Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C."

Transkript

1 VENTILÁTORY AXC, AXC(B), AXCB(F), AXCBF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

2 1. Popis Jednostranně sací středotlaký ventilátor je umístěn ve skříni z pozinkovaného ocelového plechu pro přímé napojení na kruhové potrubí. Skříň je na obou stranách vybavena přírubami s otvory dle ISO Axiální oběžné kolo je vyrobeno z hliníkové slitiny a je opatřeno lopatkami s aerodynamickým profilem. Konstrukce nábojů umožňuje plynulé nastavení úhlu lopatek ve výrobním závodě tak, aby bylo možné optimálního pracovního bodu. Dynamicky jsou vyváženy dle ISO 1940, třída G 6.3. V případě změny pracovního bodu je možno změnit úhel natočení lopatek v daném rozsahu motoru. Změna úhlů natočení lopatek a opětovné dynamické vyvážení ventilátorů se provádí pouze ve výrobním závodě!! Napřímo poháněné ventilátory mají motor umístěný přímo v proudu vzduchu. Běžně užívané B3 motory mají konzoly ložisek motoru vyrobenou z pozinkovaného ocelového plechu. Motory B30 mají motor uchycen k plášti mopoví závitových tyčí nebo pomocí přivařených podpěr. Ventilátory jsou vybaveny třífázovými motory (400V, 50Hz) se zabudovanými termistory. Třída ochrany motoru je min. IP54, izolační třída F. Standardní motory axiálních ventilátorů jsou vhodné pro ovládání otáček frekvenčním měničem. Jestliže jsou ventilátory ovládány frekvenčním měničem, je nutné připojení termistorů PTC (standard) nebo termokontaktů TK (na vyžádání) na odpovídající relé tepelné ochrany. Ventilátory AXC se vyrábějí v následujícím provedení: AXC Standardní axiální ventilátor s max. teplotou 55 C AXC (B) Ventilátor pro odvod tepla a kouře, F300, EN (300 C/120min) AXC (F) Ventilátor pro odvod tepla a kouře, F400, EN (400 C/120min) AXR Ventilátor s reverzním chodem AXR (B) Reverzní ventilátor pro odvod tepla a kouře, F300, EN (300 C/120min) AXR (F) Reverzní ventilátor pro odvod tepla a kouře, F400, EN (400 C/120min) AXCBF Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C. Možné kombinace: AXC -D AXC -P AXC -B AXC -G AXC -G-B AXC (B)-D AXC (B)-P AXC (B)-B AXC (B)-G AXC (B)-G-B AXC (F)-B AXC (F)-G AXC (F)-G-B Axiální ventilátor, nástřešní provedení se stření hlavicí a základovou deskou Axiální ventilátor, nástěnné provedení Axiální ventilátor, hlukově izolovaná skříň Axiální ventilátor, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) Axiální ventilátor, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) uvnitř hlukově izolované skříně Ventilátor pro odvod tepla a kouře, nástřešní provedení se stření hlavicí a základovou deskou Ventilátor pro odvod tepla a kouře, nástěnné provedení Ventilátor pro odvod tepla a kouře, hlukově izolovaná skříň Ventilátor pro odvod tepla a kouře, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) Ventilátor pro odvod tepla a kouře, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) uvnitř hlukově izolované skříně Ventilátor pro odvod tepla a kouře, hlukově izolovaná skříň Ventilátor pro odvod tepla a kouře, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) Ventilátor pro odvod tepla a kouře, 2 ventilátory zapojené do série (2-stupňový) uvnitř hlukově izolované skříně Veškeré technické údaje o ventilátoru lze nalézt na štítku. Povolená napěťová tolerance dle IEC38: max. +6% nebo -10%. Naměřený proud smí překročit nominální proud při nominálním napětí max. o 5%. Systemair a.s. str. - 2/

3 Ochrana motoru Typ Ochrana Standardní typ Regulace otáček motoru ochrany AXC, -B, -D, -G, -P zajišťuje zákazník PTC frekvenčním měničem AXC (B), (F) AXR (B), (F) bez ochrany bez ochrany frekvenčním měničem, v případě požáru musí být přemostěn AXR zajišťuje zákazník PTC frekvenčním měničem AXCBF zajišťuje zákazník 400V s PTC frekvenčním měničem Typ ventilátoru si lze zkontrolovat na štítku. Označení axiálních ventilátorů obsahuje následující údaje: * -G = 2 ventilátory v sérii -P = Axiální ventilátory pro nástěnnou montáž -D = Axiální ventilátor s hlavicí pro montáž na střechu -B = Axiální ventilátor s hlukově izolovanou skříní Označení axiálních ventilátorů pro odvod tepla a kouře obsahuje následující údaje: 2. Přeprava a skladování Všechny ventilátory jsou před expedicí ze závodu kontrolovány. Ventilátory se dopravují na paletách. Doporučujeme je přepravovat na místo montáže v originálním balení. Při přebírání zboží kompletnost a nepoškozenost dodávky. Ventilátory je nutné skladovat v krytém a suchém skladu. Ventilátor neskladujte příliš dlouho. Pokud je ventilátor skladován více než 3 měsíce, otočte každých 14 dnů rukou rotorem. Zabraňte působení extrémního horka či chladu (rozsah skladovacích teplot je -20 C až +60 C). Ventilátor neskladujte déle než 6 měsíců. Při ruční manipulaci vezměte v potaz jeho hmotnost (je uvedena na štítku), případně použijte vhodné zdvihací zařízení. Nezdvíhejte VZT zařízení za připojovací el. kabely, za svorkovnici či rotor motoru. Chraňte ventilátor před údery a otřesy. Ventilátor může mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění str. - 3/14 - Systemair a.s.

4 3. Určení Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). Dopravovaný vzduch musí být bez částic, které by mohly způsobit korozi, či nevyváženost oběžného kola. Nesmí se používat v místech, kde by se mohla objevit potencionálně výbušná atmosféra. Ventilátory nesmí být vystaveny přímému působení vlivu počasí (pokud nejsou dodány od výrobce pro venkovní provedení). Ventilátor by měl být instalován dle označení a specifikace. Určení sacího hrdla ventilátoru se odvodí ze specifikace. Oběžné kolo se otáčí ve směru, který je vyznačen šipkou na ventilátoru, stejně tak i směr proudění vzduchu. Ventilátory se dodávají jako jednootáčkové (na vyžádání jako dvouotáčkové). Regulaci lze provést pouze pomocí frekvenčního měniče nebo přepínačem otáček je-li ventilátor dodán jako 2-otáčkový. Maximální hodnoty uvedené na štítku jsou stanoveny pro hustotu vzduchu 1,2 kg/m 3 (hladina moře) a maximální vlhkost 80%. Standardní ventilátory AXC jsou vhodné po prostředí s maximální provozní teplotou 55 C (viz. informace na štítku). Teplota přepravovaného vzduchu by se měla pohybovat v rozsahu -20 C až +55 C. Při použití motorů ISO H lze teplotu zvýšit na 60, 80 nebo i 100 C (viz. hodnota na štítku). Při použití speciálních motorů lze ventilátory použít pro maximální vlhkost vzduchu 95%. Ventilátory nejsou napěťově regulovatelné. Lze je regulovat frekvenčním měničem. Popis a použití jednotlivých typů: Typ Použití AXC Standardní ventilátor, třída krytí IP55, ISO F. Ventilátor lze použít pro teplotu okolí max. 55 C. Na vyžádání lze ventilátor dodat ve verzi IZO H, kdy ventilátor může běžet až při 100 C v závislosti na pracovním budu. AXC-B Standardní ventilátor s izolovanou skříní (20mm) AXC-D Řada D je konstruována jako nástřešní ventilátor se základovou deskou a střešní hlavicí. Montáž na střechu. Aby nedocházelo ke vnikání vody, je vybaven výfukovou hlavicí na tlakové straně s ochrannou mřížkou proti ptákům. Třída zatížení sněhem 0. AXC-P Standardní ventilátor vybavený montážní deskou. Je určen pro instalaci na stěnu. AXC-G Řada G jsou 2 ventilátory zařazené za sebou. Jestliže jeden z ventilátorů vypadne a druhý poběží, specifické uspořádání zajistí, že minimálně 66% celkového původně plánovaného množství může být nadále přepraveno. To je zejména důležité při použití ventilátoru pro odvod CO nebo pro odtah kouře z garáží. AXC(B) Ventilátory pro odvod tepla kouře, lze je použít i pro odtah CO. Teplotní odolnost v případě požáru lze AXR(B) odečíst ze štítku (300 C/120 min). Verze (B) je vhodná pro odvod požárních plynů, teplotní klasifikace odpovídá dle DIN EN 12101, část C po dobu 120min. Testováno v TU Mnichov. Tato řada ventilátorů může být použita i pro běžné větrání do 55 C, plní pak dvojitou funkci. Tyto ventilátory nejsou vybaveny žádnou ochranou proti přehřátí. Třífázové motory (400V, 50Hz, typ B3) bez tepelné ochrany, IP54, ISO H. Tepelně odolná svorkovnice. Připojovací kabel od svorkovnice k motoru je chráněn dodatečnou flexibilní kovovou hadicí. AXC(F) AXR(F) AXR AXCBF Ventilátory pro odvod tepla kouře, lze je použít i pro odtah CO. Teplotní odolnost v případě požáru lze odečíst ze štítku (400 C/120 min). Verze (F) je vhodná pro odvod požárních plynů, teplotní klasifikace odpovídá dle DIN EN 12101, část C po dobu 120min. Tato řada ventilátorů může být použita i pro běžné větrání do 55 C, plní pak dvojitou funkci. Tyto ventilátory nejsou vybaveny žádnou ochranou proti přehřátí. Třífázové motory (400V, 50Hz, typ B3) bez tepelné ochrany, IP55, ISO H. Tepelně odolná svorkovnice. Připojovací kabel od svorkovnice k motoru je chráněn dodatečnou flexibilní kovovou hadicí. Změna úhlu natočení lopatek po namontování není možná. Reverzibilní. Směr proudění lze změnit přepnutím směru rotace. Při reverzním chodu bude dosaženo přibližně 100% vzduchového výkonu, v závislosti na umístění. Řada AXCBF je vhodná pro přepravu vzduchu o max. teplotě 200 C. Při regulaci otáček je maximální povolená teplota 55 C. Bez regulace otáček lze tento ventilátor použít v rozsahu -20 C až +200 C. Axiální ventilátor poháněný přímo, motor umístěný mimo proud vzduchu, 400V, 50Hz, IP55, ISO F. Ventilátor je na obou stranách vybaven přírubami s otvory dle DIN EN Tradiční motory B3 s přidanou svorkovnicí. Systemair a.s. str. - 4/

5 Ventilátory AXC jsou standardně dodávány určeny pro horizontální montáž směr proudění S. V případě požadavků na vertikální montáž, je třeba směr proudění SO nebo SU vyspecifikovat při objednání, podle specifikace se upravuje odpovídajícím způsobem uchycení motoru. 4. Bezpečnost Musí se dbát ustanovení ČSN a ostatních souvisejících norem a předpisů. Pokud je ventilátor instalován tak, že by mohlo dojít ke kontaktu osoby či předmětu s oběžným kolem, instalujte ochrannou mřížku. Ventilátor musí být přístupný pro provádění servisu a údržby. Veškeré práce smí provádět pouze kvalifikované osoby. Je třeba zcela vyloučit možnost, aby v průběhu prací na ventilátoru došlo k jeho neúmyslnému zapnutí a neúmyslnému kontaktu s rotorem. Během montáže nesmí dojít k deformaci pláště ventilátoru. V případě poruchy musí zabudované termistory odpojit zařízení od zdroje napájení (dle směrnice 94/9/EC). Maximální testovací napětí termistorů je 2,5V. Motory obsahují trojité termistorů. Více než 2 řetězce termistorů nesmí být zapojeny v sérii, protože by to mohlo vést k neplánovanému vypínání. Musí být zajištěna v bezpečné pozici. Shoda se směrnicí EMC 89/336/EEC se na tento výrobek vztahuje jenom tehdy, pokud je připojen k běžnému síťovému napájení. Je-li ventilátor vestavěn do zařízení nebo je zkompletován a používán spolu s dalšími komponenty (např. regulátory), je za shodu se směrnicí EMC 89/336/EEC zodpovědný výrobce celého systému nebo provozovatel celého zařízení. Vždy zajistěte, aby sání a výtlak do ventilátoru nebyly blokovány. Nesmí se používat v potencionálně výbušných prostředích. Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka) nesmí být rozebráno, obcházeno ani odpojeno. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! str. - 5/14 - Systemair a.s.

6 5. Montáž Před počátkem instalace zkontrolujte: - Ujistěte se, že ventilátor nebyl při přepravě poškozen. - Zkontrolujte, zda se oběžné kolo volně otáčí. Všimněte si, že šrouby fixující lopatky mohou vyčnívat z pláště. - Zkontrolujte standardní vzdálenost mezi šičkami lopatek a pláštěm ventilátoru. - Zkontrolujte, zda se ve ventilátoru nedocházelo k tvorbě kondenzace. Před montáží je třeba zkontrolovat minimální vzdálenost mezi špičkami lopatek a pláštěm ventilátoru dle následující tabulky: Velikost Standardní ventilátory a F300 (B) Minimální vzdálenost v mm 315, 355, , , , , ,5 11, , , F400 (F) Minimální vzdálenost v mm Pokud zjištěná vzdálenost neodpovídá nominální hodnotě, ventilátor nepřipojujte. Kontaktujte výrobce, aby vzdálenost upravil. Při instalaci ventilátoru je třeba dodržovat následující pokyny: - Ventilátor musí být samostatně uchycen. - Pokud bude ventilátor instalován s volným sáním nebo výtlakem, instalujte na patřičné straně ochrannou mřížku s krytím alespoň IP20. - Zajistěte, aby ventilátor nemohl nasát žádný předmět. - Zajistěte kolem ventilátoru dostatečný volný prostor pro provádění servisu a údržby. - Ventilátor upevněte tak, aby směr proudění vzduchu odpovídal šipce na plášti ventilátoru. - Zabraňte přenosu vibrací do potrubního systému - Aby se zabránilo přenosu vibrací na okolní komponenty, instalujte ventilátor na izolátorech chvění. Pružinové tlumiče chvění z nevhodných materiálů nebudou plnit svoji funkci. - Ventilátory pro odvod tepla a kouře řady (B) a (F) lze instalovat pouze na pružinových tlumičích chvění, Speciální informace pro některé typy ventilátorů: Typ Speciální informace pro montáž AXC-D Axiální střešní ventilátor řady D musí být uchycen na stabilní základně odpovídající hmotnosti ventilátoru uvedené na štítku. Aby se zabránilo vzniku kondenzace, musí být základna vybavena z vnitřní strany izolací. Základna musí být pevně uchycena ke střeše. AXC-P Řada ventilátorů P je určena k uchycení na stěnovou konstrukci. Stěnová konstrukce a uchycení ventilátoru se musí přizpůsobit hmotnosti ventilátoru. Hmotnost ventilátoru naleznete na štítku. AXC (B), (F) Ventilátory pro odvod tepla a kouře jsou určeny pro umístění uvnitř budovy v požární zóně, uvnitř AXR (B), (F) budovy a s volným výtlakem. Pokud jsou umístěny mimo požární zónu uvnitř budovy, musí být dovybaven tepelnou izolací. Totéž platí i pro potrubní systém, kterým jsou kouřové plyny odváděny. Tepelná izolace musí být provedena z nehořlavého materiálu L120 dle DIN Systemair a.s. str. - 6/

7 Poznámka ohledně instalace potrubí - Pokud není klapka umístěna správně, nebude plnit svoji funkci. Vzduchem ovládanou klapku namontujte vertikálně. Pokud bude vzduchem ovládaná klapka umístěna horizontálně, musí otvírání klapky směřovat nahoru. - Pokud bude u požárních ventilátorů špatně uchycená zpětná klapka, nebude firma Systemair držet záruku. Zpětnou klapku instalujte na odvodu vzduchu ve směru vzduchu za ventilátor (tlaková strana). Pouze tímto způsobem se bude shodovat s uspořádáním, jakým byl testován. - Ventilátor musí být pevně uchycen. - Potrubní systém musí být vyroben z materiálu s odpovídající třídou požární odolnosti. - Okolo ventilátoru musí být ponecháno dostatek volného prostoru pro provádění servisu a údržby. Pro dosažení charakteristiky ventilátoru je nutné zajistit na sání rovný, nerotující proud vzduchu. Toho lze dosáhnout použitím na volném sání sací dýzy nebo použitím rovného potrubí o minimální délce 2,5 x D (D=průměr ventilátoru). Pokud to není možné z konstrukčních důvodů, je nutné na sání ventilátoru umístit deflektor, který zoptimalizuje proud vzduchu. Na tlakové straně je pro dodržení charakteristiky ventilátoru nutné umístit potrubí nebo hadici o minimální délce 2,5 x D. Kontakt osob s rotujícími částmi musí být v každém případě vyloučen, ať už připojením dostatečně dlouhého potrubí, či použitím ochranné mřížky. Montážní možnosti: Montáž blízko stěny nebo stropu Montáž potrubí D = průměr ventilátoru str. - 7/14 - Systemair a.s.

8 Montáž tlumiče Ventilátory jsou vybaveny těsněním. Výrobce negarantuje připojení provedená zákazníkem. Jakmile je ventilátor uchycen, musí provozovatel systému provést test na případné netěsnosti dle zákonných norem. Kompletní potrubní systém ventilátorů pro odtah tepla a kouře musí splňovat požadovanou třídu požární odolnosti. 6. Elektrická instalace Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN , ČSN , ČSN , ČSN Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN se zkouškou z vyhlášky č /1978 Sb. minimálně 6. Nominální hodnoty na štítku zařízení musí korespondovat s přívodním napětím a frekvencí. Napěťová tolerance se může dle IEC38 pohybovat v rozsahu max. +6% nebo -10%. Měřený proud smí překročit nominální hodnotu při nominálním napětí max. o 5%. Standardní součástí motoru ventilátorů v nepožárním provedení jsou termistory KL, které slouží k ochraně motoru proti přehřátí. Na vyžádání lze motory dodat s tepelnými kontakty TK nebo bez kontaktů. Pro zachování záruky musí být termistory KL zapojeny na ochranu U-EK 230E, resp. termokontakty TK na tepelnou ochranu STDT 16 nebo rovnocennou. V případě nesprávného zapojení nebo nepoužití předepsaných ochran záruka 36 měsíců zaniká! Ventilátory s požární odolností - verze (B) a (F) nejsou vybaveny žádnou tepelnou ochranou. Elektrické připojení proveďte podle schématu zapojení umístěného na víku svorkovnice. Typ AXC, -B, -D, -G AXC-P AXC (B), (F) AXR (B), (F) AXR AXCBF Elektrické připojení Připojení se provádí pomocí svorkovnice umístěné na plášti ventilátoru. Připojení motoru musí být provedeno do svorkovnice. Svorkovnice se umístí tam, kde je to vhodné pro montážní dispozici ventilátoru. Připojení se provádí pomocí svorkovnice umístěné na plášti ventilátoru. Připojení se provádí pomocí svorkovnice umístěné na plášti ventilátoru. Připojení se provádí pomocí svorkovnice umístěné na motoru. Doporučujeme vybavit všechny motory ochranným vypínačem (není součástí dodávky ventilátoru). Nic se nesmí připevňovat k plášti. Systemair a.s. str. - 8/

9 7. Schémata zapojení Jednootáčkové motory Dvouotáčkové motory 2/4-póly 4/8-póly 6/12-póly Dvouotáčkové motory 4/6-póly 6/8-póly Elektrické zapojení motoru ventilátoru musí být provedeno v souladu se štítkovými hodnotami. V případě rozporu štítkových údajů a výše uvedených schémat zapojení, kontaktujte kancelář firmy Systemair a.s. V případě nesprávného zapojení ventilátoru záruka 36 měsíců zaniká! str. - 9/14 - Systemair a.s.

10 8. Příslušenství 9. Uvedení do provozu Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! Před uvedením do provozu zkontrolujte: - Uchycení ventilátoru, případné deformace - Z potrubí i ventilátoru byly vyjmuty veškeré cizí předměty (např. zbylý montážní materiál ) - Ochranné relé je připojeno (ventilátory v nepožárním provedení) - Byl proveden test těsnosti - Správné hodnoty připojené sítě, elektrické připojení je provedeno dle schématu zapojení Před uvedením do provozu zkontrolujte minimální vzdálenost mezi špičkami lopatek a pláštěm ventilátoru viz. tab. na str. 6. Jestliže je tato vzdálenost v pořádku, na chvilku zapněte a vypněte ventilátor a zkontrolujte, zda směr rotace odpovídá šipce na plášti ventilátoru. Pokud směr rotace není správný, vzájemně vyměňte 2 fáze. Po spuštění zkontrolujte bezchybný chod (volně se otáčející oběžné kolo, změření spotřeby proudu, zkontrolujte možné vibrace a hlučnost). Ventilátor neprovozujte mimo jeho charakteristiku. Ventilátor musí pracovat dle pracovního bodu, na který byl navržen. Po spuštění vyplňte protokol, viz. kapitola Údržba Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! Údržbu provádějte podle potřeby, minimálně však jednou ročně: - Utáhněte připojení, zvlášť uchycení motoru. - Vyčistěte oběžné kolo. Při čištění nesmí dojít k uvolnění vyvažovacích elementů. - Zkontrolujte funkčnost ochranného relé a regulace. - Odpor ve vinutí. - Provozní proud - Případné vibrace - Případný hluk vycházející z ložisek či motoru - Motory vybavené maznicí je třeba promazat (typ mazadla naleznete na štítku nebo v návodech výrobce motoru). Systemair a.s. str. - 10/

11 Zkontrolujte funkčnost systému a ovládání (všechny póly) alespoň každé 3 měsíce. Pokud se některý z parametrů bude odlišovat od původních hodnot, je třeba vyměnit motor nebo oběžné kolo, případně mohou být opraveny výrobcem. Nesmí se sundávat oběžné kolo od vinutí motoru. V případě, že ventilátor není delší období provozován, je nutné jej minimálně jednou za 3 měsíce alespoň na 1 den spustit (tím dojde k promazání motoru a odstranění případných nečistot). Bez dodržení této podmínky záruka 36 měsíců propadá. 11. V případě závady Pozorně zajistěte, aby přívod napětí byl odpojen!! Závada Ventilátor se nerozeběhne Vzduchový výkon je příliš nízký Sepnula tepelná ochrana motoru. Vysoká hlučnost Vibrace Odstranění Zkontrolujte přívod napětí a ochranu motoru. Pokud je toto v pořádku, zkontrolujte motor. V případě oddělených vinutí, zkontrolujte obě rychlosti. Zkontrolujte směr otáčení. Je-li to třeba, změňte směr otáčení vzájemným proměněním 2 fází. Zkontrolujte, zda sání vzduchu není ničím blokováno. Zkontrolujte pracovní bod a verzi motoru. Porovnejte údaje motoru. Pokud jsou v pořádku, zkontrolujte přívod energie a motor (zkrat, poškození ložisek, blokování rotoru či tření), kontaktujte firmu Systemair. Obecně platí: Vývoj hlučnosti ventilátoru velmi závisí na montážní dispozici a provozních podmínkách. Z těchto důvodů nelze vydat obecně platné údaje o hlučnosti, vždy musí být vztaženy na konkrétní podmínky. Hlučnost lze získat z katalogového listu. Možné příčiny závady: Poškozená ložiska motoru, rotor je blokován, tření Rotor je nevyvážený nebo poškozený Rotor s rozdílným nastavením lopatek Rotor běží v nevhodné pracovní oblasti Ztráta komponent Motor nebo celý ventilátor musí být opraven. Zkontrolujte pracovní bod a verzi systému. Pokud je celková tlaková ztráta systému vyšší než byla plánovaná, může ventilátor pracovat v oblasti, která pro něj není vhodná. Kontaktujte firmu Systemair. Poškozený rotor nebo akumulace prachu na rotoru. Zkontrolujte sváry na plášti ventilátoru. V případě jakýchkoli pochybností zavolejte prosím odborný servis. Firma Systemair neuznává jako reklamaci zařízení, které bylo vyjmuto z místa instalace před započetím servisního zásahu, nebo bylo odpojeno od původního elektrického zapojení. 12. Záruka Záruka na středotlaké axiální ventilátory je poskytována v délce 36 měsíců ode dne prodeje. Uvedená záruka je podmíněna dodržením připojovacích podmínek stanovených výrobcem, ale i ESČ ČSN. Ventilátory (kromě ventilátorů na odtah kouře a dýmu) jsou standardně vybaveny termistory. Na vyžádání je možno dodat ventilátory vybavené termokontakty TK. Pro zachování záruky musí být termistory napojeny na ochranu U-EK 230E, resp. termokontakty na tepelnou ochranu STDT 16. Uvedené ochrany je možno nahradit pouze technicky rovnocennými komponenty. V případě nesprávného zapojení, nebo nepoužití předepsaných ochran záruka zaniká. Firma Systemair a.s. neodpovídá za škody vzniklé nesprávně navrženým zařízením, nesprávným použitím, nedodržením bezpečnostních předpisů a neodbornou manipulací s výrobkem str. - 11/14 - Systemair a.s.

12 13. Protokol o uvedení do provozu Datum: Název: Objednávací kód: Typ ventilátoru: Charakteristika Aktuální Jednotky Poznámky Typ motoru Číslo motoru Přívodní napětí [V] Zdroj napětí [A] Frekvence [Hz] Příkon [kw] Otáčky [min -1 ] El. pojistka (např. 3-póly, A,B,C) Regulace (např. frekv. měnič) Ochrana motoru (např. PTC) Připojení (např. D-Y) Měřené údaje Aktuální Ideální hodnota Jednotky Poznámka Otáčky [min -1 ] Hustota [kg/m 3 ] Průtok vzduchu [m 3 /h] Celková tlaková ztráta [Pa] Příkon [V] Zdroj napětí L1 [A] Zdroj napětí L2 [A] Zdroj napětí L3 [A] Teplota [ C] Montážní pozice Ano/ne Poznámka Připravena Běžné větrání Odvod tepla a kouře Instalace Horizontální Vertikální Připojené potrubí Sání Výtlak Pružná manžeta Sání Výtlak Zpětná klapka Poznámka: Společnost Datum Podpis Jméno Vlastník Veškeré elektrické práce musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem! Systemair a.s. str. - 12/

13 Prohlášení o shodě ES Výrobce: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 D Windischbuch Tel.: / prohlašuje tímto, že následující výrobky: Popis výrobku: Axiální ventilátor Označení: AXC, AXC (B), AXC (F), AXC-G, AXC (B)-G, AXC-P, AXC (B)-P AXR, AXR (B), AXR (F), AXCBF, HA, HA (B), HA (F), HA (F)-G, HABV AJ, AJ (B), AJ (F), AJ-TR, AR, AW Rok výroby: 2011 splňuje všechna relevantní nařízení směrnice o elektrickém zařízení RL 2006/42/EG. Výrobek dále splňuje všechny požadavky směrnice o strojním zařízení a elektromagnetické kompatibilitě (EMC) (2004/108/EG) Byly použity následující harmonizované normy: EN ISO :2003 Bezpečnost strojních zařízení základní pojmy a všeobecné zásady pro konstrukci, Část 1: základní terminologie a metodologie EN ISO : 2003 Bezpečnost strojních zařízení základní pojmy a všeobecné zásady pro konstrukci, Část 2: Technické principy EN ISO 13857: 2008 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti zabraňující dosažitelnosti nebezpečných zón horními a dolními končetinami. EN : 2006 Bezpečnost strojních zařízení - Elektrické vybavení strojů Část 1: Všeobecné požadavky. DIN EN : 2007 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-1: Všeobecné požadavky Odolnost zařízení v domácnostech, obchodech a lehkém průmyslu DIN EN : 2005 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-2: Všeobecné požadavky Odolnost zařízení v průmyslových prostorách Datum ppa. Harald Rudelgass, technický ředitel str. - 13/14 - Systemair a.s.

14 Upozornění: Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění! Výrobce: Prodej a servis: Systemair GmbH Systemair a.s., Seehöfer Str. 45 Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, Praha 9 - Čakovice D Windishbuch Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, Praha - Hovorčovice Německo tel.: fax: web: Zdroj: IMO_AXC_ _DE-EN_ Systemair a.s. str. - 14/

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY BRAVO NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami pro odvod vzduchu, určený pro instalaci pod omítku na stěnu nebo do stropu. Je vhodný pro

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 Stará Boleslav 10.4.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420,

Více

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.

Více

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB NÁVOD K POUŢITÍ, MONTÁŢI, OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 Stará Boleslav 12.1.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030,

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY GX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory s vestavěnou elektricky ovládanou klapkou, pro instalaci na zeď a do okna. Ovladače GX6 GX6T GX6HT GX6HT2 GXC6 GXC6T GXC6SC

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY MTV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory vzduchové clony MTV(bez ohřevu) jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. 2. Skladování Vzduchové clony je nutné skladovat

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Samonasávací odstředivé čerpadlo JET800-40 Účel a použití výrobku: Čerpadlo je určeno pro zásobování užitkovou vodou chat, chalup, koupelen a zalévání zahrad

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 41001010, fax 41001090 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Potrubní axiální ventilátory modelové řady TTT s řemenovým náhonem pro zvláštní použití

Více

Axiální støedotlaké ventilátory

Axiální støedotlaké ventilátory AXV / AXC / AXG Výroba dle požadavku zákazníka Skříň ventilátoru zhotovená z ocelového plechu s následným pozinkováním v ponorné lázni Hliníkové lopatky aerodynamického tvaru Nastavitelný úhel natočení

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Klapky ORV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Mechanická přetlaková klapka ORV je zařízení, které se otvírá automaticky při dané tlakové diferenci a tím uvolňuje průtok vzduchu z prostoru s vyšším

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

1 Informace o používání této dokumentace Doprava, Skladování, Montáž Technická data Doprava... 10

1 Informace o používání této dokumentace Doprava, Skladování, Montáž Technická data Doprava... 10 VENTILÁTORY AXC, AXCBF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah dokumentace 1 Informace o používání této dokumentace... 3 10 Doprava, Skladování, Montáž... 10 2 Technická data... 3 10.1 Doprava... 10 2.1

Více

PVM Požární větrací mřížka

PVM Požární větrací mřížka POŽÁRNÍ MŘÍŽKY PVM Požární větrací mřížka NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Konstrukční provedení... 2 3. Montáž... 3 4. Příslušenství a schémata zapojení... 4 5. Uvedení do

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC900-10. Účel a použití čerpadla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC900-10. Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC900-10 Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC900-10 je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné

Více

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky SK CZ Návody na dopravu a montáž Verze 1.02 1 Úvod Podrobný obsah je na následujících stranách 1. Doprava 2. Montáž 2.1 Montáž vzduchotechnické

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZDUCHOVÉ CLONY PA 1000 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA 1006 si prosím pozorně prostudujte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Ponorná celonerezová čerpadla řady V4S

Ponorná celonerezová čerpadla řady V4S Ponorná celonerezová čerpadla řady V4S Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí:

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny.

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny. 1 03/2011 BEZPEČNOST PROVOZU Tento provozní návod obsahuje nejzákladnější pokyny, kterých je třeba dbát při montáži, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, aby jste si tento provozní

Více

DVEŘNÍ CLONY COR IND, COR IND M NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

DVEŘNÍ CLONY COR IND, COR IND M NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DVEŘNÍ CLONY COR IND, COR IND M NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Dveřní clony slouží ke zmenšení průniku studeného vzduchu a snížení úniku teplého vzduchu z budov. Podle druhu použitých clon a podle celkových instalačních

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY ScreenMaster LG - XL NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Návody na montáž, obsluhu a údržbu 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG-XL jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVG jsou jednostranně sací ventilátory s oběžným kolem s dozadu zahnutými lopatkami. Plášť je vyroben z hliníku, který je odolný

Více

II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry a hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 5 III.

II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry a hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 5 III. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY čerpadel řady CF - CFP Obsah: 1.1.0 Základní informace 1.1.1 Použití 1.1.2 Technické specifikace 1.2.0 Instalace 1.2.1 Upozornění 1.3.0 Před uvedením do provozu

Více

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE xx R NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu MBE xx R jsou vzduchotechnická zařízení, používaná pro ohřev vzduchu ve vzduchotechnických rozvodech. Plášť

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KBT/KBR KBT-EC/KBR-EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KBT/KBR jsou radiální ventilátory určené primárně pro odvětrání kuchyní. Ventilátory KBT jsou vybaveny oběžnými

Více

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev. PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně

Více

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign. Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ... 240 HXM...244 EDAV...246 HXBR/HXTR, TXBR/TXTR...248 HCFB/HCFT...268 TCBB/TCBT...292 TBT...314 TCBx2...316 TGT (nastavitelné lopatky)...320 Příslušenství...

Více

Technická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění

Technická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění 1 ÚVOD... 3 1.1 HLAVNÍ ÚČEL BUDOVY A POŽADAVKY NA VZT ZAŘÍZENÍ... 3 1.2 VÝCHOZÍ PODKLADY... 3 1.3 POUŽITÉ PŘEDPISY A OBECNÉ TECHNICKÉ NORMY... 3 1.4 VÝPOČTOVÉ HODNOTY KLIMATICKÝCH POMĚRŮ... 3 1.5 MIKROKLIMATICKÉ

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC 32 0,75 Ponorné litinové kalové čerpadlo HC 32 0,75 je vysoce odolné čerpadlo robustní konstrukce s dvojitou mechanickou

Více

OPTIMA-R Regulátor variabilního průtoku

OPTIMA-R Regulátor variabilního průtoku REGULÁTORY PRŮTOKU VZDUCHU OPTIMA-R Regulátor variabilního průtoku NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Bezpečnost... 2 3. Doprava a skladování... 2 4. Montáž... 2 5. Schémata

Více

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech FKR-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 3 Provedení

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání 07/2001(CZ) K obsahu tohoto návodu k používání Tento návod k používání popisuje, jak máte střešní ventilátor RoofJETT montovat a uvádět do provozu. Obsahuje

Více

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Přehled výrobků SAHARA MAXX HG Přehled výrobků 2 PR-2011-0141-CZ Změny vyhrazeny 10/2012 SAHARA MAXX HG Typový klíč Typový klíč SAHARA MAXX Obr. 1-1

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D19.. - K, 3D19.. - 3D38.. - K, 3D38.. -

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D19.. - K, 3D19.. - 3D38.. - K, 3D38.. - 29.12.2009 - verze: 1 původní návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D16.. - K, 3D16.. - 3D19.. - K, 3D19.. - 3D28.. - K, 3D28.. - 3D38.. - K, 3D38.. - Tento návod k

Více

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze Pásová bruska bsm 2010 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Poznámka: V souladu se zákonem odpovědnosti za produkt určený k použití není výrobce tohoto

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

ATE, s.r.o. TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE 27000 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 27000. Technologické domky č.v. A27000

ATE, s.r.o. TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE 27000 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 27000. Technologické domky č.v. A27000 ATE s.r.o. automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek:

Více

ENERGIS 92, s.r.o. DPS. ATELIER SAEM, s.r.o. Energis 92, s.r.o. SAEM, s.r.o. FIRMY ATELIER SAEM, s.r.o. INVESTOR. Vypracoval:

ENERGIS 92, s.r.o. DPS. ATELIER SAEM, s.r.o. Energis 92, s.r.o. SAEM, s.r.o. FIRMY ATELIER SAEM, s.r.o. INVESTOR. Vypracoval: SAEM, s.r.o. FIRMY ATELIER SAEM, s.r.o. INVESTORA. DATUM PODPIS INVESTOR Kubrova 31 ARCHITEKT ATELIER SAEM, s.r.o. Na Mlejnku 6/1012, 147 00 Praha 4 t: +420 223 001 670 info@saem.cz www.saem.cz ENERGIS

Více

Instalační a provozní instrukce

Instalační a provozní instrukce Instalační a provozní instrukce 5 PONORNÁ ELEKTRICKÁ ČERPADLA SÉRIE FROG Obsah Bezpečnostní upozornění... 2 1.Přehled... 3 2.Popis produktu... 3 2.1.Technické charakteristiky... 3 3.Použití... 3 3.1.Provozní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CHLADIČE DXRE NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis DXRE je potrubní chladič - přímý výparník. Výměník tvoří měděné trubky s hliníkovými lamelami. Nerezová vanička má mírný sklon k odvodu kondenzátu.

Více

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte

Více

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy

Více

Návod k obsluze chemicky odolných sudových

Návod k obsluze chemicky odolných sudových Návod k obsluze chemicky odolných sudových čerpadel série DINO Tento návod k obsluze je určený pro uživatele jako nedílná část vybavení čerpadla a musí být vždy dostupný pro pracovníky obsluhy a údržby.

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné kalové čerpadlo HS11 M Účel a použití čerpadla Kalové čerpadlo HS11 M je určeno pro čerpání čisté a znečištěné užitkové vody (max. průchodnost oběžným

Více

Axiální ventilátory IP 55, nevýbušné, ZÓNA 1 HCBT/TCBT EExe II T3

Axiální ventilátory IP 55, nevýbušné, ZÓNA 1 HCBT/TCBT EExe II T3 / EExe II T3 Ø Ø a b Ø c Ø d Ø e n 315 386 170 355 315 10 8 355 426 170 395 355 10 8 400 487 170 450 400 12 8 450 537 180 500 450 12 8 500 595 180 560 500 12 12 560 655 240 620 560 12 12 630 725 240 690

Více

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact VSC../-, VCC../-, VSC D../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007 www.frivent.com Nástřešní větrací jednotky Frivent DWR pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Technické údaje Rozměry a hmotnosti červenec 2007 Klimatizace Klimatizace Popis systému Obsah Popis

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. Vydání: 2. ze dne 25. 5. 2009 Nahrazuje vydání: 1. ze dne 30. 11. 2007 09102009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis 1.2.

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Stolová kotoučová pila

Stolová kotoučová pila Stolová kotoučová pila 5463 0901 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw 5463 0902 ts 4020 400V/50Hz 3,8 kw 5463 0903 ts 4020 400V/50Hz 4,8 kw 5463 0904 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw s předřezem 5463 0905 ts 4020 400V/50Hz

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

použití pro jiné účely než pro které je ventilátor určen může být nebezpečné!!! ochrana proti výbuchu c (zvýšená bezpečnost)

použití pro jiné účely než pro které je ventilátor určen může být nebezpečné!!! ochrana proti výbuchu c (zvýšená bezpečnost) VENTILÁTORY DVV-EX DVVI-EX NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Nástřešní ventilátor DVV-EX je vybaven speciálním motorem v EX provedení a je určen pro odvod vzduchu z prostor, které lze z hlediska

Více

DUOVENT COMPACT RV VCC. ErP 85% EC. Větrací jednotka s regenerací tepla. Technické parametry. Rekuperace. Digireg. Minireg. VAV-CAV-COP typy regulace

DUOVENT COMPACT RV VCC. ErP 85% EC. Větrací jednotka s regenerací tepla. Technické parametry. Rekuperace. Digireg. Minireg. VAV-CAV-COP typy regulace 6 Větrací jednotka s regenerací tepla rp MR R VCC rp conform Minireg igireg VVCVCOP typy regulace % C max. účinnost rekuperace C motor rotační výměník těsný rotor Technické parametry Skříň Stěnové panely

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR IOP NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Odsavač par IOP je aktivní odsávací zákryt se vstřikovaným přívodem vzduchu, který je vhodný k odvodu vzduchu z gastronomických provozů,

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís

Více

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR PSC9713 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0904/1204CZ Rev.4 Řada Regulátor rychlosti ventilátorů s jedním nebo dvěma tlakovými vstupy pro jednofázové motory

Více

Ventilátor Multifan. Návod k používání a obsluze

Ventilátor Multifan. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Ventilátor Multifan Výrobek Dodavatel název: Ventilátor Multifan typ: 4D 130 Q název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Popis

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis... 2. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. 5. Tlakové ztráty... 5. 6. Základní parametry... 6

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis... 2. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. 5. Tlakové ztráty... 5. 6. Základní parametry... 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. I. OBSAH II.

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

Protipožární ventily

Protipožární ventily Návod k obsluze, montáži a údržbě CZ/cs Protipožární ventily Typ FV-EU v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FV-EU / DE / 00 Před začátkem všech prací si přečtěte návod! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Více

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91 geotherm CZ, HU Pro servisního technika Návod k montáži geotherm Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ VWL 7C/9C a VWL 7/9 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3. Uložení podkladů...3.

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Domácí vodárna CALPEDA MXAM, MXPM, NGXM, TM, CTM, MXHM, NGM 400V původní návod k použití

Domácí vodárna CALPEDA MXAM, MXPM, NGXM, TM, CTM, MXHM, NGM 400V původní návod k použití Typ (štítkový údaj) Výrobní číslo (štítkový údaj) Vyskladněno z velkoobchodního skladu PUMPA Brno, a.s. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Domácí vodárna CALPEDA MXAM, MXPM, NGXM, TM, CTM, MXHM, NGM

Více

/08 14 Původní návod k použití Změny údajů vyhrazeny 20

/08 14 Původní návod k použití Změny údajů vyhrazeny 20 2014/08 Původní návod k použití Změny údajů vyhrazeny Obsah 1 Úvod... 4 1.1 Všeobecně... 4 1.2 Typové označování soustrojí dmychadla... 4 1.3 Dokumentace k vybraným částem... 5 2 Označování pokynů... 5

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě VZT JEDNOTKY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 4 00 Fax: +46 222 4 99 www.systemair.com Výrobce

Více

Požární klapka. Typ FKR-EU. CZ/cs. Návod k obsluze, montáži a údržbě. v souladu s Prohlášením o vlastnostech. DoP / FKR-EU / DE / 002

Požární klapka. Typ FKR-EU. CZ/cs. Návod k obsluze, montáži a údržbě. v souladu s Prohlášením o vlastnostech. DoP / FKR-EU / DE / 002 Návod k obsluze, montáži a údržbě CZ/cs Požární klapka Typ FKR-EU v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKR-EU / DE / 00 Před začátkem všech prací si přečtěte návod! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo

Více

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol). Rekuperační jednotky VUT R EH VUT R WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 1500 m 3 /h, integrovaným elektrickým (VUT R EH ) nebo vodním (VUT R WH ) ohřívačem a účinností rekuperace až

Více