Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 2007

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 2007"

Transkript

1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 2007 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 1: Parametry a metody měření ČSN ISO Graphic technology Process control for the production of half-tone colour separations, proof and production prints Part 1: Parameters and measurement methods Technologie graphique Maîtrise de procédé pour la production des séparations de couleur en ton tramé, des épreuves et des tirages en production Partie 1: Paramètres et méthodes de mesurage Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :2004. Překlad byl zajištěn Českým normalizačním institutem. Má stejný statut jako oficiální verze This standard is the Czech version of the International Standard ISO :2004. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version. Český normalizační institut, 2007 XXXXX Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

2 Národní předmluva Informace o citovaných normativních odkazech ISO 5-2 dosud nezavedena ISO 5-3 zavedena v ČSN ISO 5-3 ( ) Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky. ISO 5-4 zavedena v ČSN ISO 5-4 ( ) Fotografie Měření hustot Část 4: Geometrické podmínky měření odrazné hustoty ISO Vypracování normy dosud nezavedena Zpracovatel: Ing. Zdeněk Paseka, IČ ; Petr Lozan, DiS. Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Ladislav Rychnovský, CSc. NÁRODNÍ POZNÁMKA V řadě norem vypracovaných technickou komisí ISO/TC 42 Fotografie, ISO 5-1 až ISO 5-4, převzatých do soustavy ČSN překladem, jsou pro anglické termíny z oblasti senzitometrie reflection density resp. reflectance factor density a transmission density resp. transmittance density zavedeny a běžně používány české termíny odrazná hustota a prostupová hustota, případně termíny z nich odvozené. V odborných textech z oblasti grafické výroby jsou výše uvedené anglické termíny překládány odlišně, a to výrazy odrazová hustota a průhledová hustota (případně z nich odvozenými termíny), které byly použity i v překladu této normy. 2

3 MEZINÁRODNÍ NORMA Technologie grafické výroby Řízení a kontrola produkce ISO rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Druhé vydání Část 1: Parametry a metody měření ICS Předmluva ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Mezinárodní normy jsou zpracovávány v souladu s pravidly danými směrnicemi ISO/IEC, část 2. Hlavním úkolem technických komisí je příprava mezinárodních norem. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % z hlasujících členů. Existuje možnost, že některé z prvků této mezinárodní normy jsou předmětem patentových práv. ISO nemůže být činěna odpovědnou za identifikování některých nebo veškerých takových patentových práv. Mezinárodní norma ISO byla připravena technickou komisí ISO/TC 130, Technologie grafické výroby. Toto druhé vydání, které bylo podstatně revidováno zavedením digitálních dat jako vstupu, doplněním několika definic a celkovým uspořádáním, ruší a nahrazuje první vydání (ISO :1996). ISO sestává z následujících částí uváděných pod souhrnným titulem Technologie grafické výroby Řízení a kontrola produkce rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku: Část 1: Parametry a metody měření Část 2: Ofsetový tisk Část 3: Coldset Novinový tisk ofsetem a knihtiskem Část 4: Publikační hlubotisk Část 5: Sítotisk Část 6: Flexotisk Část 7: Postupy, využívající digitální tisk nebo reprodukce, tištěné různými tradičními tiskovými postupy z digitálních datových souborů, (připravuje se). 3

4 Obsah Strana Úvod Předmět normy Citované normativní dokumenty Termíny a definice Požadavky Všeobecně Datový soubor, barevné výtažky na filmech a tiskových formách Nátisk nebo tisk Metody měření Úhly natočení rastru Tónová hodnota barevných výtažků na filmu nebo v datovém souboru Tónová hodnota na tisku Nárůst tónové hodnoty na tisku Lesk Spektrometrická měření, výpočet souřadnic barev CIELAB a rozdílů barevnosti v CIELAB Příloha A (normativní) Uvádění údajů Příloha B (informativní) Stanovení parametrů kvality tiskových bodů barevného výtažku na filmu Bibliografie

5 Úvod Při výrobě barevné reprodukce je důležité, aby se osoby zodpovědné za zhotovení barevných výtažků, nátisk a tiskové operace předem dohodly na minimálním souboru parametrů, které jednoznačně definují vizuální charakteristiky i další technické vlastnosti připravované tiskoviny. Taková dohoda umožňuje správné zhotovení vhodných barevných výtažků (bez použití metody pokusu a omylu ) a následně umožní zhotovit z těchto výtažků analogové či digitální nátisky mimo tiskový/nátiskový stroj nebo na tiskovém/nátiskovém stroji, jejichž účelem je co nejvěrnější simulace vizuálních charakteristik hotové tiskoviny. Smyslem této části ISO je shrnout a zdůvodnit minimální soubor primárních parametrů postupů (viz níže) potřebných pro jednoznačné určení vizuálních charakteristik a souvisejících technických vlastností nátisku nebo tisku, zhotovovaných přímo s použitím digitálních dat nebo ze souboru rastrových výtažků na filmech. Specifické hodnoty těchto parametrů, které jsou vhodné pro určité tiskové postupy (jako je ofsetový tisk, hlubotisk, flexotisk a sítotisk), jsou stanoveny v dalších částech ISO U některých postupů jsou určité parametry významnější než jiné a mohou být stanoveny jako závazné, zatímco zbývající parametry jsou volitelné. V této části normy ISO jsou však všechny parametry považovány za stejně významné. Jako primární parametry jsou zde definovány ty, které mají přímý vztah k vizuálním charakteristikám obrazu; jako sekundární parametry jsou definovány ty, které mohou ovlivnit obraz nepřímo změnou hodnot primárních parametrů. Sekundární parametry zahrnují: tloušťku filmu s barevným výtažkem, orientaci obrazu (stranově správný nebo obrácený), polaritu filmu (negativní nebo pozitivní), nerovnosti povrchu světlocitlivé vrstvy filmu, přítomnost značení barev nebo soutiskových značek, pořadí barev při tisku Pokud je to pro použití určitých postupů nutné, mohou být pro doplnění primárních parametrů stanoveny sekundární parametry a další související podrobnosti, které však nejsou v této části ISO obsaženy, vyjma údajů v definicích. Během postupu zhotovování barevných výtažků pro barvotisk se z digitálních dat vztahujících se k barevné předloze obvykle vytváří soubor digitálních dat připravený pro tisk, zahrnující tónové hodnoty škálových barev CMYK připravený pro tisk. Barevné předlohy tvoří obvykle průhledné, nebo odrazové fotografické kopie, ačkoli jako vstup mohou být použity i jakékoliv barevné grafiky v analogové nebo digitální formě. Většina tiskových postupů, které jsou předmětem ISO 12647, vyžaduje před přenesením tónových obrazů na tiskovou formu jejich rozložení do tiskových bodů ve formě rastru. Nicméně existují i nové tiskové postupy, jako inkoustový tisk, které rozložení do tiskových bodů ve formě rastru nevyžadují. Pro tyto postupy je možno tuto část ISO rovněž použít, s výjimkou stanovení rozteče lineatury rastru, úhlu natočení rastrů, tvaru tiskového bodu a, samozřejmě, kvality filmu. Je ovšem třeba poznamenat, že řada systémů zhotovení kontrolního nátisku mimo tiskový/nátiskový stroj vytváří obrazy bez pomoci jejich rozložení do tiskových bodů ve formě rastru. V tomto případě nemůže být nátisk použit pro předběžné zjištění takových jevů jako je moaré, které může být způsobeno interferencemi mezi periodickými strukturami obrazu a rastry použitými při produkčním tisku. Proces zhotovování barevných výtažků neposkytuje jednoznačný převod barevných hodnot předlohy do barev produkčního tisku. Pro každý rozlišitelný bod předlohy je třeba barvu (kterou je možno charakterizovat třemi kolorimetrickými hodnotami, například X, Y, Z nebo L*, a*, b* nebo odstínem, sytostí a světlostí) rozložit do tónových hodnot čtyř nebo více škálových barev. Ve většině případů je však rozsah optické hustoty (a tedy barevný rozsah) předlohy větší než je rozsah reprodukovatelný tiskem. V důsledku toho vyžaduje klasické zhotovování barevných výtažků určitý stupeň interpretace předlohy zpracovatelem a výsledná transformace se může od předlohy k předloze lišit. Správou barev ICC se zmíněná nejednoznačnost pro uživatele zúžila na určité dodavatelem nabízené možnosti; v rámci daných možností volby jsou výsledky opakovatelné. Dalšími zdroji odchylek jsou stupeň a způsob, jakými je nepestrá složka dané barvy vytvářena černou tiskovou barvou namísto vhodnou směsí pestrých barev. Zde existuje opět řada možností, které mohou do určité míry záviset na nabídce dodavatele. 5

6 verze SPP I přes určitou míru volnosti při postupu zhotovování barevných výtažků je důležité, aby se braly v úvahu hodnoty parametrů postupu při těch podmínkách tisku, které je třeba použít pro výrobu. To proto, že výrobní kroky následující po zhotovení barevných výtažků, zejména výstup na film (je-li třeba), nátisk (na tiskovém/nátiskovém stroji nebo mimo tiskový/nátiskový stroj), výroba tiskové formy (je-li třeba), produkční tisk a povrchové úpravy se obvykle provádějí s pevně stanoveným souborem parametrů procesu, který zahrnuje: vlastnosti potiskovaného materiálu, optické vlastnosti škálových barev v plné ploše, křivku nárůstu tónové hodnoty. Udržování stálých hodnot parametrů ve všech krocích postupu je důležité pro zajištění předvídatelého výsledku reprodukce. Jakákoli očekávaná odchylka těchto hodnot je zpravidla na újmu vizuálních charakteristik obrazu. Z dosud diskutovaných technických podkladů je zřejmé, že postupy zhotovování barevných výtažků a nátisku vyžadují předchozí znalost hodnot parametrů procesu vyskytujících se v produkčním tisku. Je prakticky nemožné tisknout všechny zakázky se stejným souborem parametrů procesu, bez ohledu na typ tiskového stroje nebo digitální tiskové jednotky, tiskovou formu, tiskovou barvu, potiskovaný materiál nebo na použitý způsob povrchové úpravy. Proto musí existovat účinná výměna informací mezi dodavatelem předtiskové přípravy, zhotovitelem nátisku a produkčním tiskařem, která stanoví specifické parametry pro tuto činnost. Pro usnadnění výměny informací stanoví tato část ISO úplný soubor parametrů, jejichž hodnoty mají být určeny jako minimum, je-li předmětem plnění zakázka z předtiskové přípravy sestávající z digitálního datového souboru nebo sady barevných výtažků na filmech, v obou případech spolu s doprovodným kontrolním nátiskem. Stanovené hodnoty každého parametru jsou uvedeny v ostatních částech ISO 12647; tato část se zabývá pouze definicemi, základními požadavky, uváděním údajů a metodami měření. Protože kontrolní nátisk je základním prostředkem komunikace mezi předtiskovou přípravou, zadavatelem a zhotovitelem tisku, je důležité, aby: kontrolní nátisk byl zhotoven s využitím nejlepší dosažitelné simulace předpokládaných tiskových podmínek; produkční tisk usiloval o splnění vizuálních charakteristiky schváleného nátisku. Jeden z hlavních rozdílů mezi tiskovými postupy, i v rámci jednoho tiskového postupu, je mezi křivkami nárůstu tónových hodnot (dříve označovanými jako křivky nárůstu tiskového bodu ), jejichž příklady jsou schematicky znázorněny na obrázku 1. Jedna taková křivka, včetně odpovídajících tolerancí, může být stanovena pro každou škálovou barvu, pro každou určitou kombinaci typu potiskovaného materiálu a tiskový postup. 6 Pracovní

7 verze SPP 1 Předmět normy Tato a další části ISO stanoví parametry, které definují podmínky tisku pro různé postupy používané v grafickém průmyslu. Odborníci, kteří mají zájem pracovat na dosažení společných cílů, mohou použít pro charakterizaci požadovaných podmínek tisku a/nebo ke kontrole tiskového postupu hodnoty parametrů stanovených ve výměně dat. Tato část ISO 12647: definuje slovník a stanovuje minimální soubor parametrů procesu, které jednoznačně charakterizují obraz tištěný rastrovým čtyřbarvotiskem (na které se také odkazuje v ostatních částech ISO 12647). Parametry byly zvoleny na základě sledu výrobních fází zhotovení barevných výtažků, výroba tiskové formy, kontrolní nátisk, produkční tisk a povrchová úprava tiskovin. Tyto parametry mohou být přímo použity pro kontrolní nátisk a tiskové postupy, které používají jako vstup barevné výtažky na filmech; je přímo použitelná pro kontrolní nátisk a tisk z tiskových forem zhotovených postupy bez použití filmů, pokud je zachována přímá analogie s postupy na bázi filmu; je použitelná pro kontrolní nátisk a tisk s více než čtyřmi škálovými barvami, pokud je zachována přímá analogie se čtyřbarvotiskem, jako například pro data a rastrování, potiskované materiály a parametry tisku; je použitelná pro linkové rastry, a kde to připadá v úvahu i pro ty, které nemají standardní úhly natočení rastru nebo pravidelnou lineaturou rastru. 2 Citované normativní dokumenty Pro používání tohoto dokumentu jsou nezbytné dále uvedené referenční dokumenty. U datovaných odkazů platí pouze citovaná vydání. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání referenčního dokumentu (včetně změn). ISO 5-2 Photography Density measurements Part 2: Geometric conditions for transmission density (Fotografie Měření hustot Část 2: Geometrické podmínky pro měření prostupové hustoty) ISO 5-3 Photography Density measurements Part 3: Spectral conditions (Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky) ISO 5-4 Photography Density measurements Part 4: Geometric conditions for reflection density (Fotografie Měření hustot Část 4: Geometrické podmínky proměření odrazné hustoty) ISO Graphic technology Spectral measurement and colorimetric computation for graphic arts images (Technologie grafické výroby Spektrálně fotometrická měření a kolorimetrické výpočty pro obrazy v grafické výrobě) 3 Termíny a definice Pro účely všech částí ISO platí následující definice, uvedené v abecedním pořádku podle anglického originálu. Z praktických důvodů jsou zahrnuty i některé definice s předpokládaným použitím až v dalších částech ISO POZNÁMKA U veličin je jako součást jejich definice uváděna i nejčastěji používaná měrná jednotka. Rozměr u tzv. bezrozměrných veličin je z definice nepestrá barva (achromatic colour) vnímaná barva postrádající zabarvení ve smyslu vnímání [upraveno z , CIE 17.4[3]] 1 Obvykle jsou používány názvy barev bílá, šedá a černá nebo pro průhledné objekty, bezbarvá a neutrální. 2 V tiskové praxi mohou být nepestré barvy vytvořeny buď jednou nepestrou tiskovou barvou nebo vhodně vyváženou kombinací tří pestrých tiskových barev. 7 Pracovní

8 3.2 osa rastru (axis of a screen) ten ze dvou směrů, ve kterém obraz tiskových bodů rastru vykazuje nejvyšší počet obrazových prvků, jako jsou body nebo linky, na jednotku délky 3.3 pestrá barva (chromatic colour) vnímaná barva, která má zabarvení ve smyslu barevného vnímání [upraveno z , CIE 17.4[3]] POZNÁMKA Škálové tiskové barvy azurová, purpurová a žlutá jsou pestré barvy. 3.4 rozdíl barevnosti CIELAB (CIELAB colour difference) rozdíl barevnosti CIE 1976 L*, a*, b* (CIE 1976 L*, a*, b* colour difference) E * ab rozdíl mezi dvěma barevnými stimuly, definovaný jako euklidovská vzdálenost mezi body, představovanými těmito stimuly v barevném prostoru L*, a*, b* [upraveno z , CIE 17.4[3]] POZNÁMKA Rozměr je barevný prostor CIELAB (CIELAB colour space) barevný prostor CIE 1976 L*a*b* (CIE 1976 L*a*b* colour space) trojrozměrný, přibližně uniformní barevný prostor, tvořený zobrazením L*, a*, b* v soustavě pravoúhlých souřadnic [upraveno z , CIE 17.4[3]] 3.6 kolorimetr (colorimeter) přístroj k měření kolorimetrických veličin, jako jsou hodnoty tristimulů barevných stimulů [ , CIE 17.4[3]] POZNÁMKA Trichromatický kolorimetr získává tyto hodnoty analogovou integrací spektrálního produktu koeficientu odrazu nebo prostupu objektu, zdroje osvětlení a filtrů, které jsou definovány pomocí standardního zdroje osvětlení a funkcemi standardního pozorovatele. Spektrokolorimetr toho dociluje výpočtem ze spektrálních dat. 3.7 barevný výtažek na filmu (colour-separation film) jeden ze sady černobílých rastrových filmů tiskového postupu, náležející jedné barvě barvotisku POZNÁMKA Sada je tvořena obvykle čtyřmi barevnými výtažky na filmu. 3.8 měrné políčko (control patch) plocha vytvořená za účelem měření nebo kontroly 3.9 kontrolní proužek (control strip) jednorozměrné pole měrných políček 3.10 optická hustota jádra tiskového bodu (core density) rastrový film průhledová optická hustota ve středu izolovaného neprůhledného obrazového prvku, jako je tiskový bod nebo linka POZNÁMKA Rozměr je povolená odchylka vybarvení (deviation tolerance) přípustná odchylka mezi schváleným tiskem (3.26) z výroby a referenční hodnotou 8

9 verze SPP 3.12 poloha světlocitlivé vrstvy na filmu (film emulsion orientation) orientace barevného výtažku na filmu vůči pozorovateli vzhledem ke straně se světlocitlivou vrstvou POZNÁMKA Obvyklá orientace je světlocitlivou vrstvou nahoru, t.j. směrem k pozorovateli šířka okrajové zóny tiskového bodu (fringe width) izolovaný neprůhledný obrazový prvek průměrná vzdálenost mezi spojnicemi vedenými v optických hustotách odpovídajících 10 % a 90 % minimální požadované optické hustoty jádra tiskového bodu, stanovená pro uvažovaný tiskový postup POZNÁMKA Šířka okrajové zóny tiskového bodu se udává v mikrometrech vyvážení šedé (grey balance) sada tónových hodnot na filmech s barevnými výtažky (3.7) pro azurovou, purpurovou a žlutou barvu, která se při tisku za stanovených tiskových podmínek a při stanovených podmínkách pozorování jeví jako nepestrá barva POZNÁMKA V praxi se používají dvě definice šedé: barva, která má v barevném prostoru CIELAB stejné hodnoty a* a b* jako potiskovaný materiál a barva, která má v barevném prostoru CIELAB stejné hodnoty a* a b* jako barevný odstínu rastru s obdobnou hodnotou L*, vytištěný černou tiskovou barvou rastrový film (half-tone film) film používaný při rastrovém tisku, na kterém jsou jako prvky obrazu body nebo linky 3.16 rastrový film s tvrdou gradací (hard-dot film) barevný výtažek na filmu s takovými tiskovými body rastru, které se spolehlivě reprodukují při duplikaci filmů a výrobě tiskové formy 3.17 správa barev ICC (ICC colour management) sdělování asociovaných dat prostřednictvím ICC profilu, požadovaných pro jednoznačnou interpretaci dat reprezentujících barevný obsah a použití konverzí barevných dat za použití tohoto profilu, podle potřeby tak, aby se získaly požadované reprodukce 1 Tato definice je upravena z připravované normy ISO Barevný obsah mohou tvořit texty, perokresby, grafiky a obrazové předlohy v rastrové nebo vektorové formě, u nichž u všech může být správa barev použita. 3 Správa barev při určování konverze barevných dat zvažuje charakteristiky vstupních a výstupních zařízení. [upravena z ISO ] 3.18 Mezinárodní komise pro správu barev (International Color Consortium) ICC průmyslová organizace zodpovědná za specifikaci ICC profilů a organizaci správy barev 3.19 ICC profil (ICC profile) soubor kolorimetrických transformací připravených v souladu s ICC.1 [bibliografie [4]] 3.20 orientace obrazu (image orientation) orientace textu a obrazů, označovaná jako čitelná, pokud je text orientován tak, jak je určen ke čtení a obrazy jsou orientovány v poloze určené k prohlížení konečným uživatelem; opačná orientace se označuje jako nečitelná 9 Pracovní

10 1 Orientace světlocitlivé vrstvy filmu vyžaduje také uvedení: poloha světlocitlivou vrstvou nahoru nebo poloha světlocitlivou vrstvou dolů. Pokud není poloha světlocitlivé vrstvy filmu uvedena, předpokládá se obvykle poloha světlocitlivou vrstvou nahoru. 2 Obvyklý údaj zní nečitelná světlocitlivou vrstvou nahoru, což je ekvivalentem pro čitelná světlocitlivou vrstvou dolů rozsah rozbarvení středních tónů (mid-tone spread) S veličina definovaná vztahem kde S = max [(A c A c0 ), (A m A m0 ), (A y A y0 )] min [(A c A c0 ), (A m A m0 ), (A y A y0 )] A c A c0 A m A m0 A y A y0 je naměřená tónová hodnota obrazu tvořeného azurovou škálovou barvou požadovaná tónová hodnota obrazu tvořeného azurovou škálovou barvou naměřená tónová hodnota obrazu tvořeného purpurovou škálovou barvou požadovaná tónová hodnota obrazu tvořeného purpurovou škálovou barvou naměřená tónová hodnota obrazu tvořeného žlutou škálovou barvou požadovaná tónová hodnota obrazu tvořeného žlutou škálovou barvou PŘÍKLAD Pro naměřené hodnoty A c = 22, A m = 17 a A y = 20 a požadované hodnoty A c0 = 20, A m0 = 20 a A y0 = 18 je: S = max[(22 20),(17 20),(20 18)] min[(22 20),(17 20),(20 18)] = 2 ( 3) = moaré (moiré pattern) nežádoucí periodický vzor vznikající interferencí mezi dvěma nebo více dvourozměrnými, pravidelně se opakujícími strukturami 3.23 negativní polarita filmu (negative film polarity) vlastnost barevného výtažku na filmu, jehož čiré a plné plochy na filmu odpovídají plným, případně netisknoucím, plochám na tisku 3.24 nepravidelný rastr (non-periodic half-tone screen) rastr z tiskových bodů, které nevytvářejí pravidelný obrazec 3.25 kontrolní nátisk mimo tiskový/nátiskový stroj (off-press proof print) výtisk zhotovený jiným postupem než na tiskovém stroji, jehož účelem je ukázat výsledky postupu zhotovování barevných výtažků způsobem, který věrně simuluje výsledky dosažené na produkčním tiskovém stroji POZNÁMKA Známý také jako náhled (artificial proof) nebo kontrolní náhled (pre-press proof) schválený tisk, schválený arch (OK print, OK sheet) produkční výtisk, vybraný při produkčním tisku jako referenční vzorek pro tisk zbývajícího nákladu 3.27 kontrolní nátisk na tiskovém/nátiskovém stroji (on-press proof print) výtisk zhotovený na tiskovém stroji (produkčním nebo nátiskovém), jehož účelem je ukázat výsledky postupu zhotovování barevných výtažků způsobem, který věrně simuluje výsledky dosažené na produkčním tiskovém stroji 3.28 pozitivní polarita filmu (positive film polarity) vlastnost barevného výtažku na filmu (3.7), jehož čiré a plné plochy na filmu odpovídají netisknoucím, případně plným plochám na tisku 10

11 verze SPP 3.29 hlavní osa (principal axis) osa rastru, která se kryje se směrem největšího průměru tiskového bodu protáhlého tvaru (například eliptického nebo kosočtvercového) POZNÁMKA Kruhové a čtvercové tiskové body hlavní osu nemají 3.30 tiskové podmínky (printing conditions) soubor podrobných tiskových údajů, které plně popisují podmínky související s určitým tištěným výstupem, obvykle spojený s charakterizačními daty naměřenými na testovacím obrazci podle ISO nebo na podobném obrazci POZNÁMKA Takové parametry zpravidla zahrnují (přinejmenším) postup tisku, typ potiskovaného materiálu, tiskové barvy, typ a lineaturu rastru, způsob zhotovení tiskové formy a povrchovou úpravu tisková forma (printing forme) prostředek, jehož povrch je upraven tak, aby určité jeho části přenášely tiskovou barvu, zatímco jiné části nikoliv 3.32 potiskovaný materiál (print substrate) materiál, který nese tištěný obraz 3.33 škálové barvy; procesní barvy (process colours) čtyřbarvotisk azurová, purpurová, žlutá, černá 3.34 referenční směr (reference direction) obraz vodorovný směr z pohledu konečného uživatele 3.35 koeficient odrazu (reflectance factor) R poměr naměřeného odraženého světelného toku měřeného vzorku, k naměřenému světelnému toku odraženému dokonale odrážejícím a dokonale rozptylujícím materiálem umístěným v místě vzorku [ISO 5-4] POZNÁMKA Rozměr je odrazový denzitometr (reflection densitometer) přístroj, kterým se měří odrazová optická hustota (3.37) 3.37 odrazová optická hustota, odrazná optická hustota (reflection density, reflectance factor density) D dekadický logaritmus převrácené hodnoty koeficientu odrazu (3.35) 1 Tato definice pro odrazovou optickou hustotu je převzata z ISO Tato definice pro odraznou optickou hustotu koeficientu odrazu je převzata z CIE 17.4[3]. 3 Rozměr je reflektometr (reflectometer) fotometr pro měření veličin týkajících se odrazu světla [ , CIE 17.4[3]] 11 Pracovní

12 3.39 relativní optická hustota (relative density) optická hustota, po odečtení optické hustoty referenčního materiálu, jaký představuje například filmová podložka nebo nepotištěný potiskovaný materiál POZNÁMKA Rozměr je velikost apertury vzorku/přístroje (sampling aperture size) rozměry plochy vzorku, která přispívá k měření odrazové nebo průhledové optické hustoty určované konstrukcí měřicího přístroje 3.41 úhel natočení rastru (screen angle) úhel (pro rastry s tiskovými body protáhlého tvaru), který svírá hlavní osa rastru s referenčním směrem (3.34), nebo (pro kruhové a čtvercové body) nejmenší úhel, který svírá osa rastru s referenčním směrem POZNÁMKA Úhel natočení rastru se udává ve stupních frekvence rastru; lineatura rastru (screen frequency; screen ruling) počet obrazových prvků, jako jsou body nebo linky, na jednotku délky, ve směru, který poskytuje nejvyšší hodnotu POZNÁMKA Frekvence rastru nebo lineatura rastru se udává v počtu linek rastru na centimetr rozteč lineatury rastru (screen width) převrácená hodnota lineatury rastru (3.42) POZNÁMKA Rozteč lineatury rastru se udává v mikrometrech povrchová úprava (surface finishing) postup při kterém se potisk buď lakuje, nebo laminuje průhlednou polymerní fólií 3.45 tónová hodnota (tone value) A datový soubor proporcionální hodnota tisku zakódovaná v datovém souboru a interpretovaná tak, jak je definováno ve specifikaci formátu souboru 1 Tónová hodnota se vyjadřuje v procentech. 2 Ve většině souborů se ukládají tato data ve formě 8 bitových celočíselných hodnot, t.j. 0 až 255. Tónová hodnota obrazového bodu se obvykle vypočítá podle rovnice kde V A 100 V V p p 100 V 0 V 0 je celočíselná hodnota obrazového bodu V 0 celočíselná hodnota odpovídající tónové hodnotě 0 % V 100 celočíselná hodnota odpovídající tónové hodnotě 100 % 12

13 3.46 tónová hodnota (tone value) A film hodnota v procentech vypočtená podle jedné z následujících rovnic: pro rastrový film s pozitivní polaritou 1 10 A Dt D0 Ds D0 ; nebo pro rastrový film s negativní polaritou Kde 1 10 A D 0 D s D t Dt D0 Ds D0 je průhledová optická hustota čirého rastrového filmu průhledová optická hustota plné plochy průhledová optická hustota rastrové plochy POZNÁMKA Dříve označováno jako plošné pokrytí na filmu. Plošné pokrytí (dot area) je nyní zavržený pojem tónová hodnota (tone value) A tisk tisková forma podíl povrchu v procentech, který se jeví jako pokrytý barvivem jedné barvy (při zanedbání vlivu rozptylu světla v potiskovaném materiálu a dalších optických jevů) se vypočítá podle rovnice Kde 1 10 A D 0 D s D t Dt D0 Ds D0 je odrazová optická hustota nepotištěného potiskovaného materiálu nebo netisknoucích míst tiskové formy odrazová optická hustota plné plochy odrazová optická hustota rastrové plochy 1 Dříve označováno také jako patrné, ekvivalentní nebo celkové plošné pokrytí (apparent, equivalent či total dot area). Plošné pokrytí je nyní zavržený pojem. 2 Synonymum plošné pokrytí je možno použít pouze u tónů vytvořených strukturou z tiskových bodů. 3 Tuto definici je možno použít pro aproximaci tónové hodnoty na určitých tiskových formách nárůst tónové hodnoty (tone value increase) A rozdíl mezi tónovou hodnotou (3.47) na tisku a tónovou hodnotou (3.45, 3.46) na rastrovém filmu nebo v digitálním datovém souboru PŘÍKLADY 1 Tónová hodnota měrného políčka kontrolního proužku na tisku je 55 % a tónová hodnota na filmu je 40 %. Nárůst tónové hodnoty je 15 %. 2 Tónová hodnota plochy daného odstínu barvy vytvořená uživatelským programem je nastavena tak, aby činila 75 %. Odpovídající hodnota změřená na tisku je 92 %. Nárůst tónové hodnoty je 17 %. 1 Nárůst tónové hodnoty se udává v procentech. 2 Synonymum nárůst tiskového bodu je možno použít pouze pro tóny vytvořené strukturou z tiskových bodů. 3 Dříve označovaný jako nárůst tiskového bodu (dot gain). Nárůst tiskového bodu je nyní zavržený pojem. 13

14 verze SPP 3.49 součet tónových hodnot (tone-value sum) součet tónových hodnot (3.46, 3.47, 3.48) všech čtyř barev barvotisku v daném místě obrazu 1 Součet tónových hodnot se vyjadřuje v procentech. 2 Dříve označované jako celkové plošné pokrytí (total dot area). Plošné pokrytí je nyní zavržený pojem. 3 U většiny sad barevných výtažků na filmech se nejvyšší hodnota součtu tónových hodnot vyskytuje v místech nejtmavších nepestrých tónů obrazu. 4 Součet tónových hodnot může být určen ze sady barevných výtažků na filmech nebo z datových souborů průhledový denzitometr (transmission densitometer) přístroj, kterým se měří průhledová optická hustota (3.51) 3.51 průhledová optická hustota; prostupová optická hustota (transmission density, transmittance density, optical density) dekadický logaritmus převrácené hodnoty koeficientu prostupu světla (3.52) 1 Tato definice průhledové optické hustoty je převzata z ISO Tato definice transmisní optické hustoty je převzata z CIE 17.4[3]. 3 Rozměr je koeficient prostupu světla (transmittance factor) T poměr světelného toku prošlého aperturou zakrytou vzorkem k světelného toku prošlému touto aperturou bez přítomnosti měřeného vzorku [upraveno z ISO 5-2] POZNÁMKA Rozměr je tolerance rozbarvení (variation tolerance) přípustný rozdíl mezi schváleným archem (3.26) a vzorkem tisku náhodně odebraným z produkčního tisku 4 Požadavky 4.1 Obecně Následující články poskytují řadu vlastností a primárních parametrů, které jednoznačně určují vizuální charakteristiky a jiné technické vlastnosti tiskovin tištěných rastrovým tiskem. Kde je to vhodné, jsou uvedeny metody zkoušení a stanoveny specifické hodnoty. Obecný rozvrh a obsah kapitoly 4 musí být znovu uveden i v dalších částech ISO Jsou-li pro tisk dodávány datové soubory nebo sady barevných výtažků na filmech, musí být doprovázeny kontrolními nátisky, pokud se všechny zúčastněné strany nedohodly jinak. Kontrolní nátisk musí v dostatečné míře simulovat požadované podmínky produkčního tisku. Tento fakt musí být ověřitelný měřením na dobře známém kontrolním proužku nebo pomocí podobného kontrolního prvku, který je vytištěn na kontrolním nátisku současně s tištěným subjektem. POZNÁMKA Informace o vlastnostech a primárních parametrech jsou důležité pro komunikaci týkající se postupu rastrového barvotisku. Ve skutečnosti lze předpokládat, že u většina těchto parametrů má standardní hodnotu, takže hodnoty každého parametru není nutné specifikovat. Takové hodnoty jsou stanoveny v dalších částech ISO Pracovní

15 4.2 Datový soubor, barevné výtažky na filmech a tiskových formách Kvalita (pouze film) Datový soubor škálových barev CMYK musí být na filmu zobrazen tak, aby tónové hodnoty dat byly shodné s tónovými hodnotami odpovídajících míst na filmu (viz 3.45). Stanoví se minimální optická hustota jádra tiskového bodu a maximální šířka okrajové zóny tiskového bodu. POZNÁMKA Odkazy na hodnocení a metody měření jsou uvedeny v informativní příloze B Lineatura rastru (pouze film nebo tisková forma) Pro každou sadu barevných výtažků na filmu musí být stanovena lineatura rastru v linkách na centimetr, cm 1. Pokud sada obsahuje více než jednu lineaturu rastru, je nutné stanovit hodnotu lineatury rastru pro každý barevný výtažek na filmu nebo tiskové formě samostatně, nebo musí být k lineatuře rastru dané barvy v dané sadě uvedena výslovně výjimka. Pro nepravidelné rastry, tj. rastry bez pravidelně rozmístěných tiskových bodů, musí být uvedena velikost nejmenšího tiskového bodu a název programu, kterým byl vytvořen. 1 Drsné potiskované materiály vyžadují hrubší lineatury rastrů než lesklé natírané materiály. V opačném případě dojde k výraznému omezení rozsahu tónových hodnot a k přílišnému nárůstu tónových hodnot. 2 Lineatura rastru pro černou tiskovou barvu může být podstatně jemnější než v případě pestrých barev, například 80 cm 1 pro černou (K) a 60 cm 1 pro azurovou, purpurovou a žlutou (CMY). 3 U počítačem generovaných rastrů se mohou parametry lineatura rastru a úhel natočení rastru u jednotlivých škálových barev vzájemně lišit. 4 Pro vysoce kvalitní reprodukce je důležité, aby adresovatelnost výstupního zařízení pro digitální rastrování, jako jsou osvitové jednotky pro osvit tiskových desek nebo filmů, byla nejméně desetkrát vyšší, než je lineatura periodického rastru. U nepravidelných rastrů je důležité, aby průměr bodu výstupního zařízení nebyl větší, než jedna polovina průměru nejmenšího tiskového bodu, který má být vytištěn Úhel natočení rastru (pouze film nebo tisková forma) Musí být stanoven úhel natočení rastru pro každou barvu. Musí být stanovena metoda měření podle 5.1, a postup uvádění výsledků podle A.1. Pro nepravidelné rastry, tj. rastry bez pravidelně rozmístěných tiskových bodů, není třeba úhel natočení rastru stanovit. 1 Dobře známá dohoda o úhlech natočení rastrů je tato: jmenovité pootočení rastru mezi černou, azurovou a purpurovou je 30 a žlutá je pootočena o 15 vůči azurové nebo černé. Úhel natočení hlavní osy rastru dominantní škálové barvy je 45 ; tato hodnota se vztahuje k měření na filmech. 2 Viz také 4.2.2, poznámka Tvar tiskového bodu a jeho vztah k tónové hodnotě (pouze film nebo tisková forma) Musí být stanoven tvar tiskového bodu ve středních tónech (například kruhový, čtvercový, eliptický) a v případě rastrů s hlavní osou musí být stanoveny tónové hodnoty, při nichž dochází k prvnímu a druhému dotyku tiskových bodů. Při měření tónových hodnot musí být použita metoda měření podle 5.2 a výsledky uvedeny podle A.2. POZNÁMKA Pro úplný popis je třeba stanovit strukturu tiskového bodu a její závislost na tónové hodnotě digitálního datového souboru v celém rozsahu tónových hodnot Přípustná odchylka rozměrů obrazu (pouze film nebo tisková forma) Musí být stanovena maximální odchylka rozměrů obrazu, jako procento z délky úhlopříčky obrazu mezi každými dvěma barevnými výtažky na filmech nebo tiskových formách téže sady. Tato hodnota se u filmu stanoví tak, že se nejprve příslušné obrazy na všech čtyřech barevných výtažcích na filmech zarovnají podle horního okraje a horního levého rohu. Následně se změří maximální rozdíl velikosti v pravém dolním rohu a vyjádří se v procentech délky úhlopříčky obrazu. U tiskových forem zhotovených bez pomoci barevných výtažků na filmech se postupuje obdobně. 15

16 4.2.6 Součet tónových hodnot (pouze data nebo film) Musí být stanoven součet tónových hodnot musí všech obrazů v místě nejtmavějšího tónu nepestré barvy. Kde je to užitečné, má se tónová hodnota černé škálové barvy obrazu stanovit samostatně. Při měření tónových hodnot musí být použita metoda specifikovaná podle 5.2 a výsledky uvedeny podle A Vyvážení šedé (data nebo film) Měly by být stanoveny tónové hodnoty purpurové a žluté, které společně s určitou tónovou hodnotou azurové (obvykle 50 %) vytvářejí neutrální šedou. Mohou být stanoveny také další trojice tónových hodnot které tvoří neutrální šedou. Při měření tónových hodnot musí být použita metoda specifikovaná podle 5.2 a výsledky uvedeny podle A.2. 1 Vyvážení šedé je určováno tónovými hodnotami azurové, purpurové a žluté v obrazu, vlastní barevností těchto barev a barvami jejich přetisků. Protože uvedené parametry mají být stanovovány podle této části ISO 12647, není samostatná specifikace pro vyvážení šedé nezbytně nutná a může vést k přeurčení specifikace postupu. Z praktických důvodů je však toto stanovení užitečné a cenné pro zpracovatele barevných výtažků, obzvláště v případě, že postup zhotovení kontrolního nátisku se neshoduje s postupem na produkčním tiskovém stroji. 2 Samotná podmínka vyvážení šedé není obvykle postačující pro zajištění nepestré barvy pro všechny potiskované materiály a tiskové barvy, které mohou být použity při daném tiskovém postupu. 3 Viz poznámka v Nátisk nebo produkční tisk Obecně Data charakterizující barvy získaná vytištěním a změřením souboru základních dat podle ISO 12640[5] nebo ISO 12642[2] obsahují veškeré informace, které je třeba stanovit podle , , a Vizuální charakteristiky složek obrazu Barva potiskovaného materiálu Pro nepotištěný potiskovaný materiál musí být v barevného prostoru CIELAB stanoveny souřadnice (L*, a*, b*) a přípustný rozdíl barevnosti E* ab..má-li být tisk povrchově upravován, musí být stanoveny rovněž souřadnice L*, a*, b*, povrchově upraveného, ale nepotištěného potiskovaného materiálu. Musí být použita měření podle 5.6 a výsledky uvedeny podle A Lesk potiskovaného materiálu Musí být stanoven lesk nepotištěné plochy potiskovaného materiálu včetně přípustné odchylky. Pokud má být tisk povrchově upravován, musí být stanoven rovněž lesk nepotištěné plochy takto upraveného potiskovaného materiálu. Musí být použita měření podle 5.5 a výsledky uvedeny podle A Barevnost škálových barev Pro plnou plochu každé ze čtyř škálových barev na uvažovaném potiskovaném materiálu musí být stanoveny souřadnice L*, a*, b* barevného prostoru CIELAB a přípustné rozdíly barevnosti (povolená odchylka vybarvení a tolerance rozbarvení). Tento požadavek specifikace tiskových barev nesmí být nahrazen pouhým odkazem na příslušnou část ISO Kromě toho musí být stanoveny souřadnice přetisků barev azurové a purpurové, azurové a žluté, a purpurové a žluté (použitých v daném pořadí při tisku). Pokud má být tisk povrchově upravován, musí být stanoveny rovněž hodnoty L*, a*, b* takto povrchově upraveného tiskového produktu. Přesnou definici sady škálových tiskových barev je možno stanovit pomocí dalších osmi barev: 3 dvoubarevné přetisky: černé s azurovou, s purpurovou a se žlutou (C-K, M-K, Y-K); 4 tříbarevné přetisky škálových barev (C-M-Y, M-Y-K, C-M-K, C-Y-K); 1 přetisk všech čtyř škálových barev (C-M-Y-K). Musí být použita metoda měření podle 5.6 a výsledky uvedeny podle A.6. I když používání optických hustot může být praktické, je třeba připustit, že mohou nastat případy, kdy se porovnáním denzitometrických a kolorimetrických výsledků pro stanovení barevnosti dojde k rozdílným výsledkům. Odrazové optické hustoty by proto měly být uváděny pouze jako doplňková informace 16

17 společně s kolorimetrickými daty. Denzitometrická měření by měla být prováděna na černé podložce v souladu s ISO 5-4, s uvedením výsledků podle A Lesk škálových barev Pro (vytištěné) škálové barvy by měl být stanoven lesk spolu s přípustnou odchylkou. Pro testování musí být použita metoda podle 5.5 a výsledky uvedeny podle A Meze reprodukovatelného tónového rozsahu Pro všechny škálové barvy musí být v datovém souboru nebo na barevných výtažcích na filmu stanoveny nejnižší tónové hodnoty, které jsou přenášeny na tisk jednotným a shodným způsobem. Podobně musí být stanovena nejvyšší tónová hodnota, která je ještě použitelná pro přenos obrazové informace. Tónové hodnoty musí být měřeny podle metody v 5.2 a výsledky uvedeny podle A Přípustná odchylka ustavení polohy obrazu Největší přípustná odchylka mezi středy obrazů ve kterýchkoli dvou škálových barvách musí být stanovena v mikrometrech nebo milimetrech, a je-li to třeba, i ve vztahu k formátu a plošné hmotnosti potiskovaného materiálu. POZNÁMKA Přípustná odchylka ustavení polohy obrazu bývala tradičně vztahována k rozteči lineatury rastru použité pro obrazy určené k tisku. Vzhledem k rostoucímu počtu různých typů rastrů, potiskovaných materiálů a formátů však jednoduchý odkaz nemusí být postačující Nárůst tónové hodnoty Pro každou škálovou tiskovou barvu musí být uvedeny hodnoty nárůstu tónových hodnot, které nejlépe reprezentují dané tiskové podmínky, a to nejméně pro jednu tónovou hodnotu na filmu nebo v datovém souboru jinou než 0 % nebo 100 %. Alternativně může být funkce nárůstu tónové hodnoty vyjádřena za použití tabulky nebo grafu. PŘÍKLAD Obrázek 1 ukazuje skupinu křivek nárůstu tónové hodnoty známých také jako tiskové křivky, kde příslušná funkce nárůstu tónové hodnot může být stanovena odkazem na jednu z křivek označených písmeny A až F. Zatímco tvar křivek závisí na tiskovém postupu, jsou křivky na obrázku 1 typické pro ofsetový tiskový postup. Musí být rovněž stanoveny hodnoty pro povolenou odchylku vybarvení a toleranci rozbarvení. Všechny tónové hodnoty se musejí vztahovat ke kontrolnímu vícebarevnému proužku. Proužek musí být vytištěn současně s tištěným subjektem na nátisku a měl by být tisknut s tištěným subjektem při produkčním tisku. Kontrolní proužek musí obsahovat dobře definovaná měrná políčka označená údaji o jejich tónových hodnotách. Je-li tento kontrolní proužek na filmu, musí mít jeho tónové hodnoty přesnost na ± 1 %. Musí být použita metoda měření nárůstu tónových hodnot podle 5.4 a výsledky uvedeny podle A.3. POZNÁMKA U výtisků na papíře s pravidelnými rastry existuje jednoznačný vztah mezi hodnotami nárůstu tónových hodnot, stanovený při různých liniaturách rastrů téhož výtisku. Pro tyto výtisky proto není nutné, aby na kontrolním proužku byla lineatura rastru identická s lineaturou rastru subjektu, ale doporučuje se, aby ležela v rozmezí jedné šestiny jmenovité lineatury rastru subjektu. 17

18 verze SPP Legenda A tónová hodnota na filmu nebo v datech A nárůst tónové hodnoty POZNÁMKA Křivky A až F odpovídají šesti rozdílným tiskovým podmínkám. 5 Metody zkoušení 5.1 Úhly natočení rastrů Obrázek 1 Typická skupina křivek nárůstu tónové hodnoty Každý barevný výtažek na filmu, u kterého má být provedeno měření se položí na prosvětlovací stůl a natočí se do správné polohy z hlediska konečného uživatele; bude tedy správně čitelný. Určí se hlavní osu rastru. Pomocí úhloměru se stupnicí hodnot rostoucích proti směru hodinových ručiček se změří nejmenší kladný úhel mezi hlavní osou rastru a horizontálním referenčním směrem (směr na 3.00 hodiny), jak je znázorněno na obrázku 2. Pokud hlavní osa neexistuje, použije se ta osa, která svírá menší úhel. Není-li k dispozici barevný výtažek na filmu, měří se úhly natočení rastrů na tisku nebo tiskové formě. Pokud je tisková forma z hlediska pozorovatele nečitelná, provede se měření vzhledem k horizontálnímu směru pomocí úhloměru se stupnicí hodnot stoupajících ve směru hodinových ručiček (směr na 9.00 hodin). Výsledky měření se uvádí podle A.1. POZNÁMKA Připouští se, aby pro stanovení úhlu natočení rastrů byly použity oba postupy měření, jak ve směru hodinových ručiček od svislé osy tiskové formy, tak i proti směru hodinových ručiček od vodorovné osy tiskové formy. Za situace kdy neexistuje obecně přijatá metoda byla zvolena uvedená metoda stanovování úhlu natočení rastru, neboť poskytuje identické hodnoty pro všechny výtažky na filmu, bez ohledu na postup zhotovení výtažku na filmu, a pro všechny tiskové formy a tisky. 18 Pracovní

19 Legenda 1 hlavní osa 2 úhel natočení rastru 3 referenční směr Obrázek 2 Měření úhlů natočení rastrů Stanovení úhlu natočení rastru pro čitelný materiál 5.2 Tónová hodnota na barevném výtažku na filmu nebo v datovém souboru U barevného výtažku na filmu se za použití průhledového denzitometru splňujícího požadavek ISO 5-2 s geometrií měření 0 /d nebo d/0, určí průhledové optické hustoty filmové podložky D 0, plného tónu, D s, a dobře definované rastrované plochy D t. Vypočítá se tónová hodnota (viz 3.46) barevných výtažků na filmu pro film s pozitivní polaritou a (viz 3.46) pro film s negativní polaritou. Aby se zajistila dostatečná přesnost, neměl by být průměr apertury menší než patnáctinásobek rozteče lineatury rastru; nesmí však být menší než desetinásobek rozteče lineatury rastru. Tento požadavek se použije analogicky také pro plochu apertury jiného než kruhového tvaru. U datových souborů se ke stanovení tónové hodnoty posuzované rastrové plochy použije aplikačního programu funkce analýzy tónových hodnot. V případě digitálně definovaného kontrolního proužku se použije hodnota příslušného rastrového políčka. Výsledky měření se uvádí podle A Tónová hodnota na tisku Odrazový denzitometr Tisk se položí na matnou černou podložku v souladu s ISO 5-4. Měřicí přístroj se zkalibruje podle návodu výrobce. Pokud je nastavitelný tak zvaný Yule-Nielsenův faktor (nebo obdoba), musí se nastavit na hodnotu 1,000. Pro pestré škálové barvy se zvolí kanál denzitometru, který dává nejvyšší hodnotu pro plný tón a tento kanál se použije pro měření odrazové optické hustoty nepotištěného potiskovaného materiálu D 0, dobře definované rastrované plochy D t, a sousední plné plochy D s. Černá tisková barva se změří pomocí vizuální spektrální charakteristiky ISO, specifikované v ISO 5-3. Tónová hodnota na tisku se vypočítá podle definice v článku Aby se zajistila dostatečná přesnost, neměl by být průměr apertury menší než patnáctinásobek rozteče lineatury rastru; nesmí však být menší než desetinásobek rozteče lineatury rastru. Tento požadavek se použije analogicky také pro plochu apertury jiného než kruhového tvarem. Při měření nepravidelných rastrů by apertura měla být dokonce větší, než apertury požadované pro pravidelné rastry, které se obvykle používají pro daný potiskovaný materiál. Výsledky měření se uvádí podle A.3. 1 Tónová hodnota vykazuje mírnou závislost na podmínkách měřicího přístroje, zvláště u obrazu vytištěného žlutou škálovou barvou. Ve středních tónech mohou být mezi hodnotami naměřenými širokopásmovým přístrojem bez polarizace a úzkopásmovými přístroji s polarizací pozorovány rozdíly až 2%. Je třeba zajistit, aby všechny přístroje, ať s polarizací nebo bez polarizace, byly kalibrovány odpovídajícími postupy a na certifikovaných referenčních materiálech vhodných pro konfiguraci přístroje. 19

20 2 Pro stanovení tónové hodnoty rastrového tisku mohou být použity také přístroje pro analýzu obrazu. Většina přístrojů pro analýzu obrazu však stanovuje pouze geometrický (plošný) rozměr tiskového bodu a nezahrnuje tzv. optický nárůst způsobený rozptylem světla, se kterým denzitometry i kolorimetry počítají Kolorimetr (trichromatický kolorimetr nebo spektrokolorimetr) Pro měření hodnot tristimulů X, Y a Z se použije kolorimetr s geometrií měření 45/0 nebo 0/45 s dokonalým rozptylem světla využívající funkci dvoustupňového standardního pozorovatele podle CIE 1931 a zdroj osvětlení D50. Měří se hodnoty tristimulů nepotištěného potiskovaného materiálu, dobře definované rastrové plochy a sousední plné plochy. Tónová hodnota A v procentech se vypočítá podle rovnic (1) až (3): kde pro azurovou A = 100 (X 0 X t )/(X 0 X s ) (1) pro purpurovou a černou A = 100 (Y 0 Y t )/(Y 0 Y s ) (2) pro žlutou A = 100 (Z 0 Z t )/(Z 0 Z s ) (3) X 0, Y 0, Z 0 X t, Y t, Z t X s, Y s, Z s jsou hodnoty tristimulů nepotištěného potiskovaného materiálu hodnoty tristimulů rastrové plochy hodnoty tristimulů plné plochy Aby se zajistila dostatečná přesnost, neměl by být průměr apertury menší než patnáctinásobek rozteče lineatury rastru; nesmí však být menší než desetinásobek rozteče lineatury rastru. Tento požadavek se použije analogicky také pro plochu apertury přístrojů jiného než kruhového tvaru. Při měření nepravidelných rastrů by apertura měla být dokonce větší, než apertury požadované pro pravidelné rastry, které se obvykle používají pro daný potiskovaný materiál. POZNÁMKA Výsledky mohou být o několik procent nižší než výsledky zjištěné podle 5.3.1, zvláště pro azurovou barvu. Pokud je stanovení tónové hodnoty nebo hodnot nárůstu tónových hodnot založeno na hodnotách tristimulů, je důležité, aby tato skutečnost byla jasně uvedena; viz také A.3. Výsledky měření se uvádí podle A.3 s poznámkou, že byly získány kolorimetrickou metodou. 5.4 Nárůst tónové hodnoty na tisku Velikost nárůstu se vypočítá odečtením tónové hodnoty na barevném výtažku na filmu nebo v datovém souboru (viz 5.2) od příslušné tónové hodnoty na tisku (viz 5.3). Výsledky měření se uvádí podle A Lesk Změří se zrcadlový lesk potiskovaného materiálu nebo plné plochy tisku potisknuté škálovou tiskovou barvou ve světle dopadajícím v úhlu, který odpovídá stupni lesku potiskovaného materiálu v daném posuzovaném tiskovém postupu. Podrobnosti vhodných metod měření musejí vyhovovat požadavkům stanoveným v příslušné části ISO Výsledky měření se uvádí podle A Spektrální měření, výpočet barevných souřadnic a rozdílů barevnosti CIELAB Měření se provádějí podle s ISO 13655, t.j. spektrokolorimetrem s geometrií měření 45/0 nebo 0/45 na matné černé podložce podle ISO 5-4, nebo na matné neprůhledné bílé podložce s L* 92 a C* 3. Pro výpočet hodnot tristimulů se použije zdroj osvětlení D50 a funkce standardního dvoustupňového pozorovatele podle CIE Z hodnot tristimulů X,Y a Z se podle podrobného popisu uvedeného v ISO vypočítají hodnoty barevných souřadnic CIELAB L*, a*, b*. Ze dvou sad barevných souřadnic CIELAB (L 1 *, a 1 *, b 1 *) a (L 2 *, a 2 *, b 2 *) se rozdíl barevnosti CIELAB vypočte podle podrobného popisu v ISO Místo spektrokolorimetru je možné použít jakýkoli kolorimetr, který ukazuje tytéž hodnoty spolehlivě v tolerancích stanovených příslušnou částí ISO Výsledky měření se uvádí podle A.6. 20

21 Příloha A (normativní) Uvádění údajů A.1 Úhly natočení rastrů U barevných výtažků na filmech se úhly pro azurovou, purpurovou, žlutou a černou uvádějí ve stupních. PŘÍKLAD Úhly natočení rastrů byly C 15, M 45, K 75, Y 0. Pokud úhel není možné vyjádřit celým číslem, použijí se dvě desetinná místa, nebo se úhel uvede ve stupních a minutách. A.2 Tónová hodnota na barevném výtažku na filmu nebo kontrolním proužku na filmu Tónové hodnoty se uvádějí v procentech. PŘÍKLAD Tónová hodnota měrného políčka stínů na kontrolním proužku je 75 %. A.3 Tónová hodnota na tisku Společně s tónovou hodnotou v procentech se uvádí také spektrální odezva použitého přístroje, velikost apertury a zda byla použita polarizace. Pokud je výpočet tónové hodnoty založen na hodnotách tristimulů, musí být tato skutečnost jasně uvedena. PŘÍKLADY 1 (denzitometr) Tónová hodnota měrného políčka azurové s hodnotou 75 % na kontrolním proužku činí 87 %, jak bylo naměřeno denzitometrem se spektrálními produkty ISO statut T (ISO 5-3), s aperturou o průměru 3 mm, bez polarizace. ; s úzkopásmovými filtry DIN, vzorkovací aperturou 9 mm 2, bez polarizace, nebo s vizuálními spektrálními produkty ISO, s aperturou o průměru 5 mm, s polarizací. 2 (kolorimetr) Tónová hodnota měrného políčka azurové s hodnotou 40 % na kontrolním proužku činí 56 %, jak bylo vypočteno z hodnoty tristimulu složky X, naměřené kolorimetrem se vzorkovací aperturou o průměru 4 mm a zdrojem osvětlení D50. A.4 Nárůst tónové hodnoty na tisku Nárůst tónové hodnoty se uvede stejným způsobem jako tónové hodnoty na tisku; viz A.3. A.5 Lesk Uvede se hodnota lesku a metoda zkoušení. PŘÍKLAD Lesk nepotištěného papíru byl 45 %, měřeno s geometrií 75 /75 podle oficiální metody zkoušení TAPPI T 480 om-85. A.6 Barevné souřadnice CIELAB a rozdíly barevnosti CIELAB Uvádějí se hodnoty L*, a*, b* nebo rozdíly barevnosti CIELAB a udává se, že se vztahují k podmínkám spektrálních měření a výpočtů stanoveným v ISO Současně se uvádí značka a model použitého přístroje a velikost apertury. Pokud byly pro získání dalších informací použity jiné podmínky, než podmínky stanovené v ISO 13655, jako například zdroj osvětlení D65, musí být tato skutečnost výslovně uvedena. POZNÁMKA Protože barevné souřadnice jsou tzv. bezrozměrné veličiny, jejich rozměr je 1. 21

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.37; 37.100.01 2007 Technologie grafické výroby - Slovník - Část 1: Základní termíny ČSN ISO 12637-1 88 3001 Leden Graphic technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Říjen 2014 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 2: Postupy ofsetového tisku ČSN ISO 12647-2 88 3011

Více

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2012

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2012 Pracovní verze SPP ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Měsíc 2012 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 6: Flexotisk ČSN ISO 12647-6 88

Více

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Měsíc 2008 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 3: Coldset novinový tisk ofsetem ČSN ISO 12647-3 88

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.080.50 2005 Podmínky zkoušek ručně ovládaných frézek se stálou výškou stolu - Zkoušky přesnosti - Část 2: Stroje se svislou osou vřetena ČSN ISO 1984-2 20 0331 Červen Test

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30 2007 Statistická interpretace dat - Část 6: Stanovení statistických tolerančních intervalů ČSN ISO 16269-6 Duben 01 0233 Statistical interpretation of data - Part 6:

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.01; 01.100.20 2005 Technické výkresy - Hrany neurčitých tvarů - Slovník a označování ČSN ISO 13715 01 3205 Červen Technical drawings - Edges of undefined shape - Vocabulary

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.99; 55.020; 35.040 2007 Obaly - Lineární čárový kód a dvourozměrné symboly pro balený výrobek ČSN ISO 22742 77 0055 Únor Packaging - Linear bar code and two-dimensional

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160 2006 Vibrace a rázy - Zpracování signálů - Část 1: Obecný úvod ČSN ISO 18431-1 01 1466 Říjen Mechanical vibration and shock - Signal processing - Part 1: General introduction

Více

ČSN ISO

ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.20; 21.200 2003 Přejímací předpis pro převodové jednotky - Část 1: Zkušební předpis pro zvuk šířený vzduchem ČSN ISO 8579-1 01 4660 Květen Acceptance code for gear units

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30 2004 Statistické metody - Směrnice pro hodnocení shody se specifikovanými požadavky - Část 1: Obecné principy ČSN ISO 10576-1 01 0241 Leden Statistical methods - Guidelines

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 2007 Jeřáby - Bezpečné používání - Část 3: Věžové jeřáby ČSN ISO 12480-3 27 0143 Březen Cranes - Safe use - Part 3: Tower cranes Appareils de levage à charge suspendue

Více

Základní pojmy v počítačové grafice

Základní pojmy v počítačové grafice Základní pojmy v počítačové grafice Grafika na počítači 16. 9. 2008 Veronika Tomsová 1 Barevný výtažek = Color separation. Černobílý obraz, který po vytištění danou výtažkovou barvou společně s ostatními

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.020 2004 Terminografie zaměřená na překlad ČSN ISO 12616 01 0506 Listopad Translation-oriented terminography Terminographie axée sur la traduction Übersetzungsorientierte Terminographie

Více

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Měsíc 2008 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 2: Postupy ofsetového tisku ČSN ISO 12647-2 88 3011

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.10 2008 Grafické značky - Tvorba a navrhování veřejných informačních značek - Požadavky ČSN ISO 22727 01 8020 Říjen Graphical symbols - Creation and design of public information

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 55.180.10 Říjen 2009 Kontejnery řady 1 Technické požadavky a zkoušení Část 2: Termické kontejnery ČSN ISO 1496-2 26 9347 Series 1 freight containers Specification and testing

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČSN ISO 2859-10 - Náhled ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30 2007 Statistické přejímky srovnáváním - Část 10: Úvod do norem ISO řady 2859 statistických přejímek pro kontrolu srovnáváním ČSN ISO 2859-10

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.01 2002 Technické výkresy - Pravidla zobrazování - Část 30: Základní pravidla kreslení pohledů ČSN ISO 128-30 01 3114 Březen Technical drawings - General principles of

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Říjen 2014 Jeřáby Inspekce Část 1: Obecně ČSN ISO 9927-1 27 0041 Cranes Inspections Part 1: General Appareils de levage a charge suspendue Vérifications Partie 1: Généralités

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.140.20 Březen 2011 Informace a dokumentace Pravidla pro bibliografické odkazy a citace informačních zdrojů ČSN ISO 690 01 0197 Information and documentation Guidelines for

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.140 2004 Akustika - Popis, měření a hodnocení hluku prostředí - Část 1: Základní veličiny a postupy pro hodnocení ČSN ISO 1996-1 01 1621 Srpen Acoustics - Description, measurement

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.240.70 2003 Geografická informace - Časové schéma ČSN ISO 19108 97 9827 Prosinec Geographic information - Temporal schema Information géographique - Schéma temporel Tato norma

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160 2001 Metody kalibrace snímačů vibrací a rázů - Část 11: Primární kalibrace vibracemi pomocí laserové interferometrie ČSN ISO 16063-11 01 1417 Leden Methods for the calibration

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.01 2000 Akustika - Požadavky na vlastnosti a kalibraci referenčních zdrojů zvuku používaných pro určování hladin akustického výkonu ČSN ISO 6926 01 1616 Prosinec Acoustics

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.30; 17.160 Listopad 2013 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 3: Požadavky na výcvikové orgány a proces výcviku

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2004 Jeřáby a zdvihací zařízení - Výběr ocelových lan - Část 1: Všeobecně ČSN ISO 4308-1 27 0050 Říjen Cranes and lifting appliances - Selection of wire ropes - Part

Více

Norma je částečně přepracována a jsou doplněny nové příklady použití čar na strojnických výkresech

Norma je částečně přepracována a jsou doplněny nové příklady použití čar na strojnických výkresech ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 2018 Technické výkresy Pravidla zobrazování Část 24: Čáry na strojnických výkresech ČSN ISO 128-24 01 3114 Prosinec Technical drawings General principles of presentation

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 2002 Požární ochrana - Přenosné a pojízdné hasicí přístroje - Část 2: Prohlídka a údržba ČSN ISO 11602-2 38 9162 Prosinec Fire protection - Portable and wheeled fire

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.35; 35.040 Říjen 2014 Informační technologie Bezpečnostní techniky Systémy řízení bezpečnosti informací Přehled a slovník ČSN ISO/IEC 27000 36 9790 Information technology

Více

Technical product documentation Edges of undefined shape Indication and dimensioning

Technical product documentation Edges of undefined shape Indication and dimensioning ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.01; 01.100.20 2018 Technická dokumentace produktu Hrany neurčitých tvarů Označování a kótování ČSN ISO 13715 01 3205 Prosinec Technical product documentation Edges of undefined

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.30 2003 Grafické značky pro schémata - Část 11: Zařízení pro přenos tepla a tepelné stroje ČSN ISO 14617-11 01 3630 Říjen Graphical symbols for diagrams - Part 11: Devices

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 2002 Technické výkresy - Pravidla zobrazování - Část 34: Zobrazování na strojnických výkresech ČSN ISO 128-34 01 3114 Leden Technical drawings - General principles of

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.99 Říjen 2014 Pojízdné zdvihací pracovní plošiny Bezpečnostní zásady, prohlídky, údržba a provoz ČSN ISO 18893 27 5006 Mobile elevating work platforms Safety principles,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160 2006 Monitorování stavu a diagnostika strojů - Prognostika - Část 1: Obecné směrnice ČSN ISO 13381-1 Leden 01 1446 Condition monitoring and diagnostics of machines - Prognostics

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.15; 01.040.77 2007 Ocel pro betonářskou výztuž a předpínání betonu - Slovník ČSN ISO 16020 42 0013 Prosinec Steel for the reinforcement and prestressing of concrete - Vocabulary

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160,03.100.30 Listopad 2013 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 8: Ultrazvuk ČSN ISO 18436-8 01 1445 Condition monitoring

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.01 2003 Jakost vod - Kalibrace a hodnocení analytických metod a odhad jejich charakteristik - Část 2: Kalibrační strategie v případě nelineárních kalibračních funkcí druhého

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.100 2006 Ropa a ropné výrobky - Stanovení odlučivosti vzduchu turbinových a dalších olejů - Metoda skleněného impingeru ČSN ISO 9120 65 6260 Prosinec Petroleum and related

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.100.20 2008 Valivá ložiska - Statická únosnost ČSN ISO 76 02 4610 Prosinec Rolling bearings - Static load ratings Roulements - Charles statiques de base Tato norma je českou

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160; 27.040 1999 Vibrace - Hodnocení vibrací strojů na základě měření na nerotujících částech - Část 4: Soustrojí poháněná plynovou turbínou s výjimkou leteckých pohonných

Více

Pracovní verze SPP ČSN ISO :2013. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS červen 2014

Pracovní verze SPP ČSN ISO :2013. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS červen 2014 Pracovní verze SPP ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 červen 2014 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 2: Postupy ofsetového tisku ČSN

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.100.10 2006 Sušené mléko a sušené mléčné výrobky - Stanovení jejich chování v horké kávě (Kávový test) ČSN ISO 15322 57 0829 Říjen Dried milk and dried milk products - Determination

Více

ICS ; Květen 1999

ICS ; Květen 1999 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17. 140. 20; 23. 120 Květen 1999 ČSN Akustika - Metoda měření hluku ISO 10302 šířeného vzduchem, vyzařovaného malými ventilačními zařízeními 01 1673 Acoustics - Method for the

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.140.40 2005 Informace a dokumentace - Požadavky na vazbu knih, periodik, seriálů a dalších papírových dokumentů pro užití v archivech a knihovnách - Metody a materiály ČSN

Více

ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 ČSN ISO 3743-2

ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 ČSN ISO 3743-2 ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 Akustika - Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technické metody pro malé přemístitelné zdroje v dozvukovém poli - Část 2: Metody

Více

Standardizace kvality a tiskových procesů podle PSO a její součásti

Standardizace kvality a tiskových procesů podle PSO a její součásti Standardizace kvality a tiskových procesů podle PSO a její součásti Praha, 4.10. 2016 Požadavek. Výsledek. KVALITA i PROCES podle objektivních parametrů kvality!!! Hlavní standardy (ISO normy) standardizace

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.01 2001 Jakost vod - Odběr vzorků - Část 14: Pokyny k zabezpečování jakosti odběru vzorků vod a manipulace s nimi ČSN ISO 5667-14 75 7051 Květen Water quality - Sampling

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.100.01; 07.100.30 2007 Máslo, kysaná mléka a čerstvé sýry - Stanovení počtu kontaminujících mikroorganismů - Technika počítání kolonií vykultivovaných při 30 C ČSN ISO 13559

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.020; 01.040.01 2002 Terminologická práce - Slovník - Část 2: Počítačové aplikace ČSN ISO 1087-2 01 0501 Prosinec Terminology work - Vocabulary - Part 2: Computer applications

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.100.10 2006 Mléko - Stanovení obsahu močoviny - Enzymatická metoda s použitím změny v ph (Referenční metoda) ČSN ISO 14637 57 0102 Únor Milk - Determination of urea content

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.040 2008 Informační technologie - Registry metadat (MDR) - Část 5: Principy identifikace a tvorby názvů dat ČSN ISO/IEC 11179-5 97 9736 Srpen Information technology - Metadata

Více

idt EN ISO 3746:1995

idt EN ISO 3746:1995 ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Říjen 1996 Akustika URČENÍ HLADIN AKUSTICKÉHO ČSN VÝKONU ZDROJŮ HLUKU POMOCÍ ISO 3746 AKUSTICKÉHO TLAKU - Provozní metoda měření ve volném poli nad odrazivou rovinou 01 1606 idt

Více

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008

Pracovní verze SPP ČSN ISO ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008 Pracovní verze SPP ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Měsíc 2008 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 7: Procesy zhotovování kontrolního nátisku

Více

Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning

Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 2019 Technická dokumentace produktu (TPD) Zápichy Tvary a kótování ČSN ISO 18388 01 4960 Leden Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning

Více

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage ČESKÁ NORMA ICS 37.040.20 Červen 1997 Fotografie - Zpracované fotografické desky - Požadavky na uložení ČSN ISO 3897 66 6807 Photography - Processed photographic plates - Storage practices Photographie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.040 Červenec 2013 Informační technologie Bezpečnostní techniky Řízení rizik bezpečnosti informací ČSN ISO/IEC 27005 36 9790 Information technology Security techniques Information

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.30; 17.160 Prosinec 2014 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 7: Termografie ČSN ISO 18436-7 01 1445 Condition

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.040 Červenec 2009 Informační technologie Bezpečnostní techniky Řízení rizik bezpečnosti informací ČSN ISO/IEC 27005 36 9790 Information technology Security techniques Information

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 83.060 Červen 2011 Pryž, vulkanizovaný nebo termoplastický elastomer Stanovení tvrdosti vtlačováním Část 1: Stanovení tvrdoměrem (tvrdost Shore) ČSN ISO 7619-1 62 1432 Rubber,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.120.40 Září 2012 Vibrace Vyvažování rotorů Část 13: Kritéria a bezpečnostní opatření pro vyvažování středních a velkých rotorů in situ ČSN ISO 21940-13 01 1449 Mechanical vibration

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.240.15 2003 Bankovnictví - Bezpečný přenos souborů (drobné obchody) ČSN ISO 15668 97 9120 Listopad Banking - Secure file transfer (retail) Banque - Transfert de fichier de

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2000 Svařování a příbuzné procesy - Příprava svarových ploch - Část 2: Svařování ocelí pod tavidlem ČSN EN ISO 9692-2 05 0025 Červenec idt ISO 9692-2:1998 Welding and

Více

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů.

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů. ČESKÁ NORMA MDT 389.15/.16:531.[71/.74+76/.77].081:006.72 Prosinec 1994 VELIČINY A JEDNOTKY Část 1: Prostor a čas ČSN ISO 31-1 01 1300 Quantities and units - Part 1: Space and time Grandeurs et unités

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 87.020 Srpen 2013 Nátěrové hmoty Ochrana ocelových konstrukcí nátěrovými systémy proti korozi Měření a kritéria přejímky tloušťky suchého nátěru na drsném povrchu ČSN ISO 19840

Více

Správa barev. Normy ISO. Správa barev. Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 12. února 2013. www.isspolygr.cz. DUM číslo: 17 Název: Normy ISO

Správa barev. Normy ISO. Správa barev. Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 12. února 2013. www.isspolygr.cz. DUM číslo: 17 Název: Normy ISO Normy ISO www.isspolygr.cz Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 12. února 2013 Strana: 1/9 Škola Ročník 4. ročník (SOŠ, SOU) Název projektu Interaktivní metody zdokonalující proces edukace na ISŠP

Více

Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications

Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.753.1:744.4 Říjen 1992 Všeobecné tolerance NEPŘEDEPSANÉ MEZNÍ ÚCHYLKY DÉLKOVÝCH A ÚHLOVÝCH ROZMĚRŮ ČSN ISO 2768-1 01 4240 General tolerances - Part 1: Tolerances for linear

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.080; 75.100 2006 Ropné výrobky a maziva - Stanovení čísla kyselosti a čísla alkality - Metoda titrace na barevný indikátor ČSN ISO 6618 65 6070 Listopad Petroleum products

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.160 2000 Vibrace a rázy - Volná vstupní mechanická impedance soustavy rukapaže ČSN ISO 10068 01 1419 Květen Mechanical vibration and shock - Free, mechanical impedance of the

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.120.20 1998 Měření průtoku vody v otevřených korytech pomocí přelivů a Venturiho žlabů - Část 1: Tenkostěnné přelivy ČSN ISO 1438-1 25 9331 Červen Water flow measurement in

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 1999 Jeřáby - Bezpečné používání - Část 1: Všeobecně ČSN ISO 12480-1 27 0143 Červen Cranes - Safe use - Part 1: General Appareils de levage à charge suspendue - Sécurité

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.20 2005 Spojovací součásti - Povrchové vady - Část 2: Matice ČSN EN ISO 6157-2 02 1016 Únor Fasteners - Surface discontinuities - Part 2: Nuts Éléments de fixation - Défauts

Více

ICS Prosinec 2000

ICS Prosinec 2000 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03. 120. 30 Prosinec 2000 Statistické přejímky srovnáváním - ČSN Část 1: Přejímací plány AQL ISO 2859-1 pro kontrolu každé dávky v sérii 01 0261 Sampling procedures for inspection

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160; 29.160.40 2006 Vibrace - Hodnocení vibrací strojů na základě měření na rotujících hřídelích - Část 5: Soustrojí ve vodních elektrárnách a čerpacích stanicích ČSN ISO 7919-5

Více

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN ČESKÁ NORMA MDT 389.15/.16:[531+532]:006.72 Prosinec 1994 VELIČINY A JEDNOTKY Část 3: Mechanika ČSN ISO 31-3 01 1300 Quantities and units - Part 3: Mechanics Grandeurs et unités - Partie 3: Mécanique Gröben

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10; 21.060.20 Září 2011 Spojovací součásti Všeobecné požadavky na šrouby a matice ČSN ISO 8992 02 1002 Fasteners General requirements for bolts, screws, studs and nuts

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30 Srpen 2014 Regulační diagramy Část 3: Přejímací regulační diagramy ČSN ISO 7870-3 01 0272 Control charts Part 3: Acceptance control charts Cartes de contrôle Partie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.020 2006 Mlékárenské strojní zařízení - Hygienické požadavky - Všeobecné pokyny pro kontrolu a postupy při vzorkování Prosinec ČSN ISO 8086 57 0005 Dairy plant - Hygiene conditions

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.120.10; 91.060.50 2006 Tepelné chování oken a dveří - Stanovení součinitele prostupu tepla metodou teplé skříně - Část 2: Střešní okna a ostatní přečnívající okna ČSN EN ISO

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30; 17.020 Srpen 2014 Detekční schopnost Část 5: Metodologie pro případ lineární a nelineární kalibrace ČSN ISO 11843-5 01 0240 Capability of detection Part 5: Methodology

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.040.10 2000 Metrické závity ISO pro všeobecné použití - Tolerance - ČSN Část 5: Mezní rozměry vnitřních závitů, určených pro ISO 965-5 slícování s vnějšími závity žárově pokovenými

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.99; 55.020 Červenec 2012 Obaly Lineární čárový kód a dvourozměrné symboly pro balený výrobek ČSN ISO 22742 77 0055 Packaging Linear bar code and two-dimensional symbols

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.45 Duben 2008 Jakost vod - Výběr a použití metod s přímo použitelnými komerčními analytickými soupravami pro analýzu vod ČSN ISO 17381 75 7304 Water quality - Selection

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.040.30 2000 Geometrické požadavky na výrobky (GPS) - Etalony délek - Koncové měrky ČSN EN ISO 3650 25 3308 Únor idt ISO 3650:1998 Geometrical Product Specifications (GPS) -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160 1999 Vibrace - Hodnocení vibrací strojů na základě měření na nerotujících částech - Část 3: Průmyslové stroje se jmenovitým výkonem nad 15 kw a jmenovitými otáčkami mezi

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.100.99, 07.100.30 2004 Jogurt - Identifikace charakteristických mikroorganismů - (Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus a Streptococcus thermophilus) ČSN ISO 9232 57

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.140; 17.140.01 Srpen 2009 Akustika Popis, měření a posuzování hluku prostředí Část 2: Určování hladin hluku prostředí ČSN ISO 1996-2 01 1621 Acoustics Description, measurement

Více

Kapitola 11 / Barevný tisk

Kapitola 11 / Barevný tisk DTP1 (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 11 / Barevný tisk Petr Lobaz, 2. 5. 2007 Typy barev průhledné (ofset) neprůhledné (sítotisk) s běžnými pigmenty metalické výtažkové přímé s různými tiskařskými

Více

DTP1. Typy barev. Označení barevnosti. Barevný tisk. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 11 / Barevný tisk

DTP1. Typy barev. Označení barevnosti. Barevný tisk. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 11 / Barevný tisk DTP1 (příprava textu pomocí počítače) Typy barev průhledné (ofset) neprůhledné (sítotisk) Kapitola 11 / Barevný tisk s běžnými pigmenty metalické výtažkové přímé s různými tiskařskými parametry (krytí,

Více

Non-destructive testing Qualification of personnel for limited applications of non-destructive testing

Non-destructive testing Qualification of personnel for limited applications of non-destructive testing ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.30; 19.100 Červenec 2015 Nedestruktivní zkoušení Kvalifikace pracovníků pro omezené použití nedestruktivního zkoušení ČSN ISO 20807 01 5004 Non-destructive testing Qualification

Více

Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování

Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování ČESKÁ NORMA 91.040;17.040.30 Červen 1994 Geometrická přesnost při výstavbě. ČSN ISO 8322-7 Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování 73 0212 Geometrical accuracy

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.03; 03.020 2007 Studie trhu, veřejného mínění a sociální studie - Požadavky na služby, termíny a definice ČSN ISO 20252 Listopad 76 1601 Market, opinion and social research

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.040.20 1999 Geometrické požadavky na výrobky (GPS) - Struktura povrchu: Profilová metoda - Parametry metody motif ČSN EN ISO 12085 01 4447 Únor idt ISO 12085:1996+Cor.1:1998

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.29, 29.080.10 Červen 2010 Mezinárodní elektrotechnický slovník Část 471: Izolátory ČSN IEC 60050-471 33 0050 International Electrotechnical Vocabulary Part 471: Insulators

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.040 Prosinec 2011 Informační technologie Bezpečnostní techniky Směrnice pro implementaci systému řízení bezpečnosti informací ČSN ISO/IEC 27003 36 9790 Information technology

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.080.01 Duben 2013 Zásady zkoušek obráběcích strojů Část 10: Určení měřicích vlastností snímacích systémů číslicově řízených obráběcích strojů ČSN ISO 230-10 20 0300 Test code

Více

ČSN Část 3: Návod k použití. IEC Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů

ČSN Část 3: Návod k použití. IEC Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů ČESKÁ NORMA ICS 03.120; 29.020 Leden 1997 Management spolehlivosti ČSN Část 3: Návod k použití IEC 300-3-9 Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů 01 0690 Dependability management - Part 3: Application

Více

Správa barev. Měřící přístroje. Správa barev. Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 14. února 2013. www.isspolygr.cz

Správa barev. Měřící přístroje. Správa barev. Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 14. února 2013. www.isspolygr.cz Měřící přístroje www.isspolygr.cz Vytvořila: Jana Zavadilová Vytvořila dne: 14. února 2013 Strana: 1/12 Škola Ročník 4. ročník (SOŠ, SOU) Název projektu Interaktivní metody zdokonalující proces edukace

Více

ISO/IEC/IEEE zavedena v ČSN ISO/IEC/IEEE ( ) Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 1: Koncepty a definice

ISO/IEC/IEEE zavedena v ČSN ISO/IEC/IEEE ( ) Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 1: Koncepty a definice ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.080 Listopad 2015 Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 3: Dokumentace testování ČSN ISO/IEC/IEEE 29119-3 36 9002 Software and systems engineering Software

Více