1 Všeobecně Konstrukce AJR/AJ8/IV Informace o používání této dokumentace Provozní režim... 9

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1 Všeobecně Konstrukce AJR/AJ8/IV Informace o používání této dokumentace Provozní režim... 9"

Transkript

1 VENTILÁTORY JET-AJR,AJ8,IV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

2 Obsah dokumentace 1 Všeobecně Konstrukce AJR/AJ8/IV Informace o používání této dokumentace Provozní režim Specifikace Kontrola Typový štítek Doprava, Skladování, Montáž Specifikace ventilátorů Uvedení ventilátoru do provozu Specifikace motorů Provoz Elektrické připojení Servis a údržba Správné použití Řešení problémů Personál Vyřazení z provozu, Likvidace Kvalifikace Osobní ochranné prostředky Všeobecné bezpečnostní pokyny Ochrana motorů... 8 Systemair a.s. str. - 2/

3 1 Všeobecně 1.1 Informace o používání této dokumentace Pro rychlé vyhledávání informací je určen obsah dokumentu uvedený na začátku. Na poukázání možných rizik jsou použity následující symboly: Poukazuje na nebezpečí ohrožení života nebo zdraví. Upozornění! Poukazuje na možné nebezpečí zranění nebo škody na majetku. Poznámka! Všeobecné poznámky. 2 Specifikace Typový štítek obsahuje informace o provedení ventilátoru. Obsahuje tyto údaje: Objednávkový kód AJR/AJ8 AJR / AJ (B) (F) - TR E E Ekonomický TR reverzibilní (B) 300 C/120min. (F) 400 C/120min. Počet pólů Průměr oběžného kola Osmihranné provedení Kruhové provedení Objednávkový kód IV IV C IV50-4 (B) IV85-4 (F) 300 C / 120 min. 400 C / 120 min. Počet pólů Velikost Radiální ventilátor Jet str. - 3/16 - Systemair a.s.

4 2.1 Typový štítek Typový štítek je umístěný vedle svorkovnice. Příklad 2.2 Specifikace ventilátorů Provozní charakteristiky uvedené na typovém štítku jsou platné při hustotě vzduchu P=1.2 kg/m³ a maximální vlhkosti do 80%. Hmotnosť (kg) AJ 78 95; IV Typ ochrany Viz. katalogový list Napětí/Proud Viz. katalogový list Akustický tlak Viz. katalogový list Povolená teplota okolního prostředí 20 C to +55 C Povolená teplota vzduchu 20 C to +55 C Průměr oběžného kola (mm) 315, 355 and 400 Tah (N) AJ 23-55; IV Systemair a.s. str. - 4/

5 Velikost H B C E F k L ts tc Všechny rozměry jsou v mm. Velikost ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc) L(scha) L(ges) h(ges) ØD x x x11 Všechny rozměry jsou v mm str. - 5/16 - Systemair a.s.

6 Velikost ØD(scha) ØD(axc) L(lo) L(axc) L(scha) L(ges) B(1/2) B(t) B(lo) B(ges) h(ges) hf ØD ØLo Všechny rozměry jsou v mm. Velikost ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc) L(scha) L(ges) h(ges) ØD Všechny rozměry jsou v mm Systemair a.s. str. - 6/

7 2.3 Specifikace motorů Viz. Provozní návody výrobce motoru. 2.4 Elektrické připojení Viz. katalogový list ventilátoru. 3 Správné použití Poznámka! Modely AJ8 a AJR jsou určeny k montáži v podzemních nebo nadzemních parkovacích garážích pro zabezpečení větrání a odvod tepla a kouře (B) (F). Pro optimální provoz musí být ventilátor Jet umístěn pod stropem v horizontální poloze. Sání a výtlak musí zůstat volné bez jakýchkoli překážek. Deflektor (naváděcí lopatky) pro usměrnění proudu vzduchu na straně výtlaku je možné objednat jako příslušenství. Ventilátor Jet nesmí být instalován v prostorech s potenciálně výbušnou atmosférou. Ventilátor není vhodný pro nasávání média obsahující vysokou koncentraci prachových částic nebo agresivního média. Provozní údaje uvedené na typovém štítku jsou platné pro hustotu vzduchu p=1.2 kg/m³ a maximální vlhkost 80%. Ventilátory jsou vhodné pro použití při teplotě okolního vzduchu do 55 C (viz. údaj na typovém štítku). Teplota transportovaného vzduchu nesmí byť vyšší než 55 C a nižší než 20 C. Teplotní odolnost ventilátorů na odvod tepla a kouře, které však mohou být použity i na odvod CO, je uvedena na typovém štítku (např. 300 C/120 min). Standardní motory ventilátorů Jet lze regulovat frekvenčním měničem. Pokud jsou otáčky ventilátoru ovládané frekvenčním měničem, musí být tepelná ochrana zajištěna pomocí termistorových kontaktů PTC. Tato ochrana není standardně dodávaná u ventilátorů pro odvod tepla a kouře (B) a (F). Při odvodu tepla a kouře musí být ochrana motoru vždy přemostěna (nutné provést v koordinaci s profesí EL). Upozornění! Jakékoli jiné použití ventilátoru než výše uvedené znamená použití na jiný než určený účel. V případě zranění osob nebo poškození majetku nepřebírá v těchto případech společnost Systemair žádnou zodpovědnost str. - 7/16 - Systemair a.s.

8 4 Personál 4.1 Kvalifikace Elektrická instalace musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem. 4.2 Osobní ochranné prostředky Při montáži, údržbě a servisu musí pracovníci nosit pracovní rukavice, pracovní obuv a bezpečnostní brýle. 5 Všeobecné bezpečnostní pokyny Během montáže, uvedení do provozu, údržby a kontroly zajistěte montážní prostor a objekt před vstupem nepovolaných osob. Při provozování ventilátoru nelze úplně vyloučit stávající riziko v důsledku nesprávného použití, poruchy nebo vyšší moci. Projektant, operátor nebo konstruktér zařízení, stroje nebo jednotky je povinný zabránit vzniku nebezpečných situací podniknutím vhodných bezpečnostních opatření ve smyslu EN Vždy dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny. Zajistěte, aby byl ventilátor přístupný pro servis a údržbu. Montáž a el. instalaci musí provádět kvalifikovaní odborníci s dodržením příslušných předpisů. Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným a způsobilým elektrikářem. Před započetím údržby a opravy odpojte elektrické napájení. Během všech prací je nutné vyloučit potenciální riziko neúmyslného spuštění ventilátoru a náhodného přístupu k oběžnému kolu ventilátoru. Během montážních prací nesmí dojít k poškození či deformaci pláště ventilátoru. Je třeba zamezit jakémukoli potenciálnímu riziku přímého dotyku oběžného kola během provozu! Ventilátor musí být v případě jakékoli provozní poruchy (např. vyšší teplota přepravovaného média) odpojen od el. sítě pomocí vestavěných termistorů PTC v souladu s nařízením Komise 94/9/ES. Maximální testovací napětí termistorů PTC je: 2.5 V. Všechny motory obsahují trojici termistorů PTC. Více než dva odpory PTC nesmí být zapojeny do série, protože toto by mohlo vést k neúmyslnému vypnutí. Při ověřování správného směru otáčení oběžného kola vždy noste ochranné brýle. Bezpečnostní komponenty, např. bezpečnostní mřížka nesmí být odstraněny, obcházeny nebo vyřazeny z provozu. Pokud by to tak bylo provedeno, je třeba jich opětovně pevně namontovat na určené místo. Splnění požadavků směrnice EMK 89/336/EHS je relevantní pouze za předpokladu, že výrobek je připojen k standardní elektrické síti. Pokud je výrobek integrovaný do systému nebo je vybaven a provozovaný s jinými komponentami (např. ovládací jednotky a ovládací zařízení), výrobce nebo provozovatel celého systému odpovídá za to, že je systém v souladu s požadavky směrnice EMK 89/336/EHS. Typový štítek uvádí všechny elektrické parametry schválené v rámci prototypové zkoušky ES (Prohlášení o shodě) při ideálně chlazeném motoru. Zabraňte tomu, aby došlo k nasátí cizí částice do ventilátoru. Zajistěte, aby sání a výtlak ventilátoru byly volné. Systemair a.s. str. - 8/

9 6 Ochrana motorů Motory jsou standardně vybaveny vestavěnými termistory PTC (kromě typů pro odvod tepla a kouře), které je nutné připojit na odpovídající typ ochranného relé. 7 Konstrukce AJR/AJ8 Ventilátor s motorem přímo v proudu vzduchu. Hlavní směr sání vzduchu je ze strany motoru. Externí plášť ventilátoru je vyroben z pozinkovaného ocelového plechu s nalisovanými přírubami s otvory. Po obou stranách ventilátoru jsou namontovány tlumiče hluku vybavené nasávací dýzou a ochrannou mřížkou z pozinkované oceli. Hluková izolace je z nehořlavého materiálu dle DIN 4102 (podle Nařízení komise 97/69 ES). Pro optimální směrování vyfukovaného vzduchu může být na výtlačné straně namontovaný deflektor DF (příslušenství). Montážní konzole vyrobené z pozinkované oceli jsou na ventilátor namontovány ve výrobním závodě. Model AJ8 - osmihranné provedení AJR - kruhové provedení Ve standardních verzích jsou ventilátory vybaveny třífázovými motory (400 V, 50 Hz) s vestavěnými termistory PTC. Motor s třídou krytí IP 55 a izolační třídou F, požární ventilátory mají třídu krytí IP 55 izolační třídu H. Dvouotáčková verze ventilátorů je vybavena motorem typu Dahlander. Motor s oběžným kolem je namontovaný na robustní podpůrné konstrukci vyrobené z pozinkovaného ocelového plechu. Oběžné kolo je vyrobeno z hliníkové slitiny a je vybaveno lisovanými lopatkami. Konstrukce náboje umožňuje přesné nastavení úhlu natočení lopatek (provádí se ve výrobním závodu). Elektrické připojení se provádí ve svorkovnici na plášti ventilátoru. Standardní verze: polypropylén; třída krytí: IP 65. Požární ventilátory s odolností (B) a (F) mají svorkovnici vyrobenou z hliníku a třídu krytí IP 65. Hlavní komponenty ventilátoru Jet s příslušenstvím 1. Deflektor 6. Oběžné kolo 2. Ochranná mřížka 7. Motor 3. Nasávací dýza 8. Konzola uchycení motoru 4. Tlumič, výtlačná strana 9. Montážní konzola 5. Svorkovnice 10. Tlumič, sací strana Typ IV Indukční ventilátor v kompaktní skříni s účinným radiálním ventilátorem a revizním vypínačem (volitelné), určený pro horizontální montáž. Všechny ocelové části jsou pro maximální ochranu vůči korozi zinkované žárem. IEC standardní motory, izolační třída H, třída krytí IP55. Indukční ventilátory Systemair byly testovány podle normy EN v LGAI Barcelona a nesou označení CE str. - 9/16 - Systemair a.s.

10 01 Integrovaný deflektor 05 Motor 02 Ochranná mřížka 06 Uchycení motoru 03 Svorkovnice 07 Montážní konzola 04 Oběžné kolo 8 Provozní režim Ventilátor může být provozovaný v teplotním rozmezí 20 C až +55 C a s maximální teplotou vzduchu 55 C. Ventilátory s požární odolností (B) F300 (300 /120 min.) a (F) F400 (400 C/120 min.) mohou být provozovány nepřetržitě s maximální teplotou vzduchu 55 C. Maximální teplota vzduchu po dobu 120min. je 300 C resp. 400 C. Je nutno dodržet el. frekvence uvedená na štítku motoru. 9 Kontrola Ventilátor byl ve výrobě před transportem k zákazníkovi řádně testovaný. Provedení tohoto testu je zadokumentované. 10 Doprava, Skladování, Montáž Nebezpečí zranění osob v případě pádu ventilátoru. Použijte vhodné zdvihací zařízení a montážní příslušenství. Při transportu nikdy nestůjte pod nákladem. Upozornění! Nebezpečí poškození ventilátoru nebo jeho částí. Při přemisťování ventilátoru ho nedržte za kabel, svorkovnici, oběžné kolo a ochrannou mřížku. Upozornění! Riziko deformace ventilátoru. Při nakládání a vykládání ventilátoru buďte opatrní. Dodržujte šípky na obale udávající správnou polohu pro dopravu Doprava Při přemisťování ventilátoru ho nedržte za kabel, svorkovnici, oběžné kolo a ochrannou mřížku. Při nakládání a vykládání ventilátoru buďte opatrní. Použijte vhodné zdvihací zařízení: Při použití jeřábu upevněte popruhy a zabezpečte 4-bodové zavěšení. Systemair a.s. str. - 10/

11 Během nakládání/vykládání mějte na paměti, že ventilátory mají hmotnost minimálně 80, 86 resp. 95kg. Následující tabulka uvádí hmotnosti ventilátorů bez příslušenství: Velikost Hmotnost Hmotnost AJR Hmotnost AJ8 AJ(F) 315-2/4 55 kg 52 kg 84 kg 355-2/4 70 kg 67 kg 90 kg 400-2/4 80 kg 85 kg 99 kg Velikost /6 50-4/ /6 85-4/8 Hmotnost IV v kg Poznámka! Nosné části: Montážní konzole, tlumiče na straně sání a výtlaku Při přebírání dodávky ventilátorů je třeba vizuální překontrolovat balení a kompletnost příslušenství. Skladování Za předpokladu, že původní obal je neporušený a není předpoklad tvorby kondenzátu, může být ventilátor skladován v exteriéru po dobu až jednoho měsíce. Vybalený ventilátor nesmí být skladován v exteriéru. V suché, dobře větrané místnosti bez nebezpečí tvorby kondenzátu může byť ventilátor uložený po dobu až 6 měsíců. Teplotní rozsah pro skladování: -20 C až 60 C. Upozornění! Riziko poškození ventilátoru. Pokud je ventilátor skladován déle než 3 měsíce, je třeba pravidelně ručně otáčet oběžné kolo. Montáž Všechny ventilátory jsou ve výrobě testovány. Po vybalení postupujte takto: Zkontrolujte případné poškození způsobené během přepravy, Ručně zkontrolujte volné otáčení oběžného kola, Ujistěte se, že nedošlo ke vzniku kondenzace. Nebezpečí zranění osob v případě nedodržení bezpečnostních pokynů. Vždy dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny. Nebezpečí zranění osob v případě pádu ventilátoru. Během montáže, uvedení do provozu, údržby a kontroly zajistěte montážní prostor před přístupem nepovolaných osob. Nebezpečí zranění osob elektrickým proudem. Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným a způsobilým elektrikářem. Před začátkem údržby a opravy odpojte elektrické napájení. Zabezpečte, aby během práce nemohlo dojít k neúmyslnému spuštění ventilátoru str. - 11/16 - Systemair a.s.

12 Nebezpečí zranění osob rotujícími díly. Ujistěte se, že během montážních prací ventilátor nelze neúmyslně zapnout a oběžné kolo není nechtěně dosažitelné. Upozornění! Nebezpečí poškození ventilátoru. Během montáže nesmí dojít k deformaci pláště. Při montáži buďte maximálně opatrní. Upozornění! Nebezpečí poškození ventilátoru. Otáčejte oběžným kolem ručně, abyste se přesvědčili, že rotaci nic nebrání. Pokud se oběžné kolo neotáčí hladce, kontaktujte Systemair. Upozornění! Nebezpečí poškození ventilátoru. Ujistěte se, že ventilátor nemůže nasát cizí tělesa. Poznámka! Nebezpečí poškození ventilátoru. V případě překážky v proudu vzduchu se může ventilátor přehřívat. Zajistěte volné sání a výtlak vzduchu. Poznámka! Nebezpečí poškození ventilátoru. Pokud je ventilátor uchycený bez dodržení požadované požární odolnosti, může v případě požáru dojít k uvolnění ventilátoru. Ujistěte se, že ventilátor pro odvod kouře a tepla je namontován v souladu s požární odolností ventilátoru. Ventilátor instalujte na takové místo, kde bude vždy přístupný pro údržbu a servis. Pomocí montážních konzol a vhodného kotvícího materiálu namontujte ventilátor pod strop. Dbejte, aby směr proudění vzduchu odpovídal směru šipek na plášti ventilátoru, a řiďte se informacemi výrobce použitých hmoždinek a bezpečnostních kotev. Kotvící materiál použijte velikosti alespoň M8. Při montáži požárního ventilátoru se ujistěte, že nemůže v případě požáru spadnout. Používejte pouze testovaný kotvící materiál. Během montáže se ujistěte, že všechny montážní komponenty jsou odpružené a vhodné pro dané zatížení. Pro optimální provoz instalujte ventilátor na takové místo, kde sání ani výtlak nebudou blokovány překážkami. Deflektor (naváděcí lopatky) se dodává jako příslušenství pro AJR/AJ8 ve zvláštním balení. Deflektor namontujte na tlumič hluku na stranu výtlaku (podle šipky) před montáží celého ventilátoru. Natočte lamely deflektoru tak, aby po namontování samotného ventilátoru pod strop směřovaly v úhlu 10 směrem dolů. Lamely lze nastavit i dodatečně v závislosti na konkrétních podmínkách na straně výtlaku, např. betonový překlad. Ujistěte se, že proud vyfukovaného vzduchu neblokují žádné překážky. Po nastavení zafixujte lamely pomocí samořezných šroubů. Systemair a.s. str. - 12/

13 Elektrické připojení Schéma zapojení je znázorněna na vnitřní straně krytu svorkovnice. Připojte kabely podle schématu zapojení. Dodržujte všechny platné vyhlášky a předpisy. Elektrickou specifikaci ventilátoru najdete na typovém štítku nebo v datovém listu. Uzemněte ventilátor pomocí uzemňovacích svorek na vnější straně pláště ventilátoru. Ujistěte se, že všechny motory jsou chráněny vhodným ochranným relé (není součástí dodávky ventilátoru) podle typu instalovaných kontaktů v motoru. Na plášť ventilátoru nemontujte žádná jiná zařízení. Nebezpečí úrazu elektrickým napětím. Zkontrolujte, zda elektrické údaje na typovém štítku souhlasí s údaji lokální el. sítě, například v rozvaděči. Poznámka! V každém případě je třeba vzít v úvahu i údaje na typovém štítku motoru. Jednootáčkový motor: Dvouotáčkový motor str. - 13/16 - Systemair a.s.

14 11 Uvedení ventilátoru do provozu Nebezpečí zranění osob nebo poškození ventilátoru. Před prvním uvedením ventilátoru do provozu si pozorně pročtěte tento návod a zkontrolujte: Instalaci zařízení (montáž; případná poškození) Všechny zbytky montážních materiálů byly odstraněny z ventilátoru Bezpečnostní prvky jsou nainstalované Test těsnosti byl proveden Správnost el. připojení Údaje el. připojení odpovídají údajům na typovém štítku Nebezpečí zranění očí při kontrole rotace oběžného kola zbytky montážního materiálu nebo jinými nečistotami. Při kontrole rotace vždy používejte ochranné brýle. Pro kontrolu správného směru otáčení oběžného kola na chvilku zapněte ventilátor. Oběžné kolo se musí otáčet podle šipek na plášti ventilátoru. Směr otáčení kontrolujte skrz inspekční otvor v plášti ventilátoru. Živé kabely a propojení. Nebezpečí zranění osob elektrickým proudem. Všechny el. připojení musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem. Pokud je směr otáčení oběžného kola nesprávný, je třeba vyměnit zapojení dvou fází. Okamžitě po spuštění ventilátoru se ujistěte o správné funkčnosti, zkontrolujte, zda se oběžné kolo volně otáčí; změřte hodnoty proudové zátěže a zkontrolujte případné vibrace a hluk. 12 Provoz Při provozování ventilátoru je nutno vzít v potaz návody na provoz motoru dodané s motorem. Pravidelně kontrolujte správnou funkčnost ventilátoru; zkontrolujte volné otáčení oběžného kola; změřte provozní proud; zkontrolujte případné vibrace a hluk. 13 Servis a Údržba Živé kabely a propojení. Nebezpečí zranění osob elektrickým proudem. Všechny el. připojení musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem. Pravidelně minimálně 1x ročně zkontrolujte: Závitové spoje, zejména uchycení oběžného kola Zkontrolujte nečistoty nebo nánosy prachu na oběžném kole a v případě potřeby ho vyčistěte. Kontrola funkčnosti bezpečnostních komponentů Kontrola funkčnosti regulačního systému. Odpor vinutí Provozní proud Vibrace Hluk z ložisek elektromotoru Systemair a.s. str. - 14/

15 V souladu s knihou údržby zkontrolujte nejméně jednou za 3 měsíce, zda větrací systém a ochrana (jištění) fungují správně. Zkontrolujte při vypnutém ventilátoru první čtyři položky ve výše uvedeném seznamu. Ostatní parametry musí odpovídat parametrům zaznamenaným při instalaci zařízení. Pokud existuje nějaká odchylka v některém z parametrů, je třeba vyměnit motor nebo celý ventilátor, případně musí být příslušné komponenty opravené výrobcem. Každý neoprávněný zásah nebo úprava provedená na ventilátoru nebo jeho komponentech mají za následek ztrátu záruky. Provádějte pravidelný servis a údržbu elektromotoru tak, jak je uvedeno v návodu výrobce dodávaném s motorem. Vyplňte záznam údržby v příloze. Poznámka! Riziko poškození ventilátoru při použití vysokotlakového čističe. Ventilátor čistěte ručně, pomocí vysavače nebo stlačeným vzduchem. Poznámka! Riziko poškození ventilátoru. Systemair nepřebírá zodpovědnost za poškození způsobená použitím dílů od jiných výrobců. Používejte pouze originální díly Systemair. 14 Řešení problémů Živé kabely a propojení. Nebezpečí zranění osob elektrickým proudem. Všechna el. připojení musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem. Nebezpečí zranění očí při kontrole směru otáčení oběžného kola zbytky montážního materiálu nebo jinými nečistotami. Při kontrole směru otáčení oběžného kola vždy používejte ochranné brýle. Problém Ventilátor se nespustil Příliš nízký vzduchový výkon Aktivovala se ochrana motoru Abnormální hluk Řešení Zkontrolujte el. napájení a ochranu motoru. Pokud problém nebyl nalezen, zkontrolujte motor. Pokud má motor oddělená vinutí, zkontrolujte obě. Zkontrolujte směr otáčení oběžného kola. V případě potřeby změňte směr otáčení záměnou dvou fází. Zkontrolujte, zda stranu sání ventilátoru neblokují žádné překážky. Zkontrolujte specifikaci motoru. Pokud je v pořádku, zkontrolujte hlavní el. přívod a motor (zkrat, poškození, blokované oběžné kolo); kontaktujte zákaznický servis. Úroveň hlučnosti ventilátoru závisí do značné míry na způsobu instalace a na provozních podmínkách. Z tohoto důvodu nelze poskytnout všeobecně použitelné údaje o hluku. Tyto údaje se liší podle podmínek během měření. Podrobnosti najdete v našich katalogových listech. Možné zdroje chyb: Poškozené ložisko motoru, blokované oběžné kolo Nevyvážené nebo poškozené oběžné kolo Listy oběžného kola natočené v nevhodných úhlech Ventilátor pracuje v nestabilní oblasti Chybějící komponenty Vibrace Zkontrolujte pracovní bod a nastavení systému. Pokud je aktuální tlaková ztráta systému vyšší než specifikovaná, může to způsobit, že některé ventilátory budou pracovat v nepracovní oblasti. Kontaktujte zákaznické centrum výrobce. Zkontrolujte případné poškození nebo nánosy prachu na oběžném kole. Zkontrolujte sváry na plášti ventilátoru. Pokud nedokážete závadu odstranit, zavolejte prosím odborný servis. Firma Systemair neuznává jako reklamaci zařízení, které bylo vyjmuto z místa instalace před započetím servisního zásahu, nebo bylo odpojeno od původního elektrického zapojení str. - 15/16 - Systemair a.s.

16 15 Vyřazení z provozu, Likvidace Živé kabely a propojení. Nebezpečí zranění osob elektrickým proudem. Všechna el. připojení musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem. Nebezpečí zranění osob v případě pádu ventilátoru. Použijte vhodné zdvíhací zařízení a montážní příslušenství. Při přepravě nikdy nestůjte pod nákladem. Před demontáží ventilátoru ho odpojte od elektrické sítě. Demontujte motor a zlikvidujte ho podle pokynů výrobce motoru. Po úplné demontáži ventilátoru zlikvidujte všechny materiály v souladu s platnými zákony a předpisy. Upozornění: Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění! Výrobce: Prodej a servis: Systemair GmbH Systemair a.s., Seehöfer Str. 45 Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, Praha 9 - Čakovice D Windishbuch Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, Praha - Hovorčovice Německo tel.: fax: web: Zdroj: IMO_Jet_ _DE-EN_ Systemair a.s. str. - 16/

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

1 Informace o používání této dokumentace Doprava, Skladování, Montáž Technická data Doprava... 10

1 Informace o používání této dokumentace Doprava, Skladování, Montáž Technická data Doprava... 10 VENTILÁTORY AXC, AXCBF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah dokumentace 1 Informace o používání této dokumentace... 3 10 Doprava, Skladování, Montáž... 10 2 Technická data... 3 10.1 Doprava... 10 2.1

Více

použití pro jiné účely než pro které je ventilátor určen může být nebezpečné!!! ochrana proti výbuchu c (zvýšená bezpečnost)

použití pro jiné účely než pro které je ventilátor určen může být nebezpečné!!! ochrana proti výbuchu c (zvýšená bezpečnost) VENTILÁTORY DVV-EX DVVI-EX NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Nástřešní ventilátor DVV-EX je vybaven speciálním motorem v EX provedení a je určen pro odvod vzduchu z prostor, které lze z hlediska

Více

Axiální støedotlaké ventilátory

Axiální støedotlaké ventilátory AXV / AXC / AXG Výroba dle požadavku zákazníka Skříň ventilátoru zhotovená z ocelového plechu s následným pozinkováním v ponorné lázni Hliníkové lopatky aerodynamického tvaru Nastavitelný úhel natočení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,

Více

Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C.

Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C. VENTILÁTORY AXC, AXC(B), AXCB(F), AXCBF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Jednostranně sací středotlaký ventilátor je umístěn ve skříni z pozinkovaného ocelového plechu pro přímé napojení na

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVG jsou jednostranně sací ventilátory s oběžným kolem s dozadu zahnutými lopatkami. Plášť je vyroben z hliníku, který je odolný

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! VENTILÁTORY TFSR/TFSK TFSR/TFSK EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory TFSR/TFSK jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a vnějším rotorem. Plášť ventilátoru

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro budoucí

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KBT/KBR KBT-EC/KBR-EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KBT/KBR jsou radiální ventilátory určené primárně pro odvětrání kuchyní. Ventilátory KBT jsou vybaveny oběžnými

Více

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21.

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21. VZDUCHOVÉ CLONY PS 200 A/E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PS si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro budoucí

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty

Více

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016 Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016 Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZDUCHOVÉ CLONY PA 508 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA 508 si prosím pozorně prostudujte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro

Více

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod CTHT 315-710 CTVT 315-400 CTVT 450-630 Ø AH Ø AV Ø AV 4x Ø F Ø D E C BH 4x Ø F Ø D E C BV 4x Ø F Ø D E C BV Typ Ø AH Ø AV BH BV C Ø D E Ø F 315 762 750 469 564 560 355 450 12 400 850 850 532 608 630 400

Více

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! VENTILÁTORY TFSR/TFSK TFSR/TFSK EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory TFSR/TFSK jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a vnějším rotorem. Plášť ventilátoru

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu SMĚŠOVACÍ UZLY SUY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Směšovací uzel SUY se skládá z připojovacích pancéřových hadic, oběhového čerpadla Grundfos a možností nastavení požadovaného výkonu (tři

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT

Více

Popis Geometrické řady ventilátorů

Popis Geometrické řady ventilátorů KATALOGOVÝ LIST AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ VENTILÁTORY APH PRO PŘÍČNÉ VĚTRÁNÍ TUNELŮ KM 12 2458 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Axiální přetlakové ventilátory APH pro příčné větrání tunelů (dále jen ventilátory)

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

IRIS regulační a měřící clona

IRIS regulační a měřící clona IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVC/DVCI NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory DVC využívají technologii EC motorů s externím rotorem společně se zabudovanou řídící jednotkou. V řídící jednotce na plášti jsou

Více

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě VZT JEDNOTKY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 4 00 Fax: +46 222 4 99 www.systemair.com Výrobce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN Návod k používání a obsluze ventilátory MULTIFAN Obsah I. BEZPEČNOST PRÁCE 3 II. TECHNICKÝ POPIS 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE...6 IV. MONTÁŽ.13 V. OBSLUHA A ÚDRŽBA..15 VI. BALENÍ, PŘEPRAVA SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE...15

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3. VENTILÁTOROVÉ OHŘÍVAČE PANTHER SE 6-15KW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před prvním použitím spotřebiče si pozorně prostudujte tyto návody. Uložte tyto pokyny na bezpečném místě

Více

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY REE S0 Plynulý regulátor otáček, ovládaný 0-10V, 230V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Plynulý elektronický regulátor je určen pro ventilátory na 230V s napěťově regulovatelnými motory.

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická

Více

Novinky Systemair. říjen Novinky

Novinky Systemair. říjen Novinky Novinky Systemair říjen 2016 Novinky Perfektní klima. Kdekoli. Kdykoli. Inteligentní, energeticky úsporná řešení pro větrání a klimatizaci. NOTUS-R Regulátory konstantního průtoku vzduchu Rozměr 80-400

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY MUB NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis 1.1 Ventilátor MUB Ventilátor pro přímé napojení na čtyřhranné potrubí. Ventilátory MUB jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Návod k montáži a provozu Powerbox Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT HCTB, HCTT Typ ØA B C ØD ØE F G H 315 640 560 450 315 12 40 70 341 355 760 630 535 355 12 40 80 361 400 760 630 535 400 12 40 80 361 450 895 710 590 450 14 40 110 410 500 895 710 590 500 14 40 110 410

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3TEI 3) Charakteristika použití: Vestavné elektronické ovládání ON/OFF s prostorovým termostatem (nastavení teploty); volič 3 rychlostí

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Uživatelská příručka v 1.2

Uživatelská příručka v 1.2 Uživatelská příručka v 1.2 Prosinec 2013 TRIUMPH BOARD Mobile Stand with Electric Lift for LED LCD s Mobilní stojan se zvedacím systémem pro LED LCD Monitory TRIUMPH BOARD a.s., Neklanova 122/15, 128 00

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Série PV-L Radiální ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami VLASTNOSTI KONSTRUKCE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací

Více

Mats Sándor Technický ředitel. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Mats Sándor Technický ředitel. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě VZT JEDNOTKY TLPW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze ESSENSSE NEO BASIC CZ Instalace a Návod k obsluze ZKONTROLUJTE DODÁVKU NEPŘEHLÉDNĚTE Po dodání ihned zkontrolujte, zda zabalený produkt není poškozen. V případě poškození obalu přizvěte dopravce. Nebude-li

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY WX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis WX 6 jsou vysokovýkonné axiální ventilátory pro odvod vzduchu se zabudovanou automatickou (bimetal) klapkou, vhodné pro instalaci na stěnu.

Více

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA E-Tech Franklin Electric HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA OBSAH Nerezová horizontální vícestupňová čerpadla EH... 2 Obecné výkonové křivky produktu... 3 Tabulka materiálů... 3 Tabulka hydraulických výkonů

Více

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie Din Koncový spínač Koncové spínače jsou vhodné pro ovládání pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a řady dalších zdvihacích zařízení. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu TGT/..EX jsou axiální nevýbušné ventilátory v zajištěném provedení "e", použitelné k montáži do

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3VEI 3) Charakteristika použití: vestavný termostat ON/OFF; volič 3 rychlostí ventilátoru a vypínač fancoilu OFF; přepínač letního zimního

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Mechanický nástěnný regulátor TS

Mechanický nástěnný regulátor TS (přísluší k TS-ew) TS-ew z 1812 Mechanický nástěnný regulátor TS (ávod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného regulátoru TS. Tento návod byl vytvořen firmou Hydronic

Více

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku

Více

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem.

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem. 1140 Radiální ventilátory IP, 80 C, 110 C CMT, CMB řada 1 80 C, 110 C trvalý provoz ErP ErP conform Typ A B C1 (2*) C1 (4*) D E F G H I K L M N P Q 120/0 180 20 1 1 74, 72 8 92 10 10 11 12 8 118, 140/0

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého

Více