. Práva vyplývající z Ujednání můžete převést na držitele všech licenčních práv a nároků k tomuto softwaru a dokumentaci ("Zmocněná osoba") za předpokladu, že na zmocněnou osobu převedete všechny kopie tohoto softwaru a dokumentace a zmocněná osoba se bude cítit vázána všemi požadavky a podmínkami tohoto Ujednání. 5. Souhlasíte, že nebudete upravovat, přizpůsobovat a překládat tento software a dokumentaci. 6. Souhlasíte, že se nebudete tento software pokoušet měnit, reassemblovat, dešifrovat a zpětně dekódovat nebo dekompilovat. 7. Vlastnický nárok k tomuto softwaru a dokumentaci a všem reprodukcím proto zůstává KMBT a jeho subjektům udělujícím licenci. 8. Obchodní značky by se měly používat ve shodě spřijímanými licenčními zvyklostmi, včetně identifikace obchodních jmen jako obchodních značek. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěných výstupů vytvořených tímto softwarem. Takovéto použití obchodních značek vám neposkytuje žádná vlastnická práva k těmto obchodním značkám. 1-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

19 Úvod 1 9. Není povoleno najímat si, pronajímat, dále licencovat, půjčovat nebo převádět verze nebo nepoužité kopie tohoto licenčního ujednání nebo kopie tohoto softwaru na nepoužitých médiích, vyjma části výše popsaného trvalého převedení softwaru a dokumentace. 10. KMBT NEBO JEHO LICENČNÍ PARTNEŘI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NÉST ZODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ VYVOZENÉ, NÁHODNĚ NEPŘÍMÉ, TRESTNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ POŠKOZENÍ, VČETNĚ JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR, DOKONCE IVPŘÍPADĚ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ KMBT NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO POŠKOZENÍ, NEBO PRO LIBOVOLNÉ NÁROKY VZNESENÉ TŘETÍ STRANOU. KMBT NEBO JEHO LICENČNÍ PARTNEŘI ODMÍTAJÍ PŘIJMOUT JAKÉKOLI ZÁRUKY VE VZTAHU K SOFTWARU, VYJÁDŘENÉ NEBO IMPLICITNÍ, ZAHRNUTÉ, BEZ OMEZENÍ NA ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU, PRÁVNÍMU NÁROKU A NEOMEZENÍ PRÁV TŘETÍ STRANY. NĚKTERÉ STÁTY NEBO JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ VYNĚTÍ NEBO OMEZENÍ NÁHODNÉHO, NÁSLEDNÉHO NEBO ZVLÁŠTNÍHO POŠKOZENÍ, V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ NEVZTAHUJÍ. 11. Oznámení koncovým uživatelům ve státní správě: Tento software je "obchodní zboží", jak je tento výraz definován v 48 C.F.R.2.101, sestávající z "komerčního počítačového programu" a "dokumentace ke komerčnímu počítačovému programu", ve smyslu použití tohoto výrazu v 48 C.F.R Je konzistentní s 48 C.F.R a 48 C.F.R až , všichni koncoví uživatelé státní správy Spojených států vyžadují tento Software pouze s takto nastavenými právy. 12. Souhlasíte, že nebudete tento software žádným způsobem exportovat při porušení jakéhokoli vztahujícího se zákona a právní úpravy týkajících se exportních řízení všech zemí. ineo+ 251P/351P fáze 3 1-9

20 1 Úvod 1.4 Popis konvencí použitých v příručce Níže jsou popsány značky a formátování textu použité v této příručce. Bezpečnostní doporučení 6 NEBEZPEČÍ Nerespektování pokynů zvýrazněných tímto způsobem může vést k smrtelným nebo vážným úrazům elektrickým proudem. % Všímejte si všech nebezpečí, aby nedocházelo k úrazům. 7 VÝSTRAHA Nerespektování pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést kvážnému poranění nebo způsobit vznik škod. % Všímejte si všech výstrah, aby nedocházelo k úrazům a bylo zaručeno bezpečné používání stroje. 7 POZOR Nerespektování pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést k lehkému poranění nebo způsobit vznik škod. % Všímejte si všech upozornění, aby nedocházelo k úrazům a bylo zaručeno bezpečné používání stroje. Pořadí činností 1 Číslem 1 je označen první krok vpořadí určitých činností. 2 Další stejně formátovaná čísla označují následující kroky v pořadí činností.? Obrázek vložený na tomto místě zobrazuje činnost, kterou je třeba provést. Text formátovaný tímto způsobem poskytuje další pomoc. % Text formátovaný tímto způsobem popisuje činnost, která zaručuje dosažení požadovaných výsledků ineo+ 251P/351P fáze 3

21 Úvod 1 Užitečné informace 2 2 Poznámka Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje užitečné informace a rady pro zajištění bezpečného použití stroje. Připomenutí Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje informace, ke kterým je třeba přihlédnout.! Podrobnosti Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje odkazy na podrobný popis. Zvláštní textové značky Tlačítko [Stop] Názvy tlačítek na ovládacím panelu jsou uváděny tímto způsobem. NASTAVENÍ STROJE Text na displeji je zobrazen tímto způsobem. Rozdíly mezi ineo+ 251P a 351P Postupy, funkce a ovládání jsou pro oba modely prakticky shodné. Tam, kde je potřeba zvolit konkrétní model, může být v návodu uvedeno 251P/351P, případně jen jeden z těchto modelů (na obrázcích ovladačů apod.) Vy vždy zvolte to označení, které odpovídá Vašemu modelu stroje. ineo+ 251P/351P fáze

22 1 Úvod 1-12 ineo+ 251P/351P fáze 3

23 2 Pokyny k instalaci aprovozu

24

25 Pokyny k instalaci a provozu 2 2 Pokyny k instalaci a provozu 2.1 Bezpečnostní informace Tato část obsahuje podrobné pokyny k obsluze a údržbě kopírovacího stroje. Aby mohlo být zařízení optimálně využíváno, měl by si každý, kdo je bude obsluhovat, pozorně přečíst pokyny v této příručce a řídit se jimi. Před připojením stroje k napájení čtěte důkladně následující část. Obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti a ochrany zařízení. Příručku uložte, prosím, na vhodném místě v blízkosti stroje. Dbejte na dodržování všech upozornění uvedených v jednotlivých částech příručky. KM_Ver.01E_C 2 Poznámka Některé pasáže obsažené v této části se nemusí týkat zakoupeného výrobku. Výstražné a varovné značky Následující indikátory jsou používány na výstražných štítcích nebo v této příručce pro účely rozčlenění bezpečnostních výstrah. 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. ineo+ 251P/351P fáze 3 2-3

26 2 Pokyny k instalaci a provozu Význam značek Značka Význam Příklad Význam Trojúhelník označuje nebezpečí, na které si musíte dávat pozor. Tato značka upozorňuje na nebezpečí popálení. Šikmá čára označuje zakázanou činnost. Tato značka varuje před rozebíráním zařízení. Černý kruh označuje činnost, kterou je nutno provést. Tato značka znamená, že musíte odpojit zařízení od sítě. Demontáž a úpravy 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Nepokoušejte se odstraňovat kryty a panely připevněné k výrobku. Některé výrobky obsahují vysokonapěťové části nebo zdroj laserového záření, které mohou způsobit úraz elektřinou nebo poškození zraku. Neupravujte výrobek, neboť by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poruše. U výrobku používajícího laser může laserový paprsek způsobit poškození zraku. Značka 2-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

27 Pokyny k instalaci a provozu 2 Napájecí kabel 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Používejte pouze napájecí kabel, který je součástí výrobku. Pokud není napájecí kabel součástí dodávky, používejte pouze takový napájecí kabel a vidlici, jak je uvedeno v POKYNECH PRO NAPÁJECÍ KABEL. V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný se strojem a NIKDY jej nepoužívejte pro jiné zařízení. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektřinou. Dbejte, aby se napájecí kabel nepoškrábal, neodíral, aby na něm nestály těžké předměty, aby na něj nepůsobilo teplo, nebyl zkroucen, ohýbán, nebylo za něj taháno nebo nebyl poškozen. Při použití poškozeného napájecího kabelu (obnažené vodiče, přerušený vodič atp.) může dojít k požáru nebo poruše. Pokud by takováto situace nastala, ihned vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na servisního technika. Značka ineo+ 251P/351P fáze 3 2-5

28 2 Pokyny k instalaci a provozu Napájení 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Používejte pouze napájecí zdroj s povoleným napětím. Vopačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. Značka Vidlici napájecího kabelu zapojte přímo do síťové zásuvky stejného typu. Při použití adaptérů může dojít k připojení k nesprávnému napájení (napětí, proudové omezení, nulování) a může dojít k úrazu elektřinou. Pokud není k dispozici vhodná síťová zásuvka, měl by zákazník požádat kvalifikovaného elektrikáře o její instalaci. Zásadně nepoužívejte rozbočovací adaptér ani prodlužovací kabel. Použití adaptéru nebo prodlužovacího kabelu může způsobit vznik požáru nebo úraz elektřinou. Pokud by bylo třeba použít prodlužovací kabel, obraťte se na servisního technika. Než připojíte ke stejné zásuvce i jiné zařízení, poraďte se se servisním technikem. Přetížení může způsobit vznik požáru. 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Zásuvka se musí nacházet poblíž zařízení a být snadno přístupná. V opačném případě byste nedokázali v případě nebezpečí rychle vytáhnout vidlici kabelu ze zásuvky. Značka 2-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

29 Pokyny k instalaci a provozu 2 Vidlice napájecího kabelu 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Nezapojujte a neodpojujte vidlici napájecího kabelu vlhkýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Značka Vidlici napájecího kabelu zasuňte do zásuvky až na doraz. Vopačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Při odpojování netahejte za napájecí kabel. Při tahu za napájecí kabel může dojít k poškození kabelu s možným nebezpečím vzniku požáru nebo úrazu elektřinou. Značka Alespoň jednou ročně vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky aočistěte prostor mezi svorkami. Prach, který se ukládá mezi stykovými plochami, může způsobit požár. Ochranný vodič 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Napájecí kabel připojujte k síťové zásuvce s ochranným vodičem. Značka ineo+ 251P/351P fáze 3 2-7

30 2 Pokyny k instalaci a provozu Instalace 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Nestavte na tento výrobek vázu s květinami nebo jiné nádoby s vodou, kovové sponky či jiné malé kovové předměty. Rozlitá voda nebo kovové předměty, které vniknou dovnitř výrobku, mohou způsobit vznik požáru, elektrický úraz nebo poruchu. Pokud vnikne kovový předmět, voda nebo jiný podobný cizí předmět dovnitř výrobku, ihned vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky a obraťte se na servisního technika. Značka 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Výrobek při instalaci upevněte k pevné základně. Pokud dojde k pohybu nebo pádu jednotky, mohlo by dojít kporanění osob. Značka Neinstalujte výrobek na prašném místě nebo na místě vystaveném vysoké vlhkosti, sazím nebo páře, poblíž kuchyňské linky, vany nebo zvlhčovače. Může dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poruše. Nepokládejte výrobek na nestabilní nebo nerovný stůl, ani na místo vystavené nadměrným vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k pádu výrobku a následnému poranění osob nebo mechanickému poškození. Dbejte, aby žádné předměty nezakrývaly ventilační otvory výrobku. Uvnitř výrobku může dojít ke kumulaci tepla a následnému požáru nebo závadě. Nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny, neboť mohou způsobit vznik požáru. 2-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

31 Pokyny k instalaci a provozu 2 Větrání 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Výrobek vždy používejte na dobře větraném místě. Dlouhodobým provozováním výrobku ve špatně větraných prostorách může dojít k poškození zdraví. Místnost pravidelně větrejte. Značka Postupy při potížích 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA V případě, že výrobek začne být nezvykle horký, vydává kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk, přestaňte jej používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel aobraťte se na servisního technika. Budete-li jej za takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. V případě, že tento výrobek spadne na zem nebo dojde k poškození jeho krytu, přestaňte výrobek používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel aobraťte se na servisního technika. Budete-li jej za takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. Značka 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. ineo+ 251P/351P fáze 3 2-9

32 2 Pokyny k instalaci a provozu UPOZORNĚNÍ Uvnitř výrobku se nacházejí místa o vysoké teplotě, která mohou způsobit popálení. Při odstraňování závad uvnitř stroje, např. záseky papíru, se nedotýkejte míst (v okolí fixační jednotky atp.) označených "Pozor, VYSOKÁ TEPLOTA". Značka Spotřební materiál 7 VÝSTRAHA Nerespektování těchto výstrah může vést k vážnému nebo dokonce smrtelnému poranění. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. VÝSTRAHA Nevhazujte zásobník toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může rozptýlit a způsobit popálení nebo poškození. Značka 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Nenechávejte tonerovou jednotku nebo jednotku válce na místě vdosahu dětí. Olizováním nebo pozřením některých částí může dojít k poškození zdraví. Značka Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce v blízkosti disket nebo magneticky citlivých výrobků. Mohou způsobit poškození jejich funkce ineo+ 251P/351P fáze 3

33 Pokyny k instalaci a provozu 2 Při přemisťování stroje 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Při přemisťování výrobku musíte nejprve odpojit napájecí kabel a ostatní kabely. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození kabelu a může dojít ke vzniku požáru, úrazu elektřinou nebo poruše. Při přemisťování tento výrobek uchopte pouze v místech označených v uživatelské příručce nebo jiných materiálech. Jednotka může při pádu způsobit vážné poranění. Může rovněž dojít k poškození nebo závadě jednotky. Značka Před obdobím dovolených 7 POZOR Nerespektování těchto upozornění může vést k poranění nebo vzniku škod. % Věnujte pozornost těmto bezpečnostním radám. UPOZORNĚNÍ Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky. Značka ineo+ 251P/351P fáze

34 2 Pokyny k instalaci a provozu 2.2 Poznámky k normám Označení CE (prohlášení o shodě) pro uživatele v Evropské unii (EU) Tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím EU: směrnice 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC. Toto prohlášení se týká území Evropské unie. Zařízení musí být používáno se stíněným síťovým kabelem (10 Base-T/ 100 Base-TX) a stíněným paralelním kabelem. Při použití nestíněných kabelů může vznikat rušení na rádiových frekvencích, proto je zakázáno dle předpisů CISPR a místních předpisů. Pro uživatele v zemích, kde neplatí směrnice třídy B 7 VÝSTRAHA Rušení rádiových komunikací: % Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rušení na rádiových frekvencích, v takovém případě musí uživatel sjednat nápravu. % Zařízení musí být používáno se stíněným síťovým kabelem (10 Base-T/ 100 Base-TX) a stíněným paralelním kabelem. Při použití nestíněných kabelů může vznikat rušení na rádiových frekvencích, proto je zakázáno dle předpisů CISPR a místních předpisů ineo+ 251P/351P fáze 3

35 Pokyny k instalaci a provozu 2 Bezpečnost laseru Technické údaje Nejvyšší průměrný zářivý výkon Vlnová délka 8,0 µw v laserové apertuře tiskové hlavy nm 7 VÝSTRAHA Tento výrobek používá laserovou diodu třídy 3B, která vyzařuje neviditelný laserový paprsek. % Laserová dioda a skenovací polygonové zrcadlo jsou součástí jednotky tiskové hlavy. % Jednotka tiskové hlavy NENÍ URČENA K SERVISNÍM ZÁSAHŮM V TERÉNU: Jednotka tiskové hlavy by proto neměla být za žádných okolností otvírána. Štěrbina pro laser tiskové hlavy Tisková hlava ineo+ 251P/351P fáze

36 2 Pokyny k instalaci a provozu CDRH regulations This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation. The label shown on strana 2-15 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. 7 POZOR Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. % This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 10 mw and the wavelength is nm ineo+ 251P/351P fáze 3

37 Pokyny k instalaci a provozu 2 Pro uživatele v Evropě 7 POZOR Ovládání, nastavování nebo úkony, které nejsou popsány v tomto návodu, mohou mít za následek vystavení nebezpečnému záření. % Toto je polovodičový laser. Maximální výkon laserové diody je 10 mw a vlnová délka záření je nm. Bezpečnostní štítek laseru Bezpečnostní štítek laseru se nachází na vnější straně stroje, jak je vidět na obrázku. * Only for the U.S.A. ineo+ 251P/351P fáze

38 2 Pokyny k instalaci a provozu Uvolňování ozónu 7 POZOR Stroj umístěte do dobře větrané místnosti % Při normální činnosti stroje vzniká nepatrné množství ozónu. Ve špatně větraných místnostech však může při velmi intenzivní činnosti vznikat nepříjemný zápach. Místnost je doporučeno dobře větrat, aby bylo pracovní prostředí příjemné, zdravé a bezpečné. 7 ATTENTION Une quantité d ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut ętre ressentie dans les pičces dont l aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pičce ou se trouve l appareil. % Placer l appareil dans une pičce largement ventilée. Hlučnost (pouze pro uživatele v Evropě) Nejvyšší hlučnost při tisku je 70 db(a) nebo méně, dle EN ISO Pouze pro státy EU Tato značka znamená: Nelikvidujte tento výrobek spolu s domovním odpadem! Při nakládání s použitým elektronickým zařízením postupujte ve shodě se zákonnými požadavky. Bližší informace vám poskytne servisní technik. Recyklací tohoto výrobku pomáháte chránit přírodní zdroje a bránit negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka nevhodnou likvidací výrobku. Tento výrobek vyhovuje směrnici RoHS o omezení nebezpečných látek (2002/95/EC) ineo+ 251P/351P fáze 3

39 Pokyny k instalaci a provozu Výstražné značení a štítky Výstražná značení a štítky jsou na stroji umístěny na těchto místech. Buďte velmi opatrní, aby nedošlo k úrazu při práci se zařízením, například při odstraňování zaseklých papírů. ineo+ 251P/351P fáze

40 2 Pokyny k instalaci a provozu 2.4 Požadavky na prostor Pro zajištění snadného provozu stroje, výměnu spotřebního materiálu, výměnu dílů a pravidelnou údržbu dodržujte níže uvedené prostorové požadavky. 190 (7-1/2) 1212 (47-3/4) 341 (13-1/2) 437 (17-1/4) 712 (28) 100 (4) 1208 (47-1/2) 251P/351P+FS-514+PC-403+SD-503+OT-601Unit: mm (inch) 2 Reminder Za strojem musíte z důvodu ventilace nechat prostor alespoň 100 mm (4 palce) ineo+ 251P/351P fáze 3

41 Pokyny k instalaci a provozu Provozní opatření Pro zajištění optimálního výkonu stroje dodržujte následující opatření: Napájení Požadavky na napájecí napětí: - Napěťové kolísání: nejvýše ±10% (při 220 až 240 V AC) - Kolísání frekvence: nejvýše ±3 Hz (při 50 Hz) Použijte zdroj napájení s co nejmenším kolísáním napětí a frekvence. Provozní prostředí Pro správnou funkci stroje jsou stanoveny následující požadavky na provozní prostředí. - Teplota: 10 C až 30 C s kolísáním nejvýše 10 C za hodinu - Vlhkost: 15% až 85% s kolísáním do 20% za hodinu Skladování výtisků Při skladování výtisků dodržujte níže uvedená doporučení. - Musíte-li ukládat výtisky na delší dobu, skladujte je tak, aby byly chráněny proti světlu, aby nedošlo k vyblednutí. - Látky, které obsahují rozpouštědlo (např. lepidlo), mohou rozpustit toner na výtiscích. - Na barevných výtiscích je silnější vrstva toneru, než na běžných černobílých výtiscích. Pokud tedy přehnete barvený výtisk, toner se může v místě ohybu odlupovat. ineo+ 251P/351P fáze

42 2 Pokyny k instalaci a provozu 2.6 Názvy částí a jejich funkce Volitelné příslušenství ineo+ 251P/351P fáze 3

43 Pokyny k instalaci a provozu 2 Č. Název části Popis 1 Hlavní jednotka Tiskne data odeslaná z počítače. V příručce je označována jako "stroj", "tiskárna", "hlavní jednotka" nebo "251P/351P"l. 2 Podstavec DK-502 Umožňuje postavit stroj na podlahu. Vpříručce se označuje jako "podstavec". 3 Podstavný zásobník papíru PC Podstavný zásobník papíru PC Podstavný zásobník papíru PC-403 Do horního zásobníku lze vložit 500 listů papíru, dolní zásobník lze používat jako úschovný prostor. Vpříručce je označován jako "jednoduchý podstavný zásobník papíru". Do horního i dolního zásobníku lze vložit 500 listů papíru. Vpříručce je označován jako "dvojitý podstavný zásobník papíru". Pojme až 2500 listů papíru. Vpříručce se označuje jako "LCT" (velkokapacitní zásobník). 6 Finišer FS-514 Vysouvá zpracované vytištěné listy. Lze použít nastavení "Třídění" (rozdělení do sad dokumentů), nastavení "Skupinkování" (rozdělení podle stránek) a nastavení sešívání (rohové nebo dvoubodové sešívání). 7 Výstupní přihrádka OT-601 Výstupní přihrádka instalovaná ve finišeru FS-514, která slouží k oddělení vytištěných listů. Vpříručce se označuje jako "volitelná výstupní přihrádka". 8 Děrovací souprava PK-510 Při instalaci do finišeru FS-514 umožňuje děrovat. 9 Souprava poštovních přihrádek MT-501 Po instalaci do finišeru FS-514 lze rozdělovat vytištěné stránky a vysouvat je do vhodné přihrádky přiřazené konkrétnímu jedinci nebo skupině. Vpříručce se označuje jako "poštovní" nebo "osobní přihrádka". 10 Sešívačka na stříšku SD-503 Po instalaci do finišeru FS-514 umožňuje vázat nebo skládat uprostřed. Vpříručce se označuje jako "sešívačka na stříšku". 11 Finišer FS-603 Vysouvá vytištěné listy. Lze používat nastavení funkcí pro "Odsazení" (separaci), sešívání a "Skládání se sešíváním" (vazba). Aby bylo možno instalovat finišer, musí být hlavní jednotka instalována na podstavci, LCT, jednoduchém podstavném zásobníku papíru nebo dvojitém podstavném zásobníku papíru. 12 Děrovací souprava PK-501 Při instalaci do finišeru FS-603 umožňuje děrovat. 13 Finišer FS-501 Provádí výstupní zpracování vytištěných stránek podle nastavení výstupu (třídění nebo sešívání), poté listy vysouvá. Aby bylo možno instalovat finišer, musí být hlavní jednotka instalována na podstavci, LCT, jednoduchém podstavném zásobníku papíru nebo dvojitém podstavném zásobníku papíru. ineo+ 251P/351P fáze

44 2 Pokyny k instalaci a provozu Č. Název části Popis 14 Oddělovač úloh JS-601 Výstupní přihrádka na kopie instalovaná ve finišeru FS-501 Vpříručce se označuje jako "oddělovač úloh". 15 Souprava místního rozhraní EK-702* Slouží k vytvoření místního připojení mezi strojem apočítačem. 16 Vysoušecí topné těleso 1C* Instaluje se do podstavného zásobníku nebo podstavce, aby chránilo papír před vlhkostí. 17 Pevný disk HD-501* Jeho instalace je nutná pro funkce "zabezpečený tisk" a "Ukládání do boxů". V příručce se označuje jako "HDD" nebo "pevný disk". 18 Bezpečnostní souprava SC-503* Slouží ke kódování dat ukládaných na pevný disk, proto je použití pevného disku mnohem bezpečnější. * Části označené hvězdičkou (*) jsou vnitřními volitelnými zařízeními, proto nemohou být vyobrazeny. 2 Připomenutí Při instalaci stroje na podlahu použijte stolek nebo podstavný zásobník, aby nebyla ovlivněna funkčnost a kvalita stroje. 2 Poznámka Na tomto stroji lze instalovat jako příslušenství FS-501 nebo FS-603. Pro instalaci FS-501 nebo FS-603 je zapotřebí instalační souprava. Pro bližší informace obraťte se na zastoupení servisu. Podrobné pokyny pro obsluhu finišerů FS-501, FS-603, FS-514 a všech částí příslušenství, které se instalují do těchto finišerů (tj. OT-601, PK- 510, MT-501, SD-503, PK-501 a JS-601) najdete v návodu k obsluze stroje ineo 251 (351) - Kopírovací režim. Tento návod je ke stažení v sekci Technická podpora na nebo si jej můžete vyžádat od technika, který toto příslušenství instaluje ineo+ 251P/351P fáze 3

45 Pokyny k instalaci a provozu 2 Vně stroje * Na obrázku nahoře je hlavní jednotka s instalovaným LCT. Č. Název části Popis 1 Automatická duplexní jednotka Obrací papír při oboustranném tisku. 2 Hromadný ruční podavač Používá se při tisku na papír takového formátu, který není vložen v žádném zásobníku, nebo na silný papír, projekční fólie, pohlednice, obálky nebo samolepky. Pojme až 100 listů obyčejného papíru, 20 listů silného papíru, projekčních fólií, pohlednic nebo štítkových archů, nebo 10 obálek. Vpříručce se označuje jako "ruční podavač". (Viz s ) 3 LCT Pojme až 2500 listů obyčejného papíru. 4 Tlačítko pro uvolnění zásobníku Stiskněte před vysunutím zásobníku papíru z LCT zásobník Pojme až 500 listů obyčejného papíru. (Viz s. 6-15) zásobník Pojme až 250 listů obyčejného papíru, může být nastaven pro různé formáty papíru a lze do něj vložit až 20 listů silného papíru, projekčních fólií, pohlednic, samolepek nebo obálek. (Viz s. 6-10). 7 Přední dvířka Otevřete při výměně zásobníku toneru. (Viz s. 7-5.) 8 Vypínač napájení Slouží k zapnutí a vypnutí strojef (viz strana 2-31) 9 Výstupní přihrádka Ukládá výtisky. ineo+ 251P/351P fáze

46 2 Pokyny k instalaci a provozu * Na obrázku nahoře je hlavní jednotka s instalovaným dvojitým zásobníkem papíru. Č. Název části Popis 10 Páčka zámku automatické duplexní jednotky 11 Dvířka automatické duplexní jednotky 12 Páčka zámku pravých horních dvířek Slouží k otevření dvířek automatické duplexní jednotky při odstraňování záseků. Otevřete je při odstraňování záseku papíru v automatické duplexní jednotce. Slouží k otvírání pravých horních dvířek. 13 Prostřední pravá dvířka Otvírají se při odstraňování záseků papíru v2.zásobníku. 14 Páčka zámku prostředních pravých dvířek Slouží k otvírání prostředních pravých dvířek. 15 Pravá dolní dvířka Otevřete při odstraňování zaseklých papírů z 3. nebo 4. zásobníku LCT. 16 Páčka zámku pravých dolních dvířek Slouží k otevření pravých dolních dvířek při odstraňování záseků papíru ineo+ 251P/351P fáze 3

47 Pokyny k instalaci a provozu 2 Č. Název části Popis zásobník/úložný zásobník Když je instalován jednoduchý podstavný zásobník papíru, slouží jako úložný prostor. Pojme až 500 listů obyčejného papíru, když je instalován dvojitý podstavný zásobník papíru. (Viz s ) zásobník Pojme až 500 listů obyčejného papíru. (Viz s ) 19 Ovládací panel Slouží k provádění různých nastavení. (Viz s ) ineo+ 251P/351P fáze

48 2 Pokyny k instalaci a provozu * Na obrázku nahoře je hlavní jednotka s volitelným LCT a vysoušecí vyhřívací jednotkou ineo+ 251P/351P fáze 3

49 Pokyny k instalaci a provozu 2 Č. Název části Popis 20 Napájecí konektor Slouží k připojení napájecího kabelu. 21 Vypínač topného tělesa vysoušeče Slouží k zapínání topného tělesa. Topné těleso vysoušeče snižuje vlhkost papíru. Tento vypínač se používá, když je instalován vysoušeč vlhkosti. 22 Filtr 2 Zadržuje tonerový prach vyvářený ve stroji. 23 Port IEEE1284 (typ C) Slouží k připojení paralelního kabelu z počítače. 24 USB port (typ B) USB 2.0/1.1 Slouží k připojení USB kabelu z počítače. 25 Síťový konektor (10 Base-T/100 Base -TX) Slouží k připojení síťového kabelu Ethernet. 26 Ozónový filtr Zachycuje ozón vytvářený ve stroji. 27 Konektor finišeru Slouží pro připojení finišeru 28 Filtr 1 Zadržuje tonerový prach vyvářený ve stroji. ineo+ 251P/351P fáze

50 2 Pokyny k instalaci a provozu Uvnitř stroje * Na obrázku nahoře je hlavní jednotka s instalovaným volitelným LCT ineo+ 251P/351P fáze 3

51 Pokyny k instalaci a provozu 2 Č. Název části Popis 1 Kryt fixační jednotky Otevřete při odstraňování papíru zaseklého ve fixační jednotce. 2 Páčky zámku M2 Používají se při tisku na obálky. Použijte při odstraňování papírů zaseklých ve fixační jednotce. 3 Pravá dvířka hlavní jednotky Otevřete je při odstraňování záseků papíru uvnitř hlavní jednotky. 4 Uvolňovací knoflík Používá se při vyjímání obrazové jednotky. 5 Obrazová jednotka Vytváří tištěný obraz. 6 Nástroj na čištění nabíječe Slouží k čištění elektrostatického nabíječe, např. pokud vznikají defektní výtisky. (Viz strana 8-5.) 7 Nástroj pro čištění skla tiskové hlavy Slouží k čištění povrchu skla tiskové hlavy, například při výměně obrazové jednotky. 8 Nádoba na odpadní toner Sbírá odpadní toner. 9 Páčka na uvolnění nádoby na Používá se při vyjímání nádoby na odpadní toner. odpadní toner 10 Celkové počitadlo Ukazuje celkový počet vytištěných stránek. 11 Pojistný pásek Používá se při vyjímání tonerových zásobníků. 12 Zásobníky toneru Ve stroji jsou čtyři zásobníky toneru: azurový (C), purpurový (M), žlutý (Y) a černý (K). Kombinací čtyř tonerů vzniká plně barevný obraz. ineo+ 251P/351P fáze

52 2 Pokyny k instalaci a provozu Ovládací panel č. Název Popis 1 Indikátor Ready (Připraven) Svítí, je-li možný tisk a při příjmu dat bliká. 2 Indikátor Error (Chyba) Svítí, dojde-li k chybě. 3 Tlačítko [Cancel] (Zrušit) Stiskem zrušíte tisk a jiné operace. 4 Tlačítko [Menu/Select] (Nabídka/zvolit) Stiskem zobrazíte nabídku a volíte nastavení. 5 Kurzorová tlačítka Stiskem se pohybujete v nabídce a zadáváte hodnoty. 6 Dispej panelu Zobrazuje různá hlášení a nabídky ineo+ 251P/351P fáze 3

53 Pokyny k instalaci a provozu Základní postupy Zapnutí stroje 1 Přepněte hlavní vypínač do polohy [ ]. 2 Zkontrolujte, zda je ovládací panel zapnutý.! Podrobnosti Po zapnutí stroje se tiskárna rozběhne a zobrazí se hlášení "Now warming-up." (Probíhá zahřívání). Tiskové úlohy je možné přijímat poté, co se objeví hlášení "Ready to print." (Připraven k tisku) a rozsvítí se indikátor Ready. Výchozí nastavení, tedy ta nastavení, která platí po zapnutí stroje, lze změnit. Podrobnosti viz "Popis ovládacího panelu" na straně 5-3. Výrobní nastavení jsou nastavení stroje při odeslání z výroby. 2 Poznámka Zahřívání stroje trvá přibližně 110 sekund při pokojové teplotě (23 C). ineo+ 251P/351P fáze

54 2 Pokyny k instalaci a provozu Vypnutí stroje % Přepněte hlavní vypínač do polohy [o]. 2 Připomenutí Při vypínání a opětovném zapínání hlavního vypínače počkejte před zapnutím nejméně 10 sekund. Pokud nebude mezi vypnutím a opětovným zapnutím tato prodleva, nemusí stroj správně fungovat. Nevypínejte stroj pomocí hlavního vypínače během tisku, mohlo by dojít k záseku papíru. Nevypínejte stroj hlavním vypínačem v době, kdy úloha ve frontě nebo uložená data čekají na tisk, všechny úlohy by mohly být smazány.! Podrobnosti Po vypnutí hlavního vypínače se smaže následující. Nastavení, která nebyla naprogramována Úlohy čekající ve frontě na vytištění ineo+ 251P/351P fáze 3

55 Pokyny k instalaci a provozu 2 Automatické zrušení nastavení (automatické nulování panelu) Jestliže během nastavování není po určitou dobu proveden žádný úkon (stisk tlačítka), jsou všechna dosud nenaprogramovaná nastavení vynulována a vrácena na výchozí hodnoty. Toto je automatické nulování panelu. Výrobní nastavení automatického nulování panelu je 1 minuta.! Podrobnosti V režimu Nástroje lze nastavit časový interval, po kterém bude provedeno automatické nulování panelu, nebo lze nastavit, jestli se má vůbec provádět. Blíže viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně Automatická úspora energie (úsporný režim) Jestliže není po nastavený časový interval provedena žádná činnost, zhasne dotykový panel a stroj automaticky přejde do režimu, ve kterém šetří energii. Tento režim se nazývá úsporný režim (Low Power). Stroj může přijímat úlohy i v úsporném režimu. Stroj je ve výrobě nastaven tak, aby přešel do úsporného režimu po 10 minutách. 2 Poznámka Po přijetí úlohy se tiskárna zahřeje a přejde z úsporného režimu do režimu tisku. Za normální pokojové teploty (23 C) zahájí tisk do 30 sekund. Úsporný režim lze také zrušit stiskem jakéhokoli tlačítka na ovládacím panelu.! Podrobnosti Časový interval, po kterém stroj přejde do úsporného režimu, lze změnit. Blíže viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně ineo+ 251P/351P fáze

56 2 Pokyny k instalaci a provozu Automatická úspora energie (režim spánku) Jestliže není po nastavený časový interval provedena žádná činnost, stroj automaticky přejde do režimu, ve kterém šetří energii. Stroj sice šetří v režimu spánku (Sleep) více energie než v úsporném režimu, stroj se ale musí po skončení režimu spánku před tiskem znovu zahřívat, což trvá déle než přechod z úsporného režimu. Stroj je ve výrobě nastaven tak, aby přešel do režimu spánku po 15 minutách. 2 Poznámka Po přijetí úlohy se tiskárna zahřeje a přejde z režimu spánku do režimu tisku. Za normální pokojové teploty (23 C) zahájí tisk asi za 110 sekund. Režim spánku lze také zrušit stiskem jakéhokoli tlačítka na ovládacím panelu.! Podrobnosti Časový interval, po kterém stroj přejde do režimu spánku, lze změnit. Blíže viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně Napájení Ujistěte se, že jste stroj vypnuli před delším obdobím nečinnosti, například přes noc. Vytažením ze zásuvky zajistíte nulovou spotřebu energie ineo+ 251P/351P fáze 3

57 Pokyny k instalaci a provozu Připojení k počítači Kompatibilní rozhraní Níže jsou popsána různá rozhraní pro připojení tohoto tiskového systému kpočítači. Ethernetové rozhraní Připojte při použití tohoto tiskového systému jako síťové tiskárny. Podporuje standardy 10Base-T a 100Base-TX. Rozhraní Ethernet navíc podporuje protokoly TCP/IP (LDP/LPR, peer-to-peer), IPX/SPX (NetWare) a AppleTalk (EtherTalk). Paralelní rozhraní (volitelně) Připojte při použití tohoto tiskového systému jako místní tiskárny. Pro počítač s operačním systémem Windows je pro připojení vyžadován paralelní kabel IEEE Použijte paralelní kabel s 36pólovým konektorem Amphenol. Paralelní rozhraní podporuje kompatibilní režim, nibble a ECP. USB rozhraní (volitelně) Připojte při použití tohoto tiskového systému jako síťové tiskárny. Rozhraní USB lze připojit k počítačům se systémem Windows. Připojení se provádí kabelem USB. Použijte USB kabel typu A-B. Je doporučeno používat USB kabel o délce 3 m nebo kratší. 2 Poznámka Paralelní a USB rozhraní nelze používat simultánně. Rozhraní můžete přepínat v nabídce "I/F Setting" (Nastavení rozhraní) z nabídky "Admin. Setting" (Administrace). ineo+ 251P/351P fáze

58 2 Pokyny k instalaci a provozu Nákres připojení Tiskový kabel lze připojit k portu na zadní straně stroje. Ethernet (10 Base-T nebo 100Base-TX) USB port Paralelní port 2-36 ineo+ 251P/351P fáze 3

59 3 Nastavení tiskových ovladačů

60

61 Nastavení tiskových ovladačů 3 3 Nastavení tiskových ovladačů 3.1 Dodávané ovladače tiskárny Ovladače tiskárny a podporované operační systémy Před použitím tiskového systému je nutné nainstalovat ovladač tiskárny. Tento ovladač tiskárny je program, který řídí zpracování výstupních dat. Do počítače nainstalujte ovladač tiskárny z dodaného CD-ROM. Nainstalujte potřebný ovladač tiskárny. Seznam podporovaných operačních systémů a ovladačů tiskárny na CD je zde. - PCL (PCL XL) ovladač Develop : Windows 98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 6a), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 nebo vyšší), Windows XP Home Edition, Windows XP Professional (Service Pack 2 nebo vyšší), a Windows Server PostScript 3 ovladač Develop: Windows NT 4.0 (Service Pack 6a), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 nebo vyšší), Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 nebo vyšší), Windows XP Professional x64, Windows Server 2003, a Windows Server 2003 x64 - PostScript 3 PPD ovladač Windows 98SE, Windows Me, Mac OS 9.2 or later, Mac OS X 10.2, Mac OS X 10.3, a Mac OS X Poznámka Tiskový PCL ovladač je obsažen na CD-ROM User Software, ovladače PostScript jsou obsaženy na CD PostScript (Win a Mac). ineo+ 251P/351P fáze 3 3-3

62 3 Nastavení tiskových ovladačů Systémové požadavky Ověřte, zda připojované počítače vyhovují následujícím parametrům. Windows - "Operační systém: Windows 98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 6a nebo vyšší), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 nebo vyšší), Windows XP Home Edition (Service Pack 2 nebo vyšší), Windows XP Professional (Service Pack 2 nebo vyšší), nebo Windows Server Processor: Pentium nebo vyšší - Kapacita paměti, doporučená pro provozovaný operační systém, s dostatkem pamět ových zdrojů v operačním systému a používaných aplikacích. - Mechanika: CD-ROM - Webový prohlížeč (pro použití PageScope Web Connection): - doporučen Microsoft Internet Explorer 6 nebo novější (povoleny JavaScript a cookies) - při použití Internet Explorer 5.5 musí být instalován Microsoft XML parser (MSXML) 3.X - Netscape Navigator 7.02 nebo novější (povoleny JavaScript, Cookies )Macromedia Flash (Při volbě "Flash" v režimu prohlížení (View Mode) je potřebný plugin verze min. 7.0) Macintosh - Operační systém: Mac OS 9.2, Mac OS X 10.2, Mac OS X 10.3 nebo Mac OS X Processor: PowerPC, Intel Processor - Pamět ová kapacita, doporučená pro operační systém - Mechanika: CD-ROM - Webový prohlížeč (pro použití PageScope Web Connection): Netscape Navigator 7.02 nebo novější (povoleny JavaScript a cookies) - Macromedia Flash (Při volbě "Flash" v režimu prohlížení (View Mode) je potřebný plugin verze min. 7.0) 3-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

63 Nastavení tiskových ovladačů 3 Nastavení systému Tiskový systém je nutné před použitím nastavit. Nastavení se skládá z připojení stroje k počítači a instalace ovladače tiskárny do tohoto počítače. Zde je popis nastavení tiskového systému: 1 Připojte stroj k počítači. (viz "Připojení k počítači" na straně 2-35.) 2 Nainstalujte ovladač tiskárny (viz "Instalace tiskového ovladače" na straně 3-6.) Instalace ovladače tiskárny se může lišit v závislosti na způsobu připojení, operačním systému počítače a typu instalovaného ovladače tiskárny. Před případnou aktualizací existujícího ovladače tiskárny nejprve odstraňte stávající ovladač tiskárny. Podrobnosti viz "Odinstalace ovladače tiskárny" na straně Při použití sí ového rozhraní nastavte sí ové parametry. viz "Nastavení síťového tisku" na straně 3-27.) V případě potřeby nastavte prodlevu rozhraní a režim paralelního rozhraní (Compatible, Nibble nebo ECP) v nabídce I/F Setting (nastavení rozhraní) ovládacího panelu. Při použití USB nebo paralelního rozhraní musíte vybrat použité rozhraní - tato rozhraní nelze používat současně. Podrobnosti viz "Admin. Setting (administrace)" na straně Otestujte nastavení tiskem Zkušební stránky, viz "Zkušební tisk" na straně 3-25.) 5 Nainstalujte řezy písem. CD-ROM User Software a CD-ROM PostScript Printer Driver obsahují obrazovková písma Latin TrueType. Instalujte tato písma po standardních písmech operačního systému. Podrobnosti najdete v nápovědě operačního systému. Písma jsou na CD-ROM umístěna ve složkách Screenfont nebo Screenfonts. Písma pro Macintosh instalujte po jejich rozbalení. ineo+ 251P/351P fáze 3 3-5

64 3 Nastavení tiskových ovladačů 3.2 Instalace tiskového ovladače Windows Postup instalace ovladače tiskárny do Windows závisí na způsobu připojení stroje k počítači a na typu instalovaného ovladače tiskárny. Metoda instalace závisí také na použité verzi Windows. Pokračujte v odpovídajícím postupu podle návodu na straně, uvedené v těchto odkazech. PostScript/PCL (všechny typy připojení): PostScript/PCL (síťové připojení): Postup instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu viz "Instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu" na straně 3-8, viz "Pro Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0" na straně 3-10, nebo viz "Pro Windows XP/Server 2003" na straně 3-8. PostScript/PCL (paralelní připojení): Postup instalace ovladače tiskárny s použitím Plug and Play viz "Instalace ovladače tiskárny s použitím Plug and Play" na straně 3-12, viz "Pro Windows 98SE" na straně 3-12, viz "Pro Windows Me/2000" na straně 3-13, neboviz "Pro Windows XP/Server 2003" na straně Postup instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu viz "Instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu" na straně 3-8, viz "Pro Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0" na straně 3-10, nebo viz "Pro Windows XP/Server 2003" na straně 3-8. PostScript/PCL (USB připojení): Postup instalace ovladače tiskárny s použitím Plug and Play viz "Instalace ovladače tiskárny s použitím Plug and Play" na straně 3-12, viz "Pro Windows 98SE" na straně 3-12, viz "Pro Windows Me/2000" na straně 3-13, nebo viz "Pro Windows XP/Server 2003" na straně Poznámka Podrobnosti instalace ovladače tiskárny v sí ovém prostředí viz "Nastavení síťového tisku" na straně Protože při instalaci ovladače 3-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

65 Nastavení tiskových ovladačů 3 tiskárny s použitím sí ového nastavení je nutné specifikovat předem sí ová nastavení, instalujte ovladač nyní jako pro místní připojení. 2 Poznámka Instalaci ovladače tiskárny do počítače s operačním systémem Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000 nebo Windows NT 4.0 je nutné provádět jako přihlášený uživatel s právy administrátora. Pro připojení stroje k počítači pomocí paralelního nebo USB připojení je nutná přídavná sada lokálního rozhraní ineo+ 251P/351P fáze 3 3-7

66 3 Nastavení tiskových ovladačů Instalace ovladače tiskárny s použitím průvodce Přidat tiskárnu 2 Poznámka Pro použití IPP tisku není potřeba instalovat ovladač tiskárny před nastavením IPP tisku. Další podrobnosti o IPP tisku viz "IPP tisk (Windows 2000/XP/Server 2003)" na straně Poznámka Podrobnosti instalace ovladače tiskárny v sí ovém prostředí viz "Nastavení síťového tisku" na straně Protože při instalaci ovladače tiskárny s použitím sí ového nastavení je nutné specifikovat předem sí ová nastavení, instalujte ovladač nyní jako pro místní připojení. Pro Windows XP/Server Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Windows. Develop PCL ovladač: User Software CD-ROM Develop PostScript ovladač: PostScript Printer Driver CD-ROM 2 Klikněte na tlačítko [Start] a vyberte "Tiskárny a faxy". Pokud "Tiskárny a faxy" nejsou v nabídce Start zobrazeny. vyberte v nabídce Start "Ovládací panely", poklepejte na "Tiskárny a další hardware" a pak poklepejte na "Tiskárny a faxy". 3 Ve Windows XP klepněte na "Přidat tiskárnu" v nabídce "Práce s tiskárnou". -Ve Windows Server 2003 poklepejte na ikonu "Přidat tiskárnu". Spustí se Průvodce přidáním tiskárny. 4 Klikněte na tlačítko [Další]. 5 Vyberte "Místní tiskárna připojená k tomuto počítači" a pak klikněte na tlačítko [Další]. Nesmí být zatrženo políčko "Automaticky rozpoznat a nainstalovat tiskárnu typu Plug and Play" 6 Objeví se dialog pro výběr portu tiskárny. Vyberte "LPT1" a klikněte na tlačítko [Další]. 3-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

67 Nastavení tiskových ovladačů 3 7 Klikněte na tlačítko [Z diskety ]. 8 Klikněte na tlačítko [Procházet]. 9 Určete složku na CD, obsahující ovladač tiskárny pro Vámi používaný operační systém a poté klikněte na tlačítko [Otevřít] PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver 10 Klikněte na tlačítko [OK]. Objeví se seznam tiskáren. 11 Klikněte na tlačítko [Další]. 12 Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Když se objeví zpráva o digitálním podpisu ovladače, klikněte na tlačítko [Pokračovat]. Při sí ovém připojení odložte zkušební výtisk až na dobu, kdy budou provedena všechna sí ová nastavení 13 Po dokončení instalace si ověřte, že se v okně Tiskárny a faxy objevila ikona nainstalované tiskárny. 14 Vyjměte CD z mechaniky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny je dokončena ineo+ 251P/351P fáze 3 3-9

68 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro Windows 98SE/Me/2000/NT Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Windows. PCL ovladač Develop: CD-ROM User Software PostScript ovladač Develop: CD-ROM PostScript Printer Driver 2 2 Klikněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" a vyberte "Tiskárny". Objeví se okno Tiskárny. 3 Poklepejte na ikonu "Přidat tiskárnu" Spustí se Průvodce přidáním tiskárny. 4 Postupujte podle instrukcí na obrazovce. 5 Na obrazovce s výběrem typu připojení tiskárny zvolte "Místní tiskárna připojená k tomuto počítači". 6 Klikněte na tlačítko [Další]. 7 Klikněte na tlačítko [Z diskety ]. 8 Klikněte na tlačítko [Procházet]. 9 Určete složku na CD, obsahující ovladač tiskárny pro Vámi používaný operační systém a poté klikněte na tlačítko [Otevřít] Pro Windows 98SE/Me PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript PPD ovladač: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver Pro Windows 2000 PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver Pro Windows NT 4.0 PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver 3-10 ineo+ 251P/351P fáze 3

69 Nastavení tiskových ovladačů 3 10 Klikněte na tlačítko [OK]. Objeví se seznam tiskáren. 11 Klikněte na tlačítko [Další] 12 Určete port pro připojení. Zde vyberte "LPT1". 13 Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Při sít ovém připojení odložte zkušební výtisk až na dobu, kdy budou provedena všechna sít ová nastavení 14 Po dokončení instalace si ověřte, že se v okně Tiskárny objevila ikona nainstalované tiskárny. 15 Vyjměte CD z mechaniky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny je dokončena. ineo+ 251P/351P fáze

70 3 Nastavení tiskových ovladačů Instalace ovladaèe tiskárny s použitím Plug and Play Pro Windows 98SE 1 1 Připojte stroj k vypnutém počítači paralelním kabelem nebo USB kabelem a poté počítač zapněte. Nepřipojujte ani neodpojujte kabel během startování počítače 2 Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Windows. PCL ovladač Develop: CD-ROM User Software PostScript ovladač Develop: CD-ROM PostScript Printer Driver 3 Zapněte stroj. Objeví se průvodce Přidat nový hardware. 4 Klikněte na tlačítko [Další]. 5 Vyberte "Vyhledat nejvhodnější ovladač pro toto zařízení (Doporučeno)" a poté klikněte na tlačítko [Další]. 6 Vyberte "Určit umístění" a klikněte na tlačítko [Procházet]. 7 Určete složku na CD, obsahující ovladač tiskárny pro Vámi používaný operační systém a poté klikněte na tlačítko [Otevřít] PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver 8 8 Klikněte na tlačítko [Další] a postupujte podle instrukcí na obrazovce. Při připojení přes paralelní port pokračujte bodem Dialogové okno Přidat nový hardware se objeví znovu. Opakujte kroky 4 až Po dokončení instalace si ověřte, že se v okně Tiskárny objevila ikona nainstalované tiskárny. 11 Vyjměte CD z mechaniky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny je dokončena ineo+ 251P/351P fáze 3

71 Nastavení tiskových ovladačů 3 Pro Windows Me/ Připojte stroj k vypnutém počítači paralelním kabelem nebo USB kabelem a poté počítač zapněte. Nepřipojujte ani neodpojujte kabel během startování počítače. 2 Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Windows. PCL ovladač Develop: CD-ROM User Software PostScript ovladač Develop: CD-ROM PostScript Printer Driver 3 Zapněte stroj. Pro Windows Me: objeví se průvodce Přidat nový hardware. Pro Windows 2000: objeví se průvodce Nalezen nový hardware. 4 Vyberte "Vyhledat nejvhodnější ovladač pro toto zařízení (Doporučeno)" (u Windows Me zvolte "Automatické vyhledání nejvhodnějšího ovladače (Doporučeno)") a poté klikněte na tlačítko [Další]. 5 Vyberte "Určit umístění" a klikněte na tlačítko [Další] u Windows 2000 nebo [Procházet] u Windows Me. 6 Určete složku na CD, obsahující ovladač tiskárny pro Vámi používaný operační systém a poté klikněte na tlačítko [Otevřít]. Pro Windows Me PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript PPD: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver Pro Windows 2000 PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver 7 Klikněte na tlačítko [OK] (tlačítko [Další] u Windows Me) a postupujte podle instrukcí na obrazovce. 8 Klikněte na tlačítko [Dokončit]. 9 Po dokončení instalace si ověřte, že se v okně Tiskárny objevila ikona nainstalované tiskárny. 10 Vyjměte CD z mechaniky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny je dokončena ineo+ 251P/351P fáze

72 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro Windows XP/Server Připojte stroj k vypnutém počítači paralelním kabelem nebo USB kabelem a poté počítač zapněte. Nepřipojujte ani neodpojujte kabel během startování počítače 2 Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Windows. PCL ovladač Develop: CD-ROM User Software PostScript ovladač Develop: CD-ROM PostScript Printer Driver 3 Zapněte stroj. Objeví se průvodce Přidat nový hardware. Pokud se průvodce Přidat nový hardware neobjeví, vypněte stroj a poté ho znovu zapněte. Po vypnutí stroje vyčkejte před opětovným zapnutím nejméně 10 sekund; v případě kratšího intervalu nemusí stroj fungovat správně. 4 Vyberte "Nainstalovat hardware, který vyberu ze seznamu" a poté klikněte na tlačítko [Další]. 5 Pod "Hledat ovladač v těchto umístěních" zvolte "Zahrnout i následující umístění" a klikněte na tlačítko [Procházet]. 6 Určete složku na CD, obsahující ovladač tiskárny pro Vámi používaný operační systém a poté klikněte na tlačítko [Otevřít]. PCL ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD User Software PostScript ovladač Develop: složka v Driver\Drivers na CD PostScript Printer Driver 7 Klikněte na tlačítko [Další] a postupujte podle instrukcí na obrazovce. Pokud se objeví dialogové okno Digitálního podpisu, klikněte na tlačítko [Pokračovat]. 8 Klikněte na tlačítko [Dokončit]. Develop PCL driver: User Software CD-ROM Develop PostScript driver: PostScript Printer Driver CD-ROM 9 Po dokončení instalace si ověřte, že se v okně Tiskárny objevila ikona nainstalované tiskárny. 10 Vyjměte CD z mechaniky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny je dokončena ineo+ 251P/351P fáze 3

73 Nastavení tiskových ovladačů 3 Odinstalace ovladaèe tiskárny Pokud je potřeba ovladač tiskárny smazat, třeba proto, že potřebujete ovladač tiskárny přeinstalovat, postupujte takto: 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 klikněte na tlačítko [Start], ukažte "Nastavení" a pak klikněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klikněte na tlačítko "Start" a poté klikněte na "Tiskárny a faxy". Pokud "Tiskárny a faxy" nejsou v nabídce Start zobrazeny. vyberte v nabídce Start "Ovládací panely", poklepejte na "Tiskárny a další hardware" a pak poklepejte na "Tiskárny a faxy". 2 V okně Tiskárny (nebo Tiskárny a faxy u Windows XP/Server 2003) vyberte ikonu tiskárny, kterou chcete odstranit. 3 Na klávesnici počítače stiskněte klávesu [Delete]. 4 Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Po odstranění ovladače tiskárny zmizí ikona smazané tiskárny z okna Tiskárny (Tiskárny a faxy u Windows XP/Server 2003). Tím je odinstalace dokončena. 5 Restartujte počítač. 2 Poznámka Ujistěte se, že jste skutečně restartovali počítač. Soubor s informacemi o modelu zůstává v počítači dokonce i když je ovladač tiskárny smazán výše uvedeným postupem. Proto, při instalaci stejné verze ovladače, nemůže být ovladač přepsán. Instalujete-li tedy stejnou verzi ovaldače tiskárny, smažte také níže popsané soubory. Ve složce "C:\WINDOWS\system32\spool\drivers\w32x86" zkontrolujte, zda je v ní složka odpovídajícího modelu a pokud ano, smažte ji. Pokud byly instalovány ovaldače PCL i PostScript, je třeba smazat obě. Pokud jeden z těchto ovladačů ponecháváte nainstalovaný, odpovídající složku nemažte. Smažte soubory "oem*.inf" a "oem*.pnf" ve složce "C:\WINDOWS\inf". (Hvězdička (*) v názvu označuje nějaké číslo, lišící se v závislosti na prostředí počítače.) Před smazáním souborů atevřete soubor INF, ineo+ 251P/351P fáze

74 3 Nastavení tiskových ovladačů zkontrolujte název modelu uvedený na několika posledních řádcích a zkontrolujte, že jde o soubor pro odpovídající model. Soubor PNF má stejné číslo jako INF soubor ineo+ 251P/351P fáze 3

75 Nastavení tiskových ovladačů 3 Macintosh Postup instalace ovladače tiskárny pro Macintosh závisí na verzi Mac OS. Tabulka níže odkazuje na odpovídající postupy instalace ovladače tiskárny na počítač Macintosh. Mac OS Ovladač tiskárny Odkaz na Mac OS X 10.2, Mac OS X 10.3 a Mac OS X 10.4 PostScript PPD viz "Instalace ovladače tiskárny" na straně 3-18 Mac OS 9.2 a vyšší PostScript PPD viz "Pro Mac OS 9.2" na straně Poznámka Pro počítače Macintosh je dodáván anglický ovladač. Proto jsou v následujících odstavcích uváděny anglické názvy tlačítek, složek atd. Při instalaci do české verze operačního systému bude většina těchto názvů českých, v následujících odstavcích jsou uvedeny v (závorce). ineo+ 251P/351P fáze

76 3 Nastavení tiskových ovladačů Instalace ovladače tiskárny Pro Mac OS X 1 Zapněte počítač Macintosh. Ukončete všechny běžící aplikace, které se případně spustily během startu počítače. 2 Vložte do CD-ROM mechaniky v počítači CD s ovladači pro Macintosh. 3 Otevřete na CD-ROM složku OS10_2_x nebo OS_3_x v English\Driver. 4 Vyberte složku podle použité verze Mac OS a zkopírujte soubor ovladače na plochu. 5 Poklepejte na soubor, zkopírovaný na plochu. Zadejte požadované jméno a heslo administrátora. Neznáte-li tyto údaje, kontaktujte svého administrátora Instalaci můžete zrušit tlačítkem [Cancel] (Storno). 6 Klikněte na tlačítko [Continue] (Pokračovat) a postupujte podle instrukcí na obrazovce, dokud se neobjeví dialogové okno Installation (Instalace). 7 V dialogovém okně Installation klikněte na tlačítko [Continue] (Pokračovat). Při opakované instalaci ovladače tiskárny se tlačítko [Install] může objevit s označením [Upgrade] (Aktualizovat). Probíhá instalace ovladače tiskárny na počítač Macintosh. Po jejím dokončení se zobrazí zpráva. 8 Klikněte na tlačítko [Close] (Zavřít). Instalace ovladače tiskárny je dokončena. Nyní vyberte tiskárnu 3-18 ineo+ 251P/351P fáze 3

77 Nastavení tiskových ovladačů 3 Výběr tiskárny 2 Poznámka Při připojení přes AppleTalk je nutné na stroji nastavit parametry AppleTalk. Podrobnosti o nastavení AppleTalk viz "Tisk s počítačem Macintosh" na straně Při připojení s použitím Bonjour na Mac OS X 10.4 je nutné na stroji nastavit parametry Bonjour. Podrobnosti o nastavení Bonjour viz "Tisk s počítačem Macintosh" na straně Při připojení s použitím Rendezvous na Mac OS X 10.3 je nutné nastroji nastavit parametry Bonjour. Podrobnosti o nastavení Bonjour viz "Tisk s počítačem Macintosh" na straně Pro Mac OS X Stroj lze po připojení k počítači Macintosh použít jako tiskárnu tak, že ho vyberete jako používanou tiskárnu v Printer Center (Centrum tisku) nebo v Printer Setup Utility (nástroj Nastavení tiskárny). 1 Otevřete Print Center (Centrum tisku) nebo Printer Setup Utility (nástroj Nastavení tiskárny) umístěné v Hard Disk\Applications\Utilities (Pevný disk\aplikace\nástroje). 2 2 Pokud se objeví dialogové okno Add Printer (Přidat tiskárnu), klikněte na tlačítko [Add] (Přidat). Pokud se objeví seznam tiskáren, klikněte na tlačítko [Add] (Přidat). Pro Mac OS X 10.4 pokračujte krokem 3. Pro Mac OS X 10.2 a Mac OS X 10.3 pokračujte krokem 4. - Pokud jsou již nastaveny nějaké použitelné tiskárny, dialog Add Printer (Přidat tiskárnu) se neobjeví. 3 Pokud se stroj objeví jako tiskárna s Bonjour připojením, zvolte z rozbalovací nabídky "Print Using" (Tisk přes) položku "Develop". v seznamu modelů vyberte "Develop 251 (351) PS(P)" a klikněte na tlačítko [Add] (Přidat). Pokud je zvolená tiskárna registrovaná v seznamu tiskáren, nastavení je tím dokončeno. Při připojení přes AppleTalk, a neobjeví-li se stroj jako tiskárna, klikněte na tlačítko [More Printers] (Další tiskárny) a pokračujte krokem 4. ineo+ 251P/351P fáze

78 3 Nastavení tiskových ovladačů 4 Vyberte použitý způsob připojení a název tiskárny. Zónu AppleTalk pro AppleTalk připojení vyberete v "Local AppleTalk Zone". Je-li jako protokol pro IP tiskárnu zvolen "IPP", objeví se dialogové okno pro zadání názvu fronty. U Mac OS 10.3 nechte název fronty prázdný. U Mac OS 10.4 zadejte jako název fronty "ipp". 5 Z rozbalovací nabídky "Printer Model" (modely tiskáren) vyberte Develop. 6 Vyberte "Develop 251 (351) PS(P)" a poté klikněte na tlačítko [Add] (Přidat). Zvolená tiskárna je zaregistrována v seznamu tiskáren 3-20 ineo+ 251P/351P fáze 3

79 Nastavení tiskových ovladačů 3 Pro Mac OS 9.2 Stroj lze po připojení k počítači Macintosh použít jako tiskárnu tak, že v Chooser (Připojení) vyberete tiskárnu PostScript a určíte odpovídající PPD soubor (soubor popisu tiskárny). Nejprve překopírujte soubor popisu tiskárny (PPD) na počítač Macintosh. 1 Vložte do CD-ROM mechaniky počítače CD s ovladačem tiskárny pro Macintosh. 2 Otevřete na CD složku OS 9_x s cestou English\Driver. 3 Vyberte soubor KONICAMINOLTA251UVxxx.ppd a zkopírujte ho do složky Printer Description File (Popisy tiskáren) v Hard Disk\System Folder\Function Enhancer (Pevný disk\systém\rozšíření). Nyní vyberte tiskárnu. Ovladač tiskárny může použít standardní Macintosh LaserWriter. 4 V menu Apple (symbol jablka) klikněte na Chooser (Připojení). 5 Ověřte si, že "AppleTalk" je nastaven na "Active" (aktivní) a poté klikněte na ikonu "LaserWriter". 6 V seznamu "Select a PostScript Printer" (výběr Postscriptové tiskárny) klikněte na vhodnou tiskárnu pro váš tiskový systém a poté klikněte na tlačítko [Create] (Vytvořit). Objeví se obrazovka pro výběr souboru PPD (popis postscriptové tiskárny).? Jak postupovat, pokud je už vybraný jiný PPD soubor? % Klikněte na tlačítko [Reselect] (Znovu zvolit) a poté na již otevřené obrazovce klikněte na tlačítko [Select PPD] (Vybrat PPD). 7 Vyberte vhodný PPD soubor a poté klikněte na tlačítko [Open] (Otevřít) nebo [Select] (Zvolit). Objeví se obrazovka pro nastavení příslušenství. 8 Vyberte příslušenství, které máte na stroji nainstalované. 9 Klikněte na tlačítko [OK]. Opět se objeví okno Chooser (Připojení). 10 Zavřete okno Chooser (Připojení). ineo+ 251P/351P fáze

80 3 Nastavení tiskových ovladačů Odinstalace ovladače tiskárny Pokud je potřeba ovladač tiskárny smazat, třeba proto, že potřebujete ovladač tiskárny přeinstalovat, postupujte takto. 2 Poznámka Ukončete všechny běžící aplikace, které mohly být spuštěny během startu počítače. Pro Mac OS X 1 Otevřete Print Center (Centrum tisku) nebo Printer Setup Utility (nástroj nastavení tiskárny), umístěné v Hard Disk\Applications\.Utilities (Pevný disk\aplikace\nástroje. 2 Vyberte název tiskárny, kterou chcete smazat a klikněte na tlačítko [Delete] (Smazat). Vybraná tiskárna se odstraní. 3 Zavřete seznam tiskáren. 4 Soubor Develop 251.gz (351) který je umístěný v Hard Disc\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\ en.lproj, přetáhněte na ikonu koše "Trash". 5 Smažte nepotřebné soubory z Library\Printers 6 U Mac OS 10.3 a Mac OS 10.4, přetáhněte do koše soubor "***251" (351), umístěný v Library\Printers\ KONICAMINOLTA\filter, a následující soubory, umístěné v Library\Printers\KONICAMINOLTA\PDEs KONICAMINOLTA251 (351) Finishing.plugin KONICAMINOLTA251 (351) ImageLayout.plugin KONICAMINOLTA251 (351) Security.plugin KONICAMINOLTA251 (351) Setup.plugin 3-22 ineo+ 251P/351P fáze 3

81 Nastavení tiskových ovladačů 3 7 U Mac OS 10.2, přetáhněte do koše následující soubory, umístěné v Library\Printer\PPD Plugins KONICAMINOLTA251 (351) Finishing.plugin KONICAMINOLTA251 (351) ImageLayout.plugin KONICAMINOLTA251 (351) Security.plugin KONICAMINOLTA251 (351) Setup.plugin Otevřete složku "/usr" tak, že zadáte "/usr" do Go\Go to folder (Jít \ Jít do složky) a složku "***251 (351)". umístěnou v liberec\cups\filter, přetáhněte do ikony koše "Trash". 8 Restartujte počítač Macintosh. Odinstalace je tím dokončena Pro Mac OS Přetáhněte do ikony koše "Trash" soubor KONICAMINOLTA251UVxxx.ppd, (KONICAMINOLTA351UVxxx.ppd) umístěný v Hard Disk\System Folder\Extensions\Printer Descriptions (Pevný disk\systém\rozšíření\popisy tiskáren). Odpovídající soubory ovladače tiskárny se smažou. 2 Restartujte počítač Macintosh. Odinstalace je tím dokončena ineo+ 251P/351P fáze

82 3 Nastavení tiskových ovladačů 3.3 Tiskové operace Pro Windows Tisk je možný, pokud je nainstalován ovladač tiskárny a je provedeno nastavení parametrů sítě. Tiskové úlohy vytváří aplikační software. Tisk 1 Otevřete v aplikaci příslušná data "Soubor" a klepněte na "Tisk". 2 Zkontrolujte název tiskárny zvolený v "Název tiskárny" nebo "Vybrat tiskárnu". Pokud není požadovaná tiskárna vybrána, klikněte na název právě vybrané tiskárny a vyberte správnou tiskárnu. Dialogové okno tisku se liší v závislosti na aplikaci. 3 Určete rozsah stran a počet tištěných kopií. 4 Klepněte na tlačítko [Předvolby] nebo [Vlastnosti] a podle potřeby změňte nastavení tiskového ovladače Po klepnutí na tlačítko [Předvolby] nebo [Vlastnosti] v dialogovém rámečku Tisk můžete provést požadovaná nastavení pro příslušný model v dialogovém rámečku tiskového ovladače. Blíže viz "Nastavení PCL ovladače" na straně 4-6 nebo viz "Nastavení PostScriptového ovladače (Windows)" na straně Pokud nejsou změněná nastavení uložena v dialogovém rámečku Tisk, budou po ukončení aplikace obnovena původní nastavení. 5 Klepněte na tlačítko [Tisk]. Indikátor Data na stroji se rozbliká ineo+ 251P/351P fáze 3

83 Nastavení tiskových ovladačů 3 Zkušební tisk Lze tisknout jen s instalovaným tiskovým ovladačem a vytvořenými síťovými nastaveními. Chcete-li zkontrolovat správnost provedeného připojení, můžete vytisknout standardní zkušební stránku Windows. Vytiskněte zkušební stránku z dialogového rámečku tiskového ovladače Vlastnosti. 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 klepněte na tlačítko [Start] ukažte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Klepněte na záložku Obecné a poté klepněte na tlačítko [Vytisknout zkušební stránku] nebo [Zkušební tisk]. Bude vytištěna zkušební stránka a objeví se dialogový rámeček na potvrzení. 4 Zkontrolujte výtisk a klepněte na tlačítko [OK] nebo [Ano]. 2 Poznámka Pokud se zkušební stránka nevytiskne správně, zkontrolujte, zda se ovladač tiskárny nainstaloval správně a zda jsou správně nastaveny parametry síťového připojení. ineo+ 251P/351P fáze

84 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro Macintosh Tisk je možný, pokud je nainstalován ovladač tiskárny a je provedeno nastavení parametrů sítě. Tiskové úlohy vytváří aplikační software. Tisk 1 Otevřete v aplikaci datový soubor, klikněte na "File" ("Soubor") a poté na "Print" ("Tisk"). Dialogové okno tisku se liší v závislosti na aplikaci. 2 Zkontrolujte, jestli je v rozbalovacím seznamu "Printer" ("Tiskárna") správný název tiskárny. 3 Zadejte rozsah tisku a počet kopií tisku a klepněte na tlačítko [Print] (Tisk). Indikátor Data na stroji se rozbliká ineo+ 251P/351P fáze 3

85 Nastavení tiskových ovladačů Nastavení síťového tisku Přehled síťových funkcí Po připojení stroje k síti prostřednictvím portu Ethernet lze tento tiskový systém používat jako síťovou tiskárnu. Tento tiskový systém podporuje standardy 10Base-T a 100Base-TX. Rozhraní Ethernet navíc podporuje protokoly TCP/IP (LDP/LPR, IPP, SMB), NetBEUI (SMB), IPX/SPX (NetWare) a AppleTalk (EtherTalk). 2 Poznámka Pro nastavení sítě je pro přechod do režimu správce vyžadováno heslo administrátora. Vyžádejte si toto heslo od administrátora. Síťové funkce Tento tiskový systém je vybaven následujícími tiskovými funkcemi, aby mohl pružně podporovat různá síťová prostředí. - Automatická volba 10Base-T nebo 100Base-TX (Fast Ethernet) - Automaticky získá IP adresu z DHCP nebo BOOTP - Tisk SMB (Windows 98SE/Me/2000/XP/Server 2003) Pomocí SMB můžete tisknout ve Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server Tisk LPR (Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003) Tisk LPD/LPR můžete použít ve Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server Windows 98SE a Windows Me nelze použít. LPR: Tento systém tiskového požadavku lze použít ve Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server Jako název fronty zadejte [Print]. - Tisk pomocí Port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Server 2003) Pomocí Port 9100 můžete tisknout (tisk Raw) pod Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server Při použití připojení Port 9100 pod Windows 98 Second Edition nebo Windows Me může být zapotřebí instalovat tiskový nástroj Peer to Peer Printing Tool. Prodejce tohoto zařízení Vám poradí, jakým způsobem získat Peer to Peer Printing Tool. - Podporuje Novell NetWare Pserver a Rprinter (Nprinter) - Podporuje funkce tiskového serveru Novell NetWare a podporuje režim bindery i Novell Directory Service (NDS) ineo+ 251P/351P fáze

86 3 Nastavení tiskových ovladačů NetWare Jsou podporovány tiskové funkce serveru Novell NetWare 4.x 6. Tento tiskový systém můžete připojit k síti pomocí Novell NetWare 4.x 6 jako síťovému operačnímu systému a odesílat tiskové úlohy z klienta na tiskový server (síťový řadič). Jsou podporovány tyto tři režimy: - Nprinter - Pserver - NDS/NDPS 2 Poznámka Blíže o funkcích NetWare viz uživatelská příručka NetWare. Macintosh Zpočítače Macintosh můžete tisknout pomocí LPR, AppleTalk nebo Bonjour/Rendezvous. Tento tiskový systém můžete připojit k tiskovému serveru v prostředí AppleTalk nebo Bonjour/Rendezvous a odesílat stroji tiskové úlohy z počítače Macintosh ineo+ 251P/351P fáze 3

87 Nastavení tiskových ovladačů 3 Způsoby síťového připojení, které lze zvolit v každém operačním systému Windows Tato kapitola popisuje nastavení, která musí být provedena pro síťový tisk. Postupy nastavení závisí na použitém způsobu síťového tisku (tisk SMB, LPR nebo IPP). V závislosti na používaném Windows zvolte nejlepší způsob síťového tisku. Síťový tisk z operačního systému Windows Tisk SMB Použitý protokol TCP/IP, NetBEUI Window s 98SE Window s Me Window s 2000 Window s XP Window s NT 4.0 o o o o o Tisk LPR TCP/IP o o o o Tisk IPP TCP/IP o o o Tisk přes port 9100 TCP/IP +* +* o o o Window s Server 2003 * Při tisku přes port 9100 pod Windows 98 Second Edition nebo Windows Me musí být instalován Peer to Peer Printing Tool. Blíže viz níže uvedená tabulka. Okolnosti, za jakých musí být instalován Peer to Peer Printing Tool při použití portu 9100 Typ ovladače Develop PCL Develop PostScript Operační systém Windows 98SE/Me Použití instalátoru Nepoužití instalátoru Windows 2000/XP/2003 Použití instalátoru Není Je vyžadováno Není vyžadováno *4 vyžadováno *1 - *2 PostScript PPD - *3 Je vyžadováno - *2 *1 Jestliže je tiskový ovladač instalován pomocí instalátoru a stroj je připojen k síti, je rovněž automaticky instalován požadovaný Peer to Peer Printing Tool a je vytvořen port *2 Tiskový ovladač není kompatibilní s operačním systémem. *3 Instalaci tiskového ovladače pomocí instalátoru nelze použít. Nepoužití instalátoru *4 Není vyžadováno, neboť jsou používány standardní funkce operačního systému. Prodejce tohoto zařízení Vám poradí, jakým způsobem získat Peer to Peer Printing Tool. ineo+ 251P/351P fáze

88 3 Nastavení tiskových ovladačů Chcete-li provést nastavení ovladače při instalaci Peer to Peer Printing Tool, viz "Tisk přes port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Server 2003)" na straně Při použití tisku SMB můžete tisknout po síti bez instalace Peer to Peer Printing Tool. Blíže viz "SMB tisk" na straně Připomenutí Před nastavením síťového tisku instalujte tiskový ovladač. Blíže o instalaci tiskového ovladače viz "Instalace tiskového ovladače" na straně 3-6. Chcete-li používat síťový tisk, změňte port tiskárny instalovaného síťového ovladače na port pro síťové připojení, poté změňte dle potřeby nastavení stroje. Pro IPP připojení je nutné nejprve instalovat tiskový ovladač. Síťový tisk v prostředí NetWare Verze NetWare Použitý protokol Emulace režim služby NetWare 4.x IPX NDS/Bindery PServer/NPrinter NetWare 5.x/6 IPX NDS PServer TCP/IP NDPS(lpr) 3-30 ineo+ 251P/351P fáze 3

89 Nastavení tiskových ovladačů 3 Nastavení parametrů TCP/IP Z ovládacího panelu stroje přiřaďte stroji IP adresu. 1 Na ovládacím panelu stroje stiskněte tlačítko [Select] (Zvolit) a tlačítky [+] nebo [,] zobrazte na displeji Admin. Setting (administrace). Pak stiskněte [)]. 2 Na výzvu Input Password zadejte heslo administrátora a stiskněte tlačítko [Select] (Zvolit). Heslo zadáte tak, že tlačítky [+] nebo [,] vyberete požadovanou hodnotu a potom stiskem [*] [)] přejdete na zadání další číslice. 3 Stisky [+] nebo [,] zobrazíte Network Setting (Nastavení sítě), potom stiskněte [)]. 4 Stisky [+] nebo [,] zobrazíte nápis TCP/IP, potom stiskněte [)]. 5 Zadejte nastavení "TCP/IP Setting" (nastavení TCP/IP) a "IP def. method" (způsob definice IP). Stisky [+] nebo [,] zobrazíte daný parametr, potom stiskem [)] přejdete na jeho nastavení, tlačítky [+] nebo [,] vyberete požadovanou hodnotu, při zadávání čísel stiskem [*] [)] přejdete na zadání vedlejší číslice. Po nastavení všech číslic stiskněte tlačítko [Menu/Select] (Nabídka/Zvolit). TCP/IP Setting: udává, zda je použito TCP/IP. IP def. method: určuje způsob získání IP adresy - "Auto Input" nebo "Direct Input". Je-li nastaven "Direct Input" (přímé zadání) nastavte parametry "IP Address" (IP adresa), "Subnet Mask" (maska podsítě), a "Default Gateway" (výchozí brána). ineo+ 251P/351P fáze

90 3 Nastavení tiskových ovladačů administrace nastavení sítì nastavení TCP/IP zapnuto nastavení TCP/IP zapnuto zadejte heslo zpùsob def. IP auto. vstup zpùsob def. IP auto. vstup nastavení DHCP ZAP nastavení BOOTP ZAP nastav. ARP/PING ZAP pøímé zadání IP IP adresa IP adresa maska podsítì maska podsítì výchozí brána výchozí brána 6 Pro aplikaci těchto nastavení musíte stroj restartovat (vypnout ho a poté znovu zapnout). Při vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund, než stroj opět zapnete. Při zapnutí ihned po vypnutí by stroj nemusel fungovat správně. IP adresa bude použita po opětovném zapnutí stroje ineo+ 251P/351P fáze 3

91 Nastavení tiskových ovladačů 3 2 Poznámka Parametry sítě je potřeba nastavit podle instrukcí administrátora sítě. Pro vstup do administrace nastavení je potřebné heslo. Získáte jej od svého administrátora.! Podrobnosti V uvedeném postupu je IP adresa zadána bez použití DHCP serveru. Je ovšem také možné automatické přiřazení IP adresy právě prostřednictvím DHCP serveru. Při nastavení "IP def. method" na "Auto Input" a "DHCP Setting" na "Enable" (povoleno) jsou IP adresa, maska podsítě a výchozí brána automaticky přiděleny DHCP serverem v síti, takže tyto parametry není potřeba zadávat ručně. Ale při nastavení "DHCP setting" na "Enable" (povoleno) vezměte prosím do úvahy následující: Ověřte si u sít ového administrátora, že ve vaší síti DHCP server existuje. Pokud DHCP server neexistuje, je nutné nastavit parametry "IP address" (IP adresa), "Subnet Mask" (maska podsítě) i "Default Gateway" (výchozí brána). Při automatickém nastavení IP adresy a dalších parametrů pomocí DHCP serveru je možné, že tyto parametry budou později opět automaticky změněny. Pokud IP adresa byla použita k určení tiskárny v síti, pak po změně IP adresy (a/nebo ostatních parametrů) nebude tisk možný, protože stroj nebude moci komunikovat v síti. Při nastavení "DHCP Setting" na "Enable" (povoleno) doporučujeme zadat v nastaveních DHCP serveru IP adresu, přiřazenou tomuto stroji, jako pevnou. ineo+ 251P/351P fáze

92 3 Nastavení tiskových ovladačů Přístup k aplikaci PageScope Web Connection Nastavení IP adresy pro tento stroj umožňuje přístup na PageScope Web Connection. Pro přímý přístup na PageScope Web Connection použijte webový prohlížeč. 1 Spusťte webový prohlížeč. 2 V poli "Adresa" zadejte níže uvedeným způsobem IP adresu tohoto stroje a stiskněte tlačítko [OK]. Příklad: Jestliže je IP adresa stroje Objeví se úvodní stránka PageScope Web Connection.! Podrobnosti Bližší informace k PageScope Web Connection viz "Použití PageScope Web Connection" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

93 Nastavení tiskových ovladačů 3 SMB tisk Pomocí tisku SMB (tisk Windows) můžete tisknout přímo v síti Microsoft zpočítačů s operačním systémem Windows 98SE nebo Windows Me. Nastavení na stroji Nastavte IP adresu stroje. Postup nastavení viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně Pro tisk ve Windows zadejte v PageScope Web Connection níže uvedená nastavení. 1 Spusťte PageScope Web Connection. Chcete-li se odhlásit, když se přihlašovací stránka neobjeví, klepněte na tlačítko [Logout]. 2 Na přihlašovací stránce zvolte [Administrator] a klepněte na tlačítko [Login] (přihlásit). 3 Zadejte heslo administrátora a přihlaste se do režimu administrace. 4 Pod záložkou Network (Sít ) klepněte na "SMB Setting" (nastavení SMB) a v podnabídce, která se objeví, klepněte na "Print Setting" ineo+ 251P/351P fáze

94 3 Nastavení tiskových ovladačů (nastavení tisku) 5 Proveďte tato nastavení: SMB Print: Nastavte, jestli používat tiskové služby SMB. Zvolte "ON" (zapnuto). NetBIOS Name: Zadejte název NetBIOS (do 15 znaků, včetně -). Print Service Name: Zadejte název tiskové služby (do 12 znaků, kromě / \). Work Group: Zadejte název pracovní skupiny (do 15 znaků, kromě " \ ; :, * < > + =?). 6 Aby se nastavení projevila, restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte). 2 Připomenutí Při vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund, než stroj opět zapnete. Při zapnutí ihned po vypnutí by stroj nemusel fungovat správně ineo+ 251P/351P fáze 3

95 Nastavení tiskových ovladačů 3 Nastavení tiskového ovladaèe (pro Windows 98SE/Me) 1 Klepněte na tlačítko [Start], přejděte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Pod záložkou Podrobnosti klepněte na tlačítko [Přidat port]. 4 Zvolte "Síť" a klepněte na tlačítko [Procházet]. V okně síťových nastavení, které se objeví, zvolte ikonu příslušné tiskárny. Nastavení tiskového ovladače (pro Windows 2000/XP/Server 2003) 1 Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" aklepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Klepněte na tlačítko [Přidat port] pod záložkou Porty, klepněte dvakrát na "Místní port" nebo zvolte "Místní port" a klepněte na tlačítko [Nový port] a poté zadejte název tiskové služby "\\NetBIOS name\printing Service name.". Zadejte stejný název NetBIOS a název tiskové služby, jaký jste zadali v PageScope Web Connection. Postup nastavení viz "Nastavení na stroji" na straně Klepnutím na tlačítko [Zavřít] se provedené změny aplikují. ineo+ 251P/351P fáze

96 3 Nastavení tiskových ovladačů LPR tisk Tisková služba LPR je podporovaná jako standard ve Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0 a Windows Server TCP/IP slouží jako síťový protokol. Nastavení na stroji % Nastavte IP adresu stroje. Postup nastavení viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně Nastavení tiskového ovladače (pro Windows 2000/XP/Server 2003) 1 Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" aklepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Pod záložkou Porty klepněte na tlačítko [Přidat port]. 4 V seznamu "Dostupné typy portů" zvolte "Standard TCP/IP Port" a klepněte na tlačítko [Nový port]. 5 Po spuštění Průvodce přidáním standardního portu tiskárny TCP/IP, klepněte na tlačítko [Další]. 6 V poli "Název či adresa IP tiskárny" zadejte IP adresu stroje a klepněte na tlačítko [Další]. 7 Zvolte "Vlastní" a klepněte na tlačítko [Nastavení]. 8 Zvolte "LPR", zadejte "Tisk" v rámečku "Název fronty" a klepněte na tlačítko [OK]. Musí být správně zadána velká a malá písmena. 9 Klepněte na tlačítko [Další] a klepnutím na tlačítko [Dokončit] se aplikují provedená nastavení ineo+ 251P/351P fáze 3

97 Nastavení tiskových ovladačů 3 Nastavení tiskového ovladače (pro Windows NT 4.0) 1 Klepněte na tlačítko [Start], přejděte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Pod záložkou Porty klepněte na tlačítko [Přidat port]. 4 V seznamu "Dostupné typy portů" zvolte "LPR Port" a klepněte na tlačítko [Nový port]. Jestliže "LPR Port" není v seznamu, klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Ovládací panely" a klepněte na "Síť". Poté klepněte pod záložkou Služby na tlačítko [Přidat] a instalujte tiskovou službu Microsoft TCP/IP. 5 V poli "Název nebo adresa serveru poskytujícího lpd" v dialogovém rámečku Přidat tiskárnu LPR kompatibilní zadejte IP adresu stroje. 6 V poli "Název tiskárny nebo tisková fronta na serveru" zadejte "Print". Musí být správně zadána velká a malá písmena. 7 Klepnutím na tlačítko [OK] se provedené změny aplikují. Tisk přes port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Server 2003) Tisková služba portu 9100 je podporovaná jako standard ve Windows 2000, Windows XP a Windows Server Jako síťový protokol služí TCP/IP. Při tisku přes port 9100 pod Windows 98 Second Edition nebo Windows Me může být zapotřebí instalovat Peer to Peer Printing Tool. Blíže o podmínkách, kdy musí být instalován Peer to Peer Printing Tool, viz "Způsoby síťového připojení, které lze zvolit v každém operačním systému Windows" na straně Nastavení na stroji % Nastavte IP adresu stroje. Postup nastavení viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně ineo+ 251P/351P fáze

98 3 Nastavení tiskových ovladačů Nastavení tiskového ovladače (Windows 2000/XP/server 2003) Pokud používáte na tisk port 9100, změňte port tiskového ovladače na "9100". 1 Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" aklepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Pod záložkou Porty klepněte na tlačítko [Přidat port]. 4 V seznamu "Dostupné typy portů" zvolte "Standard TCP/IP Port" a klepněte na tlačítko [Nový port]. 5 Po spuštění Průvodce přidáním standardního portu tiskárny TCP/IP, klepněte na tlačítko [Další]. 6 V poli "Název či adresa IP tiskárny" zadejte IP adresu stroje a klepněte na tlačítko [Další]. 7 Zvolte "Vlastní" a klepněte na tlačítko [Nastavení]. 8 Klepněte na [RAW] a v poli Číslo portu zadejte číslo portu RAW (výchozí nastavení je "9100"). 9 Klepněte na tlačítko [Další] a klepnutím na tlačítko [Dokončit] se aplikují provedená nastavení. 2 Poznámka Jestliže není určen port RAW pro použití v nastavení TCP/IP, nelze tisknout ineo+ 251P/351P fáze 3

99 Nastavení tiskových ovladačů 3 Instalace Peer to Peer Printing Tool pro připojení pomocí portu 9100 (Windows 98SE/Me) Chcete-li se připojit pomocí portu 9100 a potřebujete získat Peer to Peer Printing Tool, obraťte se na prodejce tohoto stroje. Chcete-li se připojit k síti pomocí Port 9100, proveďte po instalaci Peer to Peer Printing Tool níže popsaná nastavení ovladače.! Podrobnosti Chcete-li odinstalovat Peer to Peer Printing Tool, smažte nejprve tiskový ovladač používající port Peer to Peer a poté smažte Peer to Peer Tool v"přidat nebo odebrat programy" v "Ovládacích panelech". 2 Poznámka Jestliže je připojeno více tiskových ovladačů k síti a používají Peer to Peer Printing Tool, nebude možno žádný tiskový ovladač připojený k síti pomocí Peer to Peer Printing Tool připojit k síti, pokud bude odinstalován Peer to Peer Printing Tool. Nastavení tiskového ovladače při instalaci Peer to Peer Printing Tool pro připojení pomocí portu 9100 (Windows 98SE/Me) Po nainstalování Peer to Peer Printing Tool pro připojení pomocí portu 9100 ve Windows 98 Second Edition nebo Windows Me se musí změnit port tiskového ovladače na port Peer to Peer. 1 Klepněte na tlačítko [Start], přejděte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny, a klepněte na "Vlastnosti". 3 Pod záložkou Podrobnosti klepněte na tlačítko [Přidat port]. 4 Klepněte na "Jiné", zvolte ze seznamu "Develop Peer to Peer Port" a klepněte na tlačítko [OK]. Objeví se dialogový rámeček pro nastavení Peer to Peer. Je automaticky rozpoznána tiskárna připojená k síti. ineo+ 251P/351P fáze

100 3 Nastavení tiskových ovladačů 5 Zvolte tiskárnu ze seznamu zařízení, zadejte číslo portu a klepněte na tlačítko "Přidat port". Port bude instalován. Přeskočte na krok 8. Jestliže se požadovaná tiskárna v seznamu zařízení neobjeví, pokračujte krokem 6. 6 Klepněte na tlačítko [Nastavit ručně]. 7 Proveďte nastavení TCP/IP nebo IPX pro připojovanou síť aklepněte na tlačítko "Přidat port". Port bude instalován. Přeskočte na krok 8. 8 Když se objeví zobrazení pro potvrzení, klepněte na tlačítko [OK]. Port bude instalován. 9 Dokončete operaci klepnutím na tlačítko [OK]. IPP tisk (Windows 2000/XP/Server 2003) Tisková služba IPP (Internet Printing Protocol) je ve Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 podporována jako standard. Jako síťový protokol slouží TCP/IP. Nastavení na stroji Nastavte IP adresu stroje. Postup nastavení viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně Proveďte také nastavení IPP tisku v PageScope Web Connection. (Lze tisknout s výchozím nastavením.) 1 Spusťte PageScope Web Connection. Chcete-li se odhlásit, když se přihlašovací stránka neobjeví, klepněte na tlačítko [Logout]. 2 Na přihlašovací stránce zvolte [Administrator] a klepněte na tlačítko [Login]. 3 Zadejte heslo administrátora a přihlaste se do administračního režimu ineo+ 251P/351P fáze 3

101 Nastavení tiskových ovladačů 3 4 Na záložce Network klepněte na "IPP Setting". 5 Proveďte nastavení pro: IPP Setting: Nastavte, jestli provádět IPP tisk. Zvolte "ON" (zapnuto). Printer Name: Zadejte název tiskárny (v délce do 127 alfanumerických znaků). Printer Location: Zadejte umístění tiskárny (v délce do 127 alfanumerických znaků). Printer Information: Zadejte podrobnosti o výrobci tiskárny (v délce do 127 alfanumerických znaků). Printer URI: Zobrazí se URI tiskárny, kterou lze použít pro tisk IPP. Support Operation: Zadejte tiskové operace podporované IPP. Accept IPP Job: Nastavte, jestli použít funkci příjmu IPP. IPP Authentication Setting: Zadejte způsob ověření, jméno uživatele a heslo pro připojení IPP. ineo+ 251P/351P fáze

102 3 Nastavení tiskových ovladačů Instalace tiskového ovladače Pro tisk IPP instalujte znovu tiskový ovladač. 1 Vložte CD-ROM s tiskovým ovladačem Windows do CD-ROM jednotky počítače. Develop PCL Driver: User Software CD-ROM Develop PostScript Driver: PostScript Printer Driver CD-ROM 2 Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" aklepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 3 Ve Windows 2000/Server 2003 klepněte dvakrát na ikonu "Přidat tiskárnu". Ve Windows XP klepněte na "Přidat tiskárnu" v nabídce "Tiskové úlohy". Spustí se "Průvodce přidáním tiskárny". 4 Klepněte na tlačítko [Další]. 5 V dialogovém rámečku Místní nebo síťová tiskárna zvolte "Síťová tiskárna" a klepněte na tlačítko [Další]. 6 V dialogovém rámečku Určit umístění tiskárny zvolte "Připojit ktiskárně v síti Internet nebo ve vaší síti intranet". 7 V poli "URL" zadejte v následujícím formátu URL stroje a klepněte na tlačítko [Další]. Příklad: Jestliže je IP adresa tohoto stroje Když se objeví dialogový rámeček na potvrzení, klepněte na tlačítko [OK]. 9 Klepněte na tlačítko [Z diskety]. 10 Klepněte na tlačítko [Procházet], zadejte složku na CD-ROM, která obsahuje tiskový ovladač aklepněte na tlačítko "OK" ineo+ 251P/351P fáze 3

103 Nastavení tiskových ovladačů 3 PCL ovladač Develop: User Software CD-ROM složka "Driver\Drivers" PostScriptový ovladač Develop: PostScript Printer Driver CD-ROM složka "Driver\Drivers" 11 Zkontrolujte, jestli se v seznamu "Tiskárny" objeví název tiskárny a klepněte na tlačítko [Další]. 12 Zvolte, jestli nastavit tiskárnu jako výchozí a klepněte na tlačítko [Další]. 13 Klepnutím na tlačítko [Dokončit] zavřete průvodce přidáním tiskárny. 2 Poznámka Jakmile jednou provedete nastavení tiskárny, můžete tiskárnu používat stejným způsobem, jako standardní místní tiskárnu. Jestliže nastavíte tiskárnu pro sdílení ve Windows, mohou ji jiné počítače Windows používat v síti jako síťovou tiskárnu. Tisk s NetWare Tiskový řadič podporuje následující prostředí. Síťový tisk v prostředí NetWare Verze NetWare Použitý protokol Emulace Servisní režim NetWare 4.x IPX NDS/Bindery PServer/NPrinter NetWare 5.x/6 IPX NDS PServer TCP/IP NDPS(lpr) Pro režim remote printer s emulací NetWare 4.x Bindery Před použitím emulace bindery zkontrolujte, jestli je emulace bindery kompatibilní se serverem NetWare. 1 Zpočítače klienta se přihlaste s právy "Supervisor" pro přístup k serveru NetWare, kde je registrovaný Pserver. 2 Spusťte Pconsole. 3 Ze seznamu "Available Options" zvolte "Quick Setup" a klepněte na tlačítko [Enter]. ineo+ 251P/351P fáze

104 3 Nastavení tiskových ovladačů 4 Zadejte vhodné názvy v polích "Printer Server Name", "Printer Name", "Print Queue Name" a "Print Queue Volume", zvolte "Other/Unknown" z pole "Printer type" a zadaná nastavení uložte. 5 Klepnutím na tlačítko [Esc] ukončete quit Pconsole. 6 Pomocí konzoly serveru NetWare načtěte PSERVER.NLM. 7 V režimu správce PageScope Web Connection zvolte "NetWare Setting" pod záložkou Network a proveďte následující nastavení. IPX Setting: Zvolte "ON". Ethernet Frame Type: Zvolte "Auto". (Podle síťového prostředí zvolte typ rámce.) NetWare Print Mode: Zvolte "Nprinter/Rprinter". Printer Name: Zadejte název tiskárny. Printer Number: Zadejte číslo tiskárny(0 255). Když je zadáno 255, je nastavení "Auto" 8 Restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte) ineo+ 251P/351P fáze 3

105 Nastavení tiskových ovladačů 3 9 Pomocí konzoly serveru NetWare vyvolejte zobrazení tiskového serveru a zkontrolujte, jestli je vytvořená tiskárna zobrazena jako "Waiting for Job" pro připojenou tiskárnu (0). 2 2 Poznámka Privilegia uživatelů front, volba upozornění na tisk, přiřazení více frontám a hesla naleznete v dokumentaci k NetWare a proveďte potřebná nastavení. Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. Pro režim tiskového serveru s NetWare 4.x Bindery Emulation Před použitím emulace bindery zkontrolujte, jestli je emulace bindery kompatibilní se serverem NetWare. 1 Zpočítače klienta se přihlaste s právy "Supervisor" pro přístup k serveru NetWare, kde je registrovaný Pserver. 2 Spusťte Pconsole. 3 Ze seznamu "Available Options" zvolte "Quick Setup" a klepněte na tlačítko [Enter]. 4 Zadejte vhodné názvy v polích "Printer Server Name", "Printer Name", "Print Queue Name" a "Print Queue Volume", zvolte "Other/Unknown" z pole "Printer type" a zadaná nastavení uložte. 5 Klepnutím na tlačítko [Esc] ukončete Pconsole. ineo+ 251P/351P fáze

106 3 Nastavení tiskových ovladačů 6 V režimu administrace PageScope Web Connection zvolte "NetWare Setting" pod záložkou Network a proveďte následující nastavení. IPX Setting: Zvolte "ON". Ethernet Frame Type: Zvolte "Auto Detect". (Zvolte typ rámce podle síťového prostředí.) NetWare Print Mode: Zvolte "Pserver". Print Server Name: Zadejte název tiskového serveru vytvořeného v kroku 4. Print Server Password: Zadejte pouze při nastavení ze serveru NetWare. (Zobrazí se jako "----".) Polling Interval: Zadejte "1". (Změňte podle potřeby.) Bindery/NDS Setting: Zvolte "Bindery/NDS". File Server Name: Zadejte název souborového serveru připojeného k Pserver. 7 Restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte). 8 Pomocí konzoly serveru NetWare načtěte MONITOR.NLM ineo+ 251P/351P fáze 3

107 Nastavení tiskových ovladačů 3 9 Zvolte údaje o připojení a ve sloupci aktivního připojení zkontrolujte, jestli byl vytvořený Pserver připojen. 2 Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. ineo+ 251P/351P fáze

108 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro NetWare 4.x Remote Printer Mode (NDS) 1 Přihlaste se k NetWare z počítače klienta jako administrátor. 2 Spusťte NWadmin. 3 Zvolte kontejner organizace nebo organizační jednotky nabízející tiskové služby a poté klepněte na "Print Services Quick Setup" v nabídce "Tools". 4 Zadejte vhodné názvy v polích "Printer Server Name", "Printer Name", "Print Queue Name" a "Print Queue Volume", zvolte "Other/Unknown" z pole "Printer type" a zadaná nastavení uložte. 5 V režimu administrace PageScope Web Connection zvolte "NetWare Setting" pod záložkou Network a proveďte následující nastavení 3-50 ineo+ 251P/351P fáze 3

109 Nastavení tiskových ovladačů 3 IPX Setting: Zvolte "ON". Ethernet Frame Type: Zvolte "Auto Detect". (Podle síťového prostředí zvolte typ rámce.) NetWare Print Mode: Zvolte "Nprinter/Rprinter". Printer Name: Zadejte název tiskárny. Printer Number: Zadejte číslo tiskárny(0 255). Když je zadáno 255, je nastavení "Auto". 6 Restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte). 7 Pomocí konzoly serveru NetWare načtěte PSERVER.NLM 8 Pomocí konzoly serveru NetWare vyvolejte zobrazení tiskového serveru a zkontrolujte, jestli je "251P/351P" (vytvořená tiskárna) zobrazena jako "Waiting for Job" pro připojenou tiskárnu (0) 2 2 Poznámka Privilegia uživatelů front, volba upozornění na tisk, přiřazení více frontám a hesla naleznete v dokumentaci k NetWare a proveďte potřebná nastavení. Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. ineo+ 251P/351P fáze

110 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro NetWare 4.x/5.x/6 Print Server Mode (NDS) To use the Print Server mode, the IPX protocol must be loaded on the NetWare server. 1 Přihlaste se k NetWare z počítače klienta jako správce. 2 Spusťte NWadmin. 3 Zvolte organizaci nebo kontejner organizační jednotky nabízející tiskové služby a klepněte na "Print Services Quick Setup (non-ndps)" v nabídce "Tools". 4 Zadejte vhodné názvy v polích "Printer Server Name", "Printer Name", "Print Queue Name" a "Print Queue Volume", zvolte "Other/Unknown" z pole "Printer type" a klepněte na tlačítko [Create]. 5 V režimu správce PageScope Web Connection zvolte "NetWare Setting" pod záložkou Network a proveďte následující nastavení. IPX Setting: Zvolte "ON" ineo+ 251P/351P fáze 3

111 Nastavení tiskových ovladačů 3 Ethernet Frame Type: Zvolte "Auto Detect". (Zvolte typ rámce podle síťového prostředí.) NetWare Print Mode: Zvolte "Pserver". Print Server Name: Zadejte název tiskového serveru vytvořeného v kroku 4. Print Server Password: Zadejte pouze při nastavení ze serveru NetWare. (Zobrazí se jako "----".) Polling Interval: Zadejte "1". (Změňte v případě potřeby.) Bindery/NDS Setting: Zvolte "NDS". Preferred NDS Context Name: Zadejte název kontextu pro připojení k Pserver. NDS Tree Name: Zadejte název stromu, ke kterému se přihlašuje Pserver. 6 Restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte). 7 Pomocí konzoly serveru NetWare načtěte MONITOR.NLM. 8 Zvolte údaje o připojení a ve sloupci aktivního připojení zkontrolujte, jestli byl vytvořený Pserver připojen. 2 2 Poznámka Privilegia uživatelů front, volba upozornění na tisk, přiřazení více frontám a hesla naleznete v dokumentaci k NetWare a proveďte potřebná nastavení. Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. ineo+ 251P/351P fáze

112 3 Nastavení tiskových ovladačů Pro NetWare 5.x/6 Novell Distributed Print Service (NDPS) Před provedením nastavení pro NDPS zkontrolujte, jestli by vytvořen anačten NDPS broker a NDPS manager. Před provedením následující procedury rovněž zkontrolujte, jestli byl nastaven protokol TCP/IP na serveru NetWare a zkontrolujte, jestli byla pro tento stroj nastavena IP adresa a jestli je stroj zapnutý. 1 Přihlaste se k NetWare z počítače klienta jako administrátor. 2 Spusťte NWadmin. 3 Klepněte pravým tlačítkem na kontejner organizace nebo organizační jednotky, kde vytvoříte agenta tiskárny a poté klepněte na "NDPS Printer" v podnabídce "Create". 4 V rámečku "NDPS Printer Name" zadejte název tiskárny. 5 Ve sloupci "Printer Agent Source" zvolte "Create a New Printer Agent" a klepněte na tlačítko "Create". 6 Zkontrolujte název agenta tiskárny a poté v rámečku "NDPS Manager Name" přejdete na jména NDPS manager a jedno registrujte. 7 V "Gateway Types" zvolte "Novell Printer Gateway" a registrujte ji. 8 Vokně Configure Novell PDS for Printer Agent zvolte "(None)" pro typ tiskárny a "Novell Port Handler" pro typ obsluhy události a nastavení registrujte. 9 V "Connection type" zvolte "Remote (LPR on IP)" a proveďte registraci. 10 Zadejte IP adresu nastavenou pro tento stroj jako adresu hostitele, jako název tiskárny zadejte "Print" a poté klepnutím na tlačítko [Finish] nastavení registrujte. 11 Objeví se zobrazení pro registraci tiskového ovladače. Registraci dokončete volbou "None" pro všechny operační systémy. 2 Poznámka Pro nastavení privilegií uživatelů front, volby upozornění na tisk, přiřazení více frontám a hesla se obraťte na dokumentaci k NetWare a proveďte potřebná nastavení ineo+ 251P/351P fáze 3

113 Nastavení tiskových ovladačů 3 Nastavení klienta (Windows) při použití NetWare Server 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 klepněte na tlačítko [Start] ukažte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0/Server 2003 klepněte dvakrát na ikonu "Přidat tiskárnu". Ve Windows XP klepněte na "Přidat tiskárnu" v nabídce "Tiskové úlohy". Spustí se "Průvodce přidáním tiskárny". 3 V nastavení portu vyhledejte síť a zadejte název vytvořené fronty (nebo název tiskárny NDPS). 4 V seznamu "Printer Model" zadejte složku na CD-ROM, ve které se nachází tiskový ovladač pro operační systém a tiskový ovladač, který se má použít. Pro Windows 98SE/Me PCL ovladač Develop: User Software CD-ROM složka "Driver\ineo251_251P/351P" PostScriptový ovladač: PostScript Printer Driver CD-ROM složka "Driver\PS-PPD" Pro Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003 PCL ovladač Develop: User Software CD-ROM složka "Driver\ineo251_251P/351P" PostScriptový ovladač: PostScript Printer Driver CD-ROM složka "Driver\ineo251" 5 Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. ineo+ 251P/351P fáze

114 3 Nastavení tiskových ovladačů Tisk s počítačem Macintosh This section describes this machine s settings and the Macintosh network settings. Po instalaci tiskového ovladače a výběru tiskárny proveďte nastavení síťového portu tiskárny. Výběr tiskárny viz "Výběr tiskárny" na straně Nastavení na stroji Nastavte IP adresu stroje. Postup nastavení viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně V PageScope Web Connection proveďte nastavení AppleTalk nebo Bonjour. Nastavení AppleTalk Při připojení tohoto stroje k počítači Macintosh pomocí AppleTalk musí být provedeno nastavení AppleTalk. 1 Spusťte PageScope Web Connection. Chcete-li se odhlásit, když se přihlašovací stránka neobjeví, klepněte na tlačítko [Logout]. 2 Na přihlašovací stránce zvolte [Administrator] a klepněte na tlačítko [Login]. 3 Zadejte heslo administrátora a přihlaste se do administračního režimu ineo+ 251P/351P fáze 3

115 Nastavení tiskových ovladačů 3 4 Na záložce Network klepněte na "AppleTalk Setting". 5 Proveďte nastavení pro: AppleTalk: Nastavte, jestli bude použit AppleTalk. Zvolte "ON". Printer Name: Zadejte název tiskárny (v délce do 31 alfanumerických znaků). Zone Name: Zadejte zónu, do níž se připojujete (v délce do 31 alfanumerických znaků). 6 Aby se nastavení projevila, restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte). 2 Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. ineo+ 251P/351P fáze

116 3 Nastavení tiskových ovladačů Nastavení Bonjour When connecting this machine to a Macintosh computer using Bonjour/Rendezvous, the Bonjour settings must be specified. 1 Spusťte PageScope Web Connection. Chcete-li se odhlásit, když se přihlašovací stránka neobjeví, klepněte na tlačítko [Logout]. 2 Na přihlašovací stránce zvolte "Administrator" a klepněte na tlačítko [Login]. 3 Zadejte heslo administrátora a přihlaste se do administračního režimu. 4 Na záložce Network klepněte na "Bonjour Setting". 5 Proveďte nastavení pro: Bonjour: Zadejte, jestli použít připojení Bonjour/Rendezvous. Zvolte "ON". Bonjour Name: Zadejte název Bonjour, který se objeví jako název připojeného zařízení (do 63 alfanumerických znaků a symbolů) ineo+ 251P/351P fáze 3

117 Nastavení tiskových ovladačů 3 6 Aby se nastavení projevila, restartujte stroj (vypněte jej a opět zapněte) 2 2 Poznámka TPřipojení Bonjour je funkcí Mac OS X 10.4, jedná se o stejnou funkci jako připojení Rendezvous v Mac OS 10.3 nebo starších. Připomenutí Mezi vypnutím a opětovným zapnutím stroje počkejte nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. ineo+ 251P/351P fáze

118 3 Nastavení tiskových ovladačů Nastavení počítače Macintosh Použijte připojený počítač Macintosh pro provedení nastavení TCP/IP aappletalk. 2 Připomenutí Nastavení sítě konzultujte s administrátorem sítě. Instalace ovladače tiskárny viz "Instalace ovladače tiskárny" na straně Poněvadž Bonjour (funkce Mac OS X 10.4) je již aktivován, není požadována změna nastavení. Bonjour/Rendezvous je funkcí Mac OS X. V Mac OS 9.2 proveďte připojení pomocí AppleTalk. Pro Mac OS X 1 V nabídce Apple zvolte "System Preferences". 2 Klepněte na ikonu "Network". 3 V "Show" zvolte "Built-in Ethernet". 4 Klepněte na záložku TCP/IP. 5 Zvolte položky z "Configure", které odpovídají síťovým nastavením pro počítač Macintosh, který je připojený k síti, a poté nastavte IP adresu a masku podsítě. 6 Používáte-li připojení AppleTalk, klepněte na záložku AppleTalk a zkontrolujte, jestli je označeno políčko "Make AppleTalk Active". 7 Klepněte na tlačítko zavřít v levé horní čísti rámečku. Objeví se hlášení "Apply configuration changes?". 8 Klepněte na tlačítko [Apply]. Změněná nastavení se uloží ineo+ 251P/351P fáze 3

119 Nastavení tiskových ovladačů 3 Pro Mac OS V nabídce Apple (jablko) přejděte na "Control Panel" (ovládací panel) a poté klepněte na "AppleTalk". 2 Z roletové nabídky "Connect via" (připojit přes) zvolte "Ethernet". 3 V nabídce Apple přejděte na "Control Panel" a poté klepněte na "TCP/IP". 4 Z roletové nabídky "Connect via" zvolte "Ethernet". 5 Zvolte položky z "Configure" (konfigurovat), které odpovídají síťovým nastavením pro počítač Macintosh, který je připojený k síti, a poté nastavte IP adresu a masku podsítě. 6 Klepněte na zavírací tlačítko v levé horní čísti rámečku. Objeví se hlášení "Save changes to the current configuration?" (Uložit změny ve stávající konfiguraci?). 7 Klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). ineo+ 251P/351P fáze

120 3 Nastavení tiskových ovladačů 3-62 ineo+ 251P/351P fáze 3

121 4 Nastavení ovladače tiskárny

122

123 Nastavení ovladače tiskárny 4 4 Nastavení ovladače tiskárny 4.1 Základní nastavení tiskového ovladače Nastavení funkcí stroje provedená při tisku mohou být použita pouze během používání dané aplikace. Po ukončení aplikace se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu. Při registraci nastavení změňte základní nastavení tiskového ovladače (výchozí nastavení), nebo použijte funkci pro uložení nastavení. Pro Windows Funkce stroje, které lze používat pro tisk, lze zadat v dialogovém rámečku nastavení tiskového ovladače, který lze zobrazit z okna Tiskárny (ve Windows XP/Server 2003 okno Tiskárny a faxu). Nastavení tiskového ovladače vytvořená v dialogovém rámečku pro nastavení pomocí níže uvedeného postupu budou použita při tisku z jakékoli aplikace. ineo+ 251P/351P fáze 3 4-3

124 4 Nastavení ovladače tiskárny Zobrazení dialogového okna pro nastavení ovladaèe tiskárny 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 klepněte na tlačítko [Start] ukažte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Ve Windows 98SE/Me klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a poté klepněte na "Vlastnosti". Ve Windows 2000/XP/Server 2003 klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a poté klepněte na "Předvolby tisku". Ve Windows 4.0 klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a poté klepněte na "Výchozí dokument". Nastavení, která lze provést u jednotlivých tiskových ovladačů, viz: - PCL ovladač Develop: viz "Nastavení PCL ovladače" na straně PostScriptový ovladač Develop: viz "Nastavení PostScriptového ovladače (Windows)" na straně 4-43 Podrobnosti o ukládání nastavení najdeta na stranách: Ovladač Develop PCL: viz "Uložení nastavení ovladače" na straně 4-40 Ovladač Develop PostScript: viz "Uložení nastavení ovladače" na straně 4-69 Potřebná nastavení tisku můžete provést po kliknutí na "Tisk" v dané aplikaci, poté v dialogovém okně tisku kliknete na tlačítko [Vlastnosti]. Nastavení, takto provedená v dialogovém okně tisku platí pouze pro právě otevřený dokument. 4-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

125 Nastavení ovladače tiskárny 4 Pro Macintosh Funkce stroje, které lze použít, když lze nastavit tisk v dialogovém rámečku Print nebo dialogovém rámečku Page Setup. Tato nastavení lze provést jen při použití aplikace. Po ukončení aplikace se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu. Nastavení si můžete uložit v dialogových oknech ovladače tiskárny. Pro Mac OS X: V dialogovém okně Print uložte nastavení pomocí funkce "Presets". V dialogovém okně Page Setup lze nastavení uložit zvolením "Save as Default" (Uložit jako výchozí) v rozbalovací nabídce "Settings" (Nastavení).! Podrobnosti Ukládání nastavení viz "Uložení nastavení ovladače" na straně Pro Mac OS 9.x: V dialogovém rámečku Print uložte nastavení klepnutím na tlačítko [Save Settings] (Uložit nastavení). 2 Poznámka Nastavení nelze ukládat z dialogového rámečku Page Setup. "General settings" (Obecná nastavení) v dialogovém rámečku Print (Tisk) nelze uložit. Blíže o jednotlivých položkách, které lze nastavit v tiskovém ovladači: - OS X: viz "Nastavení ovladače PPD (Mac OS X)" na straně OS 9.2: viz "Nastavení ovladače PPD (Mac OS 9.2)" na straně 4-72 ineo+ 251P/351P fáze 3 4-5

126 4 Nastavení ovladače tiskárny 4.2 Nastavení PCL ovladače Výběr tiskárny Před zahájením tisku je třeba v ovladači nastavit model stroje. 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, klikněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" a pak klikněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003, klikněte na tlačítko [Start] a poté na "Tiskárny a faxy". 2 Pravým tlačítkem klikněte na ikonu nainstalované tiskárny Develop 251/251P/351P PCL a klikněte na!vlastnosti". 3 Klikněte na záložku Příslušenství. 4 Z rozbalovací nabídky "Model" vyberte "251P nebo 351P". 2 Poznámka Pokud na záložce Příslušenství nenastavíte správně model tiskárny, nebude možné použít správné funkce ovladače. Proto se před tiskem ujistěte, že jste model správně nastavili. 4-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

127 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nastavení Obecná nastavení V následující části jsou popsána obecná nastavení a tlačítka zobrazená na všech záložkách. Všeobecné položky Tlačítko OK Zpet Nápověda Uložit/vyvolat nastavení Obnovit výchozí Funkce Klepnutím na toto tlačítko se zavře dialogový rámeček a použijí se všechna změněná nastavení. Klepnutím na toto tlačítko se zruší všechna změněná nastavení azavře se dialogový rámeček. Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí nápověda k jednotlivým položkám zobrazeného dialogového rámečku. Klepnutím na toto tlačítko se uloží aktuální nastavení a mohou být zobrazena později. Po klepnutí na toto tlačítko se nastavení vrátí do výchozích hodnot, které byly zvoleny při instalaci ovladače. ineo+ 251P/351P fáze 3 4-7

128 4 Nastavení ovladače tiskárny Tlačítko Zobrazení Funkce Když je zvolen "Papír", zobrazí se náhled uspořádání stránky s aktuálními nastaveními a lze zkontrolovat náhledový obraz tištěné stránky. Když je zvolena "Tiskárna", zobrazí se obrázek tiskárny sveškerým příslušenstvím, jako jsou například zásobníky papíru, které jsou na stroji instalovány. Papír Tiskárna 2 Poznámka Chcete-li aktivovat instalované příslušenství, musíte provést nastavení Příslušenství. Blíže viz "Záložka Příslušenství" na straně Záložka Nastavení Položka Papír Vazba Výstup Funkce Určuje orientaci originálu, formát originálu, výstupní formát, zdroj papíru a typ papíru. Určuje výsledný tvar na výstupu, jako je pozice vazby, oboustranný tisk, tisk brožury, tisk více stránek na jednu stránku, okraj pro vazbu, sešívání nebo děrování. Určuje výsledné zpracování, jako je způsob výstupu, počet kopií, výstupní přihrádka, kompletace nebo odsazení. 4-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

129 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Nastavení stránek Položka Přední obálka Zadní obálka Nastavení stránek Kapitola Funkce Připojuje přední obálku. Připojuje zadní obálku. Vkládá papír mezi stránky a přepíná na jednostranně/oboustranně a typ papíru pro jednotlivé stránky. Určuje stránku, která se vytiskne na přední stranu listu. Záložka Přetisk Položka Přetisk Funkce Nastavuje přetisk. Záložka Vodotisk Položka Vodotisk Razítkování distribučním číslem Ochrana před kopírováním Funkce Tiskne vodotisk (textové razítko) na tištěný dokument. Vytiskne se číslo kopie. Tiskne se zvláštní vzor, kterým se zabraňuje kopírování. Záložka Kvalita Položka Zvolit barvu Typ obrazu originálu Úprava kvality Vzor Funkce Určuje barvu tisku. Určuje obsah originálního dokumentu. Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Upravuje kvalitu obrazu. Volbou "Jednoduchá" můžete upravovat celé dokumenty, pomocí "Podrobná" můžete upravit, fotografie a diagramy jednotlivých dokumentů. Volí tiskový vzor. Záložka Písmo Položka Použít písma tiskárny Zavést formát písma Funkce Nastavuje, jestli budou při tisku použita písma TrueType nebo tisková písma. Nastavuje, jestli se budou písma zavádět do tiskárny jako rastry nebo vektory. ineo+ 251P/351P fáze 3 4-9

130 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka FAX U tohoto modelu stroje není použita. Záložka Verze Položka Verze Funkce Zobrazuje verzi tiskového ovladače. Záložka Příslušenství Položka Příslušenství Informace o příslušenství Model Funkce Stanovuje příslušenství instalované na stroji. Automaticky vytváří nastavení příslušenství v tiskovém ovladači. Určuje používaný model.s 2 Poznámka Chcete-li zobrazit záložku příslušenství ve Windows 2000/XP/NT 4.0/Server 2003, klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a poté klepněte na "Vlastnosti" ineo+ 251P/351P fáze 3

131 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Nastavení Tisk s přizpůsobením formátu papíru Při tisku můžete vytvářené dokumenty zvětšit nebo zmenšit, aby se přizpůsobily formátu papíru na výstupu. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletových nabídek "Formát originálu" a "Výst. formát" zvolte požadované nastavení. Můžete také nastavit libovolný faktor zvětšení nebo zmenšení v poli "Zoom". 2 Poznámka Jestliže je formát papíru jiný než vlastní formát, zvolte požadované nastavení po dokončení nastavení vlastního formátu. Když je v tiskovém ovladači zvoleno "+" (nadformát) pro všechny standardní formáty papíru, lze data vystředit a vytisknout. Jestliže jsou například vytvořena data formátu A4 a vy je chcete vystředit a vytisknout na papír formátu A3, zadejte v tiskovém ovladači jako formát papíru "A4 +" a jako zdroj papíru zadejte "1. zásobník" nebo "Ruční podavač". Chcete-li tisknout, vložte papír formátu A3 do zásobníku ("1. zásobník" nebo "Ruční podavač"), který byl nastaven v tiskovém ovladači, a na ineo+ 251P/351P fáze

132 4 Nastavení ovladače tiskárny ovládacím panelu vyberte "Paper Tray" a dále zadejte definici formátu papíru těmito kroky: Vyberte [A4 W] (nadformát). V [Oversize Paper] zadejte formát A3. Uložení vlastního formátu Níže je popsáno, jak lze předem vytvořit a uložit vlastní formát. 1 Z roletových nabídek "Formát originálu" nebo "Výst. formát" zvolte "Nastavení vlastního formátu". Objeví se dialogový rámeček pro nastavení vlastního formátu. 2 Nastavte: Seznam vlastních formátů: Zvolte vlastní nastavovaný formát. Název vlastního formátu: Zadejte název vlastního ukládaného formátu. Formát: Zadejte šířku a délku vlastního formátu ve zvolených jednotkách. 3 Klepněte na [OK] ineo+ 251P/351P fáze 3

133 Nastavení ovladače tiskárny 4 2 Poznámka Nastavení vlastního formátu lze provést pouze z dialogového rámečku nastavení tiskového ovladače, který lze zobrazit z okna Tiskárny (ve Windows XP/Server 2003 okno Tiskárny a faxy). Používáte-li dlouhý papír (banner), nastavte délku papíru v nastavení vlastního formátu. Blíže viz "Tisk na dlouhý papír" na straně Volba zdroje papíru Při provádění změny typu papíru jej můžete přiřadit k určitému zásobníku papíru a poté můžete volit zásobník podle požadovaného typu papíru. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletové nabídky "Zdroj papíru" zvolte zásobník papíru, který obsahuje požadovaný papír. Nastavení zdroje určitého typu papíru Při přiřazování typu papíru určitému zásobníku postupujte níže uvedeným způsobem. 1 Klepněte na tlačítko [Nastavení typu papíru]. 2 Zvolte "Zdroj papíru", který chcete změnit a klepněte na tlačítko [Nastavení typu papíru]. ineo+ 251P/351P fáze

134 4 Nastavení ovladače tiskárny 3 Zvolte požadované nastavení z roletové nabídky "Typ papíru" a klepněte na tlačítko [OK]. Zobrazí se pouze takové typy papíru, které lze pro příslušný zásobník volit. Jestliže je jako typ papíru zvoleno "Fólie", můžete nastavit prokládání fólií. Když je označeno políčko "Prokládání fólií", objeví se dialogový rámeček Prokládání fólií a můžete zadat zdroj papíru pro proklady projekčních fólií. Dialogový rámeček Prokládání fólií lze zobrazit také klepnutím na tlačítko [Nastavení]. 2 Poznámka Silný 1, Silný 2 a Silný 3 nelze zvolit pro 2. zásobník, 3. zásobník, 4. zásobník a LCT ineo+ 251P/351P fáze 3

135 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nastavení oboustranného tisku a tisku brožur Dokument můžete tisknout po obou stranách listu papíru nebo ve formátu brožury (dvě protilehlé stránky). To lze s výhodou použít pro tisk vícestránkových dokumentů. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletové nabídky "Typ tisku" zvolte "Oboustranně" nebo "Brožura". 2 Poznámka Orientaci vazby lze zadat z roletové nabídky "Pozice vazby". Tisk více stránek na jednu stránku (N v 1) Na jednu stránku můžete vytisknout více stránek dokumentu. To je užitečné například tehdy, když chcete snížit počet potištěných listů na výstupu. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Označte políčko "Spojování". 3 Z roletové nabídky "Spojování" zvolte počet stránek, které se vytisknout na jednu stránku papíru. Chcete-li změnit oddělovací linku a pořadí tisku, zvolte "Podrobnosti" a v dialogovém rámečku, který se objeví, změňte nastavení. 2 Poznámka Při tisku úlohy, která obsahuje stránky různých formátů aorientací může docházet ke ztrátě nebo překrývání obrazů. ineo+ 251P/351P fáze

136 4 Nastavení ovladače tiskárny Nastavení okraje pro vazbu Kdokumentu je před vytištěním přidán okraj pro vazbu. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Označte políčko "Okraj pro vazbu". 3 Chcete-li nastavit šířku okraje pro vazbu, klepněte na tlačítko [Podrobnosti] a proveďte požadovaná nastavení v dialogovém rámečku Podrobnosti okraje pro vazbu, který se objeví. 2 Přední strana/zadní strana: Zadejte hodnoty pro šířky okraje. Zrušíte-li označení políčka "Stejná hodnota pro přední a zadní stranu", můžete pro přední a zadní stranu nastavit různé hodnoty. Režim posunutí: volí se způsob posunutí obrazu při přidání okraje pro vazbu. Poznámka Když je zvoleno "Oboustranně" v "Typ tisku" a je zadáno "Automat. zmenšení" v režimu posunutí v dialogovém rámečku podrobností okraje pro vazbu, je zvolen faktor zmenšení podle větší hodnoty šířky okraje pro vazbu z hodnot zadaných v Přední strana/zadní strana ineo+ 251P/351P fáze 3

137 Nastavení ovladače tiskárny 4 Sešívání Můžete sešívat vícestránkové dokumenty. Funkce sešívání je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Označte políčko "Sešívání". 3 Z roletové nabídky zadejte počet sponek a pozici sešívání. 2 Poznámka V závislosti na zvoleném nastavení pozice vazby jsou dostupné různé pozice sešívání. Počet sešívacích sponek, který lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-501, zadejte "1 sponka". Když je instalován volitelný finišer FS-514 nebo FS-603, zadejte "1 sponka" nebo "2 sponky". Děrování Do tištěných dokumentů lze děrovat otvory. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Označte políčko "Děrování". 3 Z roletové nabídky vyberte "4 otvory" jako počet děrovaných otvorů. 2 Poznámka Funkce děrování je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem FS- 514 a děrovací soupravou PK-510, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603 a děrovací souprava PK-501. ineo+ 251P/351P fáze

138 4 Nastavení ovladače tiskárny Skládání a sešívání Můžete zadat zpracování dokumentu se středovou vazbou. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Označte políčko "Skládání se sešíváním". 3 Chcete-li provést nastavení ve "Skládání se sešíváním", klepněte na tlačítko [Podrobnosti] a proveďte požadované nastavení v dialogovém rámečku Podrobnosti skládání se sešíváním, který se objeví. 2 Skládání se sešíváním: Nastavuje skládání a sešívání vytištěných dokumentů. Výmaz středu: Nastavuje, aby se netisklo podél středového skladu dokumentu. Poznámka Funkce skládání se sešíváním jsou dostupné jen s instalovanou sešívačkou na stříšku SD-503 ve volitelném finišeru FS-514, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603. Funkce skládání a sešívání nelze zadat, když je zadáno sešívání nebo děrování. Nastavení skládání se sešíváním, které lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-514, můžete pro skládání a sešívání dokumentu zadat "Sklad + sešívání", pro sešívání dokumentu uprostřed "Středové sešívání" nebo "Skládání" pro skládání dokumentu na poloviny. Když je instalován volitelný finišer FS-603, lze zadat pouze "Středové sešívání". Když je instalován volitelný finišer FS-603, lze zadat pouze "Výmaz středu" ineo+ 251P/351P fáze 3

139 Nastavení ovladače tiskárny 4 Volba způsobu výstupu Zařízení vám umožňuje nejen tisknout přímo, ale můžete také zvolit "Zabezpečený tisk", při kterém je k tisku vyžadováno zadání hesla, nebo zvolit "Uložit ve schránce uživ." a můžete ukládat dokumenty do složky. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletové nabídky "Způsob výstupu" zvolte způsob výstupu. Tisk: Tiskne se okamžitě. Zabezpečený tisk: Dokument se uloží pro tisk do zabezpečené schránky tohoto stroje. Chcete-li je vytisknout, musíte zadat z ovládacího panelu stroje ID uživatele a heslo. Tento způsob používejte při tisku velmi důvěrných dokumentů. (Nejvýše 100 dokumentů) Uložit ve schránce uživ.: Dokument se uloží pro tisk do schránky tohoto stroje. Ulož. ve schr. uživ. a tisk: Dokument se uloží do schránky a zároveň se vytiskne. Zkušební výtisk a tisk: po vytištění části dokumentu se stroj dočasně zastaví. Zvolte, pokud se chcete vyhnout špatnému tisku velké tiskové úlohy. 2 Poznámka Pokud jsou ve stroji povolena pravidla pro hesla, zadejte heslo, obsahující 8 číslic. Zabezpečený tisk Jestliže zvolíte "Zabezpečený tisk", zadejte v rámečku, který se objeví, ID a heslo. ineo+ 251P/351P fáze

140 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Chcete-li tisknout dokument, zvolte na ovládacím panelu stroje z nabídky "Job Operation" položku "Secure Print" a poté zadejte ID a heslo. Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně Uložení do schránky uživatele Když zvolíte "Uložit ve schránce uživ." nebo "Ulož ve schr. uživ. a tisk", zadejte v dialogovém rámečku, který se objeví pro zadání názvu souboru a čísla schránky, název souboru a číslo schránky. 2 Poznámka Dokument vytisknete zadáním čísla schránky (boxu) a hesla na ovládacím panelu stroje v nabídce "Job Operation". Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně Zkušební výtisk a tisk Když je odeslána tisková úloha, zastaví stroj po vytištění části dokumentu dočasně tisk. Zbývající tiskové úloha je uložena ve stroji jako tisková úloha. Při tisku většího počtu kopií můžete po zkontrolování výsledku tisku dotisknout zbývající část tiskové úlohy. 2 Poznámka Chcete-li dokument vytisknout, vyberte ho na ovládacím panelu stroje v nabídce "Job Operation". Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

141 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nastavení sledování záznamů Jestliže bylo na stroji vytvořeno nastavení pro sledování záznamů, musíte zadávat název oddělení a heslo. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Klepněte na tlačítko [Ověření uživ./sledování záznamu]. 3 Označte políčko "Sledování záznamů" a poté zadejte název oddělení aheslo. Lze provést registraci výchozího hesla, které pak bude implicitně používáno namísto zadávání hesla pro každou úlohu. 4 Klepněte na [OK]. ineo+ 251P/351P fáze

142 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Tisk není možný, jestliže je odeslána tisková úloha pomocí názvu oddělení nebo hesla, které nejsou registrovány ve stroji, nebo pokud je odeslána úloha bez označení políčka "Sledování záznamů". Dokonce ani s registrovaným účtem nelze tisknout, pokud mu nejsou přidělena práva k tisku. Bližší informace o administraci účtů vám sdělí administrátor stroje ineo+ 251P/351P fáze 3

143 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Nastavení stránek Tisk dokumentů s přední/zadní obálkou 1 Klepněte na záložku Nastavení stránek. 2 Označte políčka "Přední obálka" a "Zadní obálka". 3 Chcete-li tisknout na přední a zadní obálku, zvolte "Tištěná". Chcete-li pouze vložit prázdný list, zvolte "Prázdná". 4 Zvolte vstupní zásobník, který obsahuje papír pro vkládání jako přední a zadní obálka. Tisk více stránek Funkce "Nastavení stránek" je užitečná, když chcete změnit zdroj papíru během tisku úlohy o více stránkách. Kapitola Můžete zadat stránku, kterou chcete při oboustranném tisku nebo tisku brožury tisknout na přední stranu papíru. Když má být označená stránka při oboustranném tisku nebo tisku brožury vytištěna na zadní stranu papíru, posune se tak, aby se vytiskla na přední stranu papíru. 1 Klepněte na záložku Nastavení stránek. ineo+ 251P/351P fáze

144 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Označte políčko "Kapitola". 3 Zadejte číslo stránky, kterou chcete tisknout na přední stranu listu. 2 Poznámka Čísla stránek zadávejte pomocí jednobytových čísel. Při zadávání více čísel stránek oddělujte čísla stránek čárkou jako "2, 4, 6", nebo zadejte rozsah stránek pomocí pomlčky, jako "6-10". Nastavení stránek Pro každou stránku můžete zadat typ tisku a vstupní zásobník. 1 Klepněte na záložku Nastavení stránek. 2 Označte políčko "Nastavení stránek". 3 Z roletové nabídky "Název seznamu" zvolte název požadovaného seznamu. Při provádění změny názvu seznamu zvolte název seznamu, klepněte na tlačítko [Upravit název seznamu] a proveďte nastavení v dialogovém rámečku, který se objeví ineo+ 251P/351P fáze 3

145 Nastavení ovladače tiskárny 4 4 Klepněte na tlačítko [Přidat] a v dialogovém rámečku, který se objeví, zadejte číslo stránky, typ tisku a zdroj papíru. 2 Poznámka Chcete-li u existujícího seznamu změnit nastavení stránek, klepněte na tlačítko [Upravit], nebo nastavení smažte klepnutím na tlačítko [Smazat]. Klepnutím na [+] nebo [,] změňte číslo stránky počínající nejmenším číslem. ineo+ 251P/351P fáze

146 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Přetisk Společný tisk různých originálů (Přetisk) Originální dokument lze vytisknout přes data formuláře, která byla připravena samostatně. Tato funkce je vhodná pro vytváření obálek faxů aformuláře dopisů. 1 V libovolné aplikaci připravte tisková data. 2 V nabídce "Soubor" zvolte "Tisk". 3 Zvolte tiskárnu v "Zvolte tiskárnu" a klepněte na tlačítko [Vlastnosti] nebo tlačítko [Předvolby]. 4 Klepněte na záložku Přetisk. 5 Zvolte "Tisknout přetisk" ineo+ 251P/351P fáze 3

147 Nastavení ovladače tiskárny 4 6 Ze seznamu zvolte formulář, který chcete tisknout. 7 Zvolte název souboru a klepněte na tlačítko [OK]. Objeví se dialogový rámeček Tisk. 8 Klepněte na [OK]. Tisk přetisku je proveden. 2 Poznámka Formulář, který chcete použít jako přetisk, musíte předem registrovat. Blíže viz "Úprava formulářů" na straně ineo+ 251P/351P fáze

148 4 Nastavení ovladače tiskárny Úprava formulářů Chcete-li používat formuláře, musíte předem registrovat data formuláře. Při registraci formuláře označte políčko "Vytvořit přetisk" a zadejte dokument, který chcete registrovat. 1 V libovolné aplikaci připravte data formuláře. 2 V nabídce "Soubor" zvolte "Tisk". 3 Zvolte tiskárnu v "Zvolte tiskárnu" a klepněte na tlačítko [Vlastnosti] nebo tlačítko [Předvolby]. 4 Klepněte na záložku Přetisk. 5 Zvolte "Vytvořit přetisk". 6 Klepněte na tlačítko [Procházet] ineo+ 251P/351P fáze 3

149 Nastavení ovladače tiskárny 4 7 Určete místo uložení dat formuláře a poté zadejte do pole "Název souboru" název souboru. 8 Klepněte na tlačítko [Otevřít]. 9 Zvolte soubor a klepněte na tlačítko [OK]. Objeví se dialogový rámeček Tisk. 10 Klepněte na [OK]. Namísto provedení tiskové úlohy budou uložena data formuláře. Soubor má příponu ".kmf". 2 Poznámka Pokud data přetisku obsahují více stránek, bude jako přetisk registrována první z nich. Pod záložkou Přetisk mohou být data formuláře mazána klepnutím na tlačítko [Smazat soubor přetisku]. ineo+ 251P/351P fáze

150 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Vodotisk Tisk vodotisku Na pozadí můžete vytisknout určitý text jako pozadí. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Označte políčko "Vodotisk". 3 Z roletové nabídky zvolte vodotisk, který chcete tisknout. 4 Proveďte požadované nastavení pro "Typ" a "Pouze 1. strana". Překrýt: Pozadí vodotisku je tištěno bíle. Průhledně: Pozadí vodotisku je průhledné ineo+ 251P/351P fáze 3

151 Nastavení ovladače tiskárny 4 Úprava vodotisku Můžete změnit písmo a pozici vodotisku a registrovat jej jako nový vodotisk. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Označte políčko "Vodotisk". 3 Klepněte na tlačítko [Upravit]. 4 Nastavte: [Přidat]: Klepněte a zadejte nový vodotisk do textového rámečku vodotisku. [Vymazat]: Klepnutím smažete vodotisk. Text vodotisku: Zadejte text, který se bude tisknout jako vodotisk. Nastavení písma: Určuje písmo a velikost písma. Sklon textu: Nastavuje sklon tisku vodotisku. Pozice: Pomocí vodorovného a svislého posuvníku nastavuje pozici vodotisku. Barva textu: Určuje barvu textu vodotisku. ineo+ 251P/351P fáze

152 4 Nastavení ovladače tiskárny Tisk čísla dokumentu Při tisku více kopií můžete na každý dokument vytisknout jeho číslo. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Označte políčko "Razítkování distribučním číslem". 3 Nastavte: Stránky v tisku: Určuje stránky, na které se vytiskne číslování. Počáteční číslo: Určuje počáteční číslo. Barva: Nastavuje barvu tištěného čísla. 2 Poznámka Políčko "Číslování" není dostupné, pokud není pod záložkou Nastavení označeno políčko "Kompletovat" ineo+ 251P/351P fáze 3

153 Nastavení ovladače tiskárny 4 Ochrana před kopírováním Při tisku můžete vytisknout přes celou stránku zvláštní vzor. Pokud je stránka vytištěná s tímto vzorem kopírována, objeví se znaky skryté ve vzoru, čímž se zabraňuje nežádoucímu kopírování. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Označte políčko "Ochrana před kopírováním". 3 Klepněte na tlačítko [Upravit]. 4 Proveďte příslušná nastavení a klepněte na tlačítko [OK]. ineo+ 251P/351P fáze

154 4 Nastavení ovladače tiskárny Typ ochrany před kopírováním: Zadejte vzor pro vložení jako ochrana proti kopírování. Můžete zadat více typů: "Razítko", "Datum a čas" a "Sériové číslo". - Razítko: Vkládá do vzoru zvolený řetězec znaků. Lze zadat přednastavený znakový řetězec (obecné razítko) nebo znakový řetězec registrovaný na stroji (registrované razítko). - Datum a čas: Vkládá do vzoru zvolené datum a čas. - Sériové číslo: Vkládá do vzoru sériové číslo stroje. Podrobná nastavení: Určuje barvu a sytost vzoru vkládaného na ochranu proti kopírování a stanovuje způsob vkládání. - Barva: Zvolte barvu tištěného vzoru. - Sytost: Zvolte sytost tištěného vzoru. - Vzor: Zvolte rastr vzoru. - Kontrast rastru: Zvolte kontrast vzoru. - Velikost rastru: Zvolte velikost vzoru. - Přepis rastru: Zvolte, jestli tisknout vzor přes text dokumentu, nebo tisknout v prázdných místech. - Sklon: Zvolte úhel vzoru ineo+ 251P/351P fáze 3

155 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Kvalita Parametry na záložce Kvalita Položka Zvolit barvu Typ obrazu originálu) Úprava kvality Vzor Funkce Určuje barvu tisku. Barva: Tiskne se barevně. Stupně šedi: Tiskne se ve stupních šedi. 2 barvy: Tiskne se ve dvou barvách vybraných z roletové nabídky. Určuje obsah originálního dokumentu. Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Dokument: Tiskne se v kvalitě vhodné pro dokumenty s velkým počtem znaků. Foto: Tiskne v kvalitě vhodné pro fotografie. DTP: Tiskne se v kvalitě vhodné pro DTP dokument. WEB: Tiskne se v kvalitě vhodné pro tisk webové stránky. CAD: Tiskne se v kvalitě vhodné pro data CAD. Upravuje kvalitu obrazu. Jednoduché: Seřizuje se celý dokument. Podrobné: Upravuje se text, fotografie a znaky všech objektů dokumentu. Volí tiskový vzor. Nastavení 1 Klepněte na záložku Kvalita. 2 Nastavte požadované parametry. ineo+ 251P/351P fáze

156 4 Nastavení ovladače tiskárny Chcete-li seřídit kvalitu, zvolte "Jednoduché" nebo "Podrobné" a klepněte na tlačítko [Nastavení] vedle požadovaného nastavení. V dialogovém rámečku Nastavení úpravy kvality, který se objeví, zadejte jas a barevné vyvážení. Chcete-li seřídit kvalitu, zvolte "Podrobné" a klepněte na tlačítko [Nastavení] vedle "Obrázek/tabulka/graf". V dialogovém rámečku Nastavení úpravy kvality, který se objeví, zadejte barevná nastavení a nastavení rastru/vyhlazení a odpovídající nastavení textu nebo fotografií ineo+ 251P/351P fáze 3

157 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Písmo Nahrazování písem Písma TrueType používaná ve Windows můžete nahradit písmy, uloženými v tiskárně. 1 Klepněte na záložku "Písmo". 2 Označte políčko "Použít písma tiskárny". 3 Zvolte písmo TrueType, které chcete nahradit. 4 Z roletové nabídky "Použité písmo tiskárny" zvolte tiskové písmo pro náhradu písma TrueType. 5 Klepněte na [OK]. 2 Poznámka Při použití písem tiskárny se zkrátí doba tisku, může však nastat rozdíl ve vzhledu na monitoru a při tisku. Také se mohou špatně tisknout znaky s diakritikou. Nepoužijete-li písma tiskárny a chcete zavést písma TrueType, zvolte z roletové nabídky "Zavést formát písma" typ písma, které se má zavést do tiskárny. ineo+ 251P/351P fáze

158 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Příslušenství Aby v ovladači bylo možné používat funkce, poskytované volitelným příslušenstvím, je nutné je na této záložce označit jako instalované nebo vybrat typ instalovaného příslušenství. 2 Poznámka IPokud nebude instalované příslušenství nastaveno pod záložkou Příslušenství, nebude možno použít v tiskovém ovladači volitelné funkce. Když instalujete příslušenství stroje, nezapomeňte provést příslušná nastavení. Provedení nastavení 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na "Vlastnosti". 3 Klepněte na záložku Příslušenství ineo+ 251P/351P fáze 3

159 Nastavení ovladače tiskárny 4 4 Model, který chcete používat, zvolte z roletové nabídky "Model". 5 Zvolte instalované příslušenství z roletových nabídek v dialogovém rámečku Příslušenství. 2 Poznámka Chcete-li instalované příslušenství nastavit automaticky, zadejte název tiskárny nebo IP adresu stroje do pole "Název tiskárny nebo IP adresa" pod "Informace o příslušenství" a klepněte na tlačítko [Získat informace opříslušenství]. Tlačítko [Získat informace o příslušenství] lze použít jen s povoleným nastavením SNMP na stroji a s označeným políčkem SNMP v1/v2c (IP). Když je instalovaná souprava poštovních přihrádek, můžete přiřadit výstupní přihrádku 1 a výstupní přihrádku 2 jako poštovní přihrádky. Chcete-li označit cíl výstupu do poštovních přihrádek, zvolte na ovládacím panelu "Bin setting" z "User setting"-"output setting". Jestliže je v rámečku Zobrazení zvoleno "Tiskárna", zvýrazní se na obrázku zvolená výstupní přihrádka. ineo+ 251P/351P fáze

160 4 Nastavení ovladače tiskárny Uložení nastavení ovladače UPCL ovladačů můžete změněné hodnoty nastavení uložit a v případě potřeby je vyvolat. 1 Změňte nastavení ovladače pod záložkou Nastavení a Nastavení stránek. 2 Klepněte na tlačítko [Uložit/vyvolat nastavení] a poté zvolte "Uložit aktuální nastavení" ineo+ 251P/351P fáze 3

161 Nastavení ovladače tiskárny 4 3 Zadejte název souboru v textovém poli "Jméno". 4 V případě potřeby zadejte zprávu do textového pole "Komentář". 5 Zadejte složku v rámečku "Uložit umístění" a klepněte na tlačítko [OK]. Nastavení jsou registrována v knihovně. 2 Poznámka Soubor má příponu ".ksf". Do knihovny můžete uložit 25 položek. V textovém poli "Jméno" lze použít 40 znaků. Ve Windows 98SE/Me můžete zadat 40 znaků. V textovém poli "Komentář" lze použít 512 znaků. Ve Windows 98SE/Me můžete zadat 512 znaků. ineo+ 251P/351P fáze

162 4 Nastavení ovladače tiskárny Vyvolání nastavení 1 Klepněte na tlačítko [Uložit/vyvolat nastavení] v dialogovém rámečku Předvolby a poté zvolte "Vyvolat uložená nastavení". 2 V seznamu "Knihovna" zvolte požadovaný soubor nastavení. 3 Klepněte na [OK]. Budou vyvolány hodnoty nastavení a objeví se opět dialogový rámeček Předvolby tisku. Mazání nastavení 1 Klepněte na tlačítko [Uložit/vyvolat nastavení] v dialogovém rámečku Předvolby a poté zvolte "Upravit knihovnu". 2 V seznamu "Knihovna" zvolte požadovaný soubor nastavení, který chcete smazat. 3 Klepněte na [Smazat]. 2 Poznámka Soubor nastavení i po vymazání ze seznamu "Knihovna" zůstane uložen na pevném disku počítače. Zadáním názvu souboru v "Uložit soubor nastavení v knihovně" můžete nastavení uložit do seznamu "Knihovna" ineo+ 251P/351P fáze 3

163 Nastavení ovladače tiskárny Nastavení PostScriptového ovladače (Windows) Výběr tiskárny Před zahájením tisku je třeba v ovladači nastavit model stroje. 1 Ve Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, klikněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" a pak klikněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003, klikněte na tlačítko [Start] a poté na "Tiskárny a faxy". 2 Pravým tlačítkem klikněte na ikonu nainstalované tiskárny Develop 251/251P/351P PS a klikněte na "Vlastnosti". 3 Klikněte na záložku "Přísl." 4 Ze seznamu "Příslušenství" vyberte "Model" a poté v rozbalovací nabídce "Nastav." zvolte "251P nebo 351P". ineo+ 251P/351P fáze

164 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Pokud na záložce "Přísl." nenastavíte správně model tiskárny, nebude možné použít správné funkce ovladače. Proto se před tiskem ujistěte, že jste model správně nastavili. Nastavení Obecná nastavení V následující části jsou popsána obecná nastavení a tlačítka zobrazená na všech záložkách. Všeobecné položky Tlačítko OK Zpet Nápověda Funkce Klepnutím na toto tlačítko se zavře dialogový rámeček a použijí se všechna změněná nastavení. Klepnutím na toto tlačítko se zruší všechna změněná nastavení azavře se dialogový rámeček. Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí nápověda k jednotlivým položkám zobrazeného dialogového rámečku ineo+ 251P/351P fáze 3

165 Nastavení ovladače tiskárny 4 Tlačítko Uložit Upravit Výchozí Zobrazení Funkce Klepnutím na toto tlačítko se uloží aktuální nastavení a mohou být zobrazena později. Po klepnutí na toto tlačítko můžete změnit uložená nastavení. Po klepnutí na toto tlačítko se nastavení vrátí do výchozích hodnot, které byly zvoleny při instalaci ovladače. Po označení políčka [Papír] se zobrazí náhled uspořádání stránky s aktuálními nastaveními a lze zkontrolovat náhledový obraz tištěné stránky. Po označení políčka [Tiskárna] se zobrazí obrázek tiskárny sveškerým příslušenstvím, jako jsou například zásobníky papíru, které je na stroji instalováno. Papír Tiskárna 2 Poznámka Chcete-li aktivovat instalované příslušenství, musíte provést nastavení Příslušenství. Blíže viz "Záložka Příslušenství" na straně ineo+ 251P/351P fáze

166 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Nastavení (v Předvolbách tisku) Položka Orientace Formát orig. Výst. formát Zoom Zdroj papíru Typ papíru Kopie Kompletovat Odsazení Výst. přihr. Druh výstupu Ověření uživatele/sledování záznamů Funkce Určuje orientaci obrazu tištěného na kopírovací papír. Určuje formát originálního dokumentu. Určuje výstupní formát papíru. Provádí automatické zvětšení nebo zmenšení při změně formátu originálu. Určuje faktor zvětšení nebo zmenšení. Volba zdroje papíru pro tisk. Volba typu papíru pro tisk. Určuje, kolik kopií má být vytištěno. Určuje, jestli tisknout více kopií sady. Při tisku více kopií odsazuje na výstupu jednotlivé sady. Volí přihrádku pro výstup tištěných stránek. Určuje způsob výstupu, například "Zabezpečený tisk" a "Uložit ve schránce uživ.". Zadává jméno uživatele, název oddělení a heslo pro správu uživatele v"ověření uživatele" a "Sledování záznamů". Záložka Uspořádání Položka Funkce Spojování Na jednu stránku můžete vytisknout více stránek dokumentu. Bližší nastavení lze provést v Podrobnosti spojování. Otoč o 180 Tiskne se obraz otočený o 180. Oboustranně Nastavuje oboustranný tisk. Pozice vazby Určuje pozici vazby. Sešív. Nastavuje sešívání. Sklad + sešívání Nastavuje středové sešívání. Výmaz středu Netiskne se v místě středového skladu a středového sešívání. Děrování Nastavuje děrování ineo+ 251P/351P fáze 3

167 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Nastavení stránek Položka Přední obálka Zdroj papíru Zadní obálka Zdroj papíru Prokládání fólií Zdroj papíru Funkce Připojuje přední obálku. Volí zásobník na přední obálku. Připojuje zadní obálku. Volí zásobník na zadní obálku. Při tisku na projekční fólie jsou fólie prokládány listy papíru. Volí zásobník na proklady projekčních fólií. Záložka Vodotisk Položka Vodotisk Průhledné Pouze 1. str. Opak. Funkce Tiskne se vodotisk (textové razítko) na tištěnou stránku. Vodotisky lze přidávat, měnit nebo mazat. Tiskne vodotisk s průhledným pozadím. Tiskne vodotisk pouze na první stránku. Tiskne na jednu stránku několik vodotisků. Záložka Kvalita Položka Zvolit barvu Typ obrazu origin. Úprava kvality Lesklý režim Zavádět písma Použít písma tiskárny Funkce Určuje barvu tisku. Určuje obsah originálního dokumentu. Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Upravuje kvalitu obrazu. Volbou "Jedn." můžete upravit celý dokument, pomocí "Podrobná" můžete upravit fotografie a diagramy v dokumentu. Tiskne s lesklou úpravou. Volí se písmo TrueType, které se bude zavádět s písmy TrueType, když se nepoužijí písma tiskárny. Povoluje se nastavení náhrad za tisková písma. Jestliže je povoleno, nebudou nahrazovaná písma TrueType zaváděna do tiskárny. ineo+ 251P/351P fáze

168 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Upřesnit Položka Rozšířené možnosti tisku Možnost výstupu ve formátu PostScript Odeslat popisovač chyby modulu PostScript Zrcadlený výstup PostScript Pass Through Funkce Určuje, jestli povolit funkce podrobného tisku (brožura). Určuje výstupní formát PostScriptového souboru. Určuje, jestli tisknout zprávu o chybě, když nastane chyba PostScriptu. Převrací vodorovně, pak tiskne. Umožňuje aplikacím tisknout přímo bez použití GDI. Záložka Nastavení zařízení Položka Tabulka náhrad písem Volná pamět pro příkazy jazyka PostScript Výstupní protokol Odeslat znak CTRL-D před každou úlohou Odeslat znak CTRL-D Apo každé úloze Konvertovat formát Gray Text na formát PostScript Gray Konvertovat formát Gray Graphics na formát PostScript Gray Přidat do písem PostScript symbol měny Euro Časový limit úlohy Čekací doba Nejmenší velikost písma pro stažení jako obrysové písmo Největší velikost písma pro stažení jako rastrové písmo Funkce Nastavuje náhradu písem TrueType písmy tiskárny. Určuje velikost paměti pro PostScript. Určuje protokol pro přenos do tiskárny. Určuje, jestli před tiskem nulovat tiskárnu. Určuje, jestli po tisku nulovat tiskárnu. Určuje, jestli převést šedý text v dokumentu na šedou PostScriptu. Určuje, jestli převést šedou grafiku v dokumentu na šedou PostScriptu. Určuje, jestli převádět značku měny Euro v dokumentech do PostScriptových písem. Když nebude úloha hotova v zadaný čas, tiskárna zastaví práci. Když tiskárna nepřijme data v zadaném čase od odeslání úlohy, tiskárna zastaví práci. Nejmenší velikost písma zavedeného jako obrys. Určuje nejmenší velikost písma (v bodech) při zavádění písem TrueType jako obrysová písma. Písma menší než je nastavené minimum budou zavedena jako bitmapové písmo. Určuje největší velikost písma (v bodech) při zavádění písem TrueType jako bitmapová písma. Písma větší než je nastavené maximum budou zavedena jako obrysové písmo ineo+ 251P/351P fáze 3

169 Nastavení ovladače tiskárny 4 2 Poznámka Chcete-li zobrazit záložku Nastavení zařízení ve Windows 2000/XP/NT 4.0/Server 2003, klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a klepněte na "Vlastnosti". Záložka Příslušenství Položka Příslušenství Získat info. opříslušenství PageScope Web Connection Funkce Stanovuje příslušenství instalované na stroji. Komunikuje se strojem a přečte stav instalovaného příslušenství. Spouští PageScope Web Connection. 2 Poznámka Chcete-li zobrazit záložku Příslušenství ve Windows 2000/XP/NT 4.0/Server 2003, klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a klepněte na "Vlastnosti". Na tlačítko [Získat info. o příslušenství] nemůžete klepnout, dokud nejste připojeni nebo schopni komunikovat se strojem. Záložka Nastavení (ve Vlastnostech) Položka Zpráva o omezení zobrazení Použít formulář vlastností tiskového serveru Funkce Zobrazí se zpráva, když chcete provést funkci, kterou nelze během používání tiskového ovladače nastavit. Používá se přidaný registrovaný papír ve [Vlastnosti serveru]. 2 Poznámka Chcete-li zobrazit záložku Nastavení ve Windows 2000/XP/NT 4.0/Server 2003, klepněte pravým tlačítkem na ikonu instalované tiskárny a klepněte na "Vlastnosti". ineo+ 251P/351P fáze

170 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Nastavení (v Předvolbách tisku) Tisk s přizpůsobením formátu papíru Při tisku můžete vytvářené dokumenty zvětšit nebo zmenšit, aby se přizpůsobily formátu papíru na výstupu. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletových nabídek "Formát orig." a "Výst. formát" zvolte požadované nastavení. Můžete také nastavit libovolný faktor zvětšení nebo zmenšení vrámečku "Zoom". 2 Poznámka Jestliže je formát papíru jiný než vlastní formát, zvolte požadované nastavení po dokončení nastavení vlastního formátu. Když je v tiskovém ovladači zvoleno "+" (nadformát) pro všechny standardní formáty papíru, lze data vystředit a vytisknout. Jestliže jsou například vytvořena data formátu A4 a vy je chcete vystředit a vytisknout na papír formátu A3, zadejte v tiskovém ovladači jako formát 4-50 ineo+ 251P/351P fáze 3

171 Nastavení ovladače tiskárny 4 papíru "A4 +" a jako zdroj papíru zadejte "1. zásobník" nebo "Ruční podavač". Chcete-li tisknout, vložte papír formátu A3 do zásobníku ("1. zásobník" nebo "Ruční podavač"), který byl nastaven v tiskovém ovladači, a na ovládacím panelu vyberte "Paper Tray" a dále zadejte definici formátu papíru těmito kroky: Vyberte [A4 W] (nadformát). V [Oversize Paper] zadejte formát A3. Uložení vlastního formátu Níže je popsáno, jak lze předem vytvořit a uložit vlastní formát. 1 Z roletových nabídek "Formát orig." a "Výst. formát" zvolte "Nastavení vlastního formátu". Objeví se dialogový rámeček pro nastavení vlastního formátu. 2 Proveďte nastavení pro: Formát: Zadejte šířku a délku vlastního formátu dle zvolených jednotek. 3 Klepněte na [OK]. 2 Poznámka Používáte-li dlouhý papír, nastavte délku papíru v nastavení vlastního formátu. Blíže viz "Tisk na dlouhý papír" na straně ineo+ 251P/351P fáze

172 4 Nastavení ovladače tiskárny Volba způsobu výstupu Zařízení vám umožňuje nejen tisknout přímo, ale můžete také zvolit "Zabezpečený tisk", při kterém je k tisku vyžadováno zadání hesla, nebo zvolit "Uložit ve schránce uživ." a můžete ukládat dokumenty do složky. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Z roletové nabídky "Druh výstupu" zvolte způsob výstupu. Tisk: Tiskne se okamžitě. Zabezpečený tisk: Dokument se uloží pro tisk do zabezpečené schránky tohoto stroje. Chcete-li je vytisknout, musíte zadat z ovládacího panelu stroje ID uživatele a heslo. Tento způsob používejte při tisku velmi důvěrných dokumentů. (Nejvýše 100 dokumentů) Uložit ve schránce uživ.: Dokument se uloží pro tisk do schránky tohoto stroje. Ulož. ve schr. uživ. a tisk: Dokument se uloží do schránky a zároveň se vytiskne. Zkušební výtisk a tisk: Po vytištění části dokumentu se stroj dočasně zastaví. Zvolte, pokud se chcete vyhnout špatnému tisku velké tiskové úlohy. 2 Poznámka Pokud jsou na stroji povolena pravidla pro hesla, zadejte heslo obsahující 8 znaků ineo+ 251P/351P fáze 3

173 Nastavení ovladače tiskárny 4 Zabezpečený tisk Jestliže zvolíte "Zabezpečený tisk", zadejte v rámečku, který se objeví, ID aheslo. 2 Poznámka Chcete-li tisknout dokument, zvolte na ovládacím panelu stroje z nabídky "Job Operation" položku "Secure Print" a poté zadejte ID a heslo. Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně Uložení do schránky uživatele Když zvolíte "Uložit ve schránce uživ." nebo "Ulož ve schr. uživ. a tisk", zadejte v dialogovém rámečku, který se objeví pro zadání názvu souboru a čísla schránky uživatele, název souboru a číslo schránky (boxu). ineo+ 251P/351P fáze

174 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Chcete-li tisknout dokument, zadejte na ovládacím panelu stroje v nabídce "Job Operation" číslo schránky (box) a heslo (password). Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně Zkušební výtisk a tisk Když je odeslána tisková úloha, zastaví stroj po vytištění části dokumentu dočasně tisk. Zbývající tiskové úloha je uložena ve stroji jako tisková úloha. Při tisku většího počtu kopií můžete po zkontrolování výsledku tisku dotisknout zbývající část tiskové úlohy. 2 Poznámka Chcete-li dokument vytisknout, vyberte ho v nabídce "Job Operation". Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně Nastavení sledování záznamů Jestliže bylo na stroji vytvořeno nastavení pro sledování záznamů, musíte zadávat název oddělení (účet) a heslo. 1 Klepněte na záložku Nastavení. 2 Klepněte na tlačítko [Ověření uživ./sledov. záznamu] ineo+ 251P/351P fáze 3

175 Nastavení ovladače tiskárny 4 3 Označte políčko "Sledování záznamů" a poté zadejte název oddělení aheslo. 2 Poznámka Tisk není možný, jestliže je odeslána tisková úloha pomocí názvu oddělení nebo hesla, které nejsou registrovány ve stroji, nebo pokud je odeslána úloha bez označení políčka "Sledování záznamů". Dokonce ani s registrovaným účtem nelze tisknout, pokud mu nejsou přidělena práva k tisku. Bližší informace o administraci účtů vám sdělí administrátor stroje. ineo+ 251P/351P fáze

176 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Uspořádání 4-56 ineo+ 251P/351P fáze 3

177 Nastavení ovladače tiskárny 4 Tisk více stránek na jednu stránku (N v 1) Na jednu stránku můžete vytisknout více stránek dokumentu. Nastavení "Brožura" můžete použít pro skládání výtisků na poloviny a vytvoření brožury. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 Z roletové nabídky "Spojování" zvolte počet stránek, které se vytisknout na jednu stránku papíru. Chcete-li změnit okrajovou linku a pořadí tisku, klepněte na tlačítko [Podrobností spojování] a v dialogovém rámečku, který se objeví, změňte nastavení 2 Poznámka Při tisku úlohy, která obsahuje stránky různých formátů aorientací může docházet ke ztrátě nebo překrývání obrazů. ineo+ 251P/351P fáze

178 4 Nastavení ovladače tiskárny Oboustranný tisk Dokument lze tisknout po obou stranách listu. To lze s výhodou použít pro tisk vícestránkových dokumentů. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 V roletové nabídce "Oboustranně" zvolte "Oboustranně". Nastavení okraje pro vazbu Kdokumentu je před vytištěním přidán okraj pro vazbu. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 V roletové nabídce "Pozice vazby" zvolte pozici okraje pro vazbu. Sešívání Můžete sešívat vícestránkové dokumenty. Funkce sešívání je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 V roletové nabídce "Sešív." zvolte počet sponek a pozici sešívání. 2 2 Poznámka Sešívání je dostupné pouze s instalovanou dokončovací jednotkou (finišerem). Poznámka V závislosti na zvoleném nastavení pozice vazby jsou dostupné různé pozice sešívání. Počet sešívacích sponek, který lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-501, zadejte "1 sponku". Když je instalován volitelný finišer FS-514 nebo FS-603, zadejte "1 sponku" nebo "2 sponky" ineo+ 251P/351P fáze 3

179 Nastavení ovladače tiskárny 4 Sklad + sešívání Můžete nastavit středové sešívání a sklad vytištěných dokumentů. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 V roletové nabídce "Sklad + sešívání" zvolte nastavení pro skládání se sešíváním. Kromě funkce "Skládání se sešíváním", která výtisky uprostřed ohne a sešije, je možné použít funkce "Středové sešívání", které pouze sešívá uprostřed, nebo "Sklad" pro skládání dokumentů na poloviny. 2 Poznámka Funkce skládání a sešívání nelze zadat, když je zadáno sešívání aděrování. Funkce skládání se sešíváním jsou dostupné jen s instalovanou sešívačkou na stříšku SD-503 ve volitelném finišeru FS-514, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603. "Výmaz středu" je dostupný pouze s instalovaným finišerem FS-603. Nastavení skládání se sešíváním, které lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-514, můžete pro skládání a sešívání dokumentu zadat "Sklad + sešívání", pro sešívání dokumentu uprostřed "Středové sešívání" nebo "Skládání" pro skládání dokumentu na poloviny. Když je instalován volitelný finišer FS-603, lze zadat pouze "Středové sešívání". Děrování Do tištěných dokumentů lze děrovat otvory. 1 Klepněte na záložku Uspořádání. 2 V roletové nabídce "Děrování" zvolte počet děrovaných otvorů "4 otvory". ineo+ 251P/351P fáze

180 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 2 Poznámka Funkce děrování je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem FS- 514 a děrovací soupravou PK-510, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603 a děrovací souprava PK-501. Poznámka V závislosti na zvoleném nastavení pozice vazby jsou dostupné různé pozice děrování ineo+ 251P/351P fáze 3

181 Nastavení ovladače tiskárny 4 Záložka Nastavení stránek Tisk dokumentů s přední/zadní obálkou 1 Klepněte na záložku Nastavení stránek. 2 Z roletových nabídek "Přední obálka" a "Zadní obálka" zvolte požadované nastavení pro tisk. Chcete-li tisknout na přední a zadní obálku, zvolte "Tištěná". Chcete-li pouze vložit prázdný list, zvolte "Prázdná". 3 Zvolte vstupní zásobník, který obsahuje papír pro vkládání jako přední a zadní obálka. ineo+ 251P/351P fáze

182 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Vodotisk Tisk vodotisku Na pozadí můžete vytisknout určitý text jako pozadí. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Z roletové nabídky zvolte vodotisk, který chcete tisknout. 3 Nastavte: Průhledné: Vodotisk je průhledný. Pouze 1. str.: Vodotisk se tiskne pouze na 1. stranu. Opak.: Vodotisk se tiskne několikrát na jednu stranu. 2 Poznámka Jestliže bylo zvoleno "Brožura" v roletové nabídce "Spojování", vodotisk se nevytiskne ineo+ 251P/351P fáze 3

183 Nastavení ovladače tiskárny 4 Úprava vodotisku Můžete změnit písmo a pozici vodotisku a registrovat jej jako nový vodotisk. 1 Klepněte na záložku Vodotisk. 2 Chcete-li vytvořit vodotisk, klepněte na tlačítko [Přidat]. Chcete-li změnit vodotisk, zvolte příslušný vodotisk a klepněte na tlačítko [Upravit]. 3 Nastavte: Název vodotis.: Registrovaný název vodotisku. Text vodotisku: Text vodotisku. Název písma, Vel., Styl, Úhel, Barva a Rám.: Určuje písmo, velikost písma, styl, sklon textu, barvu a rám vodotisku. Pozice: Pomocí vodorovného a svislého posuvníku určuje pozici vodotisku. Sdílení: Stanovuje, jestli sdílet vodotisk s jinými uživateli. ineo+ 251P/351P fáze

184 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Nastavení pod "Sdílení" může měnit pouze administrátor. Záložka Kvalita Nastavení 1 Klepněte na záložku Kvalita. 2 Nastavte: Položka Typ obrazu originálu Funkce Určuje obsah dokumentu. Tiskne se v kvalitě vhodné pro originál. Dokument: Tiskne se v kvalitě vhodné pro dokument s mnoha znaky. Foto: Tiskne se v kvalitě vhodné pro fotografie. DTP: Tiskne se v kvalitě vhodné pro dokument vytvořený pomocí DTP. Web: Vhodné pro tisk webových stránek. Hladce reprodukuje obrazy s nízkým rozlišením. CAD: Vhodné pro originály složené z jemných čar. Reprodukuje obrazy s vysokým rozlišením ineo+ 251P/351P fáze 3

185 Nastavení ovladače tiskárny 4 Položka Zvolit barvu Úprava kvality Funkce Barva: Tiskne se v barvě. Stup. šedi: Tiskne se ve stupních šedi. Podrobná: Kvalita jednotlivých složek dokumentu (text, fotografie a diagramy) se upravuje odděleně. Nastavení písma Písma TrueType používaná ve Windows můžete nahradit tiskovými písmy tohoto stroje. 1 Klepněte na tlačítko [Nastavení písma]. 2 Proveďte nastavení pro: Zavést formát písma: Zvolte písmo TrueType pro zavádění písem TrueType, když nejsou používána písma tiskárny. Použít písma tiskárny: Zvolte, chcete-li povolit nastavení náhrad písem tiskárny. Je-li povoleno, nebudou nahrazovaná písma TrueType zaváděna do tiskárny. 2 Poznámka Při použití písem tiskárny se zkrátí doba tisku, může však nastat rozdíl ve vzhledu na monitoru a při tisku. Při použití písma TrueType zvolte v roletové nabídce "Zavést formát písma" typ písma pro zavedení do tiskárny. Pod záložkou nastavení zařízení zvolte seznam náhrad písem. ineo+ 251P/351P fáze

186 4 Nastavení ovladače tiskárny Záložka Příslušenství Nastavení modelu stroje a použití instalovaného příslušenství na tomto stroji z tiskového ovladače můžete aktivovat nastavením voleb na této záložce. 2 Poznámka Pokud nebude instalované příslušenství nastaveno pod záložkou Příslušenství, nebude možno použít v tiskovém ovladači volitelné funkce. Když instalujete příslušenství stroje, nezapomeňte provést příslušná nastavení ineo+ 251P/351P fáze 3

187 Nastavení ovladače tiskárny 4 Provedení nastavení 1 Ve Windows 2000/NT 4.0 klepněte na tlačítko [Start], ukažte na "Nastavení" a klepněte na "Tiskárny". Ve Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [Start] a poté klepněte na "Tiskárny a faxy". Jestliže se "Tiskárny a faxy" neobjeví v nabídce Start, otevřete z nabídky Start Ovládací panely, zvolte "Tiskárny a jiný hardware" a poté zvolte "Tiskárny a faxy". 2 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na "Vlastnosti". 3 Klepněte na záložku Příslušenství. 4 Zvolte "Model" ze seznamu a poté zvolte z roletové nabídky "Nastavení" model, který bude použit. 5 Zvolte příslušenství a z roletové nabídky zadejte stav instalace. ineo+ 251P/351P fáze

188 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Instalované příslušenství lze automaticky registrovat v seznamu "Příslušenství" klepnutím na tlačítko [Získat info. o příslušenství], když je stroj připojen. Tlačítko [Získat info. o příslušenství] lze použít jen s povoleným nastavením SNMP na stroji a s označeným políčkem SNMP v1/v2c (IP). Když je instalovaná souprava poštovních přihrádek, můžete přiřadit výstupní přihrádku 1 a výstupní přihrádku 2 jako poštovní přihrádky. Chcete-li označit cíl výstupu do poštovních přihrádek, zvolte na ovládacím panelu "Bin Setting" z nabídky "User Setting" "Output Setting". Jestliže je v náhledu ovladače zobrazena tiskárna, je na obrázku zvýrazněna zvolená výstupní přihrádka ineo+ 251P/351P fáze 3

189 Nastavení ovladače tiskárny 4 Uložení nastavení ovladače U PostScriptových ovladačů můžete změněné hodnoty nastavení uložit a v případě potřeby je vyvolat. 1 Změňte nastavení ovladače pod záložkami nastavení a uspořádání. 2 Klepněte na tlačítko [Uložit]. ineo+ 251P/351P fáze

190 4 Nastavení ovladače tiskárny 3 Zadejte název souboru v textovém poli "Název". 4 V případě potřeby zadejte zprávu do textového pole "Koment.". 5 Zadejte, jestli sdílet ukládaná nastavení ovladače s jinými uživateli. 6 Klepněte na [OK]. Nastavení jsou registrována v knihovně. 2 Poznámka Soubor má příponu ".ksf". Můžete uložit 25 položek. Nastavení pod "Sdílení" může měnit pouze administrátor. Vyvolání nastavení Zvolte nastavení, které chcete vyvolat, v roletové nabídce "R. nast" v dialogovém rámečku nastavení tisku. Budou vyvolány hodnoty nastavení a objeví se opět dialogový rámeček Předvolby tisku ineo+ 251P/351P fáze 3

191 Nastavení ovladače tiskárny 4 Změna nastavení 1 V dialogovém okněpředvolby tisku klepněte na tlačítko [Upravit]. 2 V seznamu zvolte soubor, který chcete změnit a proveďte změnu nastavení. Chcete-li smazat soubor, klepněte na tlačítko [Smazat]. 3 Klepnutím na tlačítko [Možnosti], zkontrolujte obnovované položky a klepněte na tlačítko [OK]. 4 Klepněte na [OK]. ineo+ 251P/351P fáze

192 4 Nastavení ovladače tiskárny 4.4 Nastavení ovladače PPD (Mac OS 9.2) Nastavení Funkce tohoto stroje lze nastavovat z aplikace v dialogových rámečcích Page Setup (Nastavení stránky) a Print (Tisk). Tato nastavení lze provést jen při použití aplikace. Po ukončení aplikace se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu. Dialogový rámeček Page Setup 4-72 ineo+ 251P/351P fáze 3

193 Nastavení ovladače tiskárny 4 Položky Page Setup Nabídka Položka Funkce Page Attributes Paper Určuje formát papíru. Orientation Určuje orientaci. Scale Určuje faktor zvětšení nebo zmenšení. PostScript Options Flip Horizontal Tiskne obraz vodorovně překlopený. Flip Vertical Tiskne obraz svisle překlopený. Invert Image Tiskne negativní obraz. Substitute Fonts Nahradí některá písma písmy tiskárny. Smooth Text Vyhladí textová data. Smooth Graphics Vyhladí grafická data. Precision Bitmap Alignment Upraví schodovitou grafiku. Unlimited Downloadable Fonts Custom Page Sizes Paper Size Určuje formát papíru. Margins Určuje okraje papíru. Custom Page Size Name Units Neomezuje zavádění obrazovkových písem. Zadává registrovaný název zadaného formátu papíru a okraje po klepnutí na tlačítko [OK]. Volí jednotky. 2 Poznámka V závislosti na aplikaci se "Page Setup" někdy zobrazuje jako "Paper Setup". "Paper Setup" můžete také zvolit z nabídky "File" (Soubor), položkou "Options" (Možnosti). Dialogové rámečky se liší v závislosti na aplikaci. ineo+ 251P/351P fáze

194 4 Nastavení ovladače tiskárny Dialogový rámeček Print Položky Print Nabídka Položka Funkce General Copies Určuje, kolik kopií má být vytištěno. Collated Tiskne více kopií v sadách. Pages Určuje rozsah tisku. Paper Source Volí vstupní zásobník. Color Matching Print Color Určuje barvu tisku. Intent Volí způsob sesouhlasu. Printer Profile Určuje upravení barevného profilu podle výstupního zařízení. Background Print in Nastavuje tisk na pozadí. Printing Print Time Určuje přednostní úroveň a čas tisku. Save as File Format Nastavuje výstup do PostScriptového souboru. PostScript Level Určuje úroveň PostScriptu. Data Format Určuje formát ukládaného dokumentu. Font Inclusion Určuje, jestli do souboru přidat data písma. Font Settings Font Documentation Přidává informaci k tlačítku s písmem. Font Downloading Určuje podmínky pro zavádění písem ineo+ 251P/351P fáze 3

195 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nabídka Položka Funkce Layout Pages per sheet Určuje počet stránek, které se vytisknou na jednu stránku. Layout direction Určuje pořadí stránek při tisku na jednu stránku. Border Určuje okraje kolem stránek. Job Logging If there is a PostScript error Nastavuje hlášení o chybách PostScriptu. Job Documentation Job Documentation Folder Nastavuje okolnosti ukládání záznamů o činnosti. Nastavuje složku pro ukládání záznamů o činnosti. Cover Page Print Cover Page Připojí obálku. Cover Page Paper Volí zásobník s papírem na obálku. Source Finishing Options 1 Offset Určuje odsazení. Output Tray Volí výstupní přihrádku. Binding Position Volba pozice vazby. Duplex Provádí oboustranný tisk. Combination Volí tisk brožury. Staple Nastavuje sešívání. Punch Nastavuje děrování. Finishing Options 2 Fold & Staple Provádí skládání. Center Erase Netiskne se v místě skladu dokumentu. Front Cover Page Připojuje přední obálku. Paper Tray (Front Cover Page) Volí zásobník na přední obálku. Back Cover Page Paper Tray (Back Cover Page) Transparency Interleave Připojuje zadní obálku. Volí zásobník na zadní obálku. Vkládá proklady mezi projekční fólie. ineo+ 251P/351P fáze

196 4 Nastavení ovladače tiskárny Nabídka Položka Funkce Finishing Options 3 Paper Tray (Transparency Interleave) Volí zásobník na proklady projekčních fólií. Wait Mode Po vytištění části dokumentu se tisk dočasně zastaví a lze zkontrolovat výsledek zkušebního tisku. Resolution Určuje rozlišení tisku. Select Color Určuje, jestli tisknout barevně nebo ve stupních šedi. Glossy Mode Tiskne s lesklou úpravou. Original Image Type Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Color Matching (Text) Upravuje kvalitu barvy textu dokumentu. Pure Black (Text) Nastavuje, jestli povolit stupně šedi pro text dokumentu. Finishing Options 4 Screen (Text) Nastavuje průsvitnost textu v dokumentu. Color Matching (Photo) Upravuje kvalitu barvy fotografií v dokumentu. Pure Black (Photo) Screen (Photo) Smoothing (Photo) Color Setting (Graphic) Smoothing (Graphic) Nastavuje, jestli povolit tisk fotografií v dokumentu ve stupních šedi. Nastavuje průsvitnost fotografií v dokumentu. Nastavuje vyhlazení fotografií v dokumentu. Seřizuje kvalitu barvy v grafech a diagramech v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií. Upravuje proces vyhlazení grafů adiagramů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií. 2 Poznámka Dialogové rámečky se liší v závislosti na aplikaci ineo+ 251P/351P fáze 3

197 Nastavení ovladače tiskárny 4 Page setup (nastavení stránky) Základní nastavení (Page Attributes) 1 Zvolte "Paper Setup" nebo "Page Setup" z nabídky "File". 2 Zvolte "Page Attributes". 3 Nastavte: Paper: Určuje formát papíru. Orientation: Určuje orientaci. Scale: Určuje faktor zvětšení a zmenšení ineo+ 251P/351P fáze

198 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Funkci skládání lze zvolit z okna, které se objeví po zvolení "Layout" v dialogovém rámečku Print. Vlastní formáty (Custom Page Sizes) 1 Zvolte "Paper Setup" nebo "Page Setup" z nabídky "File". 2 Zvolte "Custom Page Sizes". 3 Klepněte na tlačítko [New]. 4 Nastavte: Paper Size: Určuje formát papíru. Margins: Určuje okraje papíru. Custom Page Size Name: Zadejte registrovaný název pro stanovený formát papíru a okraj a poté klepněte na tlačítko [OK]. Units: Volí jednotky. 5 Klepněte na [OK]. Tím se registrují nastavení vlastního formátu a můžete poté vybrat papír, který se objeví v zobrazení po zvolení "Page Attributes" ineo+ 251P/351P fáze 3

199 Nastavení ovladače tiskárny 4 Možnosti PostScriptu (PostScript Options) 1 Zvolte "Paper Setup" nebo "Page Setup" z nabídky "File". 2 Zvolte "PostScript Options". 3 Nastavte: Visual Effects: Nabízí "Flip Horizontal" (převrátit vodorovně), "Flip Vertical" (převrátit svisle) a "Invert Image" (negativ). Substitute Fonts: Nahrazuje některá písma písmy tiskárny. Smooth Text: Vyhlazuje textová data. Smooth Graphics: Vyhlazuje grafická data. Precision Bitmap Alignment: Opravuje schodovitou grafiku. Unlimited Downloadable Fonts: Neomezuje se zavádění obrazovkových písem. ineo+ 251P/351P fáze

200 Nastavení ovladače tiskárny 4 Tisk Základní nastavení (General) 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "General". 3 Nastavte: Copies: Určuje počet tištěných kopií. Collated: Tiskne více kopií v sadách. Pages: Stanovuje rozsah tištěných stran. Paper Source: Volí zásobník ineo+ 251P/351P fáze 3

201 Nastavení ovladače tiskárny 4 ineo+ 251P/351P fáze

202 4 Nastavení ovladače tiskárny Tisk více stránek na jeden list (Layout) Na jeden list papíru nebo při oboustranném tisku můžete vytisknout více stránek. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Layout". 3 Nastavte: Pages per sheet: Stanovuje počet stránek, který se vytiskne na jeden list. Layout direction: Určuje pořadí stránek v dokumentu. Border: Nastavuje ohraničení stránek ineo+ 251P/351P fáze 3

203 Nastavení ovladače tiskárny 4 Specifické volby tiskárny (Finishing Options 1 až 4) Můžete nastavit výstupní možnosti tiskárny. Toto nastavení se provádí při použití funkcemi stroje pro sešívání nebo děrování. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Finishing Options 1 až 4". 3 Nastavte: Offset: Nastavuje odsazení. Output Tray: Volí výstupní přihrádku. Binding Position: Určuje pozici vazby. Duplex: Tiskne oboustranně. Combination: Nastavuje tisk brožury. Staple: Provádí sešívání. Punch: Provádí děrování. Fold & Staple: Provádí skládání. Center Erase: Netiskne se ve složené části dokumentu. Front Cover Page: Přidává přední obálku. Paper Tray (Front Cover Page): Volí zásobník papíru na přední obálku. Back Cover Page: Přidává zadní obálku. Paper Tray (Back Cover Page): Volí zásobník papíru na zadní obálku. Transparency Interleaving: Vkládá proklady mezi projekční fólie. Paper Tray (Transparency Interleave): Volí zásobník pro proklady fólií. Wait Mode: Po vytištění části dokumentu dočasně zastaví tisk, aby mohl být prohlédnut zkušební výtisk. Resolution: Nastavuje rozlišení. Select Color: Nastavuje, jestli se bude tisknout v barvě nebo stupních šedi. Original Image Type: Tiskne se v kvalitě vhodné pro originál. Color Matching (Text): Upravuje kvalitu barvy u textu dokumentu. Pure Black (Text): Stanovuje, jestli povolit stupně šedi u textu dokumentu. Screen (Text): Nastavuje průhlednost textu dokumentu. Color Matching (Photo): Seřizuje kvalitu barvy fotografií dokumentu. Pure Black (Photo): Určuje, jestli povolit stupně šedi u fotografií v dokumentu. Screen (Photo): Stanovuje průhlednost fotografií v dokumentu. Smoothing (Photo): Nastavuje vyhlazení fotografií v dokumentu. Color Setting (Graphic): Seřizuje kvalitu barvy diagramů a grafů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií. ineo+ 251P/351P fáze

204 4 Nastavení ovladače tiskárny Smoothing (Graphic): Upravuje proces vyhlazení diagramů agrafů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií. 2 Poznámka Funkce sešívání je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem. Funkce děrování je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem FS-514 a děrovací soupravou PK-510, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603 a děrovací souprava PK-501. Funkce skládání se sešíváním jsou dostupné jen s instalovanou sešívačkou na stříšku SD-503 ve volitelném finišeru FS-514, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603. "Výmaz středu" lze zadat, jen když je instalován finišer FS Poznámka Nezadávejte funkci skládání a sešívání, když je zadáno sešívání nebo děrování. Nastavení skládání se sešíváním, které lze zadat, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-514, můžete pro skládání a sešívání dokumentu zadat "Sklad + sešívání", pro sešívání dokumentu uprostřed "Středové sešívání" nebo "Skládání" pro skládání 4-84 ineo+ 251P/351P fáze 3

205 Nastavení ovladače tiskárny 4 dokumentu na poloviny. Když je instalován volitelný finišer FS-603, lze zadat jen "Sklad + sešívání". Počet sešívacích sponek, který lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-501, zadejte "1 sponku". Když je instalován volitelný finišer FS-514 nebo FS-603, zadejte "1 sponku" nebo "2 sponky". Nastavení příslušenství Můžete určit příslušenství instalované na tomto stroji, aby je mohl používat tiskový ovladač. 2 Připomenutí Pokud nebude instalované příslušenství tohoto stroje nastaveno v zobrazení Installable Options, nebude možno použít v tiskovém ovladači volitelné funkce. Když instalujete příslušenství stroje, nezapomeňte provést příslušná nastavení. Nastavení 1 V nabídce Apple (jablko) klepněte na položku "Chooser" (Připojení). 2 Zvolte název tiskárny. 3 Klepněte na tlačítko [Setup] (Nastavení). 4 Click the [Configure] (Konfigurovat) button. Objeví se okno pro přidání příslušenství. ineo+ 251P/351P fáze

206 4 Nastavení ovladače tiskárny 5 Z možností Options Intalled 1 nebo Options Installed 2 zvolte příslušenství instalované na stroji. 6 Klepněte na [OK] (Budiž). Objeví se opět okno Chooser (Připojení). 7 Zavřete okno Chooser. 2 Poznámka Nastavení příslušenství se zobrazí automaticky, když bude poprvé zvolen tiskový ovladač. Podrobnosti viz "Výběr tiskárny" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

207 Nastavení ovladače tiskárny Nastavení ovladače PPD (Mac OS X) Nastavení Funkce tohoto stroje lze nastavovat z aplikace v dialogových rámečcích Page Setup (Nastavení stránky) a Print (Tisk). Tato nastavení lze provést jen při použití aplikace. Po ukončení aplikace se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu. Dialogový rámeček Page Setup (Nastavení stránky) Položky Page Setup Nabídka Položka Funkce Page Attributes (vlastnosti stránky) Custom Paper Size (vlastní formát) Paper Size Orientation Scale Paper Size (Page Size) Printer Margins Určuje formát papíru. Určuje orientaci. Určuje faktor zvětšení nebo zmenšení. Určuje formát papíru. Určuje okraje papíru. ineo+ 251P/351P fáze

208 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka V závislosti na aplikaci se "Page Setup" může zobrazit jako "Paper Setup". Můžete navíc zvolit "Paper Setup" "Options" (Možnosti) z nabídky "File" (Soubor). Dialogové rámečky se liší v závislosti na aplikaci. Chcete-li provést nastavení "Custom Paper Size" (vlastního formátu papíru) pro Mac OS 10.4, zvolte "Manage Custom Sizes" (spravovat vlastní formáty) z roletové nabídky "Paper Size" (Formát) ineo+ 251P/351P fáze 3

209 Nastavení ovladače tiskárny 4 Dialogový rámeček Print (Tisk) Položky Print Nabídka Položka Funkce Copies & Pages Copies Určuje, kolik kopií má být vytištěno. Collated Tiskne více kopií v sadách. Pages Určuje rozsah tisku. Layout Pages per Sheet Určuje počet stránek, které se vytisknou na jednu stránku. Layout Direction Určuje pořadí stránek dokumentu. Border Určuje okraje kolem stránek. Output Options *2 Save as File Zadejte výstupní formát a soubor. Format Nastavuje formát vytvářeného souboru. Scheduler *1 Print Document Určuje čas tisku. Priority Určuje prioritní úroveň. Paper Handling *1 Reverse Page Order (Page Order) Stránky se tisknou v opačném pořadí. Print Destination paper size *3 Volí papír pro tisk. Určuje výstupní formát papíru. ColorSync *1 Color Conversion Určuje způsob převodu barev. Quartz Filter Určuje barvu tisku. Cover Page *1 Print Cover Page Určuje, jestli připojit obálku. Cover Page Type Volí tisk "Confidential" (důvěrné) nebo jiných komentářů na přední obálku. Billing Info Zadejte informace pro výpočet nákladů uzáznamu. ineo+ 251P/351P fáze

210 4 Nastavení ovladače tiskárny Nabídka Položka Funkce Error Handling PostScript Errors Určuje, jestli tisknout zprávu o chybě, když nastane chyba PostScriptu. Tray Switching Přepíná zdrojový zásobník papíru (funkci nelze u tohoto stroje zvolit). Paper Feed All pages from Volí vstupní zásobník. First page from Volí vstupní zásobník. Remaining from Volí vstupní zásobník. Finishing Collate Tiskne více kopií v sadách. Offset Určuje odsazení. Duplex Provádí oboustranný tisk. Output Tray Volí výstupní přihrádku. Binding Position Volba pozice vazby. Combination Nastavuje tisk brožury. Staple Nastavuje sešívání. Hole-Punch Nastavuje děrování. Fold & Staple Provádí skládání. Center Erase Netiskne se v místě skladu dokumentu. Quality Resolution Nastavuje rozlišení (funkci nelze u tohoto stroje zvolit). Select Color Volí barvu pro tisk. Glossy Mode Tiskne s lesklou úpravou. Original Image Type Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Color Matching (Text) Upravuje kvalitu barvy textu dokumentu. Pure Black (Text) Screen (Text) Color Matching (Photo) Pure Black (Photo) Screen (Photo) Smoothing (Photo) Color Setting (Graphic) Smoothing (Graphic) Nastavuje, jestli povolit stupně šedi pro text dokumentu. Nastavuje průsvitnost textu v dokumentu. Upravuje kvalitu barvy fotografií v dokumentu. Nastavuje, jestli povolit stupně šedi pro fotografie dokumentu. Nastavuje průsvitnost fotografií v dokumentu. Nastavuje vyhlazení fotografií v dokumentu. Upravuje kvalitu barvy grafů adiagramů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií. Upravuje proces vyhlazení grafů adiagramů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií ineo+ 251P/351P fáze 3

211 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nabídka Položka Funkce Setup Paper Type Volí typ papíru. Front Cover Page Připojuje přední obálku. Paper Tray (Front Cover Page) Volí zásobník na přední obálku. Back Cover Page Paper Tray (Back Cover Page) Transparency Interleave Paper Tray (Transparency Interleave) Připojuje zadní obálku. Volí zásobník na zadní obálku. Vkládá proklady mezi projekční fólie. Volí zásobník na proklady projekčních fólií. Security Output Method Určuje způsob výstupu, například "Secure Print" a "Save in User Box". Secure Print Settings Save in User Box Settings User Authentication Account Track Určuje ID a heslo pro "Secure Print" (zabezpečený tisk). Určuje název souboru a název schránky pro "Save in User Box" (uložení do uživatelské schránky). Kontroluje, jestli bylo nastaveno ověření uživatele a vyžaduje jméno uživatele a heslo. Kontroluje, jestli bylo nastaveno sledování záznamů a vyžaduje název oddělení a heslo. 2 Poznámka Dialogové rámečky se liší v závislosti na aplikaci. Položky označené "*1" se zobrazí u Mac OS 10.3 a Mac OS Položky označené "*2" se zobrazí pouze u Mac OS Položky označené "*3" se zobrazí pouze u Mac OS ineo+ 251P/351P fáze

212 Nastavení ovladače tiskárny 4 Page setup (nastavení stránky) Základní nastavení (Page Attributes) 1 Zvolte "Page Setup" nebo "Paper Setup" z nabídky "File". 2 Zvolte "Page Attributes". 3 Nastavte: Paper Size: Určuje formát papíru. Orientation: Určuje orientaci. Scale: Určuje faktor zvětšení a zmenšení ineo+ 251P/351P fáze 3

213 Nastavení ovladače tiskárny 4 2 Poznámka Jestliže je formát papíru jiný než vlastní formát, zvolte požadované nastavení po dokončení nastavení vlastního formátu papíru. Když je v tiskovém ovladači zvoleno "W" pro všechny standardní formáty papíru, lze data vystředit a vytisknout. Jestliže jsou například vytvořena data formátu A4 a vy je chcete vystředit a vytisknout na papír formátu A3, zadejte v tiskovém ovladači jako formát papíru "A4 W" a jako zdroj papíru zadejte "Tray 1" (1. zásobník) nebo "Bypass Tray" (Ruční podavač). Chcete-li tisknout, vložte papír formátu do zásobníku ("1. zásobníku" nebo "Ručního podavače") stroje, který byl nastaven v tiskovém ovladači, a na ovládacím panelu v menu"paper Tray" zvolte: [A4 W]. Zadejte do [Oversize Paper] formát A3. ineo+ 251P/351P fáze

214 4 Nastavení ovladače tiskárny Vlastní formát (Custom Paper Size) 1 Zvolte "Page Setup" nebo "Paper Setup" z nabídky "File". 2 Pro Mac OS 10.3 zvolte "Custom Paper Size" z "Settings". Pro Mac OS 10.4 zvolte "Manage Custom Sizes" z roletové nabídky "Paper Size". 3 Klepněte na tlačítko [New] (Nový) (Mac OS 10.3) nebo [+] (Mac OS 10.4). 4 Zadejte název formátu papíru. 5 Nastavte: Paper Size: Určuje formát papíru. Printer Margins: Určuje okraje papíru. 6 V Mac OS 10.3 klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). V Mac OS 10.4 pokračujte krokem 7. 7 Klepněte na [OK]. Tím se registrují nastavení vlastního formátu a můžete poté vybrat formát papíru, který se objeví v zobrazení po zvolení "Page Attributes" (Vlastnosti stránky) ineo+ 251P/351P fáze 3

215 Nastavení ovladače tiskárny 4 Tisk Základní nastavení (Copies & Pages) 1 V nabídce "File" (Soubor) zvolte "Print" (Tisk). 2 Zvolte "Copies & Pages" (Kopie a stránky). ineo+ 251P/351P fáze

216 4 Nastavení ovladače tiskárny 3 Nastavte: Copies: Nastavuje počet kopií pro tisk. Collated: Více kopií se tiskne v sadách. Pages: Nastavuje rozsah stránek pro tisk 4-96 ineo+ 251P/351P fáze 3

217 Nastavení ovladače tiskárny 4 Tisk více stránek na jeden list (Layout) Na jeden list můžete vytisknout více stránek. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Layout". 3 Nastavte: Pages per Sheet: Stanovuje počet stránek, který se vytiskne na jednu stránku. Layout Direction: Určuje pořadí stránek dokumentu na listu. Border: Nastavuje ohraničení stránek. ineo+ 251P/351P fáze

218 4 Nastavení ovladače tiskárny Podávání papíru (Paper Feed) Můžete určit zásobník papíru pro tisk. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Paper Feed". 3 Nastavte: All pages from: Volí zásobník pro tisk všech stránek. First page from: Volí zásobník pro tisk první stránky. Remaining from: Volí zásobník pro tisk od druhé stránky. Zabezpečení (Security) Můžete tisknout nejen přímo, ale můžete také zvolit "Secure Print" (Zabezpečený tisk), který před vytištěním vyžaduje heslo, "Save in User Box", kdy jsou dokumenty uloženy do schránky, "Proof and Print", kdy se vytiskne první sada z více kopií a tisk se dočasně zastaví, "Authentication Settings", které vyžaduje ověření uživatele a "Account Track Settings", které slouží ke správě počtů vytištěných stránek. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Security". 3 Nastavte: Output Method: Stanovuje podmínky pro "Secure Print" (Zabezpečený tisk) a "Save in User Box" (Uložení do uživ. schránky) ineo+ 251P/351P fáze 3

219 Nastavení ovladače tiskárny 4 Secure Print Settings: Zadává ID a heslo, když je nastaven "Secure Print" z roletové nabídky "Output Method". Při tisku zadejte z ovládacího panelu stroje ID a heslo. (Do 100 dokumentů) Save in User Box Settings: Zadává název souboru a číslo schránky, když je zvoleno "Save in User Box" nebo "Save in User Box and Print" z roletové nabídky "Output Method". Když jsou na stroji povolena pravidla hesla, zadejte schránku, která je ve stroji vytvořena. Account Track: Zadává se název oddělení a heslo, když bylo na stroji nastaveno sledování záznamů akdyž je označeno toto políčko. ineo+ 251P/351P fáze

220 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Tisk nebude možný, jestliže je odeslána tisková úloha pomocí jména uživatele a hesla, které nejsou registrovaným záznamem stroje, nebo pokud je odeslána úloha bez označení políčka "User Authentication". Ani s registrovaným účtem nelze tisknout, pokud tento účet nemá přidělen práva k tisku. Podrobnosti o ověření uživatele a sledování záznamů vám sdělí administrátor stroje. Jestliže jsou na stroji povolena pravidla hesla, zadejte heslo, obsahující 8 číslic.! Podrobnosti Dokument vytisknete z ovládacího panelu stroje. Podrobnosti viz "Správa tiskových úloh" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

221 Nastavení ovladače tiskárny 4 Dokončování (Finishing) Tato nastavení se provádí při použití funkcemi finišeru stroje pro sešívání nebo děrování. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Finishing". 3 Nastavte: Collate: Tiskne více kopií v sadách. Offset: Nastavuje odsazení. Duplex: Provádí oboustranný tisk. Output Tray: Volí výstupní přihrádku. Binding Position: Určuje pozici vazby. Combination: Zadává tisk brožury (booklet). Staple: Provádí sešívání. Hole-Punch: Provádí děrování. Fold: Provádí skládání. Center Erase: Netiskne se na sklad uprostřed dokumentu. ineo+ 251P/351P fáze

222 4 Nastavení ovladače tiskárny 2 Poznámka Funkce sešívání je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem FS-514, FS-501 nebo FS-603. Počet sešívacích sponek, který lze zvolit, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-501, zadejte "1 sponku". Když je instalován volitelný finišer FS-514 nebo FS-603, zadejte "1 sponku" nebo "2 sponky". Funkce skládání se sešíváním jsou dostupné jen s instalovanou sešívačkou na stříšku SD-503 ve volitelném finišeru FS-514, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603. "Výmaz středu" zadejte, jen když je instalován finišer FS Poznámka Nezadávejte funkci skládání a sešívání, když je zadáno sešívání nebo děrování. Nastavení skládání se sešíváním, které lze zadat, může záviset na instalovaném finišeru. Když je instalován volitelný finišer FS-514, můžete pro skládání a sešívání dokumentu zadat "Sklad + sešívání", pro sešívání dokumentu uprostřed "Středové sešívání" nebo "Skládání" pro skládání dokumentu na poloviny. Když je instalován volitelný finišer FS-603, lze zadat jen"sklad + sešívání". Funkce děrování je dostupná jen s instalovaným volitelným finišerem FS-514 a děrovací soupravou PK-510, nebo když je instalován volitelný finišer FS-603 a děrovací souprava PK ineo+ 251P/351P fáze 3

223 Nastavení ovladače tiskárny 4 Kvalita (Quality) 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Quality". 3 Nastavte: Resolution: Nastavuje rozlišení. Select Color: Volí barvu pro tisk. Original Image Type: Tiskne v kvalitě vhodné pro originál. Color Matching (Text): Upravuje kvalitu barev textu v dokumentu. Pure Black (Text): Nastavuje, jestli povolit stupně šedi pro text v dokumentu. Screen (Text): Nastavuje prosvítání textu v dokumentu. Color Matching (Photo): Upravuje kvalitu barev fotografií v dokumentu. Pure Black (Photo): Nastavuje, jestli povolit stupně šedi pro fotografie v dokumentu. Screen (Photo): Nastavuje prosvítání fotografií v dokumentu. Smoothing (Photo): Nastavuje vyhlazení fotografií v dokumentu. Color Setting (Graphic): Upravuje kvalitu barvy diagramů a grafů v dokumentu podle nastavení textu a fotografií. ineo+ 251P/351P fáze

224 4 Nastavení ovladače tiskárny Smoothing (Graphic): Upravuje proces vyhlazení diagramů a grafů v dokumentu podle nastavení textu nebo fotografií ineo+ 251P/351P fáze 3

225 Nastavení ovladače tiskárny 4 Nastavení (Setup) Můžete vytvořit nastavení pro obálku. 1 V nabídce "File" zvolte "Print". 2 Zvolte "Setup". 3 Nastavte: Paper Type: Volí typ papíru. Front Cover Page: Připojuje přední obálku. Paper Tray (Front Cover Page): Volí zásobník pro papír přední obálky. Back Cover Page: Připojuje zadní obálku. Paper Tray (Back Cover Page): Volí zásobník pro papír zadní obálky. Transparency Interleave: Vkládá proklady mezi projekční fólie. Paper Tray (Transparency Interleave): Volí zásobník papíru pro prokládání fólií. ineo+ 251P/351P fáze

226 4 Nastavení ovladače tiskárny Nastavení příslušenství (Setting options) Můžete určit příslušenství instalované na tomto stroji, aby je bylo možné používat v tiskovém ovladači. 2 Připomenutí IPokud nebude instalované příslušenství tohoto stroje nastaveno v zobrazení Installable Options, nebude možno použít v tiskovém ovladači volitelné funkce. Když instalujete příslušenství stroje, nezapomeňte provést příslušná nastavení. Nastavení 1 Otevřete Print Center nebo Printer Setup Utility ve složce "Applications" "Utilities" na "Hard Disk" a zadejte model tiskárny. 2 Z nabídky "Printer" zvolte "Show Info". Objeví se dialogový rámeček "Printer Info". 3 Zvolte "Installable Options". 4 Zvolte příslušenství instalované na stroji ineo+ 251P/351P fáze 3

227 Nastavení ovladače tiskárny 4 5 Klepněte na tlačítko [Apply Changes] nebo klepnutím na [ ] zavřete dialogový rámeček informací o tiskárně. Uložení nastavení ovladače U ovladačů Mac OS X můžete změněné hodnoty nastavení uložit a v případě potřeby je vyvolat. Uložení nastavení ovladače 1 Změňte nastavení ovladače v "Copies & Pages" a "Layout". 2 V "Presets" klepněte na "Save As". 3 Zadejte "Save Preset As". 4 Klepněte na "OK". Nastavení jsou tím registrována v přednastaveních. ineo+ 251P/351P fáze

228 4 Nastavení ovladače tiskárny Vyvolání nastavení % Zvolte "Presets" v dialogovém rámečku "Print" a můžete vyvolat nastavení. Změna nastavení 1 Zvolte "Presets" v dialogovém rámečku "Print" a můžete změnit nastavení. 2 Změňte nastavení ovladače v "Copies & Pages" a "Layout". 3 V "Presets" klepněte na "Save". Chcete-li nastavení smazat, klepněte na "Delete". Chcete-li změnit název, klepněte na "Rename". Nastavení se změní ineo+ 251P/351P fáze 3

229 5 Nastavení ovládacího panelu

230

231 Nastavení ovládacího panelu 5 5 Nastavení ovládacího panelu 5.1 Popis ovládacího panelu Tlačítka Z ovládacího panelu lze vytisknout nebo smazat úlohy, nastavit výchozí hodnoty například pro papír nebo také měnit nejrůznější nastavení jako třeba parametry sítě. Pro tyto účely slouží následující čtyři druhy tlačítek č. tlačítko použití 1 šipky [+] a[,] Stiskem těchto tlačítek přecházíte mezi různými nastaveními. 2 šipky [*] a [)]. Stiskem těchto tlačítek přecházíte mezi různými nabídkami. Při zadávání hodnot přecházíte těmito tlačítky mezi různými číslicemi. 3 [Menu/Select] (nabídka/zvolit) Pokud je stroj připraven, stiskem tohoto tlačítka zobrazíte nabídku nastavení. Je-li zobrazeno nějaké nastavení, stiskem tohoto tlačítka ho zvolíte. 4 [Cancel] (zrušit) Tímto tlačítkem opustíte nabídku změny nastavení.. ineo+ 251P/351P fáze 3 5-3

232 5 Nastavení ovládacího panelu Základní postupy Postupy změn nastavení jsou popsány v následujících příkladech. - Postupy v základní nabídce %"Nastavení formátu papíru v ručním podavači" - Uživatelská nastavení % "Nastavení funkce "Sleep Mode" (režim spánku)" - Zobrazení administrace % "Zadání hesla administrátora" Postupy v základní nabídce Příklad: "Paper Tray" (zásobník papíru) - "Bypass Size" (formát v ručním) 1 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Objeví se nabídka nastavení. 2 2 Stisky tlačítka [,] zobrazte "Paper Tray" (zásobník papíru). 3 Stiskněte tlačítko [)]. Objeví se nabídka "Paper Tray" (zásobník papíru). 5-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

233 Nastavení ovládacího panelu 5 4 Stisky tlačítka [,] zobrazte "Bypass Size" (formát v ručním). 5 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Údaj formátu papíru se rozbliká a indikuje tak, že ho lze změnit 6 Stisky tlačítek [+] nebo [,] zobrazte požadovaný formát papíru. 7 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Formát papíru se změní a zobrazí se další parametr. Ja-li to potřeba, proveďte další změny nastavení 8 Po provedení změn stiskněte tlačítko [Cancel] (zrušit). Nabídka nastavení se tím ukončí. 2 Poznámka Stisky tlačítka [*] po změnách nastavení ukončíte nabídku nastavení. ineo+ 251P/351P fáze 3 5-5

234 5 Nastavení ovládacího panelu Režim spánku - sleep mode Příklad: "User Setting" (uživatelská nastavení) % "Power Save" (úspora energie) % "Sleep Mode" (režim spánku) 1 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Objeví se nabídka nastavení. 2 2 Stisky tlačítka [,] zobrazte "User Setting" (uživatelská nastavení). 3 Stiskněte tlačítko [)]. Objeví se nabídka "User Setting" (uživatelská nastavení). 4 4 Stisky tlačítka [,] zobrazte "Power Save" (úspora energie). 5 Stiskněte tlačítko [)]. Objeví se nabídka "Power Save" (úspora energie) ineo+ 251P/351P fáze 3

235 Nastavení ovládacího panelu Stisky tlačítka [,] zobrazte "Sleep Mode" (režim spánku). 7 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Údaj se rozbliká a indikuje tak, že ho lze změnit. 8 Stiskněte tlačítko [)]. Hodnota se rozbliká a indikuje tak, že ji lze změnit. 9 Stisky tlačítek [+] nebo [,] nastavte požadovanou hodnotu 10 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Režim spánku "Sleep Mode" se změní a zobrazí se položka jako v bodě 4. Je-li to potřeba, proveďte další změny nastavení. 11 Po provedení změn stiskněte tlačítko [Cancel] (zrušit). Nabídka nastavení se tím ukončí. 2 Poznámka Stisky tlačítka [*] po změnách nastavení ukončíte nabídku nastavení. ineo+ 251P/351P fáze 3 5-7

236 5 Nastavení ovládacího panelu Heslo administrátora Příklad: "Admin. Setting" (administrace) - "Input password" (zadejte heslo). 1 Stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Objeví se nabídka nastavení. 2 2 Stisky tlačítka [,] zobrazte "Admin. Setting" (administrace). 3 Stiskněte tlačítko [)]. Objeví se text, požadující heslo administrátora. 4 4 Stisky tlačítek [+] a [,] nastavte požadovanou hodnotu první číslice hesla. 5 Stiskněte tlačítko [)]. Nyní lze zadat další číslici vpravo. 5-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

237 Nastavení ovládacího panelu 5 6 Stisky tlačítek [+] a [,] nastavte požadovanou hodnotu druhé číslice hesla. 7 7 Pokračujte tlačítkem [)], takže bude možné zadat další číslici a tlačítky [+] nebo [,] nastavit její požadovanou hodnotu. 8 Po zadání celého hesla stiskněte tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Objeví se nabídka administrace "Admin. Setting. ineo+ 251P/351P fáze 3 5-9

238 5 Nastavení ovládacího panelu 5.2 Přehled parametrů režimu nástroje - utility mode Seznam nabídek nastavení Zde najdete popis parametrů, přístupných po stisku tlačítka [Menu/Select] (nabídka/zvolit). Nápisy jsou zobrazeny tak, jak jsou na displeji a tlačítkách - tedy anglicky. Modře jsou uvedeny české významy. 2 Poznámka Skutečně zobrazené nápisy, parametry a nastavení se mohou lišit od zde uvedených v závislosti na nastavení a instalovaném příslušenství stroje. Hlavní nabídka pøipraven k tisku práce s úlohami zásobník papíru uživatelská nastavení administrace servisní režim tisk na dlouhý papír 2 Poznámka Před nabídkou "Job Operation" (Práce s úlohami) se může zobrazovat nabídka "Meter Count" (Počitadla). Podrobnosti Vám sdělí zastoupení servisu ineo+ 251P/351P fáze 3

239 Nastavení ovládacího panelu 5 Nabídka Práce s úlohami název úètu heslo zabezpeèený tisk ID heslo práce s úlohami uživ. box vyber uživ. box heslo uživ. boxu tisknu podrž úlohy tisknout? poèet sad vše smazat? pozice støíšky pozice sešití pozice sešití pozice sešití * Je-li při tisku z boxu použito "Fold & Staple" (Skládání se sešíváním) * Je-li při tisku z boxu zvoleno "Center Staple" (Sešívání ve středu) * Je-li při tisku z boxu zvoleno "Fold" (Skládání) 2 Poznámka Skutečně zobrazené nabídky se při zapnutém sledování účtů mohou lišit v závislosti na právech přihlášeného uživatele. ineo+ 251P/351P fáze

240 5 Nastavení ovládacího panelu Nabídka zásobník papíru * Při nastaveném "Custom Size" zásobník papíru formát zás. 1 formát zás. 1 formát zás. 1 = vlastní formát jednotky X rozmìr (délka) Y rozmìr (šíøka) * Při nastaveném "Oversized Paper" formát zás. 1 = nadformát nadformát jednotky X rozmìr (délka) typ papíru zás. 1 typ papíru zás. 1 Y rozmìr (šíøka) typ papíru zás. 2 typ papíru zás. 2 typ papíru zás. 3 typ papíru zás. 3 typ papíru zás. 4 typ papíru zás. 4 formát v ruèním formát v ruèním * Při nastaveném "Custom Size" formát v ruèním = vlastní formát jednotky X rozmìr (délka) Y rozmìr (šíøka) formát v ruèním = nadformát nadformát jednotky X rozmìr (délka) * Při nastaveném "Oversized Paper" typ papíru v ruèním Y rozmìr (šíøka) typ papíru v ruèním * Volby zásobníků papíru, které se skutečně zobrazují, závisí na instalovaném příslušenství 5-12 ineo+ 251P/351P fáze 3

241 Nastavení ovládacího panelu 5 Nabídka uživatelská nastavení uživatelská nastavení tisk seznamù poèitadla tisknout? tiskne se stav spotø. mat. tisknout? tiskne se konfigurace tisknout? tiskne se seznam písem seznam písem PCL tisknout? tiskne se demo stránka tisknout? tiskne se nastavení systému jazyk panelu nastavení jazyku úspora energie snížený pøíkon snížený pøíkon režim spánku režim spánku nastavení zásobníkù automatický výbìr priorita zásob. automatický výbìr nesoulad formátu nesoulad formátu ineo+ 251P/351P fáze

242 5 Nastavení ovládacího panelu nastavení výstupu zahájení tisku zahájení tisku výstupní pøihrádka výstupní pøihrádka nastav. odsazování * Při instalovaném finišeru FS-514 nastav. odsazování výstupní pøihrádka * Při instalovaných osobních přihrádkách 1. výst -> pošt výst -> pošt. 5 * 2. výst -> pošt výst -> pošt. 6 nastavení tisku základní nastavení nastavení PDL nastavení PDL zásobník papíru zásobník papíru oboustranný tisk oboustranný tisk smìr vazby smìr vazby sponka sponka dìrování dìrování poèet sad poèet sad formát papíru formát papíru orientace orientace * Je-li instalována volitelná výstupní přihrádka a "Tray 1 % Bin 5" (přihrádka 1 jako osobní 5) je "Enable" (Zapnuto) ineo+ 251P/351P fáze 3

243 Nastavení ovládacího panelu 5 zaøazování zaøazování zmìna formátu zmìna formátu nastavení tit. str. nastavení tit. str. zásobník pro tit. str. zásobník pro tit. str. nastavení PCL písmo písmo znaková sada znaková sada øádkù na str. øádkù na str. velikost písma velikost písma mapování CR /LF mapování CR /LF nastavení PS tisk PS chyb tisk PS chyb ineo+ 251P/351P fáze

244 5 Nastavení ovládacího panelu Nabídka administrace Admin. Setting administrace nastavení sítì nastavení TCP/IP zapnuto nastavení TCP/IP zapnuto zadejte heslo zpùsob def. IP auto. vstup zpùsob def. IP auto. vstup nastavení DHCP ZAP nastavení BOOTP ZAP nastav. ARP/PING ZAP At "Direct Input" pøímé zadání IP IP adresa IP adresa maska podsítì maska podsítì výchozí brána výchozí brána 5-16 ineo+ 251P/351P fáze 3

245 Nastavení ovládacího panelu 5 2 Poznámka Pokud je zadáno nesprávné heslo administrátora, objeví se hlášení "Password failure Please wait.", a nabídka "Admin. Setting" se nezobrazí. Pokud se nezdaří autentizace administrátora, zobrazí se hlášení "Password is not valid" a restart stroje zabrání v další činnosti. Po změně parametrů sítě se zobrazí "Completed. Turn power off." Aby se nová nastavení projevila, vypněte a opět zapněte stroj. Po vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund a teprve poté stroj opět zapněte. Při kratší prodlevě před zapnutím by stroj následně nemusel pracovat správně. ineo+ 251P/351P fáze

246 5 Nastavení ovládacího panelu DNS server získat autom. DNS zapnuto prioritní DNS prioritní DNS náhradní DNS1 náhradní DNS1 náhradní DNS2 náhradní DNS2 filtrování IP povolování pøístupu zapnuto povolování pøístupu zapnuto povolování pøístupu zapnuto nastavení rozsahu nastavení nižší èásti nastavení vyšší èásti zakazování pøístupu zakazování pøístupu zakazování pøístupu nastavení rozsahu nastavení nižší èásti nastavení vyšší èásti 5-18 ineo+ 251P/351P fáze 3

247 Nastavení ovládacího panelu 5 RAW porty název hostitele název hostitele nastavení DNS domény automaticky získat DNS zapnuto výchozí název hled. název 1 Dynamické DNS nast. vypnuto ineo+ 251P/351P fáze

248 5 Nastavení ovládacího panelu 5-20 ineo+ 251P/351P fáze 3

249 Nastavení ovládacího panelu 5 nastavení AppleTalk název tiskárny název zóny nastavení Bonjour název Bonjour nastavení WINS aut. získat DNS zapnuto tiskárna nastavení tiskárny tisková služba ineo+ 251P/351P fáze

250 5 Nastavení ovládacího panelu nastavení SNMP èíslo UDP portu komunita pro ètení nastavení zápisu zapnuto komunita pro zápis * Je-li "Write Settting" nastaveno na "Enable" 2 Poznámka Je-li "Enhanced Security" (Rozšířené zabezpečení) "ON" (zapnuto), "Write Setting" (nastavení zápisu) nelze změnit ineo+ 251P/351P fáze 3

251 Nastavení ovládacího panelu 5 název kontextu nastavení v3 nastavení vyhledávání vyhledávání uživ. zapnuto jméno uživatele nastavení ètení jméno uživatele úroveò zabezpeèení ovìøení ovìøovací heslo soukromé heslo nastavení zápisu jméno uživatele úroveò zabezpeèení ovìøení ovìøovací heslo soukromé heslo ineo+ 251P/351P fáze

252 5 Nastavení ovládacího panelu nastavení http serveru PageScope Web C. nastavení nastavení IPP IPP autentizace autentizace vyžad. uživ. jméno 2 Poznámka Je-li "Enhanced Security" (Rozšířené zabezpečení) "ON" (zapnuto), "SSL Setting" (nastavení SSL) z nabídky "TCP Socket" nelze změnit ineo+ 251P/351P fáze 3

253 Nastavení ovládacího panelu 5 * When "Auth. System" is set to "basic" or "digest" Autentizace základní jméno uživatele heslo akceptovat IPP úlohu specifikace funkcí podporovaných IPP tisk úlohy zrušení úlohy zachycení úlohy validace úlohy atributy úlohy atributy tiskárny informace o tiskárnì název tiskárny umístìní tiskárny info o tiskárnì ineo+ 251P/351P fáze

254 5 Nastavení ovládacího panelu nastavení rozhraní prodleva paralel. prodleva sítì prodleva USB paralel. rozhraní. seøízení èasu 5-26 ineo+ 251P/351P fáze 3

255 Nastavení ovládacího panelu 5 systémová nastavení letní èas letní èas auto restart auto restart datum/èas datum èas èasové pásmo letní èas nastavení data nastavení èasu dokonèeno nastavení èasu selhalo práce s uživ. boxy. smazat uživ. box smazat uživ. box smazat? smazat uživ. box v boxu jsou dokum. smazat? zabezp. tisk smazat zabezp.d. smazat? auto mazání * Zobrazení, pokud v boxu zůstaly dokumenty ineo+ 251P/351P fáze

256 5 Nastavení ovládacího panelu seznam nastavení. tisknout? volání støediska bezpeènostní nastavení. heslo administrátora heslo nové heslo zadejte znovu heslo rozšíøené zabezpeèení atributy tiskárny atributy tiskárny detaily zabezpeèení pravidla pro hesla vypnuta zakázané funkce nastavení zákazù režim 1 poèet pokusù uvolnit nastavení OK uvolní úèet OK uvolní zabezpeè. tisk OK uvolní uživ. box OK uvolní SNMP nastavení HDD heslo nové heslo zadejte znovu heslo hotovo vypìte stroj *1 Objeví se, je-li instalován pevný disk. *2 Objeví se, je-li instalována zabezpečovací sada ineo+ 251P/351P fáze 3

257 Nastavení ovládacího panelu 5 2 Poznámka Je-li zadáno chybné heslo, objeví se hlášení "Password failure Please wait." a nabídka pro danou funkci se nezobrazí. Je-li zadán chybný šifrovací klíč, objeví se hlášení "Encryption Passphrase failure" a nabídka pro danou funkci se nezobrazí. Pokud selže autentizace administrátora, objeví se hlášení "Password is not valid" a restart stroje zabrání v další činnosti. Po vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund a teprve poté stroj opět zapněte.. Při kratší prodlevě před zapnutím by stroj následně nemusel pracovat správně. Pokud "Enhanced Security" (Rozšířené zabezpečení) nelze zapnout ("ON"), objeví se hlášení "It cannot change" (Nelze změnit). Podrobnosti vám sdělí zástupce servisu. Při nastavení "Enhanced Security" (Rozšířené zabezpečení) na"on" (Zapnuto), nelze změnit "Prohibit Setting" (Nastavení zákazů) z nabídky"security Details" (Podrobnosti zabezpečení). ineo+ 251P/351P fáze

258 5 Nastavení ovládacího panelu 2 Poznámka Je-li "Enhanced Security" (Rozšířené zabezpečení) nastaveno na "ON" (Zapnuto), nelze změnit "SSL" z nabídky "OpenAPI" ani "Data Capture" (zachytávání dat). Pokud není instalován žádný SSL certifikát, nelze změnit "SSL" ani "Port No. (SSL)" z nabídky"openapi" ineo+ 251P/351P fáze 3

259 Nastavení ovládacího panelu 5 Nabídka tisku dlouhých papírů Banner Print tisk na dlouhé papíry tisk na dlouhé papíry OK ukonèí režim dlouhých papírù pøipraven pøíjem dat Tisk je dokončen. zpracování nastavení papíru tisknu Při vícestránkové úloze ineo+ 251P/351P fáze

260 5 Nastavení ovládacího panelu 5.3 Parametry Job Operation (práce s úlohami) Tato část popisuje parametry a hlavní nastavení, které můžete zadávat poté, co stisknete tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit) a následně vyberete "Job Operation" (práce s úlohami).. Název účtu Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Account Name zvolte název účtu Password zadejte heslo pro daný účet! Podrobnosti Položka "Account Name" se zobrazí, pouze pokud je na stroji nastaveno sledování účtů Secure Print (Zabezpečený tisk) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) ID zadejte ID kód pro utajovaný dokument. Password zadejte heslo pro utajovaný dokument User Box (uživatelský box) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Select User Box zvolte název boxu User Box Password zadejte heslo boxu Binding Position Nastavuje střed sešívací pozice. 0 Fold Position Nastavuje střed skládací pozice ineo+ 251P/351P fáze 3

261 Nastavení ovládacího panelu 5 Paper Tray (zásobník papíru) Tato část popisuje parametry a hlavní nastavení, které můžete zadávat poté, co stisknete tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit) a následně vyberete " Paper Tray" (zásobník papíru). Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Tray 1 Size zvolte formát papíru založeného v 1. zásobníku A4 Tray 1 Type zvolte typ papíru založeného v 1. zásobníku Normal (obyčejný) Tray 2 Type zvolte typ papíru založeného v 2. zásobníku Normal (obyčejný Tray 3 Type zvolte typ papíru založeného v 3. zásobníku Normal (obyčejný Tray 4 Type zvolte typ papíru založeného v 4. zásobníku Normal (obyčejný Bypass Size Bypass Type zvolte formát papíru založeného v ručním podavači zvolte typ papíru založeného v ručním podavači A4 Normal (obyčejný)! Podrobnosti Při výběru formátu "Custom Size" (vlastní formát) nebo "Oversized Paper" (nadformát) lze zadat přesné rozměry. -Při založení pohlednic zvolte "Thick 2" (silný 2). - Při zvolení "A6 Card T" (pohlednice A6 T) se automaticky zvolí "Thick 2" (silný 2). Je-li založen jiný papír než pohlednice, změňte nastavení typu papíru. ineo+ 251P/351P fáze

262 5 Nastavení ovládacího panelu User Setting (uživatelská nastavení) Tato část popisuje parametry a hlavní nastavení, které můžete zadávat poté, co stisknete tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit) a následně vyberete "User Setting" (uživatelská nastavení). Print Reports (tisk seznamů) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Meter Count vytiskne celkový přehled. Check Consumable vytiskne přehled stavu spotřebního materiálu. Settings Info. vytiskne seznam nastavení stroje Font List vytiskne seznam písem PCL nebo PS Demo Page vytiskne demonstrační stránku. System Setting (nastavení systému) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Language Setting nastaví jazyk displeje ovládacího panelu English (anglicky) Power Save (úspora energie) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Low Power Sleep Mode definuje požadovanou dobu (10 až 240 min.) než stroj přejde do režimu úspory energie určuje, jestli stroj automaticky přejde do režimu spánku ("ON" pro ano, "OFF" pro ne) a definuje dobu (15 až 240 min.) než se tak stane. V závislosti na nastavení provedeném v servisním režimu nemusí býto volba "ON" a "OFF" dostupná. 10 Min. ON 15 Min ineo+ 251P/351P fáze 3

263 Nastavení ovládacího panelu 5 Tray Setting Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Auto Tray Select Tray Priority Auto Tray Select No Match. Paper určuje zásobníky papíru, z nichž se vybírá při automatické změně zásobníku. určuje prioritu (pořadí volby) při automatické změně zásobníku. určuje, zda bude automaticky zvolen jiný zásobník papíru se shodným formátem v případě, že v používaném zásobníku dojde papír. definuje, co se stane, pokud v určeném zásobníku papíru není papír odpovídajícího formátu Switch Trays: jsou vybrány další určené zásobníky v pořadí podle priority Stop Printing: stroj zastaví tisk. T1, T2, T3, T4, BP (BP = ruční pod.) T1, T2, T3, T4, BP Permit (povoleno) Stop Printing Output Setting (nastavení výstupu) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Print Output Exit Tray Set Offset Setting Bin Setting určuje, zda stroj čeká na zahájení tisku do přijetí první stránky úlohy, nebo do přijetí dat celé úlohy. určuje prioritu použití výstupních přihrádek finišeru. Určuje, zda při instalovaném finišeru jsou výtisky odsazovány při zapnutém Odsazování. [ON]: Stránky jsou odsazovány. [OFF]: Stránky vyjíždí bez odsazení. 1. výstupní přihrádku lze nadefinovat jako poštovní (ososbní) přihrádku 5 a volitelnou výstupní přihrádku lze nadefinovat jako poštovní (osobní) přihrádku 6. Page Print (po první straně) Main Tray (hlavní přihrádka) ON Disable (zakázáno) ineo+ 251P/351P fáze

264 5 Nastavení ovládacího panelu Printer Setting (nastavení tisku) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Basic Setting (základní nastav.) PDL Setting Paper Tray 2-Sided Print Bind Direction Staple Punch určuje použitý tiskový jazyk "Auto", "PCL" nebo "PS". určuje zásobník papíru, který má být použit určuje, zda budou stránky tištěny na obě strany listu ("ON" = zapnuto, "OFF" = vypnuto) určuje umístění vazby při oboustranném tisku ("Top Bind" = vázat nahoře, "Left Bind" = vázat vlevo, "Right Bind" = vázat vpravo)). určuje, zda budou stránky sešity sponkou ("ON"= zapnuto, "OFF" = vypnuto) určuje, zda budou stránky děrovány ("ON"= zapnuto, "OFF" = vypnuto). # of Sets určuje, kolik kopií bude vytištěno (1 až 999). Paper Size Org. Direction Spool Setting Size Change Banner Setting Banner Tray určuje formát papíru, který bude použit určuje orientaci tištěného obrazu (Portrait = na výšku, Landscape = na šířku) určuje, zda bude použito zařazování úloh: ON: při příjmu jiné úlohy během provádění předchozí bude následující úloha uložena na pevný disk. OFF: tisková data nebudou ukládána na pevný disk. určuje, zda bude automaticky prováděna náhrada formátů A4/Letter a A3/Ledger Nastavuje, zda se budou tisknout titulní strany, obsahující jéno odesílatele a název úlohy. Výběr zásobníku pro tisk titulních stran. Auto Auto OFF Left Bind OFF OFF 1 A4 Portrait ON ON (zapnuto) ON (zapnuto) Tray 1 (1. zásobník) 5-36 ineo+ 251P/351P fáze 3

265 Nastavení ovládacího panelu 5 PCL Setting (nastav. PCL) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Typeface určuje použité písmo - na dalších stranách najdete seznam písem s odpovídajícími číselnými kódy Symbol Set určuje použitou znakovou sadu. Desktop Line/Page určuje počet řádků na stránce 60 lines (řádků) Font Size 4.00 určuje velikost použitého písma. Scalable Font; 4.00 (vektorové písmo 4,00) CR/LF Mapping určuje způsob náhrady při tisku textových dat: Mode 1: CR je nahrazeno CR-LF. Mode 2: LF je nahrazeno CR-LF. Mode 3: náhrada CR-LF. OFF: není prováděna žádná náhrada. OFF PS Setting PS Error Print určuje, zda se budou tisknout chyby, k nimž dojde během rasterizace PostScriptu. 01 Enable (zapnuto) Seznam písem č. Název písma č. Název písma 0 Courier 40 Helvetica BoldOblique 1 CG Times 41 Helvetica Narrow 2 CG Times Bold 42 Helvetica Narrow Bold 3 CG Times Italic 43 Helvetica Narrow Oblique 4 CG Times Bold Italic 44 Helvetica Narrow Bold Oblique 5 CG Omega 45 Palatino Roman 6 CG Omega Bold 46 Palatino Bold 7 CG Omega Italic 47 Palatino Italic 8 CG Omega Bold Italic 48 Palatino Bold Italic 9 Coronet 49 ITC Avant Garde Gothic Book 10 Clarendon Condensed 50 ITC Avant Garde Gothic Demi 11 Univers Medium 51 ITC Avant Garde Gothic Book Oblique 12 Univers Bold 52 ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique 13 Univers Medium Italic 53 ITC Bookman Light 14 Univers Bold Italic 54 ITC Bookman Demi 15 Univers Condensed Medium 55 ITC Bookman Light Italic ineo+ 251P/351P fáze

266 5 Nastavení ovládacího panelu č. Název písma č. Název písma 16 Univers Condensed Bold 56 ITC Bookman Demi Italic 17 Univers Condensed Medium Italic 57 New Century Schoolbook Roman 18 Univers Condensed Bold Italic 58 New Century Schoolbook Bold 19 Antique Olive 59 New Century Schoolbook Italic 20 Antique Olive Bold 60 New Century Schoolbook Bold Italic 21 Antique Olive Italic 61 Times Roman 22 Garamond Antiqua 62 Times Bold 23 Garamond Halbfett 63 Times Italic 24 Garamond Kursiv 64 Times Bold Italic 25 Garamond Kursiv Halbfett 65 ITC Zapf Chancery Medium Italic 26 Marigold 66 Symbol 27 Albertus Medium 67 SymbolPS 28 Albertus Extra Bold 68 Wingdings 29 Arial 69 ITC Zapf Dingbats 30 Arial Bold 70 Courier Bold 31 Arial Italic 71 Courier Italic 32 Arial Bold Italic 72 Courier Bold Italic 33 Times New Roman 73 Letter Gothic 34 Times New Roman Bold 74 Letter Gothic Bold 35 Times New Roman Italic 75 Letter Gothic Italic 36 Times New Roman Bold Italic 76 CourierPS 37 Helvetica 77 CourierPS Bold 38 Helvetica Bold 78 CourierPS Oblique 39 Helvetica Oblique 79 CourierPS Bold Oblique 80 Line Printer ON 5-38 ineo+ 251P/351P fáze 3

267 Nastavení ovládacího panelu 5 Admin. Setting (administrace) Tato část popisuje parametry a hlavní nastavení, které můžete zadávat poté, co stisknete tlačítko [Menu/Select] (nabídka/zvolit) a následně vyberete "Admin. Setting" (administrace). Network Setting (nastavení sítě) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) TCP/IP TCP/IP Setting udává, zda je použito TCP/IP ON (zapnuto) IP def. method Definuje způsob získání IP adresy. Auto "Auto" označuje použití "DHCP", "BOOTP", "ARP/PING", nebo"auto IP" pro získání IP adresy. "Direct" znamená přímé (ruční) zadání parametrů "IP Address" (IP adresy), "Subnet Mask" (masky podsítě), a "Default Gateway" (výchozí brány). DNS Server Nastavení DNS serveru. DNS Auto Obtain určuje, zda lze automaticky získat adresu DNS serveru. Enable (povoleno) Priority DNS Registrace adresy DNS serveru dané priority. Substitute DNS 1 & 2 Registrace adres alternativních DNS serverů. IP Filtering Zadání filtrovánír IP adres. RAW Port No. udává číslo RAW portu Host Name udává název hostitele. DNS Domain Set nastavení DNS domény. DNS Auto Obtain Udává, zda bude DNS získáno automaticky. Enable (povoleno) Default Name Registrace výchozího doménového jména. Search Name 1, 2 & 3 Registrace vyhledávání doménového jména. DNS Domain Set Nastavení DNS domény. DynamicDNS Set Udává, zda při použití DNS serveru kompatibilního s funkcí dynamické DNS bude tato funkce povolena. ineo+ 251P/351P fáze

268 5 Nastavení ovládacího panelu Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) NetWare IPX Setting nastavení IPX. IPX Setting Udává, zda je IPX zapnuto. ON (zapnuto) Ethernet Frame nastavení typu rámce. Print Setting Nastavení tiskového serveru. Print Mode udává, zda je použit režim print. OFF (vypnuto) Pserver různá nastavení serveru (heslo, Bindery/NDS, název serveru, atd.) N/R Printer nastavení názvu tiskárny a jejího čísla. AppleTalk AppleTalk Set udává, jestli je zapnut AppleTalk ON (zapnuto) Printer Name specifikuje název tiskárny. Zone Name specifikuje název zóny. Bonjour Bonjour Setting udává, jestli je zapnuto Bonjour. ON (zapnuto) Bonjour Name specifikuje název pro Bonjour SMB WINS specifikuje funkci WINS pro SMB. WINS Setting udává, jestli je zapnuto WINS. ON (zapnuto) DNS Auto Obtain specifikuje, zda je IP adresa WINS serveru automaticky získána z DHCP serveru. Enable (povoleno) WINS Server IP 1 & 2 Registrace IP addresy WINS serveru. Printer Specifikuje tiskové funkce pro SMB. Printer Setting Udává, zda je v režimu Print použit ON (zapnuto) SMB port. NetBIOS Name registrace jména NetBIOS. Print Server Registrace názvu tiskové služby. Workgroup Registrace názvu pracovní skupiny ineo+ 251P/351P fáze 3

269 Nastavení ovládacího panelu 5 Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) SNMP SNMP Setting udává, zda se používá SNMP. Pokud ano, specifikuje použitou verzi "SNMP v1/v2c (IP)", "SNMP v3 (IP)", nebo"snmp v1 (IPX)". OFF (vypnuto) UDP Port Number specifikuje číslo UDP portu. v1/v2c Setting Nastavení SNMP v1/v2c TCP Socket Read Community Write Setting Write Community Registrace názvu read community (pro čtení). Výchozí hodnota je "public". Povoluje nebo zakazuje právo zápisu. Registrace názvu write community (pro zápis). Výchozí hodnota je "private". Enable (povoleno) v3 Setting Nastavení SNMP v3. Context Name Registrace názvu kontextu. Discovery Set Definuje, zda má uživatel právo k prozkoumání. Enable (povoleno) Read Setting Udává úroveň zabezpečení pro čtení. Write Setting TCP Socket (Binary Mode) TCP Socket Set Udává úroveň zabezpečení pro zápis. Specifikuje WINS funkci pro SMB. udává, zda je použito nastavení TCP socketu. ON (zapnuto) Port No. Registrace čísla použitého portu. SSL Setting určuje použití SSL/TLS. ON (zapnuto) Port No. (SSL) Registrace čísla použitého portu TCP Socket (ASCII Mode) TCP Socket Set Specifikuje tiskovou funkci pro SMB. udává, zda je použito nastavení TCP socketu. Port No. Registrace čísla použitého portu. ON (zapnuto) ineo+ 251P/351P fáze

270 5 Nastavení ovládacího panelu Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) http Server http Server Set Specifikuje, zda sjou použita nastavení http serveru. ON (zapnuto) Disable Proof Network Speed PSWC Setting udává, zda je možné pracovat s PageScope Web Connection ON (zapnuto) IPP Specifikuje nastavení IPP tisku. IPP Setting udává, zda je IIP tisk možný. ON (zapnuto) IPP Auth. Udává, zda se provádí ověření. Pokud je IPP ověření prováděno, vybírá metodu ověření. Accept IPP Job Support Info. volba, zda jsou povoleny uživatelské IPP úlohy. udává tiskové operace, podorované přes IPP Printer Info. Specifikuje informace o tiskárně. Udává, zda při vypršení platnosti SSL certifikátu serveru je povoleno připojení tiskárny jako klienta k SSL serveru. Volba provozní rychlosti sítě. ON (zapnuto) Permit (povoleno) Auto I/F Setting (nastavení rozhraní) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Parallel Timeout udává dobu, po níž dojde k překročení povolené prodlevy při přenosu paralelním rozhraním 15 sec. Network Timeout USB Timeout udává dobu, po níž dojde k překročení povolené prodlevy při přenosu sí vým rozhraním udává dobu, po níž dojde k překročení povolené prodlevy při přenosu USB rozhraním 15 sec. 15 sec. Parallel I/F nastavení režimu paralelního rozhraní ECP IEEE 1284/USB výběr mezi používáním paralelního nebo USB USB rozhraní 5-42 ineo+ 251P/351P fáze 3

271 Nastavení ovládacího panelu 5 Time Adjustment (nastavení času) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) NTP Setting nastavení, zda je čas seřizován přes NTP ON (zapnuto) NTP Server Add. zadání IP adresy nebo DNS názvu serveru NTP Port No. zadání čísla portu pro příjem NTP 123 System Setting (systémová nastavení) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Daylight Saving Auto Reset Date/Time Setting Set Date Určuje, zda interní hodiny stroje berou do úvahy letní čas a udává čeový rozdíl letního času v rozmezí 1 až 150 minut. Nastavení požadované doby do provedení automatického resetu systému v rozmezí 1 až 9 minut nebo"off"(vypnuto). Nastavení data, času a časové zóny interních hodin stroje. "Set Date" je k dispozici, pouze pokud je "Time Adjustment" v nabídce "Admin. Setting" nastaven na "ON" (zapnuto). OFF (vypnuto) 1 Min.! Podrobnosti "Set Date" je k dispozici, pouze pokud je "Time Adjustment" v nabídce "Admin. Setting" nastaven na "ON" (zapnuto). Při nastavení "Enhanced Security" (rozšířeného zabezpečení) na"on" (zapnuto), je administrátor automaticky odhlášen po uplynutí času definovaného v položce "Auto Reset". ineo+ 251P/351P fáze

272 5 Nastavení ovládacího panelu User Box Oper. (práce s uživatelskými boxy). Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Delete User Box maže boxy Del. Secure Doc. maže utajované dokumenty List Output (tisk seznamu) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) List Output Tiskne seznam nastavení stroje. Call Center (volat středisko) Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Call Center přenáší stav stroje do střediska Security Setting Parametry Popis Výchozí nastavení (česky) Admin. Password změna hesla administrátora Enhanced Security udává, zda je aplikováno rozšířené OFF (vypnuto) zabezpečení. Security Details Specifikuje detaily nastavení zabezpečení. Password Rules udává, zda se aplikují pravidla pro hesla. Disable (zakázáno) Prohibit Func. Výběr funkcí, zakázaných, pokud selže ověření uživatele (authentication lock), udává počet pokusů o ověření před zablokováním funkcí; zrušení restrikce funkcí. Prohibition: Mode 1 Number of Checks: 3 (Zákazy: režim 1 Počet pokusů: 3) HDD Setting Provádění operací, vztahujících se k pevnému disku, jako je mazání dat uložených na tomto disku. S instalovanou bezpečnostní sadou lze definovat šifrování dat na pevném disku.. 2 Poznámka Funkce parametru"prohibit Func." (zákazy funkcí) je aplikována na následující hesla: 5-44 ineo+ 251P/351P fáze 3

273 Nastavení ovládacího panelu 5 hesla pro sledování záznamů, hesla do boxů, hesla pro zabezpečený tisk utajovaných dokumentů a heslo administrátora Je-li na nastavení přes ovládací panel uplatněna restrikce, vyberte "Prohibit Func.", dále"release Setting", a vyberte ze zakázaných operací tu, kterou chcete povolit. Account: Funkce pro ověření uživatele a sledování záznamů Secure Print: Funkce pro zabezpečený tisk User Box: Práce s boxy (schránkami) SNMP: Funkce pro ověření uživatele s právem zápisu přes SNMP v3. Pokud nelze s ovládacím panelem pracovat ani po zrušení restrikcí operací, nebo pokud je operace zakázána z důvodu neúspěšného pokusu o ověření administrátorského hesla, restartujte stroj. Po změně nastavení zabezpečení je nutné přeformátovat pevný disk.! Podrobnosti Podrobnosti o funkcích, které jsou k dispozici v "Enhanced Security" (rozšířeném zabezpečení), viz "Rozšířené zabezpečení" na straně Podrobnosti o funkcích "HDD Setting" (nastavení HDD) viz "HDD Setting (nastavení HDD)" na straně ineo+ 251P/351P fáze

274 5 Nastavení ovládacího panelu Rozšířené zabezpečení Je-li ve stroji zapnuto rozšířené zabezpečení, je nastavena řada propojených bezpečnostních nastavení tak, aby se zvýšilo zabezpečení zpracovávaných dat. Na činnosti uživatele jsou uplatněny restrikce a je omezena práce s boxy a s tiskovými úlohami. Při nastavení "Enhanced Security" (rozšířeného zabezpečení) na "ON" (zapnuto) musí být spráně nastavena řada parametrů a jiné funkce jsou vynuceně zapnuty. Proto před zapnutím rozšířeného zabezpečení překontrolujte všechna nastavení zebezpečovacích funkcí. 2 Poznámka Pokud jsou nějaká aktuální nastavení v rozporu s nastaveními pro rozšířené zabezpečení, nelze rozšířené zabezpečení zapnout. Nastavení Pro zapnutí "Enhanced Security" (rozšířeného zabezpečení) musí být nastaveny tyto parametry: nabídka "Admin. Setting" (administrace) "OpenAPI" "SSL" "Security Setting" "Admin. Password" "Security Setting" "HDD Setting" "HDD Password" *Nebo nainstalovat bezpečnostní sadu a zadat šifrovací klíč. nastavení Tímto nastavením se objeví "SSL". "SSL" se objeví, je li v PageScope Web Connection registrován certifikát. Zadání hesla, které vyhovuje pravidlům pro hesla. Zadání hesla pro uzamčení pevného disku.! Podrobnosti Pro aplikaci rozšířeného zabezpečení musí být splněny určité podmínky. Podrobnosti vám sdělí zástupce servisu. Parametry, které jsou pro rozšířené zabezpečení předepsány nebo vynuceně nastaveny, nelze při zapnutém rozšířeném zabezpečení změnit ineo+ 251P/351P fáze 3

275 Nastavení ovládacího panelu 5 Změny nastavení Při zapnutém rozšířeném zabezpečení zvyšte bezpečnost změnou následujících parametrů: nabídka "Admin. Setting" (administrace) "Security Setting" "Security Details" "Password Rules" (pravidla pro hesla) "Security Setting" "Security Details" "Prohibit Func." (zákaz funkcí) "Security Setting" "HDD Setting" "Overwrite Temp." (přepis doč. obl.) změny nastavení nastavit na "Enable" (povoleno). nastavte na "Mode 2" a na 3 nebo méně pokusy. nastavte na "Mode 2". 2 Poznámka Počet pokusů při kontrole v parametru "Prohibit Func." lze změnit na číslo 1 až 3. Změněná nastavení nelze při vypnutém rozšířeném zabezpečení změnit. Jsou-li zapnuta pravidla pro hesla a je rozpoznáno heslo, nevyhovující pravidlům, je to považováno za neúspěšný pokus o ověření. Podrobnosti viz "Pravidla pro hesla" na straně Poznámka Při zapnutém rozšířeném zabezpečení jsou aplikována omezení na následující operace uživatele. Pokud ověření hesla selže tolikrát, kolik je nastaveno v parametru "No. of Tries", nelze dále používat ovládací panel (tzv. authentication lock). Je-li na nastavení přes ovládací panel uplatněna restrikce, vyberte "Prohibit Func.", dále"release Setting", a vyberte ze zakázaných operací tu, kterou chcete povolit. Aplikace, zapisující s pomocí SNMP v1/v2c se nemůže připojit. Uživatel, používající SNMP v3 se musí autentizovat. Pomocí PageScope Net Care anipagescope VISUALCOUNT-MASTER nelze získat počitadla stroje. ineo+ 251P/351P fáze

276 5 Nastavení ovládacího panelu Pravidla pro hesla Aplikací pravidel pro hesla dochází k omezením hesel tak, aby byla zvýšena bezpečnost. Jestliže byla použita pravidla pro hesla a již zadané heslo tato pravidla nesplňuje, potom nejsou taková hesla při zadání přijata. V takovém případě by měl správce dočasně pravidla pro hesla vypnout, poté zadejte hesla dle následujících podmínek.. Heslo admistrátora Omezení v počtu znaků 8 alfanumerických znaků (záleží na velikosti) Omezení registrace/změny Heslo, ve kterém se opakuje stejný znak, nelze registrovat. Nelze registrovat stejné heslo jako před provedením změny. Heslo k účtu (záznamu uživatele) Omezení v počtu znaků 8 nebo více alfanumerických znaků (záleží na velikosti) Omezení registrace/změny Heslo, ve kterém se opakuje stejný znak, nelze registrovat. Nelze registrovat stejné heslo jako před provedením změny. 2 Poznámka Pokud ověření hesla selže tolikrát, kolik je nastaveno v parametru "No. of Tries", nelze dále používat ovládací panel (tzv. authentication lock). Je-li na nastavení přes ovládací panel uplatněna restrikce, vyberte "Prohibit Func.", dále"release Setting", a vyberte ze zakázaných operací tu, kterou chcete povolit. Hesla boxů (schránek) Omezení v počtu znaků 8 alfanumerických znaků (záleží na velikosti) Omezení registrace/změny Heslo, ve kterém se opakuje stejný znak, nelze registrovat. Nelze registrovat stejné heslo jako před provedením změny. Hesla pro důvěrný dokument Omezení v počtu znaků 8 alfanumerických znaků (záleží na velikosti) Omezení registrace/změny Heslo, ve kterém se opakuje stejný znak, nelze registrovat ineo+ 251P/351P fáze 3

277 Nastavení ovládacího panelu 5 HDD Setting (nastavení HDD) Umožňuje provádět následující operace. HDD Password (heslo HDD) Změna hesla pro použití HDD. HDD Formatting (formátování HDD) Zformátuje pevný disk (dodávaný jako volitelný). Overwrite All (vše přepsat) Budou přepsána všechna data na pevném disku. 2 Připomenutí Jde o přepsání všech dat před likvidací nebo odprodejem stroje. Před spuštěním této operace ji určitě konzultujte s vaším zástupcem servisu. Overwrite Temp. (přepsání pomocné oblasti) Na výběr jsou metody "Mode 1", která data přepisuje jedenkrát jednoduchými daty, nebo "Mode 2", která přepisuje data vícekrát.! Podrobnosti Při všech operacích tisku z počítače jsou obrazová data dočasně zapsána na pevný disk. Nastavením parametru "Overwrite Temp." zajistíte, že po vytištění dat bude oblast disku s obrazovými daty přepsána, takže obrazová data budou vymazána. Tento postup zabraňuje prozrazení obrazových dat z pevného disku. ineo+ 251P/351P fáze

278 5 Nastavení ovládacího panelu O.W. Priority (priorita přepisu) Volba nastavení priority přepisování dat v pomocné oblasti disku s instalovanou bezpečnostní sadou. Výběr "Encryption" (šifrování) provádí šifrování na vysoké úrovni bezpečnosti. Přepisování dat s šifrováním na disku však závisí na volbě metody "Mode 1" nebo "Mode 2". Normálně je nastaveno "Encryption" (šifrování). Pokud je vybráno "Overwrite" (přepisování), tak je přepisování dat na disku s šifrováním prováděno podle zvolené metody "Mode 1" nebo "Mode 2". Toto nastavení vyberte, pokud data zapisovaná na pevný disk považujete za důležitá. 1 V nabídce O.W. Priority (priority přepisu) zvolte "Encryption" (šifrování) nebo "Overwrite" (přepisování). 1 Po změně nastavení "Encryption" nebo "Overwrite" restartujte stroj podle instrukcí na displeji. 1 Pokud se objeví chyba šifrovacího klíče (encryption key error), vyberte z nabídky Admin. Setting (administrace) formátování pevného disku! Podrobnosti Po změně nastavení "Encryption" (šifrování) nebo "Overwrite" (přepisování) je nutné zformátovat pevný disk. 2 Připomenutí Při vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund, než stroj opět zapnete. Při zapnutí ihned po vypnutí by stroj nemusel fungovat správně ineo+ 251P/351P fáze 3

279 Nastavení ovládacího panelu 5 Encryption Key (šifrovací klíč) Při instalované bezpečnostní sadě definuje šifrování pevného disku. Je-li klíč nastaven, jsou všechna data, zapisovaná na pevný disk, chráněna šifrováním. Při změně šifrovacího klíče je nutné pevný disk přeformátovat. 1 V nabídce Encryption Key (šifrovací klíč) zadejte šifrovací klíč (dlouhý 20 znaků). 2 Opakujte zadání šifrovacího klíče podle kroku 1. 3 Restartujte stroj podle instrukcí na displeji. 4 Pokud se objeví chyba šifrovacího klíče (encryption key error), vyberte z nabídky Admin. Setting (administrace) formátování pevného disku). 2 Připomenutí Zadání šifrovacího klíče musí provést administrátor.! Podrobnosti Šifrovací klíč musí obsahovat 20 znaků a nesmí to být tentýž znak dvacetkrát. Zadaný šifrovací klíč uložte na bezpečném místě, abyste ho neztratili. 2 Připomenutí Při vypnutí stroje vyčkejte nejméně 10 sekund, než stroj opět zapnete. Při zapnutí ihned po vypnutí by stroj nemusel fungovat správně. ineo+ 251P/351P fáze

280 5 Nastavení ovládacího panelu OpenAPI Parametry Popis Výchozí nastavení Access Setting volba, zda je povolen přístup OpenAPI. Permit (povolen) Port No. číslo portu. Port No. (SSL) číslo portu (SSL) SSL volba, zda je SSL zapnuto. ON (zapnuto) Authentication definuje, zda je prováděna autentizace uživatele. OFF (vypnuto) Data Capture (zachytávání dat) Parametry Popis Výchozí nastavení Data Capture Udává, zda může být tisková úloha zachycena. Permit (povoleno) Banner Printing (tisk na dlouhé papíry) Tetno parametr určuje, zda je prováděn tisk na dlouhé papíry. Parametry Popis Výchozí nastavení Banner Printing Udává, zda je zapnut režim tisku na dlouhé papíry. OFF (vypnut) 5-52 ineo+ 251P/351P fáze 3

281 6 Vkládání papíru

282

283 Vkládání papíru 6 6 Vkládání papíru 6.1 Papír Používejte papír, který vyhovuje následující specifikaci. Použitelné formáty papíru Papír nestandardního formátu: Zdroj papíru Šířka papíru Délka papíru Ruční podavač* 90,0 mm až 311,1 mm 139,7 mm až 1200 mm 1. zásobník 90,0 mm až 311,1 mm 139,7 mm až 457,2 mm 2. zásobník Jednoduchý/dvojitý podstavný zásobník papíru* LCT Oboustranné kopie 139,7 mm až 311,1 mm 148 mm až 457,2 mm * Dlouhý papír Šířka papíru: 210 mm až 297 mm Délka papíru: 457,3 mm až 1200 mm ineo+ 251P/351P fáze 3 6-3

284 6 Vkládání papíru Papír standardního formátu: Zdroj papíru Ruční podavač Formát papíru A3 w až B6 w, A6 w, A3 W (12-1/4 e 18 w), 11 e 17 w až 5-1/2 e 8-1/2 w/v, 8 e 13 w *1 1. zásobník A3 w až B6 w, A6 w, A3 W (12-1/4 e 18 w), 11 e 17 w až 5-1/2 e 8-1/2 w/v, 8 e 13 w *1 2. zásobník A3 w až B5 w/v, 11 e 17 w až 8-1/2 e 11 w/v Jednoduchý/dvojitý A3 w až A5 w, 11 e 17 w až 8-1/2 e 11 w/v podstavný zásobník papíru* LCT Oboustranné kopie Finišer FS-603 Finišer FS-501 A4 v A3 w až A5 w, A3 W (12-1/4 e 18 w), 11 e 17 w až 5-1/2 e 8-1/2 w, Foolscap (220 mm e 330 mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w, 8 e 13 w) *1 1. výstupní přihrádka "Skupinkování"/"Třídění": A3 w až B5 w/v, A3 W (12-1/4 e 18 w) "Odsazení/skupinkování", "Odsazení/třídění": A3 w až A5 v "Odsazení/třídění/sešívání": A3 w až B5 w/v Děrování: A3 w, A4 v *2 2. výstupní přihrádka: A3 w až A4 w 1. výstupní přihrádka "Skupinkování"/"Třídění": A3 w až B5 w/v, A3 W (12-1/4 e 18 w) 2. výstupní přihrádka "Odsazení/skupinkování", "Odsazení/třídění": A3 w až B5 w/v, A3 W (12-1/4 e 18 w) "Sešívání": A3 w až B5 w/v Oddělovač úloh JS-601 A3 w až B5 w/v Finišer FS , 2. výstupní přihrádka a volitelná výstupní přihrádka A3 w až B6 w, A6 w, A3 W (12-1/4 e 18 w) Výstupní přihrádka OT-601 Nastavení "Skupinkování"/"Třídění": A3 w až A5 v Nastavení sešívání: A3 w až A5 v Nastavení děrování: A3 w, A4 v, B5 w *2 Sešívačka na stříšku SD-503 Souprava poštovních přihrádek MT-501 Výstupní přihrádka na kopie (standardní) Skládání se sešíváním: A3 w, B4 w, A4 w, B5 w A4 v, B5 v, A5 w A3 w až B6 w, A6 w, A3 W (12-1/4 e 18 w), 11 e 17 w až 5-1/2 e 8-1/2 w/v *1 Existuje 5 formátů foolscap: 220 e 330 mm, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w a8 e 13 w. Lze zvolit libovolný z těchto formátů. Bližší informace vám poskytne servisní technik. *2 Lze použít s instalovanou volitelnou děrovací soupravou ve finišeru. 6-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

285 Vkládání papíru 6 Typy papíru a kapacity Typ papíru Obyčejný papír Silný papír 1 Silný papír 2 Silný papír 3 Gramáž (g/m 2 ) 60 g/m 2 až 90 g/m 2 Zdroj papíru apod. 91 g/m 2 až 150 g/m 2 Ruční podavač 100 listů 20 listů nebo méně 1. zásobník 250 listů 20 listů nebo méně 151 g/m 2 až 209 g/m 2 20 listů nebo méně 20 listů nebo méně 2. zásobník 500 listů Jednoduchý/dvojitý podstavný zásobník papíru* 500 listů/ 1000 listů LCT 2500 listů Oboustranné kopie o o o o 210 g/m 2 až 256 g/m 2 20 listů nebo méně 20 listů nebo méně Typ papíru Zdroj papíru apod. Ruční podavač Projekční fólie 20 listů nebo méně (pouze A4 v) 1. zásobník 20 listů nebo méně (pouze A4 v) Pohlednice Obálky Archy etiket 20 listů nebo méně 20 listů nebo méně 10 obálek nebo méně 10 obálek nebo méně 20 listů nebo méně 20 listů nebo méně 2. zásobník Jednoduchý/dvojitý podstavný zásobník papíru* LCT Oboustranné kopie Papírový pás 127 g/m 2 až 160 g/m 2 1 list ineo+ 251P/351P fáze 3 6-5

286 6 Vkládání papíru Zvláštní papír Jiný papír než obyčejný, například projekční fólie nebo barevný papír, se nazývá zvláštní papír. Pro zásobníky, do kterých jsou vložena média jako projekční fólie a barevný papír, musíte zvolit nastavení pro zvláštní papír, aby nedocházelo k chybám funkce viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně Typ papíru Anglicky Popis Obyčejný papír Pouze jednostr. Zvláštní papír Single side only Special paper Toto nastavení zvolte, když je papír, který by neměl být používán pro oboustranné kopírování (například tehdy, když je jedna strana již potištěna) vložen jako obyčejný papír o gramáži 60 g/m 2 až 90 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením má přednost při nastavení "Aut. volba formátu". Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při oboustranném kopírování. Toto nastavení zvolte, když je vložen zvláštní papír, například vysoce kvalitní papír, jako obyčejný papír o gramáži 60 g/m 2 až 90 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Hlavičkový Letterhead Toto nastavení zvolte, když je papír s předtištěným názvem společnosti nebo textem vložen jako obyčejný papír o gramáži 60 g/m 2 až 90 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Barevný papír Colored Paper Toto nastavení zvolte, když je vložen barevný papír jako obyčejný papír o gramáži 60 g/m 2 až 90 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Fólie OHP Toto nastavení zvolte, když jsou vloženy projekční fólie. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Silný 1 Thick 1 Toto nastavení zvolte, když je vložen silný papír o gramáži 91 g/m 2 až 150 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Silný 2 Thick 2 Toto nastavení zvolte, když je vložen silný papír o gramáži 151 g/m 2 až 209 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. 6-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

287 Vkládání papíru 6 Typ papíru Anglicky Popis Silný 3 Thick 3 Toto nastavení zvolte, když je vložen silný papír o gramáži 210 g/m 2 až 256 g/m 2. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Obálky Envelope Toto nastavení zvolte, když jsou vloženy obálky. Zásobník papíru s tímto nastavením není automaticky volen při nastavení "Aut. volba formátu", nebo když jsou zásobníky papíru přepínány automaticky. Duplex 2. strana Normální Silný 1 Normal Thick 1 Toto nastavení zvolte, když je vložen papír, který byl již po jedné straně potištěn. "Duplex 2. strana" lze zvolit jen v případě, že je do 1. Silný 2 Thick 2 zásobníku nebo ručního podavače vložen normální, silný 1, silný 2 nebo silný 3 papír. Silný 3 Thick 3 Upozornění k papíru Následující typy papíru by neměly být používány, jinak může docházet k zhoršení kvality, zásekům papíru nebo poškození stroje. - Projekční fólie, které již prošly strojem (i když jsou stále nepotištěné) - Papír, na který bylo tištěno tiskárnou s teplotní fixací nebo inkoustovou tiskárnou. - Velmi silný nebo velmi tenký papír. - Přeložený, zvlněný, pomačkaný nebo roztržený papír. - Papír, který ležel dlouhou dobu rozbalený. - Vlhký, perforovaný nebo děrovaný papír - Mimořádně hladký nebo hrubý papír, nebo papír s nerovným povrchem. - Speciálně upravený papír, jako je uhlový papír, papír citlivý na teplo nebo na tlak. - Papír zdobený fólií nebo reliéfem. - Papír nestandardního tvaru (nepravoúhlý). - Papír pospojovaný lepidlem, sešívacími nebo kancelářskými sponkami. - Papír s nálepkami. - Papír s připojenými stuhami, háčky, pečetěmi atp. Uskladnění papíru Při skladování papíru dbejte následujících pokynů. - Uložte papír na chladném tmavém místě s nízkou vlhkostí. - Jestliže papír zvlhne, může docházet k zásekům. Papír, který nebyl vložen do stroje by měl být skladován zabalený, nebo být vložen do plastových sáčků a uložen na chladném tmavém místě s nízkou vlhkostí. - Papír ukládejte naplocho, nestavte svazek na hranu. Zvlněný papír může způsobovat záseky. - Papír ukládejte mimo dosah dětí. ineo+ 251P/351P fáze 3 6-7

288 6 Vkládání papíru Tisková oblast Oblast, kam lze na každém formátu tisknout, je vymezena takto: - Začíná 4.2 mm od zaváděcí hrany papíru (A) - Končí 4.2 mm od závěrečné hrany papíru (B) - Netisknutelné okraje 4.2 mm od obou bočních hran papíru (C) A: 4.2 mm B: 4.2 mm C: 4.2 mm 6-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

289 Vkládání papíru 6 Funkce automatického přepínání zásobníků Jestliže ve zvoleném zásobníku dojde papír během tisku úlohy a v jiném zásobníku se nachází papír splňující stejné podmínky, je tento zásobník automaticky zvolen pro pokračování v tisku. Jestliže je instalován volitelný LCT, lze bez zastavení vytvořit nejvýše 3400 kopií (s papírem A4 v). (Zásobník je automaticky přepnut, jen když je parametr "Auto tray select" ("Výběr automatického přepínání zásobníků") v nabídce "User settings" (uživateská nastavení) nastaven na "Permit" ("Povolit") Podmínky funkce - Papír je stejného formátu. - Papír je vložen ve stejné orientaci. - Papír je stejného typu. - Zásobníky papíru, které jsou zvoleny, když je zásobník automaticky přepnut.! Podrobnosti Blíže o určení zásobníků papíru, které jsou voleny při automatickém přepínání zásobníků, viz viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně Pořadí volby zásobníků papíru Výrobním nastavením pro automatické přepínání zásobníků je toto pořadí. 2. zásobník % 3. zásobník % 4. zásobník % 1. zásobník! Podrobnosti Chcete-li změnit pořadí volby zásobníků, viz viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3 6-9

290 6 Vkládání papíru 6.2 Vkládání papíru Vkládání papíru do 1. zásobníku) 1 Vysuňte 1. zásobník. 2 Stlačte zvedací lištu papíru dolů do blokované polohy. Boční vedení papíru Podávací váleček papíru 3 Přisuňte boční vedení podle formátu vkládaného papíru? Jak se vkládá papír nestandardního formátu? % Nejprve vložte papír, poté upravte podélné vedení podle formátu vloženého papíru. Podélné vedení 4 Pro papír většího formátu než A3 upravte koncová vedení tak, jak je vidět na obrázku Koncová vedení 6-10 ineo+ 251P/351P fáze 3

291 Vkládání papíru 6 5 Svazek papíru vložte do zásobníku stranou, na kterou má být tisknuto (strana, která je po vybalení nahoře), vzhůru. Hlavičkový papír vložte tak, aby byl tištěnou stranou dolů. Jak se vkládá zvlněný papír?? % Papír před vložením vyrovnejte.?, mark Kolik listů papíru a jiného média lze vložit? % Nelze vložit více než 250 listů obyčejného papíru. Nelze vložit více než 20 listů silného papíru, projekčních fólií, pohlednic, archů se samolepicími štítky nebo obálek. % Nevkládejte více listů papíru, než kolik ukazuje pro výšku svazku značka,. 6 Zavřete 1. zásobník. Pokud mají být vloženy obálky, pokračujte krokem 7. 7 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka.. 8 Zatlačte nahoru kryt fixační jednotky. ineo+ 251P/351P fáze

292 6 Vkládání papíru 9 Stlačte dolů levou i pravou páčku M2 do pozice M2 M2 10 Zavřete kryt fixační jednotky. 11 Zavřete pravá horní dvířka. Po skončení tisku obálek vraťte levou a pravou páčku zámku M2 do středních poloh.! Podrobnosti Když je formát papíru vkládaného do 1. zásobníku větší než A3, může být široký nejvýše 311,1 mm a dlouhý nejvýše 457,2 mm. Blíže o zadávání formátu papíru pro 1. zásobník viz viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně Jestliže je vložen speciální papír, musí být provedeno nastavení typu papíru. Blíže viz viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně Připomenutí Dávejte pozor, abyste se nedotkli rukama válečku pro uchopení papíru. Jestliže není podélné vedení správně umístěno podle vloženého papíru, nebude formát papíru správně detekován. Upravte podélné vedení podle formátu vkládaného papíru. Obálky při vkládání stlačte tak, aby unikl veškerý vzduch, jinak by se mohly obálky pomačkat nebo se zasekávat ve stroji. Obálky vkládejte v orientaci w stranou s chlopní směrem dolů, jak je vidět na obrázku. Vložíte-li obálky sklady směrem nahoru, mohou 6-12 ineo+ 251P/351P fáze 3

293 Vkládání papíru 6 se ve stroji zasekávat. Na stranu obálek se sklady nelze tisknout. Projekční fólie vkládejte v orientaci v, jak je vidět na obrázku. Nevkládejte projekční fólie v orientaci w ineo+ 251P/351P fáze

294 6 Vkládání papíru Pohlednice vkládejte v orientaci w, jak je vidět na obrázku. Nevkládejte pohlednice v orientaci v. Hlavičkový papír vkládejte tak, aby byl lícem (tištěnou stranou) dolů ineo+ 251P/351P fáze 3

295 Vkládání papíru 6 Vkládání papíru do 2., 3. nebo 4. zásobníku Papír do 2., 3. nebo 4. zásobníku vložíte takto: 1 Vysuňte zásobník papíru. 2 Přisuňte boční vedení podle formátu vkládaného papíru. Lateral guide Film 3 Svazek papíru vložte do zásobníku stranou, na kterou má být tisknuto (strana, která je po vybalení nahoře), vzhůru., mark ineo+ 251P/351P fáze

296 6 Vkládání papíru Při vkládání hlavičkového papíru dodžujte orientaci dle obrázku.? Jak se vkládá zvlněný papír? % Papír před vložením vyrovnejte.? Kolik listů papíru lze vložit? % Nelze vložit více než 500 listů obyčejného papíru. Dále nelze vložit více než 150 listů silného papíru. % Nevkládejte více listů papíru, než kolik ukazuje pro výšku svazku značka,. 4 Zavřete zásobník papíru ineo+ 251P/351P fáze 3

297 Vkládání papíru 6 2 Připomenutí Jestliže není podélné vedení správně umístěno podle vloženého papíru, nebude formát papíru správně detekován. Upravte podélné vedení podle formátu vkládaného papíru. Blíže o papíru, který lze vložit do 2. zásobníku, 3. zásobníku a 4. zásobníku, viz "Papír" na straně 6-3. Dávejte pozor, abyste se nedotkli fólie. 2 Poznámka Chcete-li tisknout na projekční fólie a obálky, použijte ruční podavač nebo 1. zásobník.! Podrobnosti Při vložení speciálního papíru je nutné zadat typ papíru. Podrobnosti viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně ineo+ 251P/351P fáze

298 6 Vkládání papíru Vkládání papíru do velkokapacitního zásobníku LCT Do velkokapacitního zásobníku (LCT) vložíte papír takto: 0 Jestliže je vypnut vypínač [Napájení], nelze vysunout zásobník LCT ani po stisknutí tlačítka pro uvolnění zásobníku. Přesvědčte se, jestli je stroj zapnutý vypínačem [Napájení]. 1 Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku. 2 Vysuňte LCT 3 Vložte papír do pravé části LCT tak, aby byl stranou určenou k tisku směrem nahoru (strana, která je po vybalení papíru nahoře).? Jak se vkládá zvlněný papír? % Papír před vložením vyrovnejte., mark Film 6-18 ineo+ 251P/351P fáze 3

299 Vkládání papíru 6 4 Vložte papír do levé části LCT tak, aby byl stranou určenou k tisku směrem nahoru (strana, která je po vybalení papíru nahoře)., značka Hlavičkový papír vložte tak, aby byl tištěnou stranou dolů. 5 Zavřete LCT. ineo+ 251P/351P fáze

300 6 Vkládání papíru 2 Připomenutí Dávejte pozor, abyste se nedotkli fólie. Nevkládejte více listů papíru, než kolik ukazuje pro výšku svazku značka,. Blíže o papíru, který lze vkládat do LCT viz "Papír" na straně 6-3.! Podrobnosti Při vložení speciálního papíru je nutné zadat typ papíru. Podrobnosti viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně Poznámka Jestliže stroj přešel do úsporného režimu nebo režimu spánku, nelze vysunout LCT ani po stisknutí tlačítka pro uvolnění zásobníku. Nejprve musíte zrušit úsporný nebo režim spánku ineo+ 251P/351P fáze 3

301 Vkládání papíru 6 Vkládání papíru do ruèního podavaèe Chcete-li kopírovat na papír, který se nenachází v žádném zásobníku papíru, nebo na silný papír, pohlednice, obálky projekční fólie či štítkové archy, můžete je podávat pomocí ručního podavače. Vkládání papíru do ručního podavače 1 Otevřete ruční podavač. Při vkládání papíru velkého formátu vyklopte prodloužení přihrádky. Prodloužení přihrádky 2 Vložte papír co nejdále do vstupu podavače dolů stranou, na kterou se bude tisknout.? Jak se vkládá zvlněný papír? % Papír před vložením vyrovnejte. 3 Přisuňte boční vedení podle formátu vkládaného papíru. Při vlkádání obálek pokračujte krokem 4. Boční vedení 4 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka.. ineo+ 251P/351P fáze

302 6 Vkládání papíru 5 Nadzvedněte kryt fixační jednotky. 6 Stlačte dolů levou i pravou páčku M2 do polohy. M2 M2 7 Zavřete horní kryt fixační jednotky. 8 Zavřete pravá dvířka. 2 Připomenutí Po skončení tisku obálek vraťte levou a pravou páčku zámku M2 do střední polohy, jinak by došlo při tisku na obyčejný papír ke zhoršení obrazové kvality. Vkládejte jen tak vysoký svazek papíru, aby nepřesahoval přes značku +. Při tisku na jiný než běžný papír zvolte vždy typ papíru v ovladači tiskárny. Přisuňte vedení těsně k okrajům papíru ineo+ 251P/351P fáze 3

303 Vkládání papíru 6 Pohlednice vkládejte v orientaci w, jak je vidět na obrázku. Nevkládejte pohlednice v orientaci v. Do ručního podavače lze vložit nejvýše 20 pohlednic. Projekční fólie vkládejte v orientaci v, jak je vidět na obrázku. Nevkládejte projekční fólie v orientaci w. Do ručního podavače lze vložit nejvýše 20 projekčních fólií. ineo+ 251P/351P fáze

304 6 Vkládání papíru Obálky při vkládání stlačte tak, aby unikl veškerý vzduch, jinak by se mohly obálky pomačkat nebo se zasekávat ve stroji. Obálky vkládejte stranou se sklady směrem nahoru, jak je vidět na obrázku. Vložíte-li obálky sklady směrem dolů, mohou se ve stroji zasekávat. Na stranu obálek se sklady nelze tisknout. Do ručního podavače lze vložit nejvýše 10 obálek. Flap side 6-24 ineo+ 251P/351P fáze 3

305 Vkládání papíru 6 Archy se samolepicími štítky vkládejte v orientaci w, jak je vidět na obrázku. Nevkládejte samolepky v orientaci v. Do ručního podavače lze vložit nejvýše 20 archů se samolepicími štítky. Side to be printed on Hlavičkový papír vkládejte tak, aby byl tištěnou stranou nahoru. 2 Poznámka Obraz se vytiskne na dolní stranu papíru vloženého do ručního podavače.! Podrobnosti Blíže o nastavení formátu papíru pro ruční podavač viz "User Setting (uživatelská nastavení)" na straně ineo+ 251P/351P fáze

306 6 Vkládání papíru Podrobnosti o formátech papíru viz "Papír" na straně 6-3. Při vložení speciálního papíru je nutné zadat typ papíru. Podrobnosti viz "Paper Tray (zásobník papíru)" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

307 Vkládání papíru Nastavení dokončování Je-li instalovaná volitelná dokončovací jednotka (finišer), lze v ovladači tiskárny nastavit, aby byly vytištěné úlohy dokončeny Možnosti dokončování závisí na instalovaných modulech dokončovací jednotky. Sešívání! Podrobnosti Pro sešívání musí být splněny následující podmínky. Šířka papíru mezi 182 mm a 297 mm. Délka papíru mezi 182 mm a 432 mm pro finišerfs-603, nebo mm až mm pro finišer FS-514. Když je instalován finišer FS-603 Gramáž papíru Formát papíru Kapacita vkládání (kterýmkoli rozměrem) 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A4 w/v, B5 w/v 1000 listů 150 mm A3 w, B4 w 500 listů 75 mm A4 w nebo menší B4 w nebo větší Počet sešitých listů Nejvyšší počet sad Směrem dozadu Směrem dopředu Dvě místa 2 listů 100 sad 40 sad 40 sad 3 až 5 listů 80 sad 40 sad 40 sad 6 až 10 listů 60 sad 40 sad 40 sad 11 až 20 listů 30 sad 30 sad 30 sad 21 až 30 listů 30 sad 30 sad 30 sad 31 až 50 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů 2 listů 100 sad 50 sad 50 sad 3 až 5 listů 80 sad 40 sad 40 sad 6 až 10 listů 40 sad 40 sad 40 sad 11 až 20 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů 21 až 25 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů 30 sad/1000 listů ineo+ 251P/351P fáze

308 6 Vkládání papíru Když je instalován finišer FS-501 Gramáž papíru Formát papíru Kapacita vkládání (kterýmkoli rozměrem) 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A4 w/v, B5 w/v 1000 listů 150 mm A3 w, B4 w 500 listů 75 mm Počet sešitých listů Nejvyšší počet sad 2 listů 100 sad 200 listů 3 až 5 listů 80 sad 400 listů 6 až 10 listů 60 sad 600 listů 11 až 20 listů 40 sad 800 listů 21 až 30 listů 33 sad 1000 listů Když je instalován finišer FS-514 Zásobník Gramáž papíru Formát papíru Kapacita 1. výstupní přihrádka 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A3 w až A5 v 32 mm 91 g/m 2 až 120 g/m 2 2. výstupní přihrádka 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A3 w až A5 v A4 w nebo méně: 132 mm B4 w nebo více: 64,5 mm 91 g/m 2 až 120 g/m 2 Volitelná výstupní přihrádka 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A3 w až A5 v 24 mm 91 g/m 2 až 120 g/m 2 Příklady možného počtu svázaných stran - 50 listů papíru (90 g/m 2 ) - 2 listy papíru 209 g/m listů papíru 90 g/m 2 - Nejvýše 30 listů papíru 91 až 150 g/m ineo+ 251P/351P fáze 3

309 Vkládání papíru 6 Děrování! Podrobnosti Aby mohly být listy děrovány, musí být splněny všechny následující podmínky. Šířka papíru musí být v rozsahu od 280 mm do 297 mm. Délka papíru musí být v rozsahu od 182 mm do 432 mm. 2 Poznámka Děrovat lze, pokud je instalována děrovací souprava PK-501 na volitelném finišeru FS-603 nebo děrovací souprava PK-510 na volitelném finišeru FS-514. Gramáž papíru Formát papíru 60 g/m 2 až 209 g/m 2 A3 w, A4 v Nastavení středové vazby TVysouvaný papír lze složit na poloviny a sešívat ve dvou bodech podél středového skladu. Když je instalován finišer FS-603 Gramáž papíru Formát papíru Počet sešitých listů 60 g/m 2 až 90 g/m 2 A3 w, B4 w, A4 w 2 listy až 15 listů. Počet sešitých listů Nejvyšší počet sad 2 listy až 5 listů* 20 sad 6 listů až 10 listů* 10 sad 11 listů až 15 listů* 10 sad * Počet listů, které lze svázat, závisí na gramáži papíru. papír 64 g/m 2 : 15 listů papír 80 g/m 2 : 10 listů ineo+ 251P/351P fáze

310 6 Vkládání papíru! Podrobnosti Aby mohly být listy uprostřed svázány, musí být splněny všechny následující podmínky. Šířka papíru musí být v rozsahu od 210 mm do 297 mm. Délka papíru musí být v rozsahu od 279 mm do 432 mm. Když je instalován finišer FS-514 Gramáž papíru Formát papíru Kapacita (kterýkoli rozměr) 50 g/m 2 až 90 g/m 2 B5 w, A4 w, B4 w 200 listů nebo 20 sad nebo A3 w 91 g/m 2 až 209 g/m 2 Příklady možného počtu svázaných stran - 2 až 15 listů papíru 90 g/m 2 (nejvýše 60 stránek) - 1 list papíru 50 až 209 g/m listů papíru 50 až 90 g/m 2 (nejvýše 60 stránek) - Nejvýše 13 listů papíru 91 až 120 g/m 2 - Nejvýše 10 listů papíru 121 až 150 g/m 2 - Nejvýše 8 listů papíru 151 až 209 g/m 2! Podrobnosti Aby mohly být listy svázány uprostřed nebo složeny na poloviny, musí být splněny všechny následující podmínky. Šířka papíru musí být v rozsahu od 182 mm do 297 mm. Délka papíru musí být v rozsahu od 257 mm do 431,8 mm. 2 Poznámka Nastavení "Skládání + sešívání" lze použít, když je instalovaný finišer FS-603 nebo když je instalována sešívačka na stříšku na volitelný finišer FS-514. Nastavení "Skládání" lze použít, když je instalována sešívačka na stříšku na volitelný finišer FS ineo+ 251P/351P fáze 3

311 7 Výměna spotřebního materiálu

312

313 Výměna spotřebního materiálu 7 7 Výměna spotřebního materiálu 7.1 Výměna zásobníků toneru Když dochází toner, předem se objeví předem níže uvedené výstražné hlášení.! Podrobnosti Po zobrazení tohoto hlášení, které v češtině zamená"dochází toner" lze vytisknout ještě přibližně 1000 stránek (A4). Když se toto hlášení objeví, připravte se na výměnu zásobníku toneru v závislosti na podmínkách údržby. Barava toneru je označena znakem v hranatých závorkách. Y = žlutý M = purpurový C = azurový K = černý Když toner úplně dojte, objeví se hlášení níže (Došel toner Y, vyměňte ho prosím) a další tisk není možný. ineo+ 251P/351P fáze 3 7-3

314 7 Výměna spotřebního materiálu 2 Poznámka Když se toto hlášení objeví, vyměňte zásobník toneru v závislosti na podmínkách údržby. Když se objeví hlášení "Toner Empty Call Service.", kontaktujte servis. 7 POZOR Manipulace s tonerem a se zásobníky toneru % Nevhazujte toner nebo zásobník toneru do ohně. % Toner, který unikne z ohně, může způsobit popálení. 7 POZOR Pokyny pro případ vysypání toneru % Dávejte pozor, abyste nerozsypali toner uvnitř stroje a nepotřísnili si jím šaty a ruce. % Potřísníte-li si ruce tonerem, ihned si je umyjte mýdlem a vodou. % Vnikne-li vám toner do očí, ihned si je propláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 2 Připomenutí Nevyměňujte zásobník toneru, dokud se neobjeví hlášení "Došel toner". Nevyměňujte ani zásobník s tonerem jiné barvy, než indikuje hlášení na dotykovém panelu. 7-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

315 Výměna spotřebního materiálu 7 Výměna zásobníku toneru Postup výměny kteréhokoli zásobníku toneru (žlutý (Y), purpurový (M), azurový (C) nebo černý (K)) je stejný. Příklad: Výměna zásobníku černého toneru 0 Při výměně zásobníku černého toneru musíte vyměnit filtr 2. Nový filtr 2 je součástí balení zásobníku černého toneru. 0 Při výměně zásobníku černého toneru nezapomeňte očistit nabíjecí elektrostatický vodič. Blíže o čištění nabíjecího elektrostatického vodiče viz "Vodič elektrostatického nabíjení" na straně Otevřete přední dvířka stroje. 2 Nadzvednutím páčky zámku uvolněte prázdný zásobník toneru. Zásobník toneru co nejvíce vytáhněte ven a poté jej vyjměte směrem nahoru.? Jak likvidovat použitý zásobník toneru? % Nevyhazujte použité zásobníky toneru. Uložte je do původních obalů a předejte servisnímu technikovi. ineo+ 251P/351P fáze 3 7-5

316 7 Výměna spotřebního materiálu 3 Připravte si nový zásobník toneru Přesvědčte se, jestli je zásobník toneru stejné barvy jako štítek na místě zásobníku. Lze instalovat zásobník toneru? jiné barvy? % Na místo vyjmutého zásobníku toneru nelze do stroje instalovat zásobník jiné barvy. Jestliže bude nesprávný zásobník toneru instalován mimořádnou silou, může dojít k poškození stroje. 4 Vyjměte nový zásobník toneru z obalu a zásobník protřepejte 5 krát až 10 krát směrem nahoru a dolů. Toner uvnitř zásobníku toneru se někdy usadí. Jestliže je toner usazený, třepejte zásobníkem toneru tak dlouho, dokud se toner neuvolní, pak teprve zásobník instalujte. 5 Srovnejte zásobník toneru na štěrbinu ve stroji a poté zásobník vložte tak, až zaskočí na své místo. Nový zásobník při instalaci zasuňte zcela dovnitř, až zapadne na své místo. 6 Zavřete přední dvířka. Proč nelze dvířka bezpečně? zavřít? % Zkontrolujte, jestli je zásobník toneru řádně vložen. 7-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

317 Výměna spotřebního materiálu Poznámka Zkontrolujte, jestli byl připraven zásobník stejné barvy, jaký je třeba vyměnit Připomenutí Při instalaci zásobníku toneru dbejte na správnost jeho polohy, poněvadž se liší podle barvy. Tvar zásobníku černého toneru je jiný, než tvar zásobníků toneru jiných barev. 2 Připomenutí Nový filtr 2 při instalaci zasuňte zcela dovnitř, až zapadne na své místo. ineo+ 251P/351P fáze 3 7-7

318 7 Výměna spotřebního materiálu 7.2 Výměna sponek Když je instalován finišer a dochází sešívací sponky, objeví se níže uvedené hlášení.! Podrobnosti Zásobník sešívacích sponek vyměňujte pouze tehdy, když se objeví příslušné hlášení, jinak může dojít k poškození stroje. 7-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

319 Výměna spotřebního materiálu 7 Výměna zásobníku sešívacích sponek ve finišeru FS Otevřete přední dvířka. 2 Vyjměte držák zásobníku sešívacích sponek. Vytáhněte držák zásobníku sponek směrem k sobě, abyste jej mohli vyjmout. Dotýkejte se pouze modrých částí zásobníku sponek. 3 Vyjměte prázdný zásobník z držáku zásobníku sponek. 4 Vložte nový zásobník sponek do držáku zásobníku sponek Nevyndávejte zbývající sponky, stroj by po výměně zásobníku nemohl sešívat. ineo+ 251P/351P fáze 3 7-9

320 7 Výměna spotřebního materiálu 5 Vložte držák zásobníku sešívacích sponek postranními výstupky do kolejniček ve stroji. Zkontrolujte, jestli je držák zásobníku sešívacích sponek správně instalován. 6 Zavřete přední dvířka 2 Připomenutí Zásobník sponek vyměňujte pouze tehdy, pokud se objeví hlášení. Pokud by byl zásobník sponek vyměněn dříve, než se objeví hlášení, mohlo by dojít k poškození stroje ineo+ 251P/351P fáze 3

321 Výměna spotřebního materiálu 7 Výměna zásobníku sešívacích sponek v sešívačce na stříšku 1 Nadzvedněte výstupní přihrádku na kopie, stlačte dolů držák zásobníku sponek a vyjměte jej. 2 Zatlačte na místo označené "PUSH", aby se uvolnil držák zásobníku sponek. 3 Vyjměte prázdný zásobník sponek z držáku zásobníku sponek. ineo+ 251P/351P fáze

322 7 Výměna spotřebního materiálu 4 Vložte nový zásobník sponek do držáku zásobníku sponek 5 Pomalu odtrhněte uzávěr 6 Vložte držák zásobníku sponek azatlačte jej nahoru, až zaskočí na své místo. Při vkládání držáku zásobníku sponek dbejte na jeho správnou orientaci ineo+ 251P/351P fáze 3

323 Výměna spotřebního materiálu 7 7 Vraťte výstupní přihrádku na kopie do původní polohy. 8 Tahem za držadlo otevřete dvířka pro odstraňování záseků azase je zavřete. ineo+ 251P/351P fáze

324 7 Výměna spotřebního materiálu 7.3 Vyprazdňování odpadní nádoby toneru Když se blíží doba výměny nádoby na odpadní toner (a pokud výměnu provádí uživatel), objeví se hlášení, jak je vidět na obrázku, upozorňující na interval výměny. 2 Připomenutí Když se toto hlášení objeví, vyměňte příslušný spotřební materiál nebo díl v závislosti na podmínkách údržby.! Podrobnosti Počet kopií, které lze vytvořit od okamžiku, kdy se objeví hlášení "Waste toner nearly full" ("Téměř plná nádoba na odpadní toner"), do okamžiku, kdy se objeví hlášení "Waste toner Full Please replace" (Vyměňte plnou nádobu na odpadní toner") závisí na režimu tisku, pokrytí stránek a spotřebním materiálu. Když nastane čas vyměnit nádobu na odpadní toner (a pokud výměnu provádí uživatel), objeví se hlášení "Waste Toner Full Please replace." (Vaměňte plnou nádobu na odpadní toner) a stroj se zastaví ineo+ 251P/351P fáze 3

325 Výměna spotřebního materiálu 7 Výměna nádoby na odpadní toner Nádobu na odpadní toner vyměňte níže uvedeným způsobem. 1 Otevřete přední dvířka stroje. 2 Zatáhněte za páčku zámku odpadního toneru. 3 Vyjměte nádobu na odpadní toner. 4 Instalujte novou nádobu na odpadní toner. ineo+ 251P/351P fáze

326 7 Výměna spotřebního materiálu 5 Vyjměte filtr 1 a instalujte nový filtr 1. 6 Zavřete přední dvířka. 7 POZOR Manipulace s tonerem a se zásobníky toneru % Nevhazujte toner nebo nádobu na odpadní toner do ohně. % Toner, který unikne z ohně, může způsobit popálení. 7 POZOR Pokyny pro případ vysypání toneru % Dávejte pozor, abyste nerozsypali toner uvnitř stroje a nepotřísnili si jím šaty a ruce. % Potřísníte-li si ruce tonerem, ihned si je umyjte mýdlem a vodou. % Vnikne-li vám toner do očí, ihned si je propláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc ineo+ 251P/351P fáze 3

327 Výměna spotřebního materiálu 7 2 Připomenutí Nenaklánějte vyjmutý zásobník odpadního toneru, aby se toner nerozsypal. Nevyhazujte použité nádoby na odpadní toner. Uložte je do původních obalů apředejte servisnímu technikovi. ineo+ 251P/351P fáze

328 7 Výměna spotřebního materiálu 7-18 ineo+ 251P/351P fáze 3

329 8 Péče o stroj

330

331 Péče o stroj 8 8 Péče o stroj 8.1 Čištění Tato část popisuje způsoby čištění jednotlivých dílů. Kryty 1 Povrch krytu otřete měkkým hadříkem navlhčeným ve slabším domácím saponátu. 2 Připomenutí Před čištěním musíte stroj vypnout (přepněte vypínač do polohy "o"). Nikdy nepoužívejte k čištění krytu rozpouštědla jako benzen nebo ředidla. Ovládací panel % Ovládací panel otřete suchým měkkým hadříkem. 2 Připomenutí Ovládací panel se může příliš velkým tlakem poškodit. Nikdy nepoužívejte běžné saponáty, prostředky na čištění skla, benzen nebo ředidla k čištění ovládacího nebo dotykového panelu. ineo+ 251P/351P fáze 3 8-3

332 8 Péče o stroj Váleček pro podání papíru % Válečky pro podání papíru očistěte otřením měkkým suchým hadříkem. 2 Připomenutí Nikdy nepoužívejte k čištění válečku pro podání papíru rozpouštědla jako benzen nebo ředidla. 8-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

333 Péče o stroj 8 Vodič elektrostatického nabíjení Jestliže se vodič elektrostatického nabíjení ušpiní, objeví se na vytištěných obrazech šmouhy. Pokud k tomu dojde, očistěte vodič elektrostatického nabíjení následujícím způsobem. 1 Otevřete přední dvířka stroje. 2 Pomalu vytáhněte nástroj pro čištění nabíječe co nejdále. Pomalu zatlačte nástroj pro čištění nabíječe co nejvíce dovnitř. Tento postup opakujte třikrát. 3 Každý nástroj na čištění nabíječe pečlivě vraťte na své místo a poté zavřete přední dvířka. ineo+ 251P/351P fáze 3 8-5

334 8 Péče o stroj Tisková hlava Když se ušpiní tisková hlava, může se zhoršit kvalita tisku. Pokud k tomu dojde, očistěte tiskovou hlavu následujícím způsobem. 1 Otevřete přední dvířka stroje. 2 Vyjměte čisticí nástroj z předních dvířek stroje. 3 Vložte čisticí nástroj do otvoru pro čištění tiskové hlavy, vytáhněte jej ven a třikrát nebo čtyřikrát opakujte pohyb vzad a před. 8-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

335 Péče o stroj 8 Vyprazdňování odpadních nádob Jestliže dojde k zaplnění nádoby na děrovací odpad v děrovací soupravě instalované ve finišeru, objeví se níže uvedené hlášení (pokud může být vyprázdněna uživatelem). 2 Poznámka Objeví-li se hlášení "Punch Scrap Full Call Service.", kontaktujte zástupce servisu. Nastavení pro vyprázdnění nádoby na děrovací odpad by měl provádět servisní technik. Bližší informace vám poskytne zastoupení servisu.! Podrobnosti Je-li nádoba na děrovací odpad plná, nelze při tisku používat funkci děrování. V tisku můžete pokračovat po vyprázdnění nádoby nebo zrušte nastavení děrování. ineo+ 251P/351P fáze 3 8-7

336 8 Péče o stroj Vyprazdňování nádoby na děrovací odpad ve finišeru FS-514 Při vyprazdňování nádoby na děrovací odpad postupujte níže uvedeným způsobem. 1 Otevřete přední dvířka. 2 Vytáhněte nádobu na děrovací odpad FN Vyprázdněte odpadní nádobku děrovačky. 4 Vložte odpadní nádobku na děrovací odpad zpět na původní místo. 5 Zavřete přední dvířka. 8-8 ineo+ 251P/351P fáze 3

337 Péče o stroj Když se objeví hlášení Preventive Maintenance Time (Čas preventivní údržby) Jestliže se objeví hlášení "Čas preventivní údržby.", obraťte se na zástupce servisu a požádejte jej o pravidelnou prohlídku. ineo+ 251P/351P fáze 3 8-9

338 8 Péče o stroj 8-10 ineo+ 251P/351P fáze 3

339 9 Odstraňování závad

340

341 Odstraňování závad 9 9 Odstraňování závad 9.1 Když se objeví hlášení Trouble - Call Service ("Závada - volejte servis") Jestliže nastane závada, kterou nemůže odstranit uživatel, objeví se hlášení "Trouble C-xxxx Call Service." ("Závada - volejte servis"). Před zavoláním na dispečink servisu 1 Zapište si kód závady (například C-0001) ze zobrazení pro volání technika. 2 Vypněte stroj hlavním vypínačem. 3 Odpojte stroj od napájení. 4 Obraťte se na zástupce servisu a sdělte mu kód závady.. 2 Připomenutí Jakmile se objeví hlášení pro volání servisu, ihned se na zástupce servisu obraťte, protože stroj může být poškozený. ineo+ 251P/351P fáze 3 9-3

342 9 Odstraňování závad 9.2 Když se objeví hlášení Paper Misfeed at ("Zásek v") Jestliže během tisku dojde k záseku, objeví se hlášení"paper Misfeed at" a označení místa záseku. Po zobrazení hlášení jež nelze tisknout, dokud nebude zásek odstraněn. 2 Poznámka Postupy odstranění zaseklých papírů závisí na místě záseku. Nejprve určete místo záseku a poté podle příslušného postupu zásek odstraňte. 9-4 ineo+ 251P/351P fáze 3

343 Odstraňování závad 9 Označení míst záseku č. kód Popis 1 JG, JH Zásek papíru ve fixační jednotce (s. 9-16) 2 JF, JG Zásek papíru v hlavní jednotce (s. 9-13) 3 JE Zásek papíru v ručním podavači (s. 9-7) 4 JC Zásek papíru v LCT (s. 9-12) 5 JI Zásek papíru v automatické duplexní jednotce (s. 9-8) 6 JA Zásek papíru v 1. zásobníku (s. 9-9) 7 JB Zásek papíru ve 2. zásobníku (s. 9-10) 8 JC, JD Zásek papíru ve 3. nebo 4. zásobníku (s. 9-11) 9 JJ, JK, JL, JT Zísek papíru ve finišeru FS-501 nebo separátoru úloh (viz příručka 251) 10 JJ, JK, JQ JR, JS Zásek papíru ve finišeru FS-603 (viz příručka 251) ineo+ 251P/351P fáze 3 9-5

344 9 Odstraňování závad č. kód popis 11 JS Zásek papíru v sešívačce na stříšku (viz příručka 251) 12 JU Zásek papíru v poštovních přihrádkách (viz příručka 251) 13 JJ, JK, JL, JS Zásek papíru ve finišeru FS-514 (viz příručka 251) 9-6 ineo+ 251P/351P fáze 3

345 Odstraňování závad 9 Odstraňování záseků papíru v ručním podavači 1 Vyjměte všechen papír z ručního podavače. 2 Jestliže nelze zaseklý papír odstranit, otevřete pravá horní dvířka a zaseklý papír opatrně vytáhněte. 3 Zavřete pravá horní dvířka.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně 9-5. ineo+ 251P/351P fáze 3 9-7

346 9 Odstraňování závad Odstranění zaseklého papíru z automatické duplexní jednotky 1 Otevřete dvířka automatické duplexní jednotky. 2 Opatrně vytáhněte zaseklý papír. 3 Zavřete dvířka automatické duplexní jednotky.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

347 Odstraňování závad 9 Odstranění záseku papíru v 1. zásobníku 1 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka. 2 Opatrně vytáhněte zaseklý papír. 3 Zavřete pravá horní dvířka. 4 Vysuňte 1. zásobník a poté vyjměte zaseklý papír. 5 Zavřete 1. zásobník. 2 Připomenutí Dávejte pozor, abyste se nedotkli rukama válečku pro podání papíru.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně 9-5. ineo+ 251P/351P fáze 3 9-9

348 9 Odstraňování závad Odstranění záseku papíru ve 2. zásobníku 1 Nadzvedněte páčku zámku prostředních pravých dvířek a otevřete prostřední pravá dvířka. 2 Opatrně vytáhněte zaseklý papír. 3 Zavřete prostřední pravá dvířka. 4 Vysuňte 2. zásobník a poté vyjměte zaseklý papír. 5 Zavřete 2. zásobník. 2 Připomenutí Dejte pozor, abyste se nedotkli rukama fólie.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

349 Odstraňování závad 9 Odstranění zaseklého papíru z 3. nebo 4. zásobníku papíru 1 Nadzvedněte páčku zámku pravých dolních dvířek a otevřete pravá dolní dvířka. 2 Opatrně vytáhněte zaseklý papír. 3 Zavřete pravá dolní dvířka. 4 Vysuňte zásobník papíru a poté vyjměte zaseklý papír. 5 Zavřete zásobník papíru. 2 Připomenutí Dávejte pozor, abyste se nedotkli fólie.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně 9-5. ineo+ 251P/351P fáze

350 9 Odstraňování závad Odstranění záseku papíru v LCT 1 Nadzvedněte páčku zámku pravých dolních dvířek a otevřete pravá dolní dvířka. 2 Opatrně vytáhněte zaseklý papír. 3 Zavřete pravá dolní dvířka. 4 Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku, vysuňte LCT a odstraňte zaseklý papír. 5 Zavřete LCT. 2 Připomenutí Dávejte pozor, abyste se nedotkli fólie.! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

351 Odstraňování závad 9 Odstranění záseku papíru za pravými dvířky 1 Vysuňte používaný zásobník papíru avyjměte ze zásobníku zbývající papír. Váleček pro podání papíru 2 Vložte papír zpět do zásobníku a zásobník zasuňte. 3 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka. 4 Otevřete vnitřní kryt M1. 5 Vytáhněte papír zachycený v části časovacího válečku. Časovací váleček ineo+ 251P/351P fáze

352 9 Odstraňování závad 7 POZOR Okolí fixační jednotky je velmi horké %Pokud se dotknete jiných než označených páček aotočných prvků, můžete si přivodit popáleniny. Pokud se popálíte, ihned si postižené místo ochlaďte studenou vodou a vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Fixační jednotka 9-14 ineo+ 251P/351P fáze 3

353 Odstraňování závad 9 2 Připomenutí Pokud se papír zasekne níže popsaným způsobem, obraťte se na servisního technika. Papír je navinut na časovací váleček. Papír je zmačkán a potrhán časovacím válečkem. Dávejte pozor, abyste se nedotkli rukama válečku pro uchopení papíru (v 1. zásobníku) nebo fólie (ve 2., 3. a 4. zásobníku a v LCT). 2 Připomenutí Pokud se dotknete přenosového pásu obrazu nebo přenosového válce obrazu, může to vést ke snížení kvality kopií. Dbejte, abyste se nedotkli povrchu přenosového pásu obrazu ani přenosového válce obrazu. Přenosový pás obrazu! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně 9-5. Přenosový válec obrazu ineo+ 251P/351P fáze

354 9 Odstraňování závad Odstraňování záseků papíru ve fixační jednotce 1 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka. 2 Nadzvedněte kryt fixační jednotky a vytáhněte zaseklý papír. 3 Zatlačte nahoru páčky zámku M2. M2 M2 Poněvadž může být těžké pohnout s páčkami zámku M2, nadzvedněte je energicky po jedné. Nevracejte ručně páčky zámku M2 do původních poloh. Vrátí se do původních poloh po zavření krytu fixační jednotky. Páčky zámku M2 nevracejte do původních poloh rukou ineo+ 251P/351P fáze 3

355 Odstraňování závad 9 4 Vytáhněte zaseklý papír. 5 Tahem směrem k sobě otevřete vnitřní kryt M3 a vytáhněte papír, pokud se zachytil ve fixační jednotce. 6 Zavřete kryt fixační jednotky. Zavřením krytu fixační jednotky, také vrátíte páčky M2 do původních poloh. 7 Zavřete pravá horní dvířka. ineo+ 251P/351P fáze

356 9 Odstraňování závad 7 POZOR Okolí fixační jednotky je velmi horké %Pokud se dotknete jiných než označených páček aotočných prvků, můžete si přivodit popáleniny. Pokud se popálíte, ihned si postižené místo ochlaďte studenou vodou a vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Fixační jednotka 2 Připomenutí Pokud se papír zasekne níže popsaným způsobem, obraťte se na servisního technika. Papír je namotán na válec ve fixační jednotce. Papír je zmačkán a potrhán válcem ve fixační jednotce. Papír, který nebyl vytažen, se roztrhl a zůstal částečně ve fixační jednotce ineo+ 251P/351P fáze 3

357 Odstraňování závad 9 2 Připomenutí Pokud se dotknete přenosového pásu obrazu nebo přenosového válce obrazu, může to vést ke snížení kvality kopií. Dbejte, abyste se nedotkli povrchu přenosového pásu obrazu ani přenosového válce obrazu Přenosový pás obrazu! Podrobnosti Podrobnosti o místech záseků papíru viz "Označení míst záseku" na straně 9-5. Přenosový válec obrazu ineo+ 251P/351P fáze

358 9 Odstraňování závad Odstranění záseku pásu papíru 1 Nadzvedněte páčku zámku pravých horních dvířek a otevřete pravá horní dvířka. Jestliže není vidět konec papíru nebo nelze uchopit, vytáhněte papír ve směru šipky. 2 Otevřete vnitřní kryt M1. 3 Vytáhněte papír zachycený v sekci časovacího válečku. Časovací váleček 9-20 ineo+ 251P/351P fáze 3

359 Odstraňování závad 9 4 Zatlačte nahoru páčky zámku M2. Poněvadž může být těžké pohnout spáčkami zámku M2, nadzvedněte je energicky po jedné. Nevracejte ručně páčky zámku M2 do původních poloh. Vrátí se do původních poloh po zavření krytu fixační jednotky. Páčky zámku M2 nevracejte do původních poloh rukou. M2 M2 5 Nadzvedněte kryt fixační jednotky a vytáhněte zaseklý papír. 6 Vytáhněte zaseklý papír. 7 Tahem směrem k sobě otevřete vnitřní kryt M3 a vytáhněte papír, pokud se zachytil ve fixační jednotce. M3 ineo+ 251P/351P fáze

360 9 Odstraňování závad 8 Zavřete kryt fixační jednotky. Zavřením krytu fixační jednotky, také vrátíte páčky M2 do původních poloh. 9 Zavřete pravá horní dvířka. 7 POZOR Okolí fixační jednotky je velmi horké. %Pokud se dotknete jiných než označených páček aotočných prvků, můžete si přivodit popáleniny. Pokud se popálíte, ihned si postižené místo ochlaďte studenou vodou a vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Fixační jednotka 9-22 ineo+ 251P/351P fáze 3

361 Odstraňování závad 9 2 Připomenutí Pokud se papír zasekne níže popsaným způsobem, obraťte se na servisního technika. Papír je namotán na válec ve fixační jednotce. Papír je zmačkán a potrhán válcem ve fixační jednotce. Papír, který nebyl vytažen, se roztrhl a zůstal částečně ve fixační jednotce. 2 Připomenutí Pokud se dotknete přenosového pásu obrazu nebo přenosového válce obrazu, může to vést ke snížení kvality kopií. Dbejte, abyste se nedotkli povrchu přenosového pásu obrazu ani přenosového válce obrazu. Přenosový pás obrazu Přenosový válec obrazu ineo+ 251P/351P fáze

362 9 Odstraňování závad 9.3 Když se objeví hlášení Replenish paper (Doplňte papír) Jestliže během tisku dojde v zásobníku papír, objeví se hlášení "Replenish paper." (Doplňte papír). Doplnění papíru % Zjistěte, který zásobník je displeji vypsán, a vložte do něj papír. xx: Označuje zásobník sssss:označuje formát papíru ttttt: Označuje druh papíru kódem: NRML - normální (obyčejný) papír, 1SIDE - papír pro jednostranný tisk, OHP - fólie pro projektory, TH1 až TH3 - silný papír 1 až 3, CP - barevný papír, LTHD - hlavičkový papír, ENV - obálky, a SP speciální (zvláštní) papír.! Podrobnosti Blíže o vkládání papíru do zásobníku papíru viz "Vkládání papíru do 1. zásobníku)" na straně 6-10, viz "Vkládání papíru do 2., 3. nebo 4. zásobníku" na straně 6-15, viz "Vkládání papíru do velkokapacitního zásobníku LCT" na straně 6-18, a viz "Vkládání papíru do ručního podavače" na straně ineo+ 251P/351P fáze 3

363 Odstraňování závad Když se objeví near life limit (Končí životnost) Když se blíží čas výměny spotřebního materiálu nebo dílu uvnitř stroje, objeví se hlášení zobrazené v následující ilustraci, které upozorní na blížící se interval výměny. 2 Poznámka Když se toto hlášení objeví, vyměňte příslušný spotřební materiál nebo díl v závislosti na podmínkách údržby..! Podrobnosti Po hlášení "xxxx near life limit" se objeví hlášení "Replace xxx" (Vyměňte xxx) nebo"please replace xxxx." (Vyměňte prosím xxxx) a stroj se zastaví. ineo+ 251P/351P fáze

364 9 Odstraňování závad 9.5 Jednoduché odstraňování problémů Hlavní jednotka Příznak Možná příčina Náprava Po zapnutí hlavního vypínače se stroj nezapne. Je správný kontakt v síťové zásuvce? Řádně zasuňte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Stroj nezahájí tisk. Výtisky jsou příliš světlé. Výtisky jsou příliš tmavé. Nejsou otevřená pravá dvířka stroje? Je ve stroji papír, který odpovídá formátem dokumentu? Není sytost tisku nastavena na příliš světlou? Řádně zavřete pravá dvířka stroje. Vložte do zásobníku papír vhodného formátu. Zkontrolujte nastavení v ovladači tiskárny. Není papír vlhký? Vyměňte papír za jiný. (viz s. 6-10, s. 6-15, s a s ) Není sytost tisku nastavena na příliš tmavou? Zkontrolujte nastavení v ovladači tiskárny. Výtisky jsou rozmazané. Není papír vlhký? Vyměňte papír za jiný. (viz s. 6-10, s. 6-15, s a s ) Na výtisku jsou tmavé flíčky nebo skvrny. Na výtisku jsou pruhy. Obraz není na papíru správně vyrovnán. Vytištěný papír je zvlněný. Ačkoli byl odstraněn zaseklý papír, stále nelze tisknout. Na stroji s nastaveným ověřením uživatele/ sledováním záznamu nelze kopírovat ani po zadání hesla. Není vodič elektrostatického nabíjení špinavý? Jsou vodicí lišty v zásobníku správně přisunuty až kokrajům papíru? Nebyl do zásobníku vložen zvlněný papír? Nebyl použit papír, který se snadno zvlní (například recyklovaný)? Nejsou ve stroji jiné záseky? Neobjevilo se hlášení"exceeds print limit." (Překročen limit tisku)? Vyčistěte ho příslušným nástrojem na čištění. (viz s. 8-5.) Přisuňte vodicí lišty těsně kpapíru. Papír před vložením vyrovnejte. Vyjměte papír ze zásobníku, obraťte jej a vložte zpět. Vyměňte papír za suchý. Podívejte se, jestli displej neindikuje další záseky a odstraňte zaseklý papír i v jiných místech.. (viz s. 9-5.) Obraťte se na správce stroje ineo+ 251P/351P fáze 3

365 Odstraňování závad 9 Finišer Příznak Možná příčina Náprava Finišer nelze používat. Je napájecí konektor řádně připojen? Zkontrolujte, jestli je konektor správně připojen. Listy nelze sešívat. Nedošly sešívací sponky? Vyměňte zásobník sešívacích sponek. Sponka je otočena o90stupňů. Stránky nebyly vysunuté rovnoměrně aděrované otvory nebo sponky nejsou správně umístěny. Ačkoli bylo zvoleno nastavení pro děrování, děrování neproběhne. (když je ve finišeru instalována děrovací souprava) Jsou sponky v místě, které bylo nastaveno? Není papír zvlněný? Není mezi podélným vedením a papírem v zásobníku mezera? Nezobrazilo se hlášení "Odstraňte děrovací odpad."? Zvolte požadovanou pozici sešívání. Vyjměte papír ze zásobníku, obraťte jej a vložte zpět. Přisuňte v zásobníku podélné vedení až k papíru, aby mezi svazkem papíru a vedením nebyla mezera. Vyprázdnění odpadní nádobky děrovačky. Pokud se objeví jiné než některé z výše uvedených hlášení, postupujte podle pokynů v hlášení. Pokud nebude výše popsanými postupy závada odstraněna, obraťte se na servisního technika. ineo+ 251P/351P fáze

366 9 Odstraňování závad Tiskový ovladač Příznak Možná příčina Postup Objeví se hlášení "Není připojena žádná tiskárna." nebo "Chyba tisku". Objeví se PostScriptová chyba. Po skončení zpracování tiskové úlohy počítačem stroj nezahájí její tisk. Ovladač tiskárny zvolený pro tisk není kompatibilní s tiskovým řadičem. Síťový kabel, paralelní kabel nebo kabel USB je odpojený. Ve stroji došlo k chybě. Dostupné místo v paměti není dostatečné. Dostupné místo v paměti počítače není dostatečné. V nastavení softwaru aplikace je chyba. Je nesprávné nastavení pro tisk souboru. Ovladač tiskárny zvolený pro tisk není kompatibilní s tiskovým řadičem. Síťový kabel, paralelní kabel nebo kabel USB je odpojený. Ve stroji došlo k chybě. Tisková úloha je zařazována vpočítači do fronty, to způsobuje zdržení tisku. Pro tiskovou úlohu bylo zvoleno "Uložit ve schránce uživatele". Pro tiskovou úlohu byl zvolen "Zabezpečený tisk". Jestliže bylo nastaveno sledování záznamů, mohl být zadán neregistrovaný název oddělení (nebo heslo). Dostupné místo v paměti počítače není dostatečné. Nedošlo k sí ovému spojení mezi strojem a počítačem. Zkontrolujte název zvolené tiskárny. Zkontrolujte, jestli je kabel správně připojený. Zkontrolujte ovládací panel stroje. Proveďte zkušební tisk pro ověření, jestli lze tisknut. Proveďte zkušební tisk pro ověření, jestli lze tisknut. Zkontrolujte nastavení dle uživatelské příručky k příslušné softwarové aplikaci. Změňte nastavení a zkuste tisknout znovu. Zkontrolujte název zvolené tiskárny. Zkontrolujte, jestli je kabel správně připojený. Zkontrolujte ovládací panel stroje. Zkontrolujte pořadí úloh v seznamu aktivních úloh na ovládacím panelu stroje. Zkontrolujte na ovládacím panelu stroje, jestli je tisková úloha uložena v zobrazení schránky. Zkontrolujte na ovládacím panelu stroje, jestli je tisková úloha zadržena ve schránce uživatele pro zabezpečený tisk. Zadejte správný název oddělení (nebo heslo). Proveďte zkušební tisk pro ověření, jestli lze tisknut. Konzultujte se svým správcem sítě ineo+ 251P/351P fáze 3

367 Odstraňování závad 9 Příznak Možná příčina Postup Nelze nastavit funkci v tiskovém ovladači. Objeví se hlášení "Kolize" s "Nelze zvolit" nebo "Funkce zrušena". Tisk neproběhne tak, jak byl nastaven. Nelze vytisknout vodotisk. Nelze nastavit funkci sešívání. Nelze sešívat. Sešívání neprobíhá vpředpokládané pozici. Nelze nastavit funkci děrování. Stránky nejsou děrovány. Některé funkce nelze slučovat. Byla zadána nesprávná kombinace funkcí. Jsou provedena nesprávná nastavení. Určitá kombinace funkcí, ačkoli je proveditelná v tiskovém ovladači, není ve stroji možná. Formát papíru, orientace a jiná nastavení provedená v aplikaci mají přenost před nastaveními provedenými v tiskovém ovladači. Vodotisk není správně nastaven. Sytost vodotisku je nastavena na příliš nízkou. Vodotisk nelze vytisknout v grafických aplikacích. Nelze sešívat, když je "Typ papíru" nastaven na "Silný" nebo "Fólie". Pro funkce sešívání je zapotřebí volitelný finišer. Jestliže se tiskne velký počet stránek, nelze sešívat. Sešívání nelze provádět, pokud dokument obsahuje stránky orůzných formátech. Není správně nastavena orientace. Děrování nelze nastavit, pokud je zvoleno "Brožura", nebo finišer nepodporuje zvolený typ papíru. Ve volitelném finišeru musí být instalována děrovací souprava. Tištěné stránky mohou být vysouvány bez děrování, pokud je papír vložen do zásobníku papíru v nesprávné orientaci. Nepokoušejte se zvolit nastavení, která nejsou dostupná. Zkontrolujte nastavení a zadejte funkce správně. Zkontrolujte všechna nastavení tiskového ovladače. Proveďte správná nastavení v aplikaci. Zkontrolujte nastavení vodotisku. Zkontrolujte nastavení sytosti. Vtomto případě není možné vodotisk vytisknout. Zkontrolujte všechna nastavení tiskového ovladače. Instalujte požadovaný volitelný finišer a ve vlastnostech tiskového ovladače aktivujte jeho použití. Změňte počet tištěných stránek. Zkontrolujte dokument. V dialogovém rámečku nastavení tiskového ovladače zkontrolujte pozici sešívání. Zkontrolujte všechna nastavení tiskového ovladače. Instalujte požadovaný volitelný finišer a ve vlastnostech tiskového ovladače aktivujte jeho použití. Zkontrolujte nastavení orientace. ineo+ 251P/351P fáze

368 9 Odstraňování závad Příznak Možná příčina Postup Děrování neprobíhá vpředpokládané pozici. Formulář se nevytiskne správně. Obraz se nevytiskne správně. Papír není podáván ze zvoleného zásobníku papíru. Nelze zadat přístupové číslo. Není správně nastavena orientace. Dostupné místo v paměti nebo na disku počítače není dostatečné. Dostupné místo v paměti nebo na disku počítače není dostatečné. Papír nelze podávat ze zvoleného zdroje papíru, je-li v daném zdroji papíru vložen papír jiného formátu nebo orientace. Pro tuto funkci musí být instalován pevný disk (HDD). Zkontrolujte pozici děrování v tiskovém ovladači v poli Zobrazení Papír. Zjednodušením formuláře omezte velikost dat. Zjednodušením obrazu omezte velikost dat. Vložte do zdroje papíru papír správného formátu a orientace. Přidejte HDD na záložce Příslušenství ve vlastnostech tiskového ovladače ineo+ 251P/351P fáze 3

369 Odstraňování závad Hlavní hlášení a postupy nápravy Hlavní hlášení Hlášení Příčina Řešení Set paper. *1 Check Size *1 Check Type *1 Remove paper. Account Name Exceeds print limit. Door open at xxxxxx Please set IU. Toner Cartridge not set. Waste Toner Box not set. Replenish paper.*1 Toner near empty. Toner Empty V zásobníku papíru se nenachází papír vhodného formátu. Výstupní přihrádka finišeru je zcela zaplněna papírem, tiskárna nemůže tisknout. Bylo nastaveno ověřování uživatelů. Dokud nebude zadáno jméno uživatele a správné heslo, nelze tisknout. Bylo dosaženo povoleného počtu výtisků. Protože jsou otevřená označená dvířka nebo kryt stroje, nebo není řádně nainstalováno příslušenství, nemůže stroj tisknout. Není správně nainstalovaná obrazová jednotka. Uvedený zásobník toneru není správně nainstalován. Nádoba na odpadní toner není správně nainstalována. Uvedený zásobník papíru je prázdný. Toner uvedené barvy dochází. Došel toner uvedené barvy, takže stroj nemůže dále tisknout. Zvolte buďto jiný formát kopie, nebo vložte papír vhodného formátu. Z udané přihrádky odstraňte všechny papíry. Zadejte své jméno uživatele a heslo. (viz s. 4-21, s. 4-54, a s ) Obraťte se na správce stroje. Přesvědčte se, jestli jsou všechna dvířka a kryty zavřeny a jestli je správně instalováno příslušenství. Reinstalujte uvedený díl nebo kontaktujte zastoupení servisu. Vložte papír do určeného zásobníku. (viz s. 6-10, s. 6-15, s. 6-18, and s ) Připravte si odpovídající zásobník toneru na výměnu podle vašich servisních podmínek. Vyměňte odpovídající zásobník toneru podle vašich servisních podmínek. Add Staple. Došly sponky. Vyměňte zásobník se sponkami. (viz s. 7-8.) Paper Misfeed at xxxx Došlo k záseku papíru na uvedeném místě, takže stroj nemůže dále tisknout. Odstraňte zásek. (viz s. 9-5.) HDD Password Error Nesprávné heslo. Zadejte správné heslo. Encryption Key failure Nesprávný šifrovací klíč. Zadejte správný šifrovací klíč nebo přeformátujte HDD. ineo+ 251P/351P fáze

370 9 Odstraňování závad Hlášení Příčina Řešení Trouble C-xxxx Call Service Došlo k závadě stroje a nelze dále tisknout. Kontaktujte zastoupení servisu a udejte kód zobrazený na displeji. Pokud se objeví jiné než některé z výše uvedených hlášení, postupujte podle pokynů v hlášení. *1 Hlášení, týkající se papíru, zásobníků papíru, formátů papíru a typu papíru obsahují na druhém řádku identifikační kódy. Příklad: T1: A4-R NRML (Pro formát A4-R normální (obyčejný) papír v 1. zásobníku (Tray 1) Význam identifikačních kódů: - Zásobníky T1 ažt4 ( 1. až 4. zásobník), BP (ruční zásobník), LC (velkokapacitní - LCT) - Formáty papíru AO, AO-R, BO, BOx-R ("O" je nahrazeno číslicí definující velikost formátu.) LD (11 17), LG (Legal), LT (Letter), IV (Invoice), EX (7-1/4 10-1/2) 8K, 16K, 16K-R OOW or OOWR (nadformáty), FR (vlastní formát) - Typy papíru NRML (obyčejný papír), 1SIDE (papír jen pro jednostranný tisk), OHP (fólie pro projektory), TH1 to TH3 (silný papír 1 až 3) CP (barevný papír), LTHD (hlavičkový), ENV (obálky), and SP (zvláštní papír) 9-32 ineo+ 251P/351P fáze 3

371 10 Další nastavení

372

373 Další nastavení Další nastavení 10.1 Použití PageScope Web Connection PageScope Web Connection je nástroj pro správu zařízení, podporovaný HTTP serverem, vestavěným do tiskárny. Spusťte na síťovém počítači webový prohlížeč apřes PageScope Web Connection můžete snadno měnit nastavení tohoto stroje.! Podrobnosti Flash a HTML jsou dostupné v režimu zobrazení v PageScope Web Connection. Blíže viz "Přihlášení do režimu Administrator" na straně Požadavky na systém Položka Síť Počítačová aplikace Požadavky na systém EthernetTCP/IP Internetový prohlížeč: Je doporučen Microsoft Internet Explorer 6 nebo novější (povolený JavaScript, povolené cookies) Při použití Internet Explorer 5.5 musí být instalován Microsoft XML Parser MSXML3.X. Netscape Navigator 7.02 nebo novější (povolený JavaScript, povolené Cookies) Macromedia Flash (Jestliže je "Flash" zvolen jako režim zobrazení, je požadován zásuvný modul verze 7.0 nebo novější.) Přístup k aplikaci PageScope Web Connection K PageScope Web Connection lze přistupovat přímo z internetového prohlížeče. 1 Spusťte webový prohlížeč. 2 Na adresní liště zadejte IP adresu stroje a stiskněte tlačítko [Enter]. Příklad: Jestliže je IP adresa stroje ineo+ 251P/351P fáze

374 10 Další nastavení! Podrobnosti Postup nastavení IP adresy stroje viz "Nastavení parametrů TCP/IP" na straně Struktura stránky Stránka, která se objeví ihned po přístupu k PageScope Web Connection je stránka uživatelského režimu a zobrazí se, když se přihlásíte jako veřejný uživatel. 2 Poznámka Pokud jste přihlášeni a po určitou dobu neprovedete žádný úkon, budete automaticky odhlášeni. Nastavení této doby pro automatické odhlášení je možné po kliknutí na "Auto Logout" v podnabídce "Authentication" ze záložky Network tab v režimu Administrator ineo+ 251P/351P fáze 3

375 Další nastavení 10 Níže je zobrazena konfigurace stránky PageScope Web Connection Č. Položka Popis 1 Logo Develop Klepnutím na logo přejdete na následující webovou stránku (webovou stránku Develop). 2 Logo aplikace PageScope Web Connection Klepnutím na logo PageScope Web Connection zobrazíte informaci o verzi PageScope Web Connection. 3 Režim přihlášení Zobrazuje aktuální režim přihlášení (public, registered user, Account name, administrator, box administrator). 4 [Logout] Klepnutím se odhlásíte z aktuálního režimu. 5 Zobrazení stavu Pomocí ikon zobrazuje stav tiskárny stroje a skeneru. 6 Zobrazení hlášení Pokud ve stroji dojde k chybě, zobrazí se stavová informace o problému nebo chybě a jiné chybové informace. 7 Pracovní stránka Zobrazuje pracovní stav stroje. ineo+ 251P/351P fáze

376 10 Další nastavení Č. Položka Popis 8 Záložka Zobrazuje kategorie, které lze ovládat pomocí PageScope Web Connection. V režimu uživatele jsou zobrazeny následující záložky. System Job Box Print Scan 9 Nápověda Zobrazí se stránka uvedená v "URL on-line návodu". Postup nastavení viz viz "Záložka System" na straně Refresh Klepnutím se aktualizuje zobrazená stránka. 11 Nabídky Uvádí informace a nastavení pro uvedenou záložku. Nabídky, které se objeví, závisí na zvolené záložce. 12 Zobrazení informací anastavení Zobrazuje podrobné informace pro zvolenou položku znabídky. Funkce vyrovnávací paměti internetového prohlížeče Na stránce PageScope Web Connection se nemusí objevit nejnovější informace z důvodu použití vyrovnávací paměti webového prohlížeče. Kromě toho se mohou při použití vyrovnávací paměti objevit problémy. Při použití PageScope Web Connection zakažte použití vyrovnávací paměti webového prohlížeče.! Podrobnosti Nabídky a příkazy se mohou měnit podle webového prohlížeče. Podrobné informace naleznete v nápovědě internetového prohlížeče. Kdyby byla aktivovaná funkce vyrovnávací paměti webového prohlížeče a vypršela prodleva režimu správce, může se při dalším přístupu k PageScope Web Connection objevit stránka s prodlevou. Pokud ktomu dojde, zůstane ovládací panel stroje uzamknutý a musí se vypnout a opět zapnout hlavní vypínač stroje. Chcete-li předejít takovýmto problémům, inaktivujte funkci vyrovnávací paměti. Počkejte mezi vypnutím a opětovným zapnutím nejméně 10 sekund; pokud tak neučiníte, nemusí stroj správně fungovat. V Internet Exploreru 1 V nabídce "Nástroje" klepněte na položku "Možnosti Internetu". 2 Na záložce Obecné klepněte na tlačítko [Nastavení], které se nachází v poli "Dočasné soubory Internetu" ineo+ 251P/351P fáze 3

377 Další nastavení 10 3 Zvolte možnost "Při každé návštěvě stránky" a poté klepněte na tlačítko [OK]. V Netscape Navigatoru 1 V nabídce "Edit" klepněte na položku "Preferences". 2 V rámečku "Category" klepněte na "Advanced" a poté na "Cache". 3 Pod "Compare the page in the cache to the page on the network" zvolte "Every time I view the page". Přihlášení do režimu Administrator Nastavení systému a sítě můžete provádět po přihlášení do režimu Administrator. 1 Na přihlašovací stránce zvolte [Administrator] a klepněte na tlačítko [Login]. V případě potřeby zvolte jazyk a formát zobrazení. ineo+ 251P/351P fáze

378 10 Další nastavení 2 Zadejte heslo administrátora stroje a klepněte na tlačítko [OK]. Stránka se přepne na zobrazení v režimu Administrator ineo+ 251P/351P fáze 3

379 Další nastavení 10 2 Poznámka Při zobrazení v režimu User (uživatel) zobrazíte přihlašovací stránku (login) kliknutím na tlačítko [Logout]. Při přihlášení v režimu administrátora je uzamknut ovládací panel stroje a nelze jej používat. Může se stát, že v závislosti na stavu stroje se nebudete schopni přihlásit do režimu administrátora. Jestliže je jako formát zobrazení zvoleno "Flash", zobrazí se při použití funkce Flash následující položky. Stavová ikona a obrazy Stav "Záložka System Device Information Input Tray" Stav "Záložka System" Pro použití funkce "Flash" je zapotřebí Flash Player. Při použití software na čtení zobrazení je doporučeno zvolit HTML ineo+ 251P/351P fáze

380 10 Další nastavení Režim User (uživatel) V režimu uživatele existuje funkce pro kontrolu a obsluhu stroje na uživatelské úrovni. Můžete volit z pěti záložek (System, Job, Box, Print nebo Scan) ineo+ 251P/351P fáze 3

381 Další nastavení 10 Záložka System Na záložce System se zobrazují informace o konfiguraci systému stroje. Toto je navíc počáteční stránka, která se objeví po přístupu na s webovým prohlížečem. Nabídka Položka Popis Device Information Consumables Input Tray Output Tray Configuration Summary HDD Interface Information Administrator Information Meter Count Online Assistance Account Track Information Zobrazuje informace o spotřebním materiálu ve stroji. Zobrazuje stav každého vstupního zásobníku. Zobrazuje stav každého výstupního zásobníku. Zobrazuje přehled konfigurace stroje. Zobrazuje kapacitu a využité místo instalovaného HDD (volitelné příslušenství). Zobrazuje informace o protokolech a rozhraních. Zobrazuje informace o administrátorovi. Zobrazuje počitadla stroje. Zobrazuje informace o podpoře. Zobrazuje infomrace o stavu účtu přihlášeného uživatele. 2 Poznámka Není-li spotřební materiál instalován, není jeho stav správně zobrazen. Zobrazené položky se mohou měnit v závislosti na instalovaném příslušenství. Položka "Account Track Information" se objeví, pouze pokud je na stroji nastaveno sledování účtů. ineo+ 251P/351P fáze

382 10 Další nastavení Záložka Job Pod záložkou Job můžete kontrolovat úlohy, zpracovávané tímto strojem. Nabídka Current Jobs Print HDD/Memory Popis Zobrazuje seznam vykonávaných úloh a úloh zařazených k vytištění a jejich podrobnosti. Zobrazuje seznam úloh v boxech- vykonávaných a zařazených k vytištění. Job History Print Zobrazuje seznam dokončených úloh a jejich podrobnosti. HDD/Memory Zobrazuje seznam dokončených úloh v boxech. 2 Poznámka Číslo úlohy, které bylo přiřazeno při zařazení úlohy do fronty ve stroji, se objeví jako číslo úlohy. Záložka Box (schránka) Na záložce Box můžete vytvářet schránky a nahrávat do nich a kontrolovat v nich soubory. Nabídky Open User Box Create User Box Popis Zadání čísla schránky, kterou chcete otevřít a hesla k ní. Vytvoření nové schránky, zadání potřebných informací. 2 Poznámka Určité operace nelze vykonat, pokud je do schránky právě přistupováno z jiného PageScope Web Connection nebo z ovládacího panelu. Záložka Box se objeví pouze, je-li instalovaný pevný disk ineo+ 251P/351P fáze 3

383 Další nastavení 10 Záložka Print Na záložce Print můžete ověřit nastavení tiskárny a vytisknout různá hlášení. Nabídky Default Setting Print Reports General Setting PCL Setting PS Setting PS Font List PCL Font List GDI Demo Page Configuration Page Paper Tray Popis Zobrazení přehledu nastavení tiskárny. Zobrazení nastavení PCL. Zobrazení nastavení PsotScriptu. Tisk písem PostScriptu. Tisk PCL písem. Tisk demonstrační stránky. Tisk konfigurace stroje. Výběr zásobníku papíru pro tisk hlášení. 2 Poznámka Během zpracovávání úlohy není tisk hlášení možný. ineo+ 251P/351P fáze

384 10 Další nastavení Režim Administrator V režimu administrace můžete vytvořit nastavení systému tohoto stroje. Můžete volit ze záložek (System, Job, Box, Print, and Network). Blíže o přihlášení do režimu Administrator viz "Přihlášení do režimu Administrator" na straně Základní operace 1 Klepněte na záložku a z nabídky zvolte požadovanou položku. 2 Proveďte nastavení pro zobrazené položky. Nastavení zadejte přímo nebo je vyberte z roletové nabídky. 3 Klepnutím na tlačítko [Apply] se provedené změny aplikují ineo+ 251P/351P fáze 3

385 Další nastavení 10 Záložka System Na záložce System se zobrazují informace o konfiguraci systému stroje. Nabídky Popis Import/Export Informace o nastavení stroje můžete uložit (exportovat) jako soubor, nebo zapsat (importovat) informaci ze souboru do stroje.. Date/Time Manual Setting Zadejte datum a čas pro hodiny ve stroji. Time Adjustment Setting Datum a čas stroje lze nastavit získáním ze serveru NTP. Machine Setting Device Information ROM Version Meter Count Online Assistance Maintenanc e Consumables Input Tray Output Tray Configuration Summary HDD Interface Information Administrator Information Network Setting Clear Reset Format All Destination Status Notification Setting Total Counter Report Setting (Device Nickname) Network TWAIN Lze zadat název stroje, jeho umístění a jméno administrátora. Zobrazuje informace o spotřebním materiálu ve stroji. Zobrazuje stav každého ze zásobníků papíru. Zobrazuje stav instlovaných výstupních zásobníků. Zobrazuje přehled konfigurace stroje a jeho stav. Zobrazuje velikost a obsazenost pevného disku. Zobrazuje stav protokolů a informace o síti. Zobrazuje informace o administrátorovi stroje. Zobrazuje verzi ROM. Zobazuje počitadla stroje. Zadání informcí o podpoře tohoto stroje. Tyto se potom zobrazují v režimu User kliknutím na "Online Assistance". Vynulování sít ových nastavení na hodnoty, nastavované při výrobě stroje. Resetování tiskárny. Tyto položky nejsou u tohoto modelu aktivní. ineo+ 251P/351P fáze

386 10 Další nastavení 2 Poznámka Při importu a exportu lze číst pouze textové soubory. Po vynulování sít ových nastavení pomocí "Network Setting Clear" nebude až do opětovného pnastavení sít ových parametrů možné připojení ke stroji. Záložka Job Na této záložce lze zkontrolovat historii úloh, zracovávaných na tomto stroji. Nabídky Popis Job History Print Zobrazuje seznam dokončených úloh a jejich podrobnosti HDD/Memory Zobrazuje seznam dokončených úloh schránek a jejich podrobnosti. 2 Poznámka Jako číslo úlohy se objeví číslo, přiřazené úloze při zařazení do stroje. Záložka Box Zobrazuje informace o schránkách a jejich nastavení. Nabídky Open User Box Create User Box Popis Zadejte čísl oschránky, kterou chcete otevřít. Vytvoření nové schránky, zadejte potřebné informace. 2 Poznámka Určité operace nelze vykonat, pokud je do schránky právě přistupováno z jiného PageScope Web Connection nebo z ovládacího panelu. Záložka Box se objeví pouze, je-li instalovaný pevný disk. Administátor může sledovat dokumenty ve veřejných schránkách bez hesel ineo+ 251P/351P fáze 3

387 Další nastavení 10 Záložka Print Na záložce Print můžete změnit nastavení tiskárny. Nabídky Interface Default Setting General Setting PCL Setting PS Setting Popis Definuje maximální časovou prodlevu rozhraní. Změna výchozích nastavení tiskárny, jako je zásobník papíru a jeho formát. Změna nastavení PCL. Změna nastavení PostScriptu. Záložka Network Na této záložce lze měnit nastavení sítě. Nabídky TCP/IP Setting TCP/IP Setting IP Filtering Setting Popis Změna parametrů TCP/IP, např. IP adresa pro připojení. Nastavení filtrování IP adres. Lze omezit přístup zadáním IP adres přistupujících počítačů. NetWare NetWare Setting Změna nastavení NetWare. Setting NetWare Status Zobrazuje souborový server NetWare a název tiskové fronty, stav připojení NetWare. IPP Setting Změna nastavení pro IPP tisk. FTP Setting TX Na tomto modelu není aktivní. Server Na tomto modelu není aktivní. SNMP Setting Změna nastavení SNMP. SMB WINS Setting Změna nastavení WINS. Setting Client Setting Na tomto modelu není aktivní. Print Setting Změna nastavení SMB tisku. AppleTalk Setting Změna nastavení AppleTalk. Bonjour Setting Změna nastavení Bonjour. LDAP Setting Setting Network Fax Setting LDAP Setting LDAP Sever Registration RX (POP) TX (SMTP) SMTP TX Setting SMTP RX Setting Na tomto modelu není aktivní. Na tomto modelu není aktivní. Na tomto modelu není aktivní. Na tomto modelu není aktivní. Na tomto modelu není aktivní. Na tomto modelu není aktivní. ineo+ 251P/351P fáze

388 10 Další nastavení Nabídky SSL/TLS SSL/TLS Nastevení SSL/TLS. Při použití SSL jsou přenosy mezi stroje a klientským počítačem šifrovány. Aby bylo možné SSL použít, musí být nejprve vytvořen vlastní podepsaný certifikát, nebo je třeba nainstalovat certifikát vytvořený certifikační autoritou. Od certifikační autority lze certifikát získat zasláním datového požadavku na vytvoření certifikátu. Processing Method Definuje činnost v případě, že během klientského připojení stroje k SSL serveru vyprší platnost certifikátu. Authenticati on OpenAPI Setting TCP Socket Setting Auto Logout Popis Nastavení automatického odlášení z režimů Administrator a User. Pokud po zde přednastavenou dobu neprovede uživatel žádnou akci, je automaticky odhlášen. Nastavení čísla portu pro rozšířené aplikační rozhraní. Výběr, zda je použit SSL/TLS. Nastavení socketu TCP. Ten se používá při přenosu dat mezi aplikací na počítači a tímto strojem. Výběr, zda je použit SSL/TLS. 2 Poznámka Pokud v "SSL/TLS" není specifikováno použití SSL, položka "Use SSL/TLS" se v"openapi Setting" a"tcp Socket Setting" neobjeví. Je-li "TCP Socket" vypnut ("OFF") nelze používa aplikace na více počítačích. Změny v nastavení na záložce Network se projeví až po restartu stroje (vypnout a opět zapnout). 2 Připomenutí Mezi vypnutím stroje a jeho opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 vteřin, jinak by stroj nemusel fungovat správně ineo+ 251P/351P fáze 3

389 Další nastavení Správa tiskových úloh Zadání práce s úlohou Nastavením tiskového ovladače můžete nastavit operace s úlohou v tomto stroji. Možné operace s úlohou Položka Zabezpečený tisk Uložit ve schránce uživ. Ulož. ve schr. uživ a tisk Zkušební výtisk a tisk Popis Nejprve se z ovládacího panelu stroje musí zadat ID a heslo, poté se tiskne. (Až 100 dokumentů) Když jsou na stroji povolena pravidla hesla, zadejte 8ciferné heslo Dokument, který má být vytištěn, se uloží ve schránce uživatele ve stroji. Dokument se uloží ve schránce a zároveň se vytiskne. Po vytištění části dokumentu stroj dočasně zastaví tisk. Používejte jako způsob, jak se vyhnout chybnému tisku u větších tiskových úloh. 2 2 Poznámka Zabezpečený tisk a práce se schránkami je možná, jen pokud je instalován volitený pevný disk. Připomenutí Tyto funkce lze nastavit v následujících tiskových ovladačích. Develop PCL ovladač pro Windows Develop PostScript ovladač pro Windows 2000/XP/Server 2003 Develop PPD ovladač Mac OS X ineo+ 251P/351P fáze

390 10 Další nastavení Postup nastavení Ve Windows vyberte požadovanou operaci z roletové nabídky "Způsob výstupu" na záložce Nastavení. Na počítači Macintosh vyberte požadovanou operaci z rozbalovací nabídky "Output Method" (způsob výstupu), která se zobrazí po zvolení "Security" (zabezpečení) ineo+ 251P/351P fáze 3

391 Další nastavení 10 Uložení úlohy V závislosti na "Způsobu výstupu", zvoleném v tiskovém ovladači, lze tištěný dokument uložit ve stroji jako tiskovou úlohu. Chcete-li tisknout uloženou úlohu, musíte úlohu vyvolat pomocí ovládacího panelu stroje v nabídce "Job Operation". Vyvolání úlohy 1 Stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Obljeví se nabídka nastavení. 2 Objeví se "Job Operation". 3 Stiskněte tlačítko [)]. Je-li na stroji aktivní sledování účtů, objeví se místo na zadání názvu účtu. Pokračujte v zadání jeho názvu a hesla krokem 4. Není-li sledování účtů aktivní, objeví se nabídka "Job Operation" menu appears. Jděte na krok 6, výběr úlohy. ineo+ 251P/351P fáze

392 10 Další nastavení 4 Zadejte název účtu a stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Název účtu zadáte stisky tlačítek [+] a [,] dokud se neobjeví požadovaný znak, stiskem [)] přejdete na další znak. Po stisku tlačítka [Menu/Select] se objeví výzva k zadání hesla (Password). 5 Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Heslo zadáte stisky tlačítek [+] a [,] dokud se neobjeví požadovaný znak, stiskem [)] přejdete na další znak. Po stisku tlačítka [Menu/Select] se objeví nabídka "Job Operation" ineo+ 251P/351P fáze 3

393 Další nastavení 10 6 Stisky [+] a [,] vyhledejte požadovanou úlohu. Secure Print: Zvolte, chcete-li tisknout dokument, zaslaný na tiskárnu funkcí "Zabezpečený tisk". User Box: Zvolte, chcete-li tisknout dokument, zaslaný do uživatelské schránky - funkce "Uložit ve schránce uživatele" nebo "Uložit ve schránce uživatele a tisknout". Held Jobs: Zvlote. chcete-li tisknout dokument, zaslaný na tiskárnu funkcí "Zkušební výtisk a tisk". 7 stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Pokud jste zvolili "Secure Print" nebo "User Box", objeví se výzva k zadání ID a čísla schránky (box number). Pokračujte krokem 8. Pokud jste zvolili "Held Jobs", objeví se výzva k zadání rozsahu tisku. Pokračujte krokem Pokud jste zvolili "Secure Print", zadejte ID, pokud jste zvolili "User Box", zadejte číslo schránky a stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Údaj zadáte stisky tlačítek [+] a [,] dokud se neobjeví požadovaný znak, stiskem [)] přejdete na další znak. Po stisku tlačítka [Menu/Select] se objeví výzva k zadání hesla (Password). 9 Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Heslo zadáte stisky tlačítek [+] a [,] dokud se neobjeví požadovaný znak, stiskem [)] přejdete na další znak. Po stisku tlačítka [Menu/Select] se objeví výzva k zadání rozsahu tisku. ineo+ 251P/351P fáze

394 10 Další nastavení 10 Tisk spustíte stiskem tlačítka [Menu/Select]. Objeví se potvrzovací hlášení. Počet kopií zadáte stiskem tlačítka [)] a poté zadáním požadovaného počtu kopií. Zvolíte-li "ALL" (všechno), nelze počet kopií zadat. Úlohu smažete stiskem tlačítka [Cancel]. 11 Stiskněte tlačítko [Menu/Select]. Dokument se vytiskne ineo+ 251P/351P fáze 3

395 Další nastavení 10 Tisk na stroji s nastaveným sledováním účtů Pokud bylo na stroji nastaveno sledování účtů (záznamů), musí být při tisku úlohy zadáno heslo. 2 Připomenutí Jestliže zadaný přístupový kód není registrován ve stroji u žádného účtu, nebo naní-li sledování úřtů nastaveno, dojde k chybě. Úlohu můžete zkontrolovat na panelu stroje v nabídce "Job Operation". Nastavit sledování záznamů je možné v těchto tiskových ovladačích. Develop PCL ovladač pro Windows Develop PostScript ovladač pro Windows 2000/XP/Server 2003 Develop PPD ovladač Mac OS X 2 Poznámka Bez instalovaného volitelného HDD lze sledovat 100 záznamů (účtů). S instalovaným HDD lze spravovat 1000 záznamů (účtů). ineo+ 251P/351P fáze

396 10 Další nastavení Provedení nastavení (pro Windows) 1 Klepněte na tlačítko [Vlastnosti] nebo tlačítko [Předvolby] v dialogovém rámečku Tisk a zobrazí se dialogový rámeček předvoleb tisku. 2 Klepněte na záložku Nastavení. 3 Klepněte na tlačítko [Ověření uživ./sledování záznamu]. 4 Označte políčko "Sledování záznamů" a poté zadejte název oddělení aheslo. 5 Po provedení nastavení klepněte na tlačítko [OK] a bude zahájen tisk. Jestliže je zadaný název oddělení názvem registrovaným ve stroji, úloha se vytiskne a bude přičtena k danému účtu (záznamu) ineo+ 251P/351P fáze 3

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod k použití Kopírování

Návod k použití Kopírování Návod k použití Kopírování . Obsah 1 Úvod 1.1 Energy Star... 1-4 Co je to výrobek ENERGY STAR?... 1-4 1.2 Ochranné známky a registrované ochranné značky... 1-5 Licenční informace... 1-5 OpenSSL Statement...

Více

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 250/350. přívětivý přesný všestranný. černobílý

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 250/350. přívětivý přesný všestranný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 250/350 přívětivý přesný všestranný černobílý Zprávy, obchodní dopisy, finanční tabulky, korespondence se zákazníky - jak zhotovujete tyto obchodní dokumenty? Pokud

Více

Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840

Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840 Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840 Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení DCC 2725/2730/2740/2840. Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném

Více

Elektrostatický laserový tandemový. Simitri HD polymerovaný toner. asi 30 s, úplný restart systému 45 s

Elektrostatický laserový tandemový. Simitri HD polymerovaný toner. asi 30 s, úplný restart systému 45 s Kopírování Zobrazovací proces Elektrostatický laserový tandemový Tonerový systém Simitri HD polymerovaný toner Rychlost kopírování/tisku A4: Barevně až 45 str/min, černobíle až 45 str/min A3: Barevně až

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/587781

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/587781 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 600. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Send Driver. Příručka správce

Send Driver. Příručka správce Send Driver Příručka správce Leden 2013 www.lexmark.com Přehled 2 Přehled Pomocí aplikace Send Driver lze snadno získat ovladač tiskárny pro určitý model. Aplikace vám zašle e-mail s pokyny k instalaci

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Inteligentní termostat otopného tělesa EasyControl

Inteligentní termostat otopného tělesa EasyControl 6720881883 (2017/10) CZ Návod k instalaci a obsluze Inteligentní termostat otopného tělesa EasyControl Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny..............

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Srpen 2014 Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...3 Typ tiskárny 5027...3 Typ tiskárny 7527...4 Typ tiskárny 4514...5

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

COIN COUNTER & SORTER

COIN COUNTER & SORTER MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ EESTI SUOMI LLIETUVIŲ LATVIEŠU SAFESCAN 10 COIN COUNTER & SORTER www.safescan.com 1 ČESKY ÚVOD Děkujeme

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

25-400% s krokem 0.1%, automatické měřítko

25-400% s krokem 0.1%, automatické měřítko Copier Specifications Zobrazovací proces Elektrostatický laserový, nepřímý tandemový Tonerový systém Simitri HD - polymerovaný toner Rychlost kopírování/tisku A4 (stran/min.) Až 22 kopií/min Rychlost kopírování/tisku

Více

USB PARALLEL PRINTER ADAPTER

USB PARALLEL PRINTER ADAPTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA USB PARALLEL PRINTER ADAPTER ADP-1P36 USB printer adaptér AXAGON ADP-1P36 snadno připojí tiskárnu s paralelním portem k USB portu počítače nebo notebooku. Kvalitní dvojitě stíněný

Více

Návod k obsluze CLP 4721 4726

Návod k obsluze CLP 4721 4726 Návod k obsluze CLP 4721 4726 Barevná tiskárna Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento model. Účelem tohoto návodu k obsluze je pomoci vám zařízení správně obsluhovat, provádět jeho rutinní údržbu

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 350 http://cs.yourpdfguides.com/dref/587131

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 350 http://cs.yourpdfguides.com/dref/587131 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 350. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 Technický průvodce verze 1.2 Konica Minolta Business Solutions Czech, s.r.o. červen, 2009 Technická podpora OBSAH 1 ÚVOD...3 2 ROZBALENÍ A INSTALACE STROJE...3 3 HESLA

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Dynamická rovnováha. neo 600/750. výkonný přesný sofistikovaný. černobílý

Dynamická rovnováha.  neo 600/750. výkonný přesný sofistikovaný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz neo 600/750 výkonný přesný sofistikovaný černobílý Když nabízíte tiskařské služby nebo provozujete tiskárnu v podniku, potřebujete robustní a spolehlivý stroj, který

Více

TWAIN 163/211. Uživatelská příručka

TWAIN 163/211. Uživatelská příručka TWAIN 163/211 Uživatelská příručka . Obsah 1 Úvod 1.1 Licenční ujednání s koncovým uživatelem softwaru... 1-5 1.2 Popis konvencí použitých v návodu... 1-8 Bezpečnostní rady... 1-8 Pořadí činností... 1-8

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Elektrostatický laserový; Tandemový; nepřímý

Elektrostatický laserový; Tandemový; nepřímý Copier Specifications Zobrazovací proces Elektrostatický laserový; Tandemový; nepřímý Tonerový systém Simitri HD - polymerový toner Rychlost kopírování/tisku A4 (stran/min.) 55 Rychlost kopírování/tisku

Více

Řada Scan Station 700

Řada Scan Station 700 Řada Scan Station 700 Příručka pro správce A-61796_cs Licence třetích stran This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved.

Více

Příručka online. Příručka pro Quick Utility Toolbox. čeština (Czech)

Příručka online. Příručka pro Quick Utility Toolbox. čeština (Czech) Příručka online Příručka pro Quick Utility Toolbox čeština (Czech) Obsah Použití této příručky online.......................................... 3 Ochranné známky a licence.........................................

Více

DOCUMENT CONSULTING CLP návod k obsluze. barevná tiskárna

DOCUMENT CONSULTING CLP návod k obsluze. barevná tiskárna DOCUMENT CONSULTING CLP 3721 3726 návod k obsluze barevná tiskárna Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento model. Účelem tohoto návodu k obsluze je pomoci vám zařízení správně obsluhovat, provádět

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud se objeví kouř nebo neobvyklý zápach, ihned videoserver vypněte. Videoserver chraňte před působením kapalin. Pokud síťová kamera zvlhne, ihned ji vypněte. V takovém případě

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Granit 1981i Průmyslový bezdrátový skener Stručný návod k použití Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu

Více

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD7313/SD7323 Outdoor 35x Zoom Day&Night Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2015 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2015 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG duben 205 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG - KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 2 Multifunkční zařízení 3 Barevná A4 bizhub C30 3 A4 bizhub C3350 4 A4 bizhub C3850 5 A4 bizhub

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

Průvodce rychlým nastavením

Průvodce rychlým nastavením Průvodce rychlým nastavením Cisco Small Business WAP121, WAP321, WAP551 a WAP561 Obsah balení Bezdrátový přístupový bod WAP Montážní kit Ethernetový kabel Průvodce rychlým nastavením CD-ROM s uživatelským

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Průvodce rychlým nastavením

Průvodce rychlým nastavením Průvodce rychlým nastavením Cisco Small Business Switche Série 200 Obsah balení Switch série 200 Kit pro uchycení do racku (rackové modely) Napájecí adaptér / Napájecí kabel Ethernetový kabel Průvodce

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0 Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí

Více

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! 1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka NPD5257-02 CS Copyright Copyright Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet

Více

Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at  SPA1260. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 CS Příručka pro uživatele a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX CS Upozornění: Výrobek nesmí být vystaven kapajícím nebo

Více

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG - KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 2 Multifunkční zařízení 3 Barevná A4 bizhub C25 3 A4 bizhub C3350 4 A4 bizhub C3850 5 A3 bizhub

Více

Model č. KX-TGP500. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500. Model č. KX-TGP550 Stručný průvodce SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 Model č. KX-TGP550 B61 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

NÁVOD K OBSLUZE FS-C5150DN/FS-C5250DN

NÁVOD K OBSLUZE FS-C5150DN/FS-C5250DN NÁVOD K OBSLUZE FS-C5150DN/FS-C5250DN Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili zařízení FS-C5150DN/FS-C5250DN. Účelem tohoto návodu k obsluze je pomoci vám zařízení správně obsluhovat, provádět jeho rutinní

Více

Set Basskick. Návod k použití

Set Basskick. Návod k použití Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.

Více

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka Xiaomi Yeelight stloní lampa uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Lampa smí být používána pouze v suchých, uzavřených vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Za všech okolností zabraňte

Více

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití Výrobník ledu Manhattan Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Klarstein, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Víceúčelový průmyslový vysavač

Víceúčelový průmyslový vysavač Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k obsluze CLP 4521 4621 4626

Návod k obsluze CLP 4521 4621 4626 Návod k obsluze CLP 4521 4621 4626 Barevná tiskárna Obsah 1 Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny... 1-2 Součásti na levé straně tiskárny... 1-2 Vnitřní součásti... 1-3 Součásti na zadní

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 161/210 multifunkční modulární ekonomický snadný černobílý Překvapivě velký počet uživatelů z malých nebo domácích kanceláří je vybaven stolní tiskárnou, faxem a

Více

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Leden 2015 www.lexmark.com Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...4 Řady Lexmark CS310, CS410 a CS510...4 Řady

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221 Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Xenon 1900/1910. Stručný návod k použití. Kabelový skener. NG2D-CZ-QS Rev C 10/12

Xenon 1900/1910. Stručný návod k použití. Kabelový skener. NG2D-CZ-QS Rev C 10/12 Xenon 1900/1910 Kabelový skener Stručný návod k použití NG2D-CZ-QS Rev C 10/12 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete stáhnout

Více