léto na mikulovsku 2012

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "léto na mikulovsku 2012"

Transkript

1 Květen říjen mai oktober April october 2012 léto na mikulovsku 2012 SOMMER in MIKULOV-UMGEBUNG / summer in MIKULOV REGION kultura sport zábava kultur sport unterhaltung culture sports entertainment květen mai may :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Připomínka 400. výročí položení základního kamene Kostela sv. Vavřince Gedenken an die 400-Jahrfeier der Grundsteinlegung der St. Lorenz-Kirche Commemoration of the 400th anniversary of laying of the foundation stone the Church of St. Vavrinec Malé divadlo Kjógenu Kvítky sv. Františka Kleines Theater Kjógen Die Blumen des hl. Franziskus The Small Theatre of Kjógen The Flowers of St. Francis of Assisi Galerie Konvent, :00 Mikulov Obřadní síň židovského hřbitova Zeremoniengebäude des jüdischen Friedhofs Ceremonial Hall of the Jewish Cemetery Děvčata z pokoje 28, L410, Terezín Die Mädchen aus Zimmer 28, L410, Theresienstadt The Girls of Room 28, L410, Theresienstadt Ghetto Příběhy děvčat vězněných v koncentračním táboře v Terezíně. Beseda s pamětnicí 17:00 Geschichten der im Konzentrationslager Theresienstadt gefangenen Mädchen. Beseda s pamětnicí v 17:00 Stories of the girls held prisoner in the Theresienstadt internment camp. Meeting with a surviving contemporary at 17:00 RMM, , :30 Mikulov Dietrichsteinská hrobka, kostel sv. Václava, Svatý kopeček Dietrichstein-Gruft, St. Wenzelskirche, Heiliger Berg The Dietrichstein Tomb, St. Wenceslas Church, the Sacred Mound Pouť Wallfahrt Pilgrimage Průvod se sochou Černé Madony, 10:00 mše svatá v kostele sv. Václava, 11:00 Putování na Sv. kopeček, 15:00 Te Deum kostel sv. Václava Umzug mit Statue der Schwarzen Madonna, 10:00 Uhr Hl. Messe in St. Wenzel, 11:00 Uhr Wallfahrt auf den Hl. Berg, 15:00 Te Deum St. Wenzelskirche Procession with the Black Madonna statue, 10:00 mass at St. Wenceslas Church, 11:00 Pilgrimage to the Sacred Mound, 15:00 Te Deum St. Wenceslas Church Farnosti Mikulovska, , :00 Nový Přerov Kulturní dům čp. 34 Kulturhaus Nr. 34 Community House No. 34 Místní výstava vín Ausstellung örtlicher Weine Local Wine Show Ochutnávka vín z oblasti Mikulovské, Znojemské a Wildendürnbachu (Rakousko) Verkostung von Weinen aus der Gegend um Mikulov, Znojmo und Wildendürnbach (Österreich) Wine tasting from the Mikulov, Znojmo and Wildendürnbach (Austria) regions Místní spolek vinařů, Obec Nový Přerov, , :00 Pasohlávky ATC Merkur Zahájení turistické sezony Eröffnung der Touristiksaison Opening of the tourist season Mažoretky z Pohořelic, Funny Angels, DOPAS, KRISTOVY LÉTA, TŘI LOTŘI, ABBA STARS, ŠKWOR, NO NAME, Jarda a Roman band. Moderuje: Ondřej Blažmen Blaho. Show Fešáka Pína, Baštýři, Ekopotápěč 2012, ochutnávka vín, výtvarné dílny, ohňová show, ohňostroj. Vstupné 50 Kč děti, 1

2 dospělí 100 Kč Majoretten aus Pohořelice, Funny Angels, DOPAS, KRISTOVY LÉTA, TŘI LOTŘI, ABBA STARS, ŠKWOR, NO NAME, Jarda u. Roman Band. Moderation: Ondřej Blažmen Blaho. Feschak Pín Show, Baštýři, Ökotaucher 2012, Weinverkostung, Workshops, Feuershow, Feuerwerk. Eintritt Kinder 50 CZK, Erwachsene 100 CZK Majorettes from Pohořelice, Funny Angels, DOPAS, KRISTOVY LÉTA, TŘI LOTŘI, ABBA STARS, ŠKWOR, NO NAME, Jarda a Roman band. Hosted by Ondřej Blažmen Blaho. Fešák Pína Show, Baštýři, Ecodiver 2012, wine tasting,art workshops, fire show, fireworks. Admission fee CZK 50 children, CZK 100 adults :00 Perná Kulturní dům Kulturhaus Community Centre Košt vín s cimbálovou muzikou Weinverkostung mit Zimbalmusik Wine tasting with cymbalon music Ochutnávka špičkových vín z pálavských viničních tratí za doprovodu cimbálové muziky Weinverkostung von Spitzenweinen aus den Lagen der Pollauer Berge mit Zimbalmusikbegleitung Tasting of top class wines from Pálava vineyards to the accompaniment of cymbalon music Vinařský spolek Perná Mikulov Městské kino, Zámek Mikulov, ZUŠ Mikulov Stadtkino, Schloss Mikulov, Kunstgrundschule Mikulov Mikulov Chateau, Municipal Cinema, School of Arts and Music Ústřední kolo soutěže ZUŠ ve hře na lidové nástroje Hauptrunde des Folkloreinstrumentenwettbewerbs der Kunstgrundschule The final round of the Art and Music School competition in playing folk instruments Celostátní kolo soutěže ve hře na cimbál a dudy Gesamtstaatlicher Wettbewerb im Zimbal und Dudelsackspiel The national round of the bagpipe and cymbalom playing competition ZUŠ Mikulov, , :30 Pasohlávky ATC Merkur Pálavské dráče 2012 závod škol dračích lodí Pollauer Drachenbootfestival The 2012 Pálava Dragon The Dragon Boat Race of schools Závody školních týmů z Jižní Moravy a Dolního Rakouska. 12:00 závod na 200 m Regatten der Schulmannschaften aus Südmähren und Niederösterreich. 12:00 Regatta über 200 m Races of school teams from South Moravia and Lower Austria. 12:00 200m course race Cesty za sportem a kulturou o.s., Pavlof, s.r.o, , :03 (příjezd) Mikulov Železniční stanice Mikulov Bahnstation Mikulov Mikulov railway station Pálavský okruh Pollauer Rundkurs Steam Rail Trips around Pálava Historický parní vlak Brno-Mikulov Historischer Dampfzug Brno-Mikulov The Brno-Mikulov vintage steam train ČD, , :30 Mikulov Náměstí Stadtplatz Square Setkání souborů pod Taneční horou Treffen unter dem Tanzberg Meeting of folk ensembles beneath the Dance Mountain Festival tuzemských a zahraničních folklorních souborů Festival in und ausländischer Folkloreensembles Festival of home and foreign folk ensembles Město Mikulov, NS Pálava, , , :00 Milovice Kulturní dům Kulturhaus Community Centre Výstava vín Weinausstellung The Wine Show Místní vinaři, :00 Pasohlávky ATC Merkur Pálava OPEN 3. ročník, Český pohár dračích lodí v Pasohlávkách, akce pro závodní i hobby týmy. So 9:00 závody na 200 a 500 m, Ne 10:00 závody na 2000 m 3. Jahrgang, Tschechischer Drachenbootpokal in Pasohlávky, für Profi und Hobbyteams. Sa 9:00 Regatta über 200 und 500 m, So 10:00 Regatta über 2000 m The 3rd Year of the Czech Dragon Boating Cup, Pasohlávky, an event for both competitive and pleasure teams. Sat 9: m and 500 m races, Sun 10: m races Cesty za sportem a kulturou o.s., Pavlof, s.r.o, Pasohlávky ATC Merkur Euro Bike Fest Mušov ročník festivalu pro ty, kteří propadli fenoménu zvaný motocykl. Součástí programu Euro Bike Festu 2012 je největší výstava motocyklových customů ve střední a východní Evropě 4. Festival für diejenigen, die dem Motorrad genannten Phänomen verfallen sind. Programmbestandteil des Euro Bike Festes 2012 ist die größte Custom- Bike-Ausstellung in Mittel und Osteuropa The 4th year of the show for those keen on motorcycling. The 2012 Euro Bike Fest features the biggest show of custom motorcycles in Central and Eastern Europe Black Machine, :00 Mikulov Zámecké terasy Schlossterrassen Chateau terraces Mladé víno odchází Der junge Wein verlässt uns Young Wine Tasting Degustace vín ročníku 2011, zhodnocení jejich vývoje od svěcení vína Weinverkostung des Jahrgangs 2011, Beurteilung seiner Entwicklung ab der Weinsegnung Tasting of the 2011 wines, evaluation of their development from the wine blessing Moravín Mikulov, RMM, , :00 a 18:00 Mikulov Zámecký sál Schlosssaal Chateau Hall Jaro 2012 Mikulov Frühjahr 2012 Mikulov Mikulov Spring 2012 Mezinárodní soutěž ve sportovním tanci Internationaler Tanzsportwettbewerb International Sport Dancing Competition Občanské sdružení Morava, , :30 Brod nad Dyjí Kulturní sál obecního úřadu Kultursaal des Gemeindeamtes Community Hall at the Municipal Office Babské hody Altweiberkirmes Women s Festival 2

3 Mikulov Galerie Konvent, EAT ART GALLERY Galerie Konvent, EAT ART GALLERY Konvent Gallery, EAT ART GALLERY Mythart & Fillets Fine Art Mythart & Fillets Fine Art Mythart & Fillets Fine Art Vernisáž výstavy obrazů a grafických listů Michele van Hogen / Rakousko Vernissage zur Ausstellung von Gemälden und Grafiken von Michel van Hogen / Österreich Michele van Hogen / Austria, Paintings and Graphic Art, Exhibition Opening EAT ART GALLERY, s.r.o., , :00 Mikulov Amfiteátr Amphitheater Amphitheatre Voříškiáda Mischlingiade Mingling with Mutts Soutěž psů všech ras Hundewettbewerb aller Rassen Competition of dogs 7 DNÍ, o.s., , :00 Mikulov Galerie Efram Galerie Efram Efram Gallery Vernisáž výstavy Krajinou Rudolfa Gajdoše Vernissage zur Ausstellung Durch die Landschaft von Rudolf Gajdoš Through the Region of Painter Rudolf Gajdoš Opening of Exhibition Vernisáž nejlepších prací z dětských soutěží Krajinou Rudolfa Gajdoše a Zelené pero Jaromíra Tomečka Vernissage der besten Arbeiten aus den Kinderwettbewerben Durch die Landschaft von Rudolf Gajdoš und Die grüne Feder von Jaromír Tomeček Opening of an exhibition presenting the best works from childrent s competitions Through the Region of Rudolf Gajdoš and The Green Pen of Writer Jaromír Tomeček Galerie Efram, , Mikulov Náměstí, Amfiteátr Stadtplatz, Amphitheater Square, Amphitheatre Slavnosti města Mikulova Stadtfest Mikulov The Town of Mikulov Festival Kulturní program pro děti i dospělé. Řemeslná tržnice, vystoupení folklorních a místních souborů, přehlídka dětských cimbálových muzik. Koncerty: Mandrage, Desmod, Tomáš Klus, Jiří Zonyga, degustační přehlídky vín, bohatý doprovodný program Kulturprogramm für Kinder und Erwachsene. Handwerkermarkt, Folkloreensembles, Konzerte mit den Kinderzimbalkapellen: Mandrage, Desmod, Tomáš Klus, Jiří Zonyga, Weinverkostungsausstellungen, reiches Begleitprogramm Entertainment programme for children and adults, Handicraft market hall, performances by folk and local ensembles, children s cymbalon bands show, concerts by Mandrage, Desmod, Tomáš Klus, Jiří Zonyga, wine shows, varied accompanying programme Město Mikulov, , :30 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Májový víkend s muzejní nocí Maiwochenende mit Museumsnacht A Weekend in May with the Long Night of Museums Muzejní noc volný vstup, komentovaná prohlídka, muzeum v otázkách a odpovědích, s římany po římské historii pod Pálavou, CM Klaret, šermíř, kejklíř, půlnoční přípitek u sudu. Sobota komentovaná prohlídka zahradou, Dolní Věstonice pravěká dílna, Neděle Diváky divadlo pro děti Museumsnacht Eintritt frei, Kommentierte Besichtigung, Das Museum in Fragen und Antworten, mit den Römern durch die römische Geschichte am Fuß der Pollauer Berge, CM Klaret Fechter und Gaukler, Mitternachtsumtrunk am Faß. Samstag kommentierte Gartenbesichtigung, Dolní Věstonice Urzeitwerkstatt, Sonntag Diváky Theater für Kinder Museums at night free admission, guided tours, a museum in questions and answers, the Ancient Roman history around Pálava, CM Klaret, a fencer, juggler, midnight toast. Saturday guided tour of the garden, Dolní Věstonice ancient workshop RMM, , :00 Mikulov Zámecký park Schlosspark The Chateau Park Hry našich dědečků a babiček Die Spiele unserer Opas und Omas The Games of Our Grandparents Hry pro děti a jejich rodiče Spiele für Kinder und ihre Eltern Games for children and their parents DDM Mikulov, , :00 Mikulov Hotel Zámeček Hotel Zámeček Hotel Zámeček (The Castellet Hotel) Mikulovské vinné trhy Mikulover Weinmärkte Mikulov Wine Fairs Degustace vín, kulturní program. Moderuje Jožka Šmukař. Patronkou je Naďa Konvalinková Weinverkostung, Kulturprogramm. Moderation: Jožka Šmukař. Schirmherrin Naďa Konvalinková Wine tasting, entertainment programme hosted by Jožka Šmukař. Under patronage of actress Naďa Konvalinková Hotel Zámeček, , :00 Mikulov Kostel sv. Václava a Sv. kopeček St. Wenzelskirche und Heiliger Berg St. Wenceslas Church and Sacred Mound Svatodušní vigilie mladých na Sv. kopečku Pfingstvigilien der Jugend auf dem Heiligen Berg Pentecost Vigil of Youth at the Sacred Mound Vigilie 21:00 Požehnání ohně u sv. Václava, světelný průvod na Sv. kopeček, 22:00 mše svatá v kapli sv. Šebestiána Vigilien 21:00 Segnung des Feuers bei St. Wenzel, Lichterumzug auf dem Heiligen Berg, 22:00 Uhr Hl. Messe in der Sebastiankapelle Vigil 21:00 Blessing of Fire at St. Wenceslas Church, Procession of lights to the Sacred Mound, 22:00 Mass in St. Sebastian s Chapel Římskokatolická farnost u kostela sv. Václava, , :00 Mikulov Obřadní síň židovského hřbitova Zeremoniengebäude des jüdischen Friedhofs Jewish Cemetery Ceremonial Hall Moravští zemští rabíni v Mikulově Die mährischen Landesrabbiner in Mikulov Moravia s rabbis in Mikulov Vernisáž Významní rabíni v třísetleté historii mikulovské židovské obce Vernissage Bedeutende Rabbiner in der dreihundertjährigen Geschichte der jüdischen Gemeinde Mikulov Opening on 27 May 2012 Prominent rabbis in three hundred years of the Mikulov Jewish Community history RMM, , 3

4 Mikulov Vybraná gastro zařízení v Mikulově Ausgewählte Gastronomieeinrichtungen in Mikulov Selected gastro places in Mikulov Mikulov Gourmet Festival Gastronomický festival tradičních pokrmů v kombinaci s moravskými víny Das Gastronomiefestival traditioneller mährischer Gerichte mit mährischen Weinen Gourmet Festival the traditional Moravian dishes and Moravian wines APCR Mikulov, Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Víno napříč staletími Der Wein quer durch die Jahrhunderte Wine Across the Centuries Nová stálá vinařská expozice Neue Weindauerausstellung The new permanent viticulture show RMM, , červen juni june :30 Mikulov Zámecký sál Schlosssaal Chateau Hall XII. Jazzový večer Jazzabend The 12th Jazz Night Vzpomínkový večer k poctě K. Krautgartnera Gedenkabend für K. Krautgartner Jazz concert to remember the outstanding jazz bandleader K. Krautgartner Sdružení přátel K. Krautgartnera, :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Závody spřežení Pferdegespannrennen Horse Carriage Racing Závody jednospřeží a dvouspřeží Gespanne Z-T. One- and two-horse carriage racing JK Mikulov, , :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Výstava prací žáků výtvarného oboru ZUŠ Ausstellung mit den Arbeiten der Kunstklasse der Kunstgrundschule Exhibitions of works by students of the visual art courses at the School of Arts and Music Závěrečná výstava Abschlussausstellung Final exhibition ZUŠ Mikulov, , :00 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Křehký Mikulov 2012 Zerbrechliches Mikulov 2012 A Delicate Mikulov 2012 Vernisáž Druhý ročník festivalu artdesignu ve střední Evropě Festival, vstup volný Vernissage Zweites Artdesignfestival in Mitteleuropa Festival, Eintritt frei The 2nd year of the art design festival in Central Europe from 1 3 June 2012 RMM, , :30 Mikulov Dietrichsteinská hrobka, kostel sv. Václava, Svatý kopeček Dietrichstein-Gruft, St. Wenzelskirche, Heiliger Berg The Dietrichstein Family Tomb, St. Wenceslas Church, the Sacred Mound Pouť Wallfahrt Pilgrimage Průvod se sochou Černé madony, 10:00 mše svatá v kostele sv. Václava, 11:00 Putování na Sv. kopeček, 15:00 Te Deum Kostel sv. Václava Umzug mit Statue der Schwarzen Madonna, 10:00 Hl. Messe in der St. Wenzelskirche, 11:00 Wallfahrt auf den Heiligen Berg, 15:00 Te Deum St. Wenzelskirche Procession with the Black Madonna statue, 10:00 mass at St. Wenceslas Church, 11:00 Pilgrimage to the Sacred Mound, 15:00 Te Deum St. Wenceslas Church Farnosti Mikulovska, , :00 Březí Koupaliště areál Schwimmbad Areal Public swimming pool premises Volejbalový turnaj Volleyballturnier Volleyball tournament Plážový volejbal soutěž družstev Beachvolleyball Mannschaftswettbewerb Beach volleyball competition of teams DDP chasa :00 Klentnice Café FARA Cyklistická soutěž Radwettbewerb Cycling races Soutěž o nejpočetnější cyklistickou skupinu Wettbewerb um die zahlreichste Radfahrergruppe Competition for the biggest group of bikers Café FARA, , :00 Klentnice Pod Sirotčím hrádkem Unter dem Waisenstein Beneath Sirotčí hrádek (Orphans Castle) Mezi vinohrady Klentnice 2012 Zwischen den Weinbergen Klentnice 2012 Among the vineyards, Klentnice 2012 Multižánrový hudební festival Crossover- Musikfestival Multigenre Music Festival :00 Mikulov Amfiteátr Amphitheater Amphitheatre Den dětí Tag des Kindes Children s Day Oslava dne dětí Feier zum Tag des Kindes Children s Day celebration Město Mikulov, DDM, 7 DNÍ, o.s, , Mikulov Hotel Galant Laco Deczi koncert Laco Deczi Konzert Laco Deczi Concert Koncert Konzert Concert Hotel Galant, , :00 Drnholec Hřiště TJ Dynama Sportplatz TV Dynamo Dynamo Sports Club playing field Oslava dne dětí Feier zum Tag des Kindes Children s Day celebration Městys + org. Drnholce, , :30 Mikulov Zámecký park Schlosspark The Chateau Park Pohádkový les Märchenwald Fairy Tale Forest Zábavné odpoledne pro děti Unterhaltungsnachmittag für Kinder Fun afternoon for children DDM Mikulov, , 4

5 :00 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Fenomén igráček Phänomen Spielfiguren Phenomenon of the toy Igráček Prodejní výstava nejen pro děti Verkaufsausstellung nicht nur für Kinder Sale exhibition not only for children RMM, , :00 Březí Rybník obce Dorfteich Village pond Rybářské závody Fischerwettbewerb Fishing competitions Soutěž v chytání ryb Angelwettbewerb Competitive fishing Svaz rybářů :00 Brod nad Dyjí Hřiště (dětské, sportovní) Sportplatz (Kinderspielplatz) Playing field (children s games, sports) Dětský den Tag des Kindes Children s Day Pohádková cesta plná zábavy a dobrodružství Märchenweg voller Unterhaltung und Abenteuer Fairy tale journey with fun and adventure :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Letní krojové hodky Sommerkirmes Summer festivities in traditional costumes Chasa Dolní Dunajovice Mikulov Galerie Efram Galerie Efram Efram Gallery Efram výročí Galerie Efram, výstava S. Chludilové, kulturní program 10 Jahre Galerie Efram, Ausstellung S. Chludilová, Kulturprogramm 10 years of Efram Gallery, exhibition of works by S. Chludilová, cultural programme Galerie Efram, :00 Mikulov Náměstí Stadtplatz Square Partnerská města baví Mikulov Die Partnerstadt unterhält Mikulov Friendship towns entertain Mikulov Představení partnerských měst Vorstellungen der Partnerstädte Friendship towns show Město Mikulov a partnerská města, , Mikulov / Pálava start Náměstí Start Stadtplatz Start in the Square Otevírání sezony na vinařských stezkách s Českým rozhlasem Brno Saisoneröffnung auf den Weinstraßen mit dem Tschechischen Rundfunk Brno Opening of the season on wine trails with the Czech Radio Brno Cyklovýlet pro širokou veřejnost Radausflug für die breite Öffentlichkeit Bicycle trip for public at large Český rozhlas Brno, Nadace partnerství, :00 Mikulov Náměstí Stadtplatz Square Přehlídka dětských a mládežnických dechových hudeb Vorführungen von Kinder- und Jugendblasorchestern A show of youth brass bands XXIII. Ročník nesoutěžní přehlídky, MHL XXIII. Jahrgang, wettbewerbsfreie Darbietungen, MKS The 23rd Year of the non-competitive show, MHL Město Mikulov, ZUŠ, , :00 Mikulov Náměstí Stadtplatz Square Mikulovské setkání Mikulover Begegnungen Meeting in Mikulov Prezentace činnosti dětí a mládeže Präsentation der Aktivitäten der Kinder und Jugendlichen Presentation of children and youth activities DDM Mikulov, , :00 Mikulov Městské kino Stadtkino Municipal Cinema Závěrečné vystoupení žáků tanečního oboru ZUŠ Abschlußvorstellung der Schüler der Tanzklasse der Kunstschule Final performance by students of Art and Music School dance courses ZUŠ Mikulov, , :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna MČR Endurance Tschechische Meisterschaften im Ausdauerpferderennen Czech Republic Endurance Championship Mistrovství ČR endurance 2012 Tschechische Meisterschaften im Ausdauerpferderennen 2012 Czech Republic Endurance Championship 2012 JK Mikulov, , :00 Sedlec Sedlec přírodní areál lázní Sedlec Heilbadnaturareal Sedlec openair premises of the baths Krojované hody Volkstrachtenfest Festivities in folk costumes V rámci hodů vystoupí od 13:00 15:00 hodin Jiří Zonyga Auf der Kirmes von 13 bis 15 Uhr Jiří Zonyga 13:00 15:00 Jiří Zonyga performance OS, , :00 Březí U Obecní hospody am Gemeindegasthaus At the Village Pub Stavění máje předhodové zpívání Aufrichtung des Maibaums Singen am Kirmesvorabend Erecting the maypole singing before the feast Stavění máje stárky Aufrichtung des Maibaums durch die Dorfburschen Village lads erect the maypole Stárci :30 Pasohlávky ATC Merkur Pasohlávky-kurty školy windsurfingu F4 ATC Merkur Pasohlávky-Plätze der Windsurfschule F4 ATC Merkur Pasohlávky-the courts of windsurfing school F4 Regionální liga beachvollejbalu Beachvolleyballregionalliga Regional beach volleyball league Tradiční turnaj. V sobotu turnaj mužů, v něděli turnaj žen Traditionelles Turnier. Am Samstag Männerturnier, am Sonntag Frauenturnier Traditional tournament. Men s tournament on Saturday, Women s tournament on Sunday , 5

6 :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Dětské krojované hodečky Kindertrachtenkirmes Children s feast in folk costumes DNS Dunajek Klentnice Café FARA Svatojánský jarmark Johannisjahrmarkt St.John s Village Fair Rukodělné a řemeslné výrobky Handwerkserzeugnisse Handmade products Café FARA, , :30 Pasohlávky ATC Merkur Letní kino Sommerkino Open-air cinema Promítání denně, vstupné v ceně vstupenky do kempu tägliche Vorführungen, Eintritt im Eintrittsgeld für das Camp enthalten Daily screenings, admission included in the camp entrance Pavlov Vinné sklepy v Pavlově Weinkeller in Pavlov Wine cellars in Pavlov Léto otevřených sklepů v Pavlově Sommer der offenen Weinkeller The summer of open cellars in Pavlov Každý týden otevřeno min. jedno vinařství. Pátek odpoledne (16 20 hodin), sobota (10 18 hodin) a neděle (10 14 hodin) jede Woche mind. eine Winzerei geöffnet. Freitag nachmittags (16 20 Uhr), samstags (10 18 Uhr) und sonntags (10 14 Uhr) One winery at least open every week. Friday afternoon (16:00 20:00), Saturday (10:00 18:00) and Sunday (10:00 14:00) Spolek Vinitores Palaviensis, :00 Mikulov Městské kino nebo zám. sál Stadtkino oder Schlosssaal Municipal Cinema or Chateau Hall Divadlo Anička a letadýlko & Jablkoň: Království Theater Ännchen und das Flugzeug & Jablkoň: Königreich Little Ann and a Little Plane & Jablkoň: The Kingdom Muzikál nejen pro děti Musical nicht nur für Kinder A musical not only for children Galerie Konvent, :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Divadlo Anička a letadýlko & Jablkoň: Chroust Theater Ännchen und das Flugzeug & Jablkoň: Maikäfer Little Ann and a Little Plane & Jablkoň: A May beetle Divadelní představení pro dospělé Theatervorstellung für Erwachsene A theatre performance for adults Galerie Konvent, :00 Březí U Obecní hospody am Gemeindegasthaus At the Village Pub Jánské hody Johanniskirmes St.John s Feast Tradiční krojovaná zábava s průvodem obcí Traditionelle Trachtenunterhaltung mit Umzug durch die Gemeinde Traditional costumed party with a procession through the village Stárci :00 Dolní Věstonice Kulturní dům Kulturhaus Community Centre 700 let výročí obce 700-Jahrfeier der Gemeinde The 700th anniversary of the earliest recorded reference of Dolní Věstonice Slavnostní zahájení oslav 700 let výročí obce Festliche Eröffnung der 700-Jahrfeier der Gemeinde The official opening of the 700th anniversary of Dolní Věstonice Obec Dolní Věstonice, :00 Dolní Věstonice Památná místa obce Gedenkstätten der Gemeinde Memorable places in the village Putování po stopách lovců mamutů Wandern auf den Spuren der Mammutjäger Following the trail of mammoth hunters Obec Dolní Věstonice, :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Prázdninová zábava Ferientanzveranstaltung Holiday dance party SRPŠ při ZŠ a MŠ Dolní Dunajovice :00 Dolní Věstonice Kostel sv. Michaela Kostel sv. Michaela St. Michael s Church Slavnostní mše Festmesse Solemn Mass Slavnostní mše k zahájení oslav 700 let výročí obce Festmesse zur Eröffnung der 700-Jahrfeier der Gemeinde A solemn mass to open celebration of the 700th anniversary of Dolní Věstonice Obec Dolní Věstonice, :30 Mikulov Zámecký sál Schlosssaal Chateau Hall Concentus Moraviae Concentus Moraviae Concentus Moraviae Belgický šestičlenný soubor staré hudby Zefiro Torna Belgisches sechsköpfiges Alte-Musik- Ensemble Zefiro Torna Zefiro Torna, a Belgian old music ensemble of six musicians Concentus Moraviae, Město Mikulov, , Pavlov Léto na Hotelu Pavlov s degustací vín Sommer im Hotelu Pavlov mit Weinverkostung The Summer at Hotel Pavlov, wine tasting Pravidelné páteční večery s degustací vín pavlovských vinařů Regelmäßige Freitagsweinverkostungen der Winzer aus Pavlov Regular Friday evenings with tasting of Pavlov winemakers wines Pavlof, s.r.o, , :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Parkur Z-ST Parcourwettbewerbe Z-ST Parkur Z-ST Parkurové závody Hindernisrennen Showjumping race JK Mikulov, , :00 Mikulov Amfiteátr Amphitheater Amphitheatre Krojované hody Trachtenkirmes Festivities in folk costumes Krojovaný průvod, taneční zábava Trachtenumzug, Tanzveranstaltung Costumed procession, dance party Krojovaná chasa, 6

7 :00 Sedlec Sedlec přírodní areál lázní Sedlec Heilbadnaturareal Sedlec open-air premises of the baths Setkání harmonikářů Akkordeonspielertreffen Meeting of accordionists Vystoupení harmonikářů z Moravy a Slovenska Akkordeonspieler aus Mähren und der Slowakei Performance by accordionists from Moravia and Slovakia OS, , :00 Mikulov EAT ART GALLERY EAT ART GALLERY EAT ART GALLERY Neznámá Indonésie Unbekanntes Indonesien The Unknown Indonesia Výstava fotografií Kristy Küster / Rakousko + food style Ausstellung mit Fotografien von Krista Küster / Österreich + Food Style Exhibition of photographs by Krista Küster / Austria + food style EAT ART GALLERY, s.r.o., , :00 Drnholec Hřiště TJ Dynama Sportplatz TV Dynamo Dynamo Sports Club playing field Krojované hody Trachtenfest Festivities in folk costumes TJ Dynamo, červenec juli july Mikulov Zámek Mikulov, Piaristické gymnázium Schloss Mikulov, Piaristengymnasium Mikulov Chateau, the Piarist Grammar School XXVI. Kytarový festival XXVI. Gitarrenfestival Mikulov The 26th Guitar Festival Odpolední a večerní koncerty, mistrovské kurzy, workshopy, semináře, výstavy Nachmittagsund Abendkonzerte, Ausstellungen, Seminare, Meisterkurse Matinées and evening concerts, master classes, workshops, seminars, exhibitions Kytarový festival Mikulov / Guitar Festival Mikulov, o.s, , , Mikulov Galerie Efram Galerie Efram Efram Gallery Sympozium Efram 2012 Symposium Efram 2012 Efram 2012 Symposium Workshopy, přednášky, koncerty Workshops, Vorträge, Konzerte Workshops, lectures, concerts Galerie Efram, Mikulov Náměstí, Dietrichsteinská hrobka Stadtplatz, Dietrichstein- Gruft Square, The Dietrichstein Tomb Mikulovské hudební a divadelní léto Mikulover Musik- und Theatersommer Mikulov Music and Theatre Summer Koncerty, divadla Konzerte, Theater Concerts, theatre performances Město Mikulov, , Mikulov Tajemné sklepení Geheimnisvolle Kellergewölbe Mystery Cellars Dílničky pro děti. 20:00 tajemné pátky strašidla ožívají Kinderworkshops. 20 Uhr geheimnisvolle Freitage die Gespenster werden wach Workshops for children 20:00 Mystery Fridays ghosts come to life o. s. KICHOT, , Pavlov Vinné sklepy v Pavlově Weinkeller in Mikulov Wine cellars in Pavlov Léto otevřených sklepů v Pavlově Sommer der offenen Weinkeller in Pavlov Summer of open cellars in Pavlov Každý týden otevřeno min. jedno vinařství. Pátek odpoledne (16 20 hodin), sobota (10 18 hodin) a neděle (10 14 hodin) jede Woche mind. eine Winzerei geöffnet. Freitag nachmittags (16 20 Uhr), samstags (10 18 Uhr) und sonntags (10 14 Uhr) One winery at least open every week. Friday afternoon (16:00 20:00), Saturday (10:00 18:00) and Sunday (10:00 14:00) Spolek Vinitores Palaviensis, :00 Mikulov Prázdninové prohlídky města Stadtbesichtigungen in den Ferien Holiday sightseeing tours Prohlídky města s návštěvou vinného sklepa Stadtbesichtigungen mit Weinkellerbesuch Sightseeing tours with wine cellar visit TIC Mikulov, , :00 Mikulov Historická lisovna Brněnská 26 historisches Presshaus Brněnská-Str. 26 Old wine press shop Brněnská 26 Prázdniny s vinařem: čtvrtky plné chutí a vůní Ferien mit einem Winzer: Donnerstage voller Geschmack und Düfte Holidays with the wine grower: Thursdays infused with tastes and scents of wine Řízená degustace s výkladem, po domluvě možná ukázka sezonních prací ve vinici Weinverkostung mit Führung, nach Absprache Demonstration der Saisonarbeiten im Weinberg möglich Guided wine tasting, demonstration of vineyard seasonal work can be arranged Vinařství rodu Pazderků, , :00 Mikulov Cimbálové soboty u vína Zimbalsamstage beim Wein Saturdays with cymbalom music and wine Večery u cimbálu v místních vinných sklepích Zimbalmusikabende in örtlichen Weinkellern Cymbalom music evenings in the local wine cellars Město Mikulov, , :00 Mikulov Dietrichsteinská hrobka Dietrichstein-Gruft The Dietrichstein Tomb Večerní prohlídky hrobky Gruftbesichtigungen am Abend Evening tours of the tomb Každý čtvrtek jeden Donnerstag Every Thursday Město Mikulov, , Hrobka, Pasohlávky ATC Merkur Kulturní léto v Pasohlávkách Kultursommer in Pasohlávky Pasohlávky Culture Summer Zábavné programy pro děti i dospělé, večery s živou hudbou, Zumba Unterhaltungsprogramme für Kinder und Erwachsene, abends mit Live-Musik, Zumba Entertainment programme for children and adults, live music evenings, Zumba 7

8 :00, 20:30, 21:00 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Každou středu noční prohlídky zámku jeden Donnerstag Nachtschlossbesichtigungen Night tours of the Chateau on Wednesdays Prohlídka celkového okruhu s přípitkem Besichtigung des ganzen Rundgangs mit Umtrunk The general tour with a toast RMM, , :00 Pasohlávky ATC Merkur Posezení u cimbálu gemütliches Beisammensein bei Zimbalmusik Gathering around the cymbalon music band K tanci a poslechu hraje CM Gracia, ochutnávka vín Es spielt die Zimbalkapelle Gracia, Weinverkostung Music provided by CM Gracia, wine tasting :00 Sedlec Areál ZD Sedlec Areal der Agrargenossenschaft Premises of the agricultural co-op. ZD Sedlec Festival Sedleckých vín Weinfestival Sedlec Sedlec Wine Show Ochutnávka Sedleckých vín, cimbálka,taneční zábava Verkostung der Weine aus Sedlec, Zimbalmusik, Tanzveranstaltung Tasting of Sedlec wines, cymbalom band, dance party ZD Sedlec, , :00 Horní a Dolní Věstonice Celkem 13 sklepů v Horních a Dolních Věstonicích Insgesamt 13 Weinkeller in Horní und Dolní Věstonice 13 cellars in Horní and Dolní Věstonice Den otevřených sklepů Tag der offenen Weinkeller The Day of Open Cellars Celkem 13 sklepů v Horních a Dolních Věstonicích Insgesamt 13 Weinkeller in Horní und Dolní Věstonice 13 cellars in Horní and Dolní Věstonice Věstoničtí vinaři, , :00 Horní Věstonice Kulturněsportovní areál Kultur-Sportareal Culture and sports centre Červencová noc Eine Julinacht A Night in July Večerní taneční zábava v kulturně sportovním areálu obce Abendtanzveranstaltung im Kultur- Sportareal der Gemeinde Evening dance at the culture and sports centre Fotbalový klub H. V, , :00 Mikulov Náměstí nebo zámecká zahrada Stadtplatz oder Schlosspark Square or Chateau Garden Divadelní představení Dvojjazyčná chůdařská trilogie Křesťanské hodiny, Hráč, Ptáčnice Theatervorstellung Zweisprachige Stelzentrilogie Christliche Stunden, Der Spieler, Die Vogelbeere Stilt walker trilogy in two languages Christian clock, Player, Bird keeper theatre performance Plenérové divadelní představení pro děti a dospělé Theatervorstellung im Freien für Kinder und Erwachsene Open-air theatre performance for children and adults Galerie Konvent, :00 Březí Areál TJ Sokol Sportplatz TV Sokol Premises of Sports Club Sokol Fotbalový turnaj Červencová noc Fußballturnier Julinacht Football tournament A July Night Soutěž fotbalových družstev o pohár, večer taneční zábava Pokalwettbewerb der Fußballmannschaften, abends Tanzveranstaltung Football Cup Competition, evening dance party TJ Sokol :00 Pasohlávky ATC Merkur Harry Potter Představení plné kouzel a soutěží s čarodějnickou tématikou Vorstellung voller Zaubereien und Wettbewerbe mit Hexenthematik A show of magic and competitions with sorcery / fantasy subjects :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Divadelní představení Don Juan aneb strašlivé hodování Theatervorstellung Don Juan oder schreckliches Gelage Don Juan or Macabre Feast theatre performance Divadelní představení pro děti a dospělé Theatervorstellung im Freien für Kinder und Erwachsene Open-air theatre performance for children and adults Galerie Konvent, :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Červencová noc Eine Julinacht A Night in July TJ Sokol Dolní Dunajovice Mikulov Galerie Efram Galerie Efram Efram Gallery Sympozium Efram 2012 Výstava prací výtvarného sympozia Ausstellung der Arbeiten des Kunstsymposiums Exhibition of the Art Symposium works Galerie Efram, :00 Klentnice NPR Děvín Nationales Naturreservat Děvín National Park NPR Děvín Rozkvetlou Pálavou Die Pollauer Berge in voller Blüte Pálava in Bloom Přírodovědná exkurze za krásami Pavlovských vrchů naturwissenschaftliche Exkursion zu den Schönheiten der Pollauer Berge An excursion to enjoy the beauties of the Pavlov Hills , :00 Březí Areál TJ Sokol Areal TV Sokol Premises of Sports Club Sokol Setkání pěveckých sborů Chortreffen Meeting of Choirs Přehlídka mužských a ženských pěveckých sborů Frauen- und Männerchordarbietungen Performance of male and female choirs Sbory a OÚ, , Pavlov Yacht Club Pavlov Pálavský festival dračích lodí Pollauer Drachenbootfestival Pálava Dragon Boat Festival 8

9 6. ročník, závody určené hobby a fun posádkám s velkým koncertním večerem 6. Jahrgang Wettbewerb für Hobby- und Funbesatzungen mit großem Konzertabend The 6th year of races designed for hobby and fun crews, a big concert evening Pavlof, s.r.o, :30 MIKULOV Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Mikulovské výtvarné sympozium dílna 2012 Mikulover Kunstsymposium Die Werkstatt 2012 Mikulov Art Workshop 2012 Zahájení 19. ročníku, slavnostní přivítání umělců tvořících v prostředí Mikulova, Martin Dostál kurátor; vstup volný Eröffnung des 19. Jahrganges, feierliche Begrüßung der Künstler aus Mikulov, Martin Dostál Kurator; Eintritt frei Opening of the 19 th year of the workshop, welcoming of artists drawing inspiration from Mikulov environment; curator Martin Dostál; free admission S MVS dílna, tel.: :00 Klentnice NPR Děvín Nationales Naturreservat Děvín National Park NPR Děvín Rozkvetlou Pálavou Die Pollauer Berge in voller Blüte Pálava in Bloom Přírodovědní exkurze za krásami Pavlovských vrchů naturwissenschaftliche Exkursion zu den Schönheiten der Pollauer Berge An excursion to enjoy the beauties of the Pavlov Hills , Mikulov Náměstí Stadtplatz Square XIII. Festival Národů Podyjí XIII. Festival der Völker des Thayatals The 13th Festival of the Dyje Region Nations Kulturní a kulinářské speciality národů Podyjí Kulturelle und kulinarische Spezialitäten der Völker des Thayatals Cultural and culinary specialities of the nations living in the Dyje region Národy Podyjí o.s, :00 Pasohlávky ATC Merkur Čtvero ročních období Die vier Jahreszeiten The Four Seasons of the Year Travesti show se skupinou Hanky Panky Travestie Show mit der Band Hanky Panky Travesty Show with the Hanky Panky Band pá 20:00, so 15:00 Březí Koupaliště Březí Schwimmbad Březí Koupaliště Březí / Březí Swimming Pool Březácké PIVNÍ slavnosti Bierfest Březí BEER festival in Březí Koupaliště Březí, :00 Jevišovka Areál Kulturního domu Jevišovka Areal des Kulturhauses Jevišovka Premises of Community Centre Jevišovka Jevišovské krojované hody Trachtenkirmes in Jevišovka Traditional Costumed Feast Jevišovka Krojovaný průvod, taneční zábava Trachtenumzug, Tanzveranstaltung Costumed procession, dance party Jevišovská chasa, :00 Drnholec Hřiště TJ Dynama Sportplatz TV Dynamo Dynamo Sports Club playing field Červencová noc Eine Julinacht A Night in July Hrají Stouni Es spielen die Stounes The Stouni band play at the party MS Rozvoj, :30 Klentnice Café FARA Bob Frídl Koncert Konzert Concert Café FARA, , :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Pytlácká noc Nacht der Wilderer Poacher s Night Myslivecké sdružení :00 Klentnice NPR Děvín Nationales Naturreservat Děvín National Park NPR Děvín Rozkvetlou Pálavou Die Pollauer Berge in voller Blüte Pálava in Bloom Přírodovědná exkurze za krásami Pavlovských vrchů naturwissenschaftliche Exkursion zu den Schönheiten der Pollauer Berge An excursion to enjoy the beauties of the Pavlov Hills , :00 Sedlec Areál ZD Sedlec Areal LPG Sedlec Premises of the agricultural co-op. ZD Sedlec Festival Sedleckých vín Weinfestival Sedlec Sedlec Wine Show Ochutnávka Sedleckých vín, cimbálka,taneční zábava Verkostung der Weine aus Sedlec, Zimbalmusik, Tanzunterhaltung Tasting of Sedlec wines, cymbalom band, dance party ZD Sedlec, , :00 Dolní Věstonice Kulturní dům Kulturhaus Community Centre Krojované hody Trachtenkirmes Festivities in folk costumes Odpoledne krojovaný průvod obcí, večerní hodová zábava Nachmittagstrachtenumzug durch die Gemeinde, Abendtanzveranstaltung Folk costume parade through the village in the afternoon, dance party in the evening Občanské sdružení Věstonická beseda :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Drezura Z-T Dressurklassen A-M Drezura Z-T Drezurní závody Dressurwettbewerbe Dressage competition JK Mikulov, , Bavory Taneční parket u obecního úřadu Tanzparkett am Gemeindeamt Dance floor near the Municipal Office Krojované hody Trachtenkirmes Festivities in folk costumes Tradiční krojované hody Traditionelles Volkstrachtenfest Traditional costumed feast Obec Bavory, , 9

10 Pasohlávky Prostranství před kulturním domem Platz vor dem Kulturhaus Space outside the Community Centre Tradiční Anenské hody Traditionelle Annenkirmes Traditional St. Anna Feast Po oba dny krojovaný průvod obcí, předání práva, večerní taneční zábava An beiden Tagen Volkstrachtenumzug durch die Gemeinde Folk costume parade through the village on both days, hand-over of the right to celebrate the feast, an evening dance party Český svaz žen Pasohlávky, , srpen august august :00, 20:30, 21:00 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Každou středu noční prohlídky zámku jeden Mittwoch Nachtschlossbesichtigungen Night tours of the Chateau on Wednesdays Prohlídka celkového okruhu s přípitkem Besichtigung des ganzen Rundgangs mit Umtrunk The general tour with a toast RMM, , :00 Mikulov Prázdninové prohlídky města Stadtbesichtigungen in den Ferien Holiday sightseeing tours Prohlídky města s návštěvou vinného sklepa Stadtbesichtigungen mit Weinkellerbesuch Sightseeing tours with wine cellar visit TIC Mikulov, , :00 Mikulov Historická lisovna Brněnská 26 Historisches Presshaus Brněnská 26 Old wine press shop Brněnská 26 Prázdniny s vinařem: čtvrtky plné chutí a vůní Ferien mit einem Winzer: Donnerstage voller Geschmack und Düfte Holidays with the wine grower: Thursdays infused with tastes and scents of wine Řízená degustace s výkladem, po domluvě možná ukázka sezonních prací ve vinici Weinverkostung mit Führung, nach Absprache Demonstration der Saisonarbeiten im Weinberg möglich Guided wine tasting, demonstration of vineyard seasonal work can be arranged Vinařství rodu Pazderků, , :00 Mikulov Cimbálové soboty u vína Zimbalsamstage beim Wein Saturdays with cymbalom music and wine Večery u cimbálu v místních vinných sklepích Abende bei Zimbalmusik in örtlichen Weinkellern Cymbalom music evenings in the local wine cellars Město Mikulov, , :00 Mikulov Dietrichsteinská hrobka Dietrichstein-Gruft The Dietrichstein Tomb Večerní prohlídky hrobky Gruftbesichtigungen am Abend Evening tours of the tomb Každý čtvrtek jeden Donnerstag Every Thursday Město Mikulov, , Hrobka, Mikulov Tajemné sklepení Geheimnisvolle Kellergewölbe Mystery Cellars Dílničky pro děti. 20:00 tajemné pátky strašidla ožívají Kinderworkshops. 20:00 Uhr geheimnisvolle Freitage die Gespenster werden wach Workshops for children, 20:00 Mystery Fridays ghosts come to life Tajemné bytosti ve sklepení ožívají ve světle svíček Die gheimnisvollen Wesen werden in den Kellergewölben bei Kerzenlicht wach Mystery creatures in the cellar come to life in the candle light o. s. KICHOT, , :00 Pasohlávky ATC Merkur Letní kino Sommerkino Open-air cinema Promítání denně, vstupné v ceně vstupenky do kempu tägliche Vorführungen, Eintritt im Eintrittsgeld für das Camp enthalten Daily screenings, admission included in the camp entrance Pavlov Vinné sklepy v Pavlově Weinkeller in Pavlov Wine cellars in Pavlov Léto otevřených sklepů v Pavlově Sommer der offenen Weinkeller in Pavlov The Summer of open cellars in Pavlov Každý týden otevřeno min. jedno vinařství. Pátek odpoledne (16 20 hodin), sobota (10 18 hodin) a neděle (10 14 hodin) Jede Woche ist mind. eine Winzerei geöffnet. Freitag nachmittags (16 20 Uhr), samstags (10 18 Uhr) sowie sonntags (10 14 Uhr) One winery at least open every week. Friday afternoon (16:00 20:00), Saturday (10:00 18:00) and Sunday (10:00 14:00) Spolek Vinitores Palaviensis, Pasohlávky Kulturní léto v Pasohlávkách Kultursommer in Pasohlavky Pasohlávky Cultural Summer TIC Pasohlávky, , :00 Klentnice NPR Děvín Nationales Naturreservat Děvín National Park NPR Děvín Rozkvetlou Pálavou Die Pollauer Berge in voller Blüte Pálava in Bloom Přírodovědná exkurze za krásami Pavlovských vrchů Naturwissenschaftliche Exkursion zu den Schönheiten der Pollauer Berge An excursion to enjoy the beauties of the Pavlov Hills , :00 Pasohlávky ATC Merkur AGANG SUMMER X FEST TOUR Bohatý program plný soutěží a sportu Reiches Wettbewerbs- und Sportprogramm Varied programme offering competitions and sports activities VSA XTREME, :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Divadlo Aldente Manon Lescaut Divadlo Aldente Manon Lescaut Aldente Theatre Manon Lescaut Divadelní představení pro dospělé Theatervorstellung für Erwachsene A theatre performance for adults Galerie Konvent,

11 Březí Koupaliště Březí Schwimmbad Březí Koupaliště Březí / Březí Swimming Pool Hry u hranic Spiele an der Grenze Games near the border Koupaliště Březí, :30 Mikulov Náměstí, Amfiteátr Stadtplatz, Amphitheater Square, Amphitheatre Pálavský krpál Pollauer Krpál-Radrennen Pálavský krpál / The Old shoe of Pálava peasant 5. ročník, cyklistický závod, start na Náměstí, cíl v Amfiteátru. V 10:30 start trasa A, 11:15 start trasa B, 11:25 vložené závody dětí (v areálu amfiteátru) 5. Jahrgang, Radrennen, Start am Stadtplatz, Ziel am Aphitheater. 10:30 Start Trasse A, 11:15 Start Trasse B, 11:25 Kinderrennen (im Amphitheater) The 5th year of cycling race, start in the Square, finish in the Amphitheatre. 10:30 Start of Route A, 11:15 Start of Route B, 11:25 Race for children (in the Amphitheatre) Cesty za sportem a kulturou o.s., Pavlof, s.r.o, :00 Klentnice Před OÚ, horní parkoviště Vor dem Gemeindeamt, oberer Parkplatz Outside the Municipal Office, upper parking place Klentnické hody Kirmes in Klentnice Klentnice Feast Klentnická chasa, obec Klentnice, :00 Mikulov Galerie Konvent Galerie Konvent Konvent Gallery Divadlo Aldente Pohádka pro děti Theater Aldente Märchen für Kinder Aldente Theatre A Fairy tale for children Galerie Konvent, :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Parkur Z-ST* Parcour Z-ST* Parkur Z-ST* Parkurové závody Hindernisrennen Showjumping race JK Mikulov, , :00 Pasohlávky Hřiště TJ Zetor Sportplatz TV Zetor Sports Club Zetor playing field O putovní pohár starosty obce Pasohlávky Um den Wanderpokal des Bürgermeisters der Gemeinde Pasohlávky The Challenge Cup of the Mayor of Pasohlávky Sedmé kolo Břeclavské hasičské Ligy v požárním útoku Siebte Runde der Feuerwehrliga Břeclav im Brandangriff The seventh round of the Břeclav Firemen League in fire fighting action SDH Pasohlávky, , :00 Pasohlávky ATC Merkur Miss mokré tričko Miss nasses T-Shirt Miss Wet T-Shirt Zábavný večer s Kiss Hády Unterhaltungsabend mit Kiss Hády Light evening with the Kiss Hády Radio Občerstvení U Kučery, , :15 Milovice NPR Křivé jezero Nationales Naturreservat Křivé jezero NPR Křivé jezero / National Park Curved Lake Bobří stezkou Biberpfad Along the Beaver Trail Přírodovědná exkurze za tajemstvím lužního lesa Naturwissenschaftliche Exkursion zu den Geheimnissen der Auenwälder An excursion to explore the wonders of the floodplain forests , :00 Pasohlávky ATC Merkur Posezení u cimbálu gemütliches Beisammensein bei Zimbalmusik Gathering around the cymbalon music band K tanci a poslechu hraje CM Gracia, ochutnávka vín Es spielt die Zimbalkapelle Gracia, Weinverkostung Music provided by CM Gracia, wine tasting :00 Pasohlávky ATC Merkur Bonbóňoviny a Bambilion úsměvů Bonbonereien und eine Bambillion Lachen Bonbóňoviny / Sweet tooth party, and Bambilion full of smiles Zábavný program pro děti plný bonbónů, úsměvů, soutěží a dárků Kinderunterhaltungsprogramm voller Bonbons, Lachen, Wettbewerbe und Geschenke Entertainment programme for children sweets, smiles, competitions and gifts pá 18:00-24:00, so 9:00-18:00 Mikulov Náměstí Stadtplatz Square Folklorní festival Sousedé Folklorfestival Nachbarn Our Neighbours Folk Festival Festival tuzemských a zahraničních folklorních souborů, Zarážení hory, degustace regionálních vín, pokus o rekord v počtu krojovaných tanečníku Moravské besedy Festival in- und ausländischer Folkloreensembles, Setzen des Hüterbaumes, Verkostung von Weinen aus der Region, Rekordversuch, soviel Trachtentänzer wie möglich zusammenzubekommen Festival of folklore ensembles from home and abroad, Closing the vineyard, tasting of regional wines, attempt to achieve a record number of costumed dancers of Moravská beseda dance NS Pálava, , pá 16:00 01:00, so 12:00 02:00 Mikulov Amfiteátr Amphitheater Amphitheatre Festival Mikulovské Pivobraní 2012 Festival Mikulover Bierlese 2012 Mikulov Beer Festival 2012 Ochutnávka různých druhů piva, zajímavé kulturní pořady, známé kapely, soutěže. Hlavní cena festivalu zájezd na Oktoberfest Verkostung von verschiedenen Biersorten, interessante Kulturveranstaltungen, bekannte Kapellen, Wettbewerbe. Festivalhauptpreis Fahrt zum Oktoberfest Tasting of different kinds of beer brands, attractive cultural programmes, popular bands, competitions. The main festival prize Trip to Oktoberfest Bellato s.r.o, , :00 Pasohlávky ATC Merkur Čtvero ročních období Die vier Jahreszeiten The Four Seasons of the Year Travesti show se skupinou Hanky Panky Travestie Show mit der Band Hanky Panky Travesty Show with the Hanky Panky Band 11

12 Novosedly Krojované hody Trachtenkirmes Festivities in folk costumes V pátek stavění máje. V sobotu průvod stárků obcí, večerní taneční zábava. Hraje DH Dambořanka. V neděli dětské hodečky Sokolovna Freitags Aufrichten des Maibaums. Samstags Umzug der Dorfburschen durch die Gemeinde, abends Tanzveranstaltung, es spielt die Blaskapelle Dambořanka am Sonntag Kinderkirmes mit der Blaskapelle Sokolovna Erecting the maypole on Friday. Village lads make their way through the village on Saturday, evening dance party, accompanied by accompanied by Dambořanka brass band. Children s feast in folk costumes Sports Club Sokolovna Novosedelská chasa, , :00 Horní Věstonice Kulturně-sportovní areál Kultur-Sportareal Culture and sports centre Tradiční krojované hody, oslava k výročí 700. let obce Traditionelle Trachtenkirmes, 700-Jahrfeier der Gemeinde Traditional costumed feast, celebration of the 700th anniversary of Dolní Věstonice Večerní taneční zábava ve 20:00 hod, DH Hornobojané, sál obecního úřadu výstava fotografií obce Horní Věstonice, setkání rodáků Abendtanzveranstaltung 20 Uhr, Blaskapelle Hornobojané, Gemeindesaal Fotoausstellung der Gemeinde Horní Věstonice, Einheimischentreffen Dance party starts at 20:00 Brass band Hornobojané; Exhibition of Horní Věstonice photos, Municipal Office Hall; Meeting of fellow countrymen Obec Horní Věstonice, , :00 Pavlov Kulturní dům sál Kulturhaus Saal Community Centre, Hall Krojované hody Trachtenkirmes Festivities in folk costumes Krojované hody s pochůzkou obcí. Od 20:00 hodin večerní taneční zábava DH Hovorané Trachtenkrimes mit Gang durch die Gemeinde. Ab 20:00 Abendtanzunterhaltung Blaskapelle Hovorané Costumed feast, walk around the village. Dance party starts at 20:00 Brass band Hovorané Hodová chasa, , :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Letní slavnost vína Sommerweinfest Summer Wine Festival Košt vína vinařů z okolí s dechovkou, zpíváním a večerní zábavou Weinverkostung der Winzer aus der Umgebung mit Blasmusik, Singen und Abendunterhaltung Local winemakers wine tasting accompanied by brass music and singing, evening dance party Tenisový klub Dolní Dunajovice, , :30 MIKULOV Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Mikulovské výtvarné sympozium dílna 2012 Mikulover Kunstsymposium Die Werkstatt 2012 Mikulov Art Workshop Ukončení 19. ročníku, slavnostní vernisáž výstavy vzniklých děl; Martin Dostál - kurátor; koncert Peter Lipa a další; vstup volný Abschluß des 19. Jahrganges, feierliche Vernissage der entstandenen Werke, Martin Dostál Kurator; Konzert - Peter Lipa und andere; Eintritt frei Closing of its 19th year, festive opening of the exhibition of created works; curator Martin Dostál; Peter Lipa and guests concert; free admission S MVS dílna, tel.: :15 Milovice NPR Křivé jezero Nationales Naturreservat Křivé jezero NPR Křivé jezero / National Park Curved Lake Bobří stezkou Biberpfad Along the Beaver Trail Přírodovědná exkurze za tajemstvím lužního lesa Naturwissenschaftliche Exkursion zu den Geheimnissen der Auenwälder An excursion to explore the wonders of the floodplain forests , Mikulov ZUŠ Mikulov, Zámecký sál Kunstgrundschule Mikulov, Schlosssaal Art and music school Mikulov, Chateau Hall XIII. Klavírní kurzy Audaces Fortuna Iuvat XIII. Klavierkurse Audaces Fortuna Iuvat The 13th Audaces Fortuna Iuvat piano courses Výuka, koncerty účastníků a profesionálních umělců Unterricht, Konzerte der Teilnehmer und professioneller Künstler Practice, recitals by the course participants and professional performers Sdružení hudebníků města Mikulova, , :00 Sedlec Areál ZD Sedlec Areal LPG Sedlec Premises of the agricultural co-op. ZD Sedlec Festival Sedleckých vín Weinfestival Sedlec Sedlec Wine Show Ochutnávka Sedleckých vín, cimbálka, taneční zábava Verkostung der Weine aus Sedlec, Zimbalmusik, Tanzunterhaltung Tasting of Sedlec wines, cymbalom band, dance party ZD Sedlec, , :30 Klentnice Café FARA Silent Duo Kytarové akustické duo z Bratislavy Akustisches Gitarrenduo aus Bratislava Acoustic guitar duo from Bratislava Café FARA, , Perná Přírodní areál Sokolovna Naturareal Sokolovna Open-air premises of Sokolovna Krojované bartolomějské hody Bartholomäus-Trachtenkirmes Costumed St. Bartholomew Feast Krojovaná slavnost za doprovodu dechové hudby Trachtenfest mit Blasmusikbegleitung Costumed feast accompanied by brass music TJ Sokol Perná Milovice NPR Křivé jezero Nationales Naturreservat Křivé jezero NPR Křivé jezero / National Park Curved Lake Bobří stezkou Biberpfad Along the Beaver Trail Přírodovědná exkurze za tajemstvím lužního lesa Naturwissenschaftliche Exkursion zu den Geheimnissen der Auenwälder An excursion to explore the wonders of the floodplainforests , 12

13 Mikulov Amfiteátr Amphitheater Amphitheatre Eurotrialog Mikulov ročník 14. Jahrgang 14th year of event Hudební festival zaměřený na alternativní hudbu Festival für alternative Musik Festival of alternative music A.M.P. Production, , :00, 10:00 Milovice Tradiční krojované hody Traditionelle Trachtenkirmes Traditional costumed feast Milovická chasa, :00 Drnholec Hřiště TJ Dynamo Drnholec Sportplatz TV Dynamo Drnholec Playing field of Dynamo Sports Club Drnholec 1. Babské hody 1. Altweiberkirmes The 1st Women s Festival Odpolední zábava od 16:00, večerní zábava od 20:00 hodin. Hrají Hornobojani Nachmittagsunterhaltung ab 16:00, Abendunterhaltung ab 20:00 Uhr. Es spielt Hornobojani Afternoon party start at 16:00, evening party at 20:00, accompanied by Hornobojani brass band :00 Dolní Věstonice fotbalové hřiště Fußballplatz Football field Sportovní odpoledne Sportnachmittag Sports afternoon Vystoupení fotbalového mužstva Menšíci Auftritt der Fußballmannschaft Menšíci Performance by the football team Menšíci Obec Dolní Věstonice, :00 Jevišovka Areál Kulturního domu Jevišovka Areal des Kulturhauses Jevišovka Community Centre Jevišovka premises Po-hodová zábava gemütliche Nachkirmesunterhaltung The Festival afterparty Taneční zábava Tanzveranstaltung Dance party Jevišovská chasa, :00 Dolní Věstonice Kostel sv. Michaela Kirche St. Michael St. Michael s Church Troubená mše Hubertusmesse A Mass in a forest with brass music Obec Dolní Věstonice, :00 Dolní Věstonice Vysoká zahrada Vysoká zahrada Vysoká zahrada / High level garden Myslivci dětem Jäger für die Kinder Hunters programme for children Ukázky mysliveckých dovedností Proben jägerischen Könnens Demonstration of hunter skills Obec Dolní Věstonice, :15 Milovice NPR Křivé jezero Nationales Naturreservat Křivé jezero NPR Křivé jezero / National Park Curved Lake Bobří stezkou Biberpfad Along the Beaver Trail Přírodovědná exkurze za tajemstvím lužního lesa Naturwissenschaftliche Exkursion zu den Geheimnissen der Auenwälder An excursion to explore the wonders of the floodplain forests , :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Předhodová zábava Vorkirmesunterhaltung Party before the feast Mužský a ženský sbor Dolní Dunajovice Mikulov Náměstí, Gymnázium, Chrám sv. Jana Křtitele Dorfplatz, Gymnasium, Johannes-der-Täufer-Kirche Square, Grammar school, Church of St. John the Baptist Kampanila 2012 XIV. Mezinárodní festival pěveckých sborů XIV. Internationales Chorfestival The 14th International Choirs Festival Virtuosi di Mikulov, , září september september :00 Jevišovka Kostel sv. Kunhuty, Kulturní dům Jevišovka Kunigundenkirche, Kulturhaus Jevišovka The Church of St. Kunhuta, Jevišovka Community Centre Kiritof Tradiční chorvatské hody, mše svatá, kulturní program folklorní soubory Tradionelle kroatische Kirmes, Heilige Messe, Kulturprogramm Folkloreensembles Traditional Croatian festival, the Holy Mass, cultural programme folklore ensembles Sdružení občanů chorvatské národnosti, :30 Klentnice Café FARA Cimbál Klasic Zimbal Klassik Cimbál Klasic Brněnská mezižánrová kapela Brünner Crossover- Kapelle The Brno crossover band Café FARA, , :00 Mikulov PR Turold Naturreservat Turold Nature Reserve Turold Evropská noc pro netopýry Europäische Fledermausnacht The European Night for Bats Komentovaný odchyt a kroužkování netopýrů, aktivity pro děti Kommentiertes Fangen und Beringen von Fledermäusen, Aktivitäten für Kinder Commentated catching and ringing of bats, children s activities, theatre performances 7 DNÍ, o.s, , :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Hody Krimes The Feast Mužský a ženský sbor Dolní Dunajovice :00 Mikulov Svatý kopeček Heiliger Berg The Sacred Mound Mariánská pouť na Svatý kopeček Marienwallfahrt auf den Heiligen Berg The Marian Pilgrimage to the Sacred Mound Tradiční pouť s Černou loretánskou Madonou Traditionelle Wallfahrt mit der loretanischen Schwarzen Madonna Traditional pilgrimage with the Black Loretan Madonna Římskokatolická farnost u kostela sv. Václava, , 13

14 :00 Mikulov Zámek Mikulov Schloss Mikulov Mikulov Chateau Design, sklo a prostor Design, Glas und Raum Design, glass and space Vernisáž Z tvorby ateliérů produktového a prostorového designu FMK Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně Vernissage Aus den Ateliers des Produkt- und Raumdesigns der FMK der Tomáš-Baťa- Universität in Zlín Opening on From the work of the product and space design studios at the Faculty of Multimedia Communication, Tomas Bata University, Zlín RMM, , :00 Mikulov Náměstí, zámecký park, Amfiteátr Amphitheater Square, Chateau Park, Amphitheatre Pálavské vinobraní Pollauer Weinlese Pálava Wine Harvest Tradiční slavnost vína historický průvod, řemeslné tržiště, bohatý kulturní program pro celou rodinu Traditionelles Weinfest historischer Umzug, Handwerkermarkt, reiches Kulturprogramm für die ganze Familie The traditional wine festival pageant, handicrafts fair, rich cultural programme for the family Město Mikulov, , :00 Pasohlávky Hřiště TJ Zetor Sportplatz TV Zetor Sports Club Zetor playing field Pohárová soutěž pěti nejlepších týmů Pokalwettbewerb der fünf besten Teams The Cup competition of the five best fire fighting teams Soutěž pěti nejlepších týmů z Břeclavska, Hodonínska a Uherského Hradiště v požárním útoku Wettbewerb der fünf besten Teams aus den Regionen Břeclav, Hodonín und Uherské Hradiště im Brandangriff Competition of the five best teams from the Břeclav, Hodonín and Uherské Hradiště regions in fire fighting action SDH Pasohlávky, , :00 Novosedly Obec Novosedly Gemeinde Novosedly Municipality of Novosedly Vinobraní Weinlese Wine Harvest Vystoupení pěveckých sborů, historický šerm a historický průvod kolem vinařství, udílení vinařům práva vinného šenku. Večer taneční zábava Sängerchöre, historisches Fechten und historischer Umzug um die Weinbetriebe. wo den Winzern das Weinschenkenrecht erteilt wird Concert of choirs, period fencing and a pageant passing by the winery where winemakers are awarded the right to run a wine bar. Evening dance , :00 Pavlov Pálava, Pavlov Pollauer Berge, Pavlov Pálava, Pavlov Vinařská stezka Winzerpfad Wine Trail 9. ročník, degustační soutěže na svazích Pálavy pro nejširší veřejnost. Od 11:00 14:00 ochutnávky vín, 14:00 18:00 degustační soutěž, od 20:00 vinařská párty 9. Jahrgang Verkostungswettbewerb an den Hängen der Pollauer Berge für die breiteste Öffentlichkeit Uhr Weinverkostungen, Verkostungswettbewerb, ab 20 Uhr Winzerparty The 9th year of the wine tasting competition on the slopes of Pálava for public at large. 11:00-14:00 wine tasting, 14:00-18:00 wine tasting competition, 20:00 wine party Pavlof, s.r.o, , :00 Dolní Dunajovice Taneční parket na návsi Tanzparkett Dorfplatz Dance floor in the village square Vinobraní Weinlese Wine Harvest Základní organizace Českého zahrádkářského svazu Dolní Dunajovice, :00 Mikulov Zámecký park Schlosspark The Chateau Park Landart Obrázky v přírodě a z přírodnin Bilder in der Natur und von Naturalien Images and structures created outdoors and inspired by natural environment 7 DNÍ, o.s., , :00 Drnholec Náměstí, sál kul. domu Dorfplatz, Kulturhaussaal Square, Community Centre Hall 2. drnholecké vinobraní 2. Weinlese in Drnholec The 2nd Drnholec Wine Harvest Otevřené sklepy, hotařova zábava ve 20:00 na sále MKZ Offene Weinkeller, Feldhüterunterhaltung um 20 Uhr Saal des Gemeindekulturzentrums Open cellars, a party of the watchman in the vineyard, 20:00, MKZ Hall MKZ Drnholec, , :00 Klentnice Café FARA Laďa Kerndl Koncert Konzert Concert Café FARA, , :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Drezura Z-S Dressurwettbewerb Z-S Drezura Z-S Drezurní závody Dressurwettbewerbe Dressage competition JK Mikulov, , říjen oktober october Mikulov Mikulov Dny židovské kultury Tage der jüdischen Kultur Days of Jewish Culture Představení židovské kultury bohatý program, taneční a hudební vystoupení, výstavy, ochutnávka židovské kuchyně, zpřístupnění památek aj Vorstellung der jüdischen Kultur reiches Programm, Tanz- und Musikdarbietungen, Ausstellungen, Kostproben der jüdischen Küche, Denkmälerbesichtigungen u.a A rich cultural programme, dance and music performances, exhibitions, tasting of traditional Jewish dishes, opening of sights to the public and more Město Mikulov, , :30 Sedlec NPR Slanisko u Nesytu Nationales Naturreservat Slanisko u Nesytu National Park Slanisko around Lake Nesyt Ptačí festival, aneb Co lítá v rákosí Was da fleucht im Schilf Vogelfestival The Bird Festival, or Warbling birds in the reeds Komentovaný odchyt a kroužkování ptáků rákosin Kommentiertes Fangen und Beringen von Schilfvögeln Commentated catching and ringing of birds living among the reeds 7 DNÍ, o.s, , 14

15 :30 Mikulov Dietrichsteinská hrobka, kostel sv. Václava, Svatý kopeček Dietrichstein-Gruft, St. Wenzelskirche, Heiliger Berg The Dietrichstein Family Tomb, St. Wenceslas Church, the Sacred Mound Pouť Wallfahrt Pilgrimage Průvod se sochou Černé Madony, 10:00 mše svatá v kostele sv. Václava, 11:00 Putování na Sv. Kopeček, 15:00 Te Deum Kostel sv. Václava Umzug mit Statue der Schwarzen Madonna, 10:00 Hl. Messe in der St. Wenzelskirche, 11:00 Wallfahrt zum Heiligen Berg, 15:00 Te Deum St. Wenzelskirche Procession with the Black Madonna statue, 10:00 Mass at St. Wenceslas Church, 11:00 Pilgrimage to the Sacred Mound, 15:00 Te Deum St. Wenceslas Church Farnosti Mikulovska, , :00 Mikulov Jezdecký klub Mikulov, Cihelna Reitklub Mikulov, Cihelna Mikulov Riding Club, Cihelna Parkur Z-S* Parcour Z-S* Parkur Z-ST* Parkurové závody Hindernisrennen Showjumping race JK Mikulov, , :00 Mikulov Galerie Závodný Galerie Závodný Gallery Závodný Jan Řezníček, Eduard Spáčil Vynikající duo viola-klavír Hervorragendes Bratsche-Klavier-Duo An outstanding viola piano duo Kruh přátel hudby Mikulov, :00 Klentnice Sál místního hostince Saal des Gemeindegasthauses Local pub II. Burčákové slavnosti v Klentnici II. Federweißerfest in Klentnice The 2nd Young Wine Celebration in Klentnice Nabídka burčáků k ochutnání i prodeji. K tanci a poslechu zahraje country-folková kapela Mind. Federweißer zur Verkostung und zum Verkauf im Angebot. Es spielt eine Country-Folk-Band Young wine at least offered for tasting and sale. Event accompanied by a country-folk band Vinařské sdružení Klentnice o.s, :00 Dolní Dunajovice Kinosál Kinosaal Cinema Dívčí vínek Jungfernkranz Dívčí vínek (Dance party led by girls) Chasa Dolní Dunajovice Mikulov Hotel Zámeček Hotel Zámeček Hotel Zámeček (The Castellet Hotel) Pálavský gulášfest s ochutnávkou Moravského božolé Pollauer Gulaschfest mit Verkostung von Mährischem Beaujolais Pálava Goulash Festival with Moravian Beaujolais tasting Ochutnávka mladých vín, soutěž týmů o nejlepší kotlíkový guláš, ochutnávka mnoha typů gulášů Verkostung junger Weine, Teamwettbewerb um die beste Gulaschkanone, Verkostung zahlreicher Gulascharten Young wine tasting, competition of teams to make the best pot of goulash, tasting of many kinds of goulash Hotel Zámeček, , :00 Mikulov PR Turold Naturreservat Turold PR Turold Večerní hra Abendvorstellung An Evening Game Večerní hra pro děti, jejich kamarády, ale i rodiče Abendvorstellung für Kinder, ihre Freunde, aber auch für die Eltern An evening game for children, their friends and also parents 7 DNÍ, o.s., , :00 Drnholec Sál kul. domu Kulturhaussaal Square, Community Centre Hall 4. dušičkový guláš a degustace slivovice 4. Allerseelengulasch und Sliwowitzverkostung The 4th All Souls Day Goulash Party and plum brandy tasting MKZ Drnholec, , :00 Horní Věstonice Sál obecního úřadu Gemeindesaal Municipal Office, Hall Vinobraní s posezením u cimbálu Weinlese mit gemütlichem Beisammensein bei Zimbalmusik Wine Harvest with gathering around the cymbalon music band Degustace mladých vín vinařů z podpálaví, zabíjačkové pochoutky. Hraje Varmužova cimbálová muzika Verkostung junger Weine der Winzer vom Fuß der Pollauer Berge, Schlachtfestköstlichkeiten. Zimbalkapelle Varmuža Tasting of young wines from Podpálaví vintners, pork feast delicacies. Varmuža Cymbalom Music Obec Horní Věstonice, , Turistické informační centrum Mikulov Náměstí 1, Mikulov tel./fax: , tic@mikulov.cz, Otevřeno Geöffnet Open: duben, květen, říjen April, Mai, Oktober April, May, October po ne Mo So Mo Su: 9:00 17:00 červen, září Juni, September June, September po pá Mo Fr Mo Fr: 8:00 18:00 so, ne Sa, So Sa, Su: 9:00 18:00 červenec, srpen Juli, August July, August po pá Mo Fr Mo Fr: 8:00 19:00 so, ne Sa, So Sa, Su: 9:00 19:00 Turistické informační centrum Pasohlávky Pasohlávky, tel.: info@pasohlavky.cz, Otevřeno Geöffnet Open: květen Mai May so, ne, státní svátky Sa, So, Feiertage Sa, Su, bank holidays: 9:00 12:00 13:00 17:00 červen Juni June po ne Mo So Mo Su: 9:00 12:00, 12:30 18:00 červenec, srpen Juli, August July, August po ne Mo So Mo Su: 9:00 12:00 12:30 19:00 září September September po ne Mo So Mo Su: 9:00 12:00, 13:00 17:00 15

16 DOPORUČUJEME WIR EMPFEHLEN WE RECOMMEND HOTEL MAROLI MIKULOV a ALLMARK s.r.o. cateringová společnost komfortní ubytování kvalitní gastronomie remní a společenské akce catering K Vápence 609, Mikulov Tel.: Mob.: booking@hotelmaroli.cz Navštivte historické sklepy vinařství REISTEN v Pavlově a ochutnejte unikátní kolekci vín burgundských odrůd z Pálavy prohlídky vinařství ochutnávky a prodej vín tématické degustace Otevřeno denně 9:00 18:00 Cellar tour wine tasting wine sales Open daily 9:00 18:00 Vinařství REISTEN, Česká 187, Pavlov - pavlov@reisten.cz - tel: Vinný sklep Wine cellar Pod Kozím hrádkem Posezení v rodinném vinném sklepě vybudovaném ve vápencové jeskyni v centru Mikulova. Vhodné pro společenské a firemní akce s moravskou kuchyní a víny mikulovské vinařské podoblasti. Kapacita sklepa je 50 osob. V letní sezóně (červenec srpen) otevřeno každý den. tel.: Navštivte sklep vinařství Drmola v Bavorech a ochutnejte vynikající vína z našich vinic. prohlídky vinařství ochutnávky a prodej vín tématické degustace ubytování Provozovna: Bavory 46, tel: info@vinarstvidrmola.cz PRÁZDNINOVÉ PROHLÍDKY MĚSTA MIKULOVA Od července do srpna každý den v 18 hodin. Informace a rezervace: TIC Mikulov, Náměstí 1, Mikulov, tel.: Vydal: Mikulovsko destinační společnost, 2012

FOLKLOR A VÍNO 2018 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU

FOLKLOR A VÍNO 2018 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU FOLKLOR A VÍNO 2018 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU 6. 1. Perná * Košt vín * 27. 1. 20.00 Drnholec * 10. krojový ples * 27. 1. 20.00 Jevišovka * Vinařský ples * 27. 1. 20.00 Pasohlávky

Více

Folklor a víno 2017 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU

Folklor a víno 2017 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU Folklor a víno 2017 KALENDÁŘ FOLKLORNÍCH A VINAŘSKÝCH AKCÍ NA MIKULOVSKU 7. 1. Perná * Ochutnávka mladých vín * 28. 1. 20.00 Drnholec * Krojový ples * 28. 1. 20.00 Jevišovka * Vinařský ples * 4. 2. 20.00

Více

MIKULOV. město s vůní jihu. TOP akce 2010 duben září. Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. PRAHA BRNO WIEN EVROPSKÁ UNIE

MIKULOV. město s vůní jihu. TOP akce 2010 duben září. Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. PRAHA BRNO WIEN EVROPSKÁ UNIE MIKULOV město s vůní jihu TOP akce 2010 duben září D PRAHA Pl BRNO D Sk A WIEN EVROPSKÁ UNIE Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. Zahájení sezony Regionálního muzea v Mikulově 1. dubna 2010

Více

Folklor a víno. Kalendář folklorních a vinařských akcí

Folklor a víno. Kalendář folklorních a vinařských akcí Folklor a víno 2019 Kalendář folklorních a vinařských akcí Vítejte na Mikulovsku! LEDEN 19. 1. 2019 20.00 DRNHOLEC Kulturní dům Myslivecký ples MS Rozvoj Drnholec www.drnholec.eu 19. 1. 2019 20.00 JEVIŠOVKA

Více

léto na mikulovsku 2013

léto na mikulovsku 2013 Květen říjen mai oktober may october 2013 léto na mikulovsku 2013 SOMMER in MIKULOV-UMGEBUNG / summer in MIKULOV REGION kultura sport zábava kultur sport unterhaltung culture sports entertainment květen

Více

INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CENTRA SPOLEČNÝCH

INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CENTRA SPOLEČNÝCH ZPRAVODAJ CSS č. 2. INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CENTRA SPOLEČNÝCH SLUŽEB mikroregionu MIKULOVSKO, jaro 2017. Vážení občané, milí přátelé. v letošním prvním, v pořadí však již druhém čísle našeho zpravodaje Vám

Více

Folklor a víno KALENDÁŘ AKCÍ REGIONŮ MIKULOVSKO, LAA A OKOLÍ

Folklor a víno KALENDÁŘ AKCÍ REGIONŮ MIKULOVSKO, LAA A OKOLÍ Folklor a víno KALENDÁŘ AKCÍ REGIONŮ MIKULOVSKO, LAA A OKOLÍ 2014 Realizováno v rámci projektu Víno a kultura na Mikulovsku a v Laa a okolí. Spolufinancováno Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální

Více

LÉTO NA MIKULOVSKU 2014 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION

LÉTO NA MIKULOVSKU 2014 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KVĚTEN ŘÍJEN MAI OKTOBER MAY OCTOBER 2014 LÉTO NA MIKULOVSKU 2014 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KULTURA SPORT ZÁBAVA KULTUR SPORT UNTERHALTUNG CULTURE SPORTS ENTERTAINMENT PRAVIDELNÉ

Více

LÉTO NA MIKULOVSKU 2015 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION

LÉTO NA MIKULOVSKU 2015 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KVĚTEN ŘÍJEN MAI OKTOBER MAY OCTOBER 2015 LÉTO NA MIKULOVSKU 2015 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KULTURA SPORT ZÁBAVA KULTUR SPORT UNTERHALTUNG CULTURE SPORTS ENTERTAINMENT PRAVIDELNÉ

Více

LÉTO NA MIKULOVSKU 2016 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION

LÉTO NA MIKULOVSKU 2016 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KVĚTEN ŘÍJEN MAI OKTOBER MAY OCTOBER 2016 LÉTO NA MIKULOVSKU 2016 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KULTURA SPORT ZÁBAVA KULTUR SPORT UNTERHALTUNG CULTURE SPORTS ENTERTAINMENT PRAVIDELNÉ

Více

INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ DOBROVOLNÉHO SVAZKU OBCÍ MIKULOVSKO

INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ DOBROVOLNÉHO SVAZKU OBCÍ MIKULOVSKO INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ DOBROVOLNÉHO SVAZKU OBCÍ MIKULOVSKO 6/2019 Centrum společných služeb Z P R A V O D A J ÚVODNÍ SLOVO Milí přátelé, občané i návštěvníci Mikulovska. Dostává se k Vám letošní první a

Více

Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny

Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny Leden sobota 17. 1. 2015 = 1. Velkolosinský ples (Areál zdraví víceúčelová hala, pořadatel MK Rajo s. r. o.) Únor neděle 1. 2. 2015 = Setkání s rysem Od 13

Více

ZPRAVODAJ ÚVODNÍ SLOVO. Milé čtenářky, milí čtenáři, INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CSS MIKULOVSKO 4/2018

ZPRAVODAJ ÚVODNÍ SLOVO. Milé čtenářky, milí čtenáři, INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CSS MIKULOVSKO 4/2018 INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ CSS MIKULOVSKO 4/2018 ZPRAVODAJ Cyklostezka Mikulov-Nový Přerov čeká na své první letošní návštěvníky, foto: Pavlík Jozef ÚVODNÍ SLOVO Milé čtenářky, milí čtenáři, Dostáváte další,

Více

Program dne. (Programm auf, Program on) Neděle 21. 8. 2011. Výlet Telč

Program dne. (Programm auf, Program on) Neděle 21. 8. 2011. Výlet Telč Program dne Neděle 21. 8. 2011 Výlet Telč 9:00 Odjezd autobusové nádraží Jihlava stanoviště 27 směr Telč Schauen Sie sich die Busstation Station 27 Jihlava Richtung Telc Check out the bus station station

Více

Tento projekt byl realizován za finanční podpory Evropské unie. Za obsah sdělení odpovídá výlučně autor. Sdělení nereprezentují názory Evropské

Tento projekt byl realizován za finanční podpory Evropské unie. Za obsah sdělení odpovídá výlučně autor. Sdělení nereprezentují názory Evropské *1993 Vyučování na naší škole trvá od 8:05 do 15:50. Lessons at our school last from 8:05 a.m. to 3:50 p.m. Vyučovací hodina trvá 45 minut. One lesson lasts 45 minutes. Přestávky trvají od 5-20 minut.

Více

2. 3.1. Novoroční turnaj ve futsalu, Městská sportovní hala. Kontakt: Pavel Nečas, tel.: 608 300 700

2. 3.1. Novoroční turnaj ve futsalu, Městská sportovní hala. Kontakt: Pavel Nečas, tel.: 608 300 700 Akce 2010 leden 2. 3.1. Novoroční turnaj ve futsalu, Městská sportovní hala. Kontakt: Pavel Nečas, tel.: 608 300 700 9.1. Tříkrálový volejbalový turnaj, Městská sportovní hala. Kontakt: Centrum volného

Více

Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus

Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus Pracovní schůzka - Arbeitstreffen Poysdorf, 25.11. 2013 Regionální akce pro veřejnost Regionale Veranstaltungen für Öffentlichkeit Moderne

Více

Akce Obce Šardice 2014

Akce Obce Šardice 2014 Akce Obce Šardice 2014 datum pořadatel název akce LEDEN 11.1.2014 MS HUBERT Šardice Myslivecký ples 18.1.2014 FoS Šardičan Krojový ples 28.1.2014 MŠ Interaktivní muzikoterapeutická pohádka ÚNOR 1.2.2014

Více

Kulturní akce Obce Šardice 2017

Kulturní akce Obce Šardice 2017 Kulturní akce Obce Šardice 2017 datum pořadatel název akce LEDEN 14.1.2017 MS HUBERT Šardice Myslivecký ples, DH Šardičanka 21.1.2017 SRPŠ Společenský ples 22.1.2017 ZŠ T.G. Masaryka Šardice Dětský ples

Více

Oslavy 750 let města Vysokého Mýta Život města Vysoké Mýto Středa, 25 Červenec :57

Oslavy 750 let města Vysokého Mýta Život města Vysoké Mýto Středa, 25 Červenec :57 Město Vysoké Mýto slaví v tomto roce 750 let od svého založení českým králem Přemyslem Otakarem II. Po celý rok zde probíhají kulturní, společenské a sportovní akce. Do oslav se zapojila většina vysokomýtských

Více

POŘADATEL SI VYHRAZUJE PRÁVO NA PŘÍPADNÉ ZMĚNY V PRAVIDLECH TURNAJE

POŘADATEL SI VYHRAZUJE PRÁVO NA PŘÍPADNÉ ZMĚNY V PRAVIDLECH TURNAJE - 2 - ÚČASTNÍCI TURNAJE: Rakouské, české, anglické, německé, irské, lucemburské, slovenské, slovinské fotbalové kluby atd. STRAVOVÁNÍ: O fyzickou pohodu hráčů, fanoušků a diváků bude dobře postaráno v

Více

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA PROGRAMME Window to Europe Sunday, January 1, 2017 - Sunday, December 31, 2017 OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA The Czech Center New York is offering an opportunity for visual and performing

Více

Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny

Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny Kulturní akce pro rok 2015 v obci Velké Losiny Leden sobota 17. 1. 2015 = 1. Velkolosinský ples (Areál zdraví víceúčelová hala, pořadatel MK Rajo s. r. o.) Únor neděle 1. 2. 2015 = Setkání s rysem Od 13

Více

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Poř. Název akce Pořádá Termín 1. Silvestrovská zábava 2. Třikrálová sbírka 3. Myslivecký ples MS Hubert 31.12.2014 10.1.2015 16.1.2015 4. Školní ples ZŠ 30.1.2015

Více

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Poř. Název akce Pořádá Termín 1. Silvestrovská zábava 2. Třikrálová sbírka 3. Myslivecký ples MS Hubert 31.12.2014 10.1.2015 16.1.2015 4. Školní ples ZŠ 30.1.2015

Více

U DOKTORA. U DOKTORKY

U DOKTORA. U DOKTORKY U DOKTORA. U DOKTORKY Je mi špatně. Jakou máte teplotu? Je mi dobře. Máte pojištění? Co tě bolí? Co vás bolí? Neboj se. Nebojte se. Bolí mě hlava. Otevři ústa. Otevřete ústa. Bolí mě v krku. Svlékni se.

Více

TÝDEN NA KOLE 2013 Otevírání evropské dálkové cyklotrasy EuroVelo 9

TÝDEN NA KOLE 2013 Otevírání evropské dálkové cyklotrasy EuroVelo 9 TÝDEN NA KOLE 2013 Otevírání evropské dálkové cyklotrasy EuroVelo 9 Jubilejní 10. mezinárodní cyklojízda, otevírání evropské dálkové trasy EuroVelo 9 v Jihomoravském kraji a Dolním Rakousku s tématem bio

Více

Projekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013. Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013. www.ccrjm.cz

Projekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013. Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013. www.ccrjm.cz Projekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013 Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013 www.ccrjm.cz Projekty 2006 2014/Projekte 2006-2014 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 V

Více

březen červen fb.my/krasnalipa3

březen červen fb.my/krasnalipa3 březen červen 2018 www.krasnalipa.cz fb.my/krasnalipa3 Změna programu vyhrazena 7. 3. 10. 3. 14. 3. 18. 3. 21. 3. KULTURNÍ DŮM Emoji - promítání pro děti Zkrocení zlé ženy - divadlo Zahradnictví: Dezertér

Více

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Poř. Název akce Pořádá Termín 1. Silvestrovská zábava 2. Třikrálová sbírka 3. Myslivecký ples MS Hubert 31.12.2014 10.1.2015 16.1.2015 4. Školní ples ZŠ 30.1.2015

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.

Více

v období adventu Nám stí, Mikulov, od hodin 3., 10., 17. prosince Galerie Efram Zimní Eframové tvoření

v období adventu Nám stí, Mikulov, od hodin 3., 10., 17. prosince Galerie Efram Zimní Eframové tvoření Městská knihovna předvánoční dílny 27. 11. 16.00 Netradiční advent workshop 11. 12. 16.00 Pletení ozdob z papírových ruliček 18. 12. 16.00 Na poslední chvíli workshop, dárky, jmenovky, přání 27. 11. 18.

Více

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015

Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Kalendář akcí obou našich obcí pro rok 2015 Poř. Název akce Pořádá Termín 1. Silvestrovská zábava 2. Třikrálová sbírka 3. Myslivecký ples MS Hubert 31.12.2014 10.1.2015 16.1.2015 4. Školní ples ZŠ 30.1.2015

Více

MIKULOV. Kalendář akcí i Veranstaltungskalender i Calendar of events i

MIKULOV. Kalendář akcí i Veranstaltungskalender i Calendar of events i MIKULOV Kalendář akcí i Veranstaltungskalender i Calendar of events i 2017 25. 2. 9.30 Náměstí Fašanková obchůzka Tradiční maškarní obchůzka s bábkovníky a maškarami. NS Pálava 777 124 209 www.nspalava.cz

Více

Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny

Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny Leden sobota 9. 1. 2016 = Volejbalový turnaj (Areál zdraví víceúčelová hala, pořadatel obec Velké Losiny a restaurace AZ) pátek 15. 1. 2016 = 2. Velkolosinský

Více

30. 4. Hobby závody pro jezdce i koně i bez licencí (Střední zemědělská škola Lanškroun)

30. 4. Hobby závody pro jezdce i koně i bez licencí (Střední zemědělská škola Lanškroun) KALENDÁŘ AKCÍ 2011 BŘEZEN 4.3. Ples ORPA, sál Kulturního domu Ţichlínek 5.3. Loučení se zimou Maškarní karneval na lyţích (Čenkovice) 5.3. Masopustní průvod (Horní Čermná) 5.3. Country bál (KČT Lanškroun)

Více

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně ČERVEN 2017 Městské infocentrum Slavičín Mladotické nábřeží 849 763 21 Slavičín tel.: 577 342 251 e-mail: kultura@mesto-slavicin.cz www.mesto-slavicin.cz Diaklub Slavičín

Více

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 Středy 2. a 16. listopadu 9.30 11.30 hudební sál MKD TERAPIE BARVAMI Otevřený relaxační kurz s A. Rohde Kabele. Vstupné 50 Kč Středa 2. listopadu v 19.30 hodin hudební sál MKD

Více

PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2016

PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2016 PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2016 LEDEN Novoroční výšlap chata Anna rozhledna Pátek 1. ledna 2016 ÚNOR Sportovně myslivecký ples Sobota 27. února 2016, tělocvična ZŠ Město Albrechtice

Více

NEW YEAR S EVE GOURMET DINNER IN ZINC RESTAURANT

NEW YEAR S EVE GOURMET DINNER IN ZINC RESTAURANT NEW YEAR S EVE GOURMET DINNER IN ZINC RESTAURANT Welcome in the New Year in style at Hilton Prague Old Town. Whether joining our New Year s Eve Gourmet Dinner at Zinc Restaurant or enjoying our New Year

Více

KALENDÁŘ AKCÍ OBCE LUTÍN 2015 kulturní, společenské a sportovní akce v obou částech obce

KALENDÁŘ AKCÍ OBCE LUTÍN 2015 kulturní, společenské a sportovní akce v obou částech obce KALENDÁŘ AKCÍ OBCE LUTÍN 2015 kulturní, společenské a sportovní akce v obou částech obce Datum Název akce Stručný popis akce Pořadatel Místo konání akce 1.1. Novoroční výstup na Velký Kosíř 27. ročník

Více

Vysokomýtské Městské slavnosti 2018 se uskuteční Život města Vysoké Mýto Pondělí, 20 Srpen :46

Vysokomýtské Městské slavnosti 2018 se uskuteční Život města Vysoké Mýto Pondělí, 20 Srpen :46 Druhý zářijový víkend patří ve Vysokém Mýtě tradičním Městským slavnostem. Letos se konají od pátku 7. září do neděle 9. září a nabídnou spoustu kulturních zážitků, zábavu i jarmark. Městské slavnosti

Více

{jathumbnail off} Nabídka akcí na Broumovsku pro víkend od 11. do 13. srpna - Broumovsko. Napsal uživatel René Herzán Čtvrtek, 10 Srpen :11

{jathumbnail off} Nabídka akcí na Broumovsku pro víkend od 11. do 13. srpna - Broumovsko. Napsal uživatel René Herzán Čtvrtek, 10 Srpen :11 Polická a Svatovavřinecká pouť, pokladový koncert, charitativní akce v Martínkovicích, program pro děti v Broumově i v Polici nad Metují, běžecké závody, volejbalový turnaj, koncerty. To jsou tipy na akce,

Více

akce 2015 Program akcí města www.chomutov-mesto.cz www.echomutov.cz

akce 2015 Program akcí města www.chomutov-mesto.cz www.echomutov.cz akce 2015 Program akcí města ChomutovA www.chomutov-mesto.cz www.echomutov.cz leden únor březen duben LEDEN 3.1. 17.00 TŘÍKRÁLOVÝ KONCERT HAPPY SMILE Rytířský sál radnice, happy-smile.wz.cz 4.1. 11.00

Více

Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny

Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny Kulturní akce pro rok 2016 v obci Velké Losiny Leden sobota 9. 1. 2016 = Volejbalový turnaj (Areál zdraví víceúčelová hala, pořadatel obec Velké Losiny a restaurace AZ) pátek 15. 1. 2016 = 2. Velkolosinský

Více

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Unit 1 part A - translation practice 1. Jmenuji se Jessica Poole. Mám dvanáct let a žiji v Londýně. My name's Jessica Poole. I'm twelve years old and I live

Více

LÉTO NA MIKULOVSKU 2017 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION

LÉTO NA MIKULOVSKU 2017 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KVĚTEN ŘÍJEN MAI OKTOBER MAY OCTOBER 2017 LÉTO NA MIKULOVSKU 2017 SOMMER IN MIKULOV-UMGEBUNG / SUMMER IN MIKULOV REGION KULTURA SPORT ZÁBAVA KULTUR SPORT UNTERHALTUNG CULTURE SPORTS ENTERTAINMENT PRAVIDELNÉ

Více

PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2015

PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2015 PŘEHLED SPOLEČENSKÝCH AKCÍ V MĚSTĚ ALBRECHTICÍCH PRO ROK 2015 LEDEN Novoroční výšlap chata Anna rozhledna Čtvrtek 1. ledna 2015 Pátek 9. ledna 2015, Indoor golf GCMA Zimní turnaj v patování 1.kolo Sobota

Více

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do 05:53 05:53 MOs 25900 (05:40) RUDNÁ U PRAHY (06:27) Jede v V (06:52) přípoj Beroun (07:20) V (06:34) přípoj (06:53) 05:28 05:28 MOs 25901 Rudná u Prahy (05:35) PRAHA-SMÍCHOV NA KNÍŽECÍ (06:21) Jede v 06:53

Více

Léto na Mikulovsku. červen září

Léto na Mikulovsku. červen září Léto na Mikulovsku 2019 červen září 1 Vítejte na Mikulovsku! OBSAH Kalendář akcí 3 Výstavy nejen v galeriích 16 Léto v muzeích, jeskyních i na rozhlednách 18 Prohlídky se zážitkem 20 Letní kino i kino

Více

ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011

ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 Montag, 24.10.2011 10:00 Uhr Eröffnung der Konferenz 10:30-11:30 Uhr Zum ETZ Projekt Stories: Niklas Perzi (WALDVIERTEL AKADEMIE,

Více

NABÍDKA PARTNERSTVÍ A PROPAGAČNÍCH SLUŽEB

NABÍDKA PARTNERSTVÍ A PROPAGAČNÍCH SLUŽEB NABÍDKA PARTNERSTVÍ A PROPAGAČNÍCH SLUŽEB Vážení obchodní přátelé, dovolte, abychom Vám představili nabídku partnerské spolupráce při pořádání a organizačním zajištění tradičních kulturně společenských

Více

Úplné znění od

Úplné znění od Úplné znění od 5. 5. 2019 STATUTÁRNÍ MĚSTO OLOMOUC ZASTUPITELSTVO MĚSTA OLOMOUCE OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 10/2018, o nočním klidu, ve znění obecně závazných vyhlášek č. 3/2019 a č. 6/2019 Zastupitelstvo

Více

Přehled kulturních a sportovních akcí na rok 2018

Přehled kulturních a sportovních akcí na rok 2018 Přehled kulturních a sportovních akcí na rok 2018 Datum a čas Popis akce Pořadatel Místo konání 20.1.2018 ve 20.00 Sportovní bál, hraje Orchidea TJ Svatobor Hrádek 25.1.2018 v 16:30 Kadeřnické odpoledne

Více

Kroměříž 2018 pro mladé věkem i duchem.

Kroměříž 2018 pro mladé věkem i duchem. Kroměříž 2018 pro mladé věkem i duchem www.kromeriz.eu Kroměříž žije, Kroměříž baví, Kroměříž je tu pro vás! Kroměříž letos nabídne osvědčená lákadla i novinky. Centrem dění bude - jak se již stalo zvykem

Více

Přehled akcí za rok 2010, pořádaných pro uživatele DS Lukov

Přehled akcí za rok 2010, pořádaných pro uživatele DS Lukov Přehled akcí za rok 2010, pořádaných pro uživatele DS Lukov Každý týden pravidelně probíhá: -PO-PÁ - každé ráno od 8 hod rozcvička, po rozcvičce zpěv na oddělení -PO-ČT - pracovnice soc. péče - práce s

Více

Kaple sv. Barbory na frýdeckém zámku. úterý 4.12. 17.00 Mše svatá

Kaple sv. Barbory na frýdeckém zámku. úterý 4.12. 17.00 Mše svatá Datum Čas Název akce Místo konání sobota 1.12. 15.00-18.00 Doneste si zvoneček, rozsvítíme stromeček aneb VELKÝ POHÁDKOVÝ MEJDAN Vánoční dílny neděle 2.12. 09.00-18.00 Advent na náměstí - Reprodukovaná

Více

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do 05:47 05:47 MOs 25900 (05:40) RUDNÁ U PRAHY (06:27) Jede v 1 V (06:52) přípoj směr Beroun (07:20) V (06:34) přípoj směr (06:53) 06:14 06:14 MOs 25901 Rudná u Prahy (05:35) PRAHA-SMÍCHOV NA KNÍŽECÍ (06:21)

Více

Human Rights and Freedoms during Totalitarian Regimes of the 20th century

Human Rights and Freedoms during Totalitarian Regimes of the 20th century CZ: Představení škol ENG: Presentation of schools CZ: Přivítání lotyšských partnerů ENG: Welcoming Latvian partners CZ: Představení lotyšské školy ENG: Presentation of Latvian school CZ: Skupinové foto

Více

Tisková zpráva 15/01/2015

Tisková zpráva 15/01/2015 Tisková zpráva 15/01/2015 Na Mikulovsko za zážitky (v sezóně 2015) Náš kraj přírodních krás, cenných historických památek, živých tradic a pohostinných lidí se nachází v nejteplejší části České republiky.

Více

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4.

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4. Anotace: Valticko lednický areál a Pálava jako turistický region specifika, kulturní památky, využitelnost z hlediska turistického ruchu Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou

Více

správný cíl Vaší cesty

správný cíl Vaší cesty správný cíl Vaší cesty KULTURNÍ AKCE HRADECKO ČERVEN 2014 31. května - 1. června, sobota - neděle 9:00 ZA PRVNÍMI ZEMĚDĚLCI DO MLADŠÍ DOBY KAMENNÉ Archeopark pravěku Všestary Pokud si chcete pravěk zažít

Více

MULTIŽÁNROVÝ KULTURNÍ FESTIVAL FESTIVAL, který kulturně a společensky spojí celou Vysočinu. Je to multižánrové setkání měst a obyvatel Kraje Vysočina. S přesahem do celé České republiky. 2 FESTIVAL, který

Více

Nabídka akcí na Broumovsku pro víkend od 30. června do 2. července - Broumovsko

Nabídka akcí na Broumovsku pro víkend od 30. června do 2. července - Broumovsko Broumovská pouť, první koncert hudebního festivalu Za poklady Broumovska, divadlo na Kačeří, zábavná show v Adršpachu, fotbalový turnaj, Formanský den či noční kino. To jsou tipy na některé akce, které

Více

Kulturní a společenské aktivity v DS Lidická Strakonice červenec/ 2011

Kulturní a společenské aktivity v DS Lidická Strakonice červenec/ 2011 červenec/ 2011 4.7. Návštěva cukrárny s doprovodem - 13.00-15.00 hod. cukrárna Pod Hvězdou 7.7. Bohoslužba slova / duchovní individuální návštěvy 12.7. Přednáška Muzea Strakonice - Rožmberkové a Jižní

Více

MĚSTO ČESKÁ LÍPA ZASTUPITELSTVO MĚSTA ČESKÁ LÍPA. Obecně závazná vyhláška č. 1/2017, o stanovení kratší doby nočního klidu

MĚSTO ČESKÁ LÍPA ZASTUPITELSTVO MĚSTA ČESKÁ LÍPA. Obecně závazná vyhláška č. 1/2017, o stanovení kratší doby nočního klidu MĚSTO ČESKÁ LÍPA ZASTUPITELSTVO MĚSTA ČESKÁ LÍPA Obecně závazná vyhláška č. 1/2017, o stanovení kratší doby nočního klidu Zastupitelstvo města Česká Lípa se na svém zasedání dne 15.února 2017 usnesením

Více

Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí

Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí Vraclav 52, 565 42 tel.: 465 482 115 e-mail: skola@vraclav.cz www.zsvraclav.cz Číslo projektu Název šablony Název DUMu Vyučovací předmět Vzdělávací

Více

19. ročník NÁRODOPISNÝCH

19. ročník NÁRODOPISNÝCH DĚDINA NA POMEZÍ HANÁCKÉHO SLOVÁCKA A BRNĚNSKA OBEC TĚŠANY TĚŠANY www.outesany.cz Obec Těšany 19. ročník NÁRODOPISNÝCH 1.-3. 9. 2017 Představení tradičních řemesel Vystoupení folklorních souborů a cimbálové

Více

ČSKC Buchlovice. město Odry

ČSKC Buchlovice. město Odry název datum pořadatel místo popis akce Dětský krojový ples 18.1.2015 Děcka z Buchlovic, Mgr. Lenka Rašticová, tel. Boršice 737 285 333 Beseda o Izraeli - Mgr. Helena 21.1.2015 Československé kulturní centrum,

Více

Folklorní agentura Buchlov Ing. Miloslav Hrdý František Hrňa ,

Folklorní agentura Buchlov Ing. Miloslav Hrdý František Hrňa , název datum pořadatel místo popis akce Zmrzlé kule - Petangue 13.01.2018 PK Stříbrné kule, Alena Horáková Knižní bazar 08.02.2018 Buchlovjánek a Československé kulturní centrum ČSKC Čtvrtek 8. února 12

Více

P R O G R A M. 65. ročníku Mezinárodního folklorního festivalu Strážnice 2010 28. ročníku festivalu Dětská Strážnice 2010

P R O G R A M. 65. ročníku Mezinárodního folklorního festivalu Strážnice 2010 28. ročníku festivalu Dětská Strážnice 2010 P R O G R A M 65. ročníku Mezinárodního folklorního festivalu Strážnice 2010 28. ročníku festivalu Dětská Strážnice 2010 Čtvrtek 24. 6. 2010 9.30-11.30 hod. amfiteátr Bludník Zahraniční pořad pro školy

Více

Tabulka č. 1. Grantový program na podporu kultury - rok 2014 kultura I.výzva. GRANTY - Podpora živé kultury. Granty kultura 2014 Příloha č.

Tabulka č. 1. Grantový program na podporu kultury - rok 2014 kultura I.výzva. GRANTY - Podpora živé kultury. Granty kultura 2014 Příloha č. kultura I.výzva opatření 2 GRANTY - Podpora živé kultury Tabulka č. 1 3319 Org. 5412/1 alokace 1 800 000 Kč 5412/1/01 ACTIVE time 5412/1/02 Divadlo Continuo Kurzy vaření pro děti z dětského domova Písek

Více

Program Kurzu krajanů 2014

Program Kurzu krajanů 2014 l. týden 25. 7. Program Kurzu krajanů 2014 odjezd z Prahy příjezd účastníků kurzu do Dobrušky ubytování oficiální zahájení kurzu, - seznámení se s účastníky kurzu - společná večeře 26. 7. 27. 7. rozřazovací

Více

Harmonogram / Schedule 22. 5. 2015. Registrace / Registrierung / Registration Kavárna Filharmonia, České Budějovice, Kněžská 411/6 9:00 12:00

Harmonogram / Schedule 22. 5. 2015. Registrace / Registrierung / Registration Kavárna Filharmonia, České Budějovice, Kněžská 411/6 9:00 12:00 Harmonogram / Schedule 22. 5. 2015 Registrace / Registrierung / Registration Kavárna Filharmonia, České Budějovice, Kněžská 411/6 9:00 12:00 9:00 10:00 Cvejic Maria, Mattern Simon, Riedl Magdalena Charvátová

Více

Šlágr TV v Habrech datum začátku akce 02.08.2014 čas začátku akce 17:00 h.

Šlágr TV v Habrech datum začátku akce 02.08.2014 čas začátku akce 17:00 h. Šotek v muzeu Chotěboř datum začátku akce: 27.06.2014 datum ukončení akce: 26.10.2014 místo konání: Městské muzeum - zámek stručný popis akce: Hravá výstava pro celou rodinu + nové stálé expozice Jindřich

Více

PROGRAMOVÝ OBŠŤASTNÍK

PROGRAMOVÝ OBŠŤASTNÍK DOLNÍ PODLUŽÍ HORNÍ PODLUŽÍ JIŘETÍN POD JEDLOVOU PROGRAMOVÝ OBŠŤASTNÍK ČERVENEC - SRPEN 2017 POZVÁNKY NA SPORTOVNÍ, KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKCE, TAKÉ O PRÁZDNINÁCH VÁS ZVEME ZA ZAJÍMAVOU NABÍDKOU V OBCÍCH

Více

Nepomuk 2017 souhrnný přehled

Nepomuk 2017 souhrnný přehled Nepomuk 2017 souhrnný přehled 1. 1. 2017 Novoroční čtyřlístek, špacír kolem Zelené Hory, pořádá KČT Nepomuk 6. 1. - 17. 2. Zajímavé krajiny ze světa i z otčiny, obrazy Vladimíra Poppa, Městské muzeum a

Více

Oslavy výročí 750 let města

Oslavy výročí 750 let města Oslavy výročí 750 let města LEDEN: NOVOROČNÍ PŘÍPITEK A OHŇOSTROJ Novoroční přípitek se starostou města Jeseníku, zahájení oslav 750 let města, ohňostroj. 1. ledna, 17:30, Masarykovo náměstí KONCERT DUENDE

Více

CZECH OPEN 2015. II. ročník Otevřeného Mistrovství České republiky v shogi. součást XXVI. ročníku mezinárodního festivalu šachu a her

CZECH OPEN 2015. II. ročník Otevřeného Mistrovství České republiky v shogi. součást XXVI. ročníku mezinárodního festivalu šachu a her CZ (English description below) CZECH OPEN 2015 II. ročník Otevřeného Mistrovství České republiky v shogi součást XXVI. ročníku mezinárodního festivalu šachu a her Pardubice 17. 19. 7. a 25. - 26. 7. 2015

Více

Jízda králů Vlčnov

Jízda králů Vlčnov Jízda králů Vlčnov 24. 5. - 26. 5. 2019 Co možná nevíte 8 000 3 2011 Akci navštíví celkem více než 8 000 lidí Třídenní program plný folkloru Od roku 2011 zapsána v UNESCO 5 000 93 Nedělní program navštíví

Více

PASOHLÁVKY. Kampaň TADY ŽIJU

PASOHLÁVKY. Kampaň TADY ŽIJU PASOHLÁVKY Kampaň TADY ŽIJU Pasohlávky představení obce: Poloha: - Obec leží v Jihomoravském kraji, na významné dopravní trase mezi Brnem a Vídní. Počet obyvatel: - Cca 750 obyvatel Rozloha obce: - Cca

Více

Chit Chat 2 - Unit 9. Lekce: STRANA 42. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět

Chit Chat 2 - Unit 9. Lekce: STRANA 42. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Unit 9 (ch_unit9.jbb) Chit Chat - Unit 9 Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit free time volný čas (I) watch TV dívám se na televizi

Více

KULTURA SPORT 2015. Stručný přehled hlavních společenských, kulturních a sportovních akcí v Klatovech v roce 2015.

KULTURA SPORT 2015. Stručný přehled hlavních společenských, kulturních a sportovních akcí v Klatovech v roce 2015. KULTURA SPORT 2015 Stručný přehled hlavních společenských, kulturních a sportovních akcí v Klatovech v roce 2015. VYDALO MĚSTSKÉ KULTURNÍ STŘEDISKO KLATOVY LEDEN - ÚNOR 1. ledna PŘIVÍTÁNÍ NOVÉHO ROKU 2015

Více

Přehled požadovaných a navržených finančních prostředků Dotačního programu na rok 2016 Oblast: KULTURA Tab. č. 01

Přehled požadovaných a navržených finančních prostředků Dotačního programu na rok 2016 Oblast: KULTURA Tab. č. 01 Tab. č. 1 A) na GKU 1/216 Přerovský komorní orchestr : 74664 Přerov I-, Jiráskova 28/13 - komorní hudba GKU 2/216 KERAMIKA ÚJEZDEC : 227924 Přerov VI-Újezdec, Větrná 16/3 - lidové tradice GKU 3/216 Věra

Více

IVANOVICKÁ BRÁNA SVAZEK OBCÍ PŘEHLED AKCÍ POŘÁDANÝCH V MĚSÍCI ČERVNU 2016

IVANOVICKÁ BRÁNA SVAZEK OBCÍ PŘEHLED AKCÍ POŘÁDANÝCH V MĚSÍCI ČERVNU 2016 IVANOVICKÁ BRÁNA SVAZEK OBCÍ PŘEHLED AKCÍ POŘÁDANÝCH V MĚSÍCI ČERVNU 2016 Datum, čas: Název akce: Místo: Pořadatel: Město IVANOVICE NA HANÉ (tel. 517 363 251) Ne 05.06.2016 19.00 hod. TAJEMSTVÍ JEJICH

Více

Spolky: Církve: Český svaz chovatelů, Pavel Vyvlečka

Spolky: Církve: Český svaz chovatelů, Pavel Vyvlečka Obec Troubky Dědina 286/29 751 02 Troubky Tel.: +420 581 299 211 e-mail: podatelna@troubky.cz www.troubky.cz Sociální komise, Ing. Jaroslava Špalková Troubecký klub seniorů, Ing. Jaroslava Špalková, www.troubecky-klub-senioru.webnode.cz

Více

MONTHLY PROGRAM MAY 2017

MONTHLY PROGRAM MAY 2017 MONTHLY PROGRAM MAY 2017, KUTNÁ HORA Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Kalendář událostí 3 obcí 2014

Kalendář událostí 3 obcí 2014 Kalendář událostí 3 obcí 2014 Ples SDH Prostřední Lánov - ples hasičů s tombolou 11. 1. 2014 Lánov Pořadatel: SDH Prostřední Lánov, Petr Paulů, 604 230 934 Myslivecký ples - tradiční ples myslivců s bohatou

Více

MONTHLY PROGRAM NOVEMBER 2016

MONTHLY PROGRAM NOVEMBER 2016 MONTHLY PROGRAMNOVEMBER 2016 MLADÁ BOLESLAVMĚLNÍK Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In

Více

V hospodě U Lidmanů v Machovské Lhotě začne v pátek v 17:30 hodin beseda o vzniku místního vodovodu nazvaná Borská voda. Přednášet bude Petr Zuda.

V hospodě U Lidmanů v Machovské Lhotě začne v pátek v 17:30 hodin beseda o vzniku místního vodovodu nazvaná Borská voda. Přednášet bude Petr Zuda. Den s Turínským plátnem, Novoroční koncerty PSO, beseda, vernisáž, ples, závody na lyžích i v lezení, divadlo pro děti či koncert v Edenu. To jsou tipy na některé akce, které se o víkendu od 11. do 13.

Více

Chit Chat 2 - Lekce 4

Chit Chat 2 - Lekce 4 www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Lekce (ch_unit.jbb) Chit Chat - Lekce Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit next to vedle, u opposite naproti supermarket supermarket

Více

Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí

Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí Základní škola a Mateřská škola Vraclav, okres Ústí nad Orlicí Vraclav 52, 565 42 tel.: 465 482 115 e-mail: skola@vraclav.cz www.zsvraclav.cz Číslo projektu Název šablony Název DUMu Vyučovací předmět Vzdělávací

Více

* OTEVÍRACÍ * DOBY * CENY * VSTUPNÉHO * KONTAKTY * 2007 TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM

* OTEVÍRACÍ * DOBY * CENY * VSTUPNÉHO * KONTAKTY * 2007 TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM KATALOG 2007 TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM Velké Pavlovice, Hlavní 9, 691 06 Velké Pavlovice tel.: + 420 519 428 149, www.velke-pavlovice.cz e-mail: infocentrum@velke-pavlovice.cz ZPOPLATNĚNÝCH NÝCH TURISTICKÝCH

Více

O b e c V e n d r y n ě kulturní - společenské, turistické a sportovní akce v roce 2017

O b e c V e n d r y n ě kulturní - společenské, turistické a sportovní akce v roce 2017 O b e c V e n d r y n ě kulturní - společenské, turistické a sportovní akce v roce 2017 Termín Název akce Organizátor Místo konání LEDEN 31. prosince 2016 Oslava nového roku Klub zábavy a sportu Záolší

Více

19

19 19 20 21 22 23 KOUPÍM SMRK Délka kulatiny 11,8 metrů, čep 20+, platba v hotovosti při nakládce. Odvoz zajistím, cena 1.000 Kč. KOUPÍM LES Kontakt: 722 612 427 ŘÁDKOVÁ INZERCE příjem Informační centrum,

Více

ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011

ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 Montag, 24.10.2011 10:00 Uhr Eröffnung der Konferenz 10:30-11:30 Uhr Zum ETZ Projekt Stories: Niklas Perzi (WALDVIERTEL AKADEMIE,

Více

EGON SCHIELE ART CENTRUM ČESKÝ KRUMLOV

EGON SCHIELE ART CENTRUM ČESKÝ KRUMLOV EGON SCHIELE ART CENTRUM ČESKÝ KRUMLOV Egon Schiele Národní galerie v Praze Pozdrav: LUBOŠ JEDLIČKA starosta Města Český Krumlov Úvodní slovo: Jan Koukal velvyslanec ČR v Rakousku Johannes Haindl velvyslanec

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : začátečník mírně pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje 6 různých cvičení včetně krátkého překladu, pomocí

Více

Informační centrum pro mládež Šumperk

Informační centrum pro mládež Šumperk Příměstský tábor Vesmír 13. 8. 2018 až 17.8.2018, Rodinné centrum Vikýrek - Přátelé KOPRETIN z.s. Vikýřovice, Sportovní 273, Vikýřovice, 788 13 Prázdniny plné dobrodružství pro děti ve věku 3-6let. XXVIII.

Více