DW 181 (-EEx) DW 182 (-EEx) DW 183 (-EEx) DW 184 (-EEx)
|
|
- Pavel Svoboda
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KROHNE 02/2006 M 2 DW18 02 CZ Montážní a provozní předpis DW 181 (-EEx) DW 182 (-EEx) DW 183 (-EEx) DW 184 (-EEx) Proudoznaky Druhé vydání 02/2006 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry Ultrazvukové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry Hladinoměry Komunikace Inženýrské systémy a řešení Spínače, čítače, ukazatele a zapisovače Měření tepla Tlak a teplota
2 Obsah Obsah 2 Obecné pokyny týkající se bezpečnosti 3 Normy / Schválení 3 Bezpečnostní předpisy pro prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) 3 Odpovědnost a záruky 4 Položky zahrnuté v dodávce 4 Schválení a certifikáty 4 Součásti přístrojů 5 Štítky 6 Typové kódy 7 1 Mechanická montáž Umístění v potrubí Montáž ve výbušném prostředí (Ex provedení) Připojení proudoznaku DW 18x do potrubí Směr průtoku 8 2 Elektrické připojení 9 3 Uvedení do provozu Nastavení limitních spínačů provedení standardní a EEx ia Nastavení limitních spínačů provedení EEx d 11 4 Ukazatele Místní ukazatele průtoku Limitní spínače Provedení EEx d Vysokoteplotní provedení Verze pro tropické podnebí (ne-eex) 14 5 Servis Údržba Součásti přístrojů Náhradní díly Odstraňování závad Základní pracovní postupy 18 6 Technické údaje Tabulka rozsahu průtoků podle označení Použité materiály 25 7 Rozměry a hmotnosti 26 8 Princip měření Měřicí systémy DW DW (EEx) )
3 Obecné pokyny týkající se bezpečnosti Tato příručka obsahuje kompletní pokyny pro montáž, provoz a údržbu proudoznaků DW 18x v normálním prostředí a v prostředí s nebezpečím výbuchu. Pro použití těchto přístrojů v prostředí s nebezpečím výbuchu platí zvláštní předpisy a pokyny, které jsou rovněž součástí této příručky. Montáž, uvedení do provozu a údržbu zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu mohou provádět pouze pracovníci školení pro práce v tomto prostředí. Opravy smí provádět pouze výrobce! Manipulace Přístroj má v závislosti na provedení s DN hmotnost od 2 kg do cca 14 kg. Přenášejte jej oběma rukama a zvedejte za měřicí trubici. Pokud je nutno, použijte zvedací zařízení. Při manipulaci přístroji zabraňte úderům a nárazům. Normy / Schválení Proudoznaky DW 18x splňují požadavky na ochranu Směrnice 89/336/EEC (EMC v ČR NV č.18/2003 Sb.) spolu s EN a EN a Směrnice 93/68/EEC (nízké napětí v ČR NV č.17/2003 Sb.) spolu s EN a jsou označeny symbolem CE. Tyto přístroje, pokud jsou objednány ve správné variantě, jsou certifikovány pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu notifikovanou osobou INERIS pod značkou INERIS 03ATEX0045X. Respektují předpisy týkající se ochrany zdraví a bezpečnosti tím, že jsou ve shodě s (ČSN) EN (+A1&2), (ČSN) EN 50018, (ČSN) EN 50020, (ČSN) EN 50284, (ČSN) EN (+A1) a EN Bezpečnostní předpisy pro prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) Proudoznaky DW 18x jsou určeny pro monitorování průtoku kapalin v potrubí v normálním prostředí a v prostředí s nebezpečím výbuchu. Mohou být schváleny pro použití ve výbušné atmosféře všech hořlavých látek ve skupině plynů IIC v zóně 1 a v aplikacích vyžadujících zařízení kategorie 2 s ochranou typu pevný závěr (EEx d) a ve skupině plynů IIC v zóně 0 vyžadujících zařízení kategorie 1 s ochranou typu jiskrová bezpečnost (EEx ia). Definice kategorií pro EEx Kategorie 1 G/D přístroje pro jiskrově bezpečné aplikace Přístroj včetně mezního spínače je umístěn v prostředí, které vyžaduje zařízení klasifikovaná v kategorii 1. Označení G/D znamená, že přístroj je určen pro atmosféry se směsí vzduchu a plynu nebo vzduchu a prachu. Zařízení s ochranou typu jiskrová bezpečnost EEx ia musí být napájena pouze z jiskrově bezpečných zdrojů. Kategorie 2 G/D přístroje pro aplikace s ochranou typu pevný závěr označené EEx d Převodník signálu jako doplněk k proudoznaku a měřicí prvky jsou umístěny ve výbušném prostředí, které vyžaduje zařízení klasifikovaná jako kategorie 2. Označení G/D znamená, že přístroj je určen pro atmosféry se směsí vzduchu a plynu nebo vzduchu a prachu. DW (EEx) 3
4 Odpovědnost a záruky Proudoznaky DW 18x jsou vhodné pouze pro orientační měření průtoku kapalin. Pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu platí zvláštní předpisy a normy. Odpovědnost za vhodné použití těchto přístrojů leží výlučně na uživateli. Nesprávná montáž a provoz přístrojů může vést ke ztrátě záruky. Na tyto přístroje se vztahují Obchodní zákoník v platném znění a uzavřená kupní smlouva. Pokud potřebujete přístroj vrátit výrobci nebo dodavateli, prostudujte si, prosím, informace uvedené v Příloze B. Položky zahrnuté v dodávce V závislosti na objednaném provedení dodávka obsahuje: proudoznak montážní a provozní předpis Schválení a certifikáty Použití Schváleno kým Provedení přístroje Označení Certifikace ATEX INERIS DW 18x TYPE 18. INERIS 03ATEX0045X* 4 DW (EEx) )
5 Součásti přístrojů DW 18x standard nebo provedení EEx ia 1. Ukazatel typu G (stupnice lineární nebo kruhová) 2. Štítek přístroje* 3. Příruba (na obrázku) nebo závitové připojení 4. Pojistný kolík pro kryt ukazatele 5. Šipka směru průtoku 6. Kryt svorkovnice 7. Vývodka (zaslepená) 8. Kabelová vývodka (PG 13.5) 9. Měřicí trubice DW 18x provedení EEx d 1. Štítek přístroje* 2. Kryt svorkovnice spínače MS 12/BRX 3. Připojení kabelu (dodá zákazník) 4. Svorka PE 5. Šipka směru průtoku (na měřicí trubici) 6. Kryt spínače MS 12/BRX 7. Nastavovací šroub pro nastavení polohy spínače 8. Tlakový kryt 9. Provozní označení (č. okruhu, ) 10. Závitové připojení DW 18x provedení HT (H3) 1. Tlakový kryt 2. Spínač uzavřený v PTFE pouzdru 3. Měřicí trubice 4. Elektrický kabel s pláštěm ze skleněného vlákna 5. Informační štítek spínače MS Skříňka svorkovnice 7. Kabelová vývodka (PG9) DW (EEx) 5
6 Štítky Standardní štítek (na všech přístrojích) 1. Označení podle objednávky (např. V7BD1 )* 2. Typový kód (např. DW181/C/011/B/G/KA/N/G1)** 3. Číslo objednávky 4. Výrobní číslo 5. Zákaznické označení Doplňkový štítek pro provedení EEx ia (např. K1 NO) 1. Skupina a kategorie zařízení (např. II. 1 GD) 2. Rok výroby 3. Číslo certifikátu autorizované osoby 4. Elektrické bezpečnostní hodnoty 5. Elektrické zapojení 6. Specifické označení ochrany proti výbuchu + druh výbušné látky + typ ochrany proti výbuchu + označení skupiny a podskupiny el. zařízení a teplotní třída (např. EEx ia IIC T3 T6) Doplňkový štítek pro provedení EEx d (např. NC) 1. Označení limitního spínače 2. Číslo certifikátu autorizované osoby 3. Rok výroby 4. Skupina a kategorie zařízení (např. II 1/2 GD) 5. Specifické označení ochrany proti výbuchu + druh výbušné látky + typ ochrany proti výbuchu + označení skupiny a podskupiny el. zařízení a teplotní třída (např. EEx d IIC T3... T6) 6. Výrobní číslo 7. Maximální spínaný výkon 8. Elektrické zapojení * viz prospekt DW 18x ** viz typové kódy na následující straně 6 DW (EEx) )
7 Typové kódy DW... /. /.... /.. /. /... /.. / Prvek typového kódu Kód Vysvětlivky kódu 1 Typ přístroje Pro vodorovné nebo svislé potrubí, závitové připojení G3/4 G2, měřicí systém C nebo E* Pro vodorovné nebo svislé potrubí, přírubové připojení DN15 DN65 a 1/ lbs, měřicí systém C nebo E* Pro vodorovné nebo svislé potrubí, přírubové připojení DN65 DN200 a lbs, měřicí systém P* Pro vodorovné potrubí (DN 250 nebo 10, montážní příruba DN 150 PN16 nebo lbs, měřicí systém P* 2 Měřicí systém C E P Terčík s kónickou trubicí Tryska a terčík Pouze terčík 3 Kódové označení Viz kap. 7.1: Tabulka rozsahu průtoků 4 Materiálové provedení - viz také kap. 7.2 B RR R N 5 Typ ukazatele G A 6 Limitní spínače K1 K2 KV1 KV2 Bronz Korozivzdorná ocel (SS) 316L Měřicí trubice korozivzdorná ocel 316L, připojení ocel Ocel Lineární stupnice Kruhová stupnice s jednotkami průtoku 1 NC (normálně sepnutý) nebo 1 NO (normálně rozepnutý) spínač** 1 NC a 1 NO spínač** tranzistorové relé: 1 přepínač*** tranzistorové relé: 2 přepínače*** 7 Použití N Ex d Ex ia 8 Připojení G3/4 G2 DN15 DN200 (1/2 8 ) Normální prostředí Prostředí s nebezpečím výbuchu (pevný závěr) Prostředí s nebezpečím výbuchu (jiskrová bezpečnost) Trubkový závit Přírubové připojení * viz kapitola 9.1 ** bistabilní NO je spínač za provozu normálně rozepnutý (spínač je sepnutý, když průtok klesá) NC je spínač za provozu normálně sepnutý (spínač je sepnutý, když průtok roste) *** bistabilní DW (EEx) 7
8 1 Mechanická montáž 1.1 Umístění v potrubí Doporučené uklidňovací délky: 5x DN před a 2x DN za proudoznakem: (DN = jmenovitá světlost potrubí). rovné potrubí rovné potrubí směr proudění 1.2 Montáž ve výbušném prostředí (Ex provedení) Před montáží si prostudujte všechny instrukce týkající se limitních spínačů v provedení do prostředí s nebezpečím výbuchu. Příruba, těsnění a další části přicházející do styku s měřenou kapalinou jí musí chemicky odolávat. Viz informace uvedené na štítku převodníku, označení příruby a údaje uvedené ve schvalovacím certifikátu ATEX. 1.3 Připojení proudoznaku DW 18x do potrubí Před montáží potrubí vyčistěte a odstraňte všechny cizí částice a hrubé nerovnosti vnitřního povrchu. Umístěte proudoznak do potrubí tak, aby šipka na snímači ukazovala ve směru proudění kapaliny. Připojení příruby: Těsnění musí být správně nasazeno, čela přírub musí být souosá a rovnoběžná a svorníky utaženy momentem podle příslušné národní normy. 1.4 Směr průtoku Průtokoměry DW 183 a DW 184 lze instalovat v libovolné poloze potrubí. Montážní poloha i směr průtoku však zákazník musí uvést ve své objednávce (např. nahoru, dolu, zleva doprava, zprava doleva), protože se musí vzít do úvahy hmotnost měřicího terčíku při kalibraci přístroje. U proudoznaků DW 181 a DW 182, vybavených ukazateli typu A, je nutno správně otočit stupnici. Proudoznak DW 184 se používá pro kapaliny s velkou rychlostí proudění nebo s turbulentním průtokem v potrubích o jmenovité světlosti větší než DN 250.V měřicí trubicí se pohybuje terčík, připevněný k měřicímu ústrojí. Zesílený čep umožňuje použití proudoznaku za obtížných provozních podmínek. Tyto přístroje jsou dodávány pouze s ukazatelem G a limitními spínači. Nejsou vybaveny kruhovou stupnicí. Je nutno dodržet výšku nátrubku potřebnou pro montáž připojovací příruby. 8 DW (EEx) )
9 2 Elektrické připojení Před otevřením krytu nebo před montáží odpojte elektrické napájení Elektrické připojení odpovídá normě EN , ochranná třída 1 (pro hliníkový kryt) nebo třídě 2 (pro kryt PVC), kategorie napětí III, a stupni rušení 2. Rozsah průtokoměrů odpovídá směrnicím EMC NF EN (Emise) a NF EN (Odolnost). Počet spínačů 1 Typ kontaktu Typ K1 Typ K1 0% 100% rozsahu Limit. spínač nastavitelný v rámci celého rozsahu zelený černý A B Je povinné vybavit zařízení vypínačem nebo odpojovačem proudu. Zařízení musí být galvanicky odděleno a musí být snadno přístupné, blízko přístroje. Jak fázové (L) tak nulové (N) vodiče se musí chránit pojistkami (4 6,3 A zpožděné). Během připojování je nutno jako první připojit ochrannou zem (platí pouze pro hliníkový kryt). Provedení EEx ia se smí použít pouze s certifikovaným jiskrově bezpečným zdrojem napájení. 2 Typ K2 Typ K2 Typ K2 Typ K2 1 Typ KV1 zelený zelený černý černý zelený černý černý zelený C D E F G Pozn. Použití přístroje jiným způsobem než je uvedeno v této příručce může ohrozit bezpečnost osob a majetku. Před zahájením prací na svorkách vždy odpojte napájení. 1 Typ KV2 K1 + K2 Přepínací (SPDT) H DW (EEx) 9
10 3 Uvedení do provozu Při dodávce je přístroj nastaven a připraven k provozu. Při uvedení do provozu otevírejte uzavírací armatury pomalu. 3.1 Nastavení limitních spínačů provedení standardní a EEx ia Limitní spínače je možno nastavit libovolně v rámci celého měřicího rozsahu. Vyjměte pojistný kolík, zajišťující víčko, a sundejte víčko Ukazatel G Nastavení limitního spínače je indikováno zeleným proužkem (NC - za normálních podmínek kontakt sepnutý) nebo černým proužkem (NO - za normálních podmínek kontakt rozepnutý) v prostřiženém okénku. U přístrojů vyrobených do jsou proužky červené (sepnutý) a oranžové (rozepnutý). Každý dílek stupnice představuje 1/10 maximálního měřicího rozsahu, tj. např. 35 l/h pro rozsah l/h. Tento systém umožňuje nastavit limitní spínač i při prázdném potrubí. Pomocí nastavení mikrometrického šroubu se pohybuje držákem spínače, který má v horní části barevné proužky. Ukazatel G - lineární 1 Ukazatel 2 Mikrometrický šroub 3 Držák spínače 4 Spínač 5 Řídicí magnet 6 Sledovací magnet 10 DW (EEx) )
11 3.1.2 Ukazatel A Spínač se po odjištění nastavovacího šroubu nastaví přemístěním opěrného ramene spínače. Sestava ukazatele A s kruhovou stupnicí 1 Ručička 2 Stupnice 3 Sledovací magnet 4 Permanentní magnet 5 Mechanismus 6 Spínač 7 Nastavovací šroub 8 Držák spínače 3.2 Nastavení limitních spínačů provedení EEx d Spínač MS 12/BRX Spínač se nastaví tak, že odšroubujeme nastavovací šroub (2) limitního spínače M8 x 10 na vrcholu tlakového pouzdra pomocí 4 mm klíče s šestihrannou hlavou. Spínač (ve svém kovovém krytu) je pak možno posunout podle potřeby před novým utažením šroubu. Původní poloha je vyznačena na krytu. spínač MS 12/BRX 1 spínač MS 12/BRX 2 Nastavovací šroub limitního spínače 3 Kryt spínače 4 Magnet spínače 5 Tlakové pouzdro DW (EEx) 11
12 4 Ukazatele 4.1 Místní ukazatele průtoku Ukazatel G Ukazatel A Ukazatel G je standardně dodáván pro všechny proudoznaky. Značky na stupnici od 1 do 10 umožňují vizuální kontrolu průtoku. Spínací bod je možno nastavit libovolně. Proudoznaky DW 181 a DW 182 a DW 183 až do světlosti DN 100 je možno rovněž vybavit ukazatelem A. Kruhová stupnice je označena v jednotkách průtoku (např. l/h, m 3 /h), čímž je umožněno přesnější odečítání hodnot průtoku. Spínací body jsou vyznačeny na stupnici z výroby. Spínací body je možno nastavit i při prázdném potrubí. Vysokoteplotní provedení je dodáváno bez místního ukazatele. 4.2 Limitní spínače Proudoznaky mohou být vybaveny jedním nebo dvěma limitními spínači, které je možno libovolně nastavit v rámci celého měřicího rozsahu. Technické údaje limitních spínačů Typ a počet Zatížení spínače Standard Jeden (K1) nebo dva (K2) bistabilní limitní spínač(e) EExi - bezpečné limitní hodnoty Ii< 500 ma, Ci= 0 nf, Li= 0 µh S přepínáním Jeden (K1) nebo dva (K2) bistabilní limitní spínač(e) 12 VA max. (max. 350 V AC, max. 0.4 A) typ relé IA42 3 VA max. (max. 100 V AC, max A) typ relé CM21 EExi - bezpečné limitní hodnoty Ii< 500 ma, Ci= 0 nf, Li= 0 µh S relé (ne pro EEx) KV1 (KV2) 1(2) limitní spínače s přepínacím relé 1200 VA max. (max. 230 V AC, max. 5 A) relé Napájení: 220/110/24 V stř, 48/24 V ss Doba odezvy: 5 12 ms Vysokoteplotní provedení (ne pro EEx) jednoduchý bistabilní limitní spínač 12 VA max. (max. 250 V AC, max. 0.5 A) relé typ IA14 Zatížení spínačů platí pro standardní odporovou zátěž. Při použití jiného typu zátěže (např. induktivní) je nutno použít přiměřených ochranných obvodů a zatížení snížit na co nejnižší hodnoty. 12 DW (EEx) )
13 4.3 Provedení EEx d Spínač MS 12/BRX (EEx d) je v nevýbušném hliníkovém pouzdru. Limitní spínače jsou bistabilní jazýčková relé bez místního ukazatele. Schválení certifikát INERIS EEx d IIC T6 T1 03ATEX0045X Technické údaje Spínač MS 12/BRX Spínače NC*** a NO**** Max. spínací zátěž 12 VA; 0,5 A; 220 V AC Teplota okolí -40 C +80 C nebo Provozní teplota max. 150 C nebo Kategorie ochrany podle EN 60529/NEMA 250 Závitové připojení IP 65 / NEMA 6 při T195 C 80 C *,** M20 x 1,5 bez vývodky*** * T80 C T195 C v závislosti na teplotě okolí a provozní teplotě (viz kap. 7: Technické údaje). **Maximální teplota povrchu přístroje. ***Na přání: závit M25x1,5 nebo NPT ¾ 4.4 Vysokoteplotní provedení (KROHNE teplotní třída H3, ne pro EEx) Všechny spínače DW 18x lze dodat ve vysokoteplotním provedení až do max. 300 C ale bez ukazatele. Spínače jsou umístěny v pouzdru z PTFE, které je pomocí držáku připevněno přímo k měřicímu tělesu. Těsnění: DW 181 / DW 182 DW 183 / DW 184 Klingerit (bez asbestu) Klingerit nebo celosvařované (na přání) DW (EEx) 13
14 Připojení kabelu (350 mm délka) s pláštěm ze skelného vlákna do hliníkové svorkovnicové skřínky. Technické údaje Spínač MS 14 (NC*** nebo NO****) Max. spínací 12 VA; 0,5 A; 250 V stř kapacita (50Hz) Teplota okolí -25 C +60 C Kategorie ochrany IP 44 podle EN 60529/IEC 529 Kabelová vývodka PG 9 (s dodávkou) *** NC: spínač který je v základní poloze sepnut během provozu (spínač sepnut když průtok roste) **** NO: spínač který je v základní poloze rozepnut během provozu (spínač sepnut když průtok klesá) 4.5 Verze pro tropické podnebí (ne-eex) U provedení do tropického podnebí je vývodka v pouzdru nahrazena zásuvným nátrubkem, přístroj je dodáván s protikusem připojení. 1-5 Svorky 6 Zásuvný nátrubek Použitý kontakt Použité svorky Údaje pro připojení K1 1,2 4 Pro kontakt K1 Pro připojení země K2 1,2 3,5 4 Pro kontakt K1 Pro kontakt K2 Pro připojení země KV1 1,2 3,4,5 Pro napájení Přepínací kontakt (SPDT) 14 DW (EEx) )
15 5 Servis 5.1 Údržba Za normálních okolností nevyžaduje přístroj žádnou údržbu. Jestliže nečistoty z kapaliny proniknou do prostoru měřicího mechanismu, je nutno přístroj vyčistit. Čisticí prostředek nesmí chemicky poškodit součásti přístroje! 5.2 Součásti přístrojů DW 183 Standard / EEx ia DW 184 Standard / EEx ia 52a tlakuvzdorné pouzdro 52b kroužek z PTFE 52c podložka 52d trubkové těleso 52e O-kroužek 53 páka s magnetem a terčíkem 54 měřicí pružina 55 matice 56 pružná podložka 57 trubkové těleso s přírubami 58 těsnění z PTFE 62a tlakuvzdorné pouzdro 62b kroužek z PTFE 62c podložka 62d trubkové těleso 62e O-kroužek 63a měřicí terčík 63b páka s magnetem 64 měřicí pružina 65 matice 66 pružná podložka 67 příruba s uklidňovací trubkou 68 těsnění z PTFE Výše uvedené součásti nejsou dodávány samostatně jako jednotlivé díly. DW (EEx) 15
16 DW 182 (181) Standard / EEx ia s ukazatelem G DW 182 (181) Standard / EEx ia s ukazatelem A 1 víčko 2 O-kroužek 3 pouzdro 4 pojistný kolík 5 těsnění 6 kryt 7 pojistný kroužek 8 O-kroužek 9 tlakuvzdor. pouzdro 10 O-kroužek 11 páka s magnetem 12 měřicí pružina 13 PTFE kroužek 14 měřicí terčík (typ C) 15 trubkové těleso (DW 182 s přírubou) 17 pružná podložka 18 šroub 34 jazýčkový kontakt G/K1 36 základová destička 37 stupnice 38 šroubek pro nastavení ukazatele 39 ukazatel 40 vějířová podložka 41 třmen 42 šroubek pro nastavení kontaktu G 43 nýtky 44 otočný čep ukazatele 45 matice 46 pružná podložka 47 pojistný kroužek 69 těsnění 70 matice 1 víčko 2 O-kroužek 3 pouzdro 4 pojistný kolík 5 těsnění 6 kryt 7 pojistný kroužek 8 O-kroužek 9 tlakuvzdor. pouzdro 10 O-kroužek 11 páka s magnetem 12 měřicí pružina 13 PTFE kroužek 14 měřicí terčík (typ C) 15 trubkové těleso (DW 182 s přírubou) 17 pružná podložka 18 šroub 19 stupnice (ciferník) 20 šroub se zápust. hlavou 21 ručička 22 podložka stupnice 23 zapuštěný šroub 24 úložná deska 25 otáčivé těleso s magnetem 26 pastorek 27 rozpěrný kolík 28 základová destička 29 kolík 30 vložka 31 podložka 32 šroubek pro nastavení 32a matice 33 jazýčkový kontakt A/K1 69 těsnění 70 matice 16 DW (EEx) )
17 DW 182 H3/K1 Vysokoteplotní provedení (standard) 9 tlakuvzdorné pouzdro 10 O-kroužek 11 páka s magnetem 12 měřicí pružina sestavená 13 PTFE kroužek 14 měřicí terčík 15 trubkové těleso 17 pojistný kroužek 18 šroubek 48 jazýčkový kontakt H3/K1 49 podložka 50 matice 51 šroub s šestihrannou hlavou Výše uvedené součásti nejsou dodávány samostatně jako jednotlivé díly. 5.3 Náhradní díly Měřicí pružina Sada těsnění Jazýčkový kontakt Pouzdro Sada ukazatele Sada víčka/krytu Podrobnosti kontaktujte nejbližší pobočku firmy KROHNE. 5.4 Odstraňování závad Kontrola funkce: měřicí část Zkontrolujte funkci měřicího mechanismu, terčík nebo trysku s terčíkem. Zkontrolujte funkci pružiny. Jestliže víčko netěsní, utáhněte 4 zajišťovací šrouby. V případě potřeby vyměňte O-kroužek Kontrola funkce: pouzdro (DW181 & DW182) Zkontrolujte provoz spínače pomocí ohmmetru. Zkontrolujte funkci ukazatele. Po sejmutí pojistného kroužku, který přidržuje pouzdro, je možno sundat pouzdro z měřicí části bez vyjmutí proudoznaku z potrubí a přerušení průtoku. DW (EEx) 17
18 5.5 Základní pracovní postupy U DW smí zákazník bez ztráty záruky provádět pouze: Změnu polohy stupnice na ukazateli A Demontáž ukazatele Demontáž měřicího systému Výměnu těsnění v proudoznaku DW 183 Jiné opravy musí provádět kvalifikované osoby pověřené firmou KROHNE. Pečlivě prostudujte všechny servisní pokyny Změna polohy stupnice na ukazateli A U provedení s ukazatelem A je možno změnit polohu stupnice, jestliže je nutno obrátit směr průtoku, aby se mohla správně odečíst rychlost průtoku. Proveďte kroky 1 až 6. Krok 1 Vytáhněte pojistný kolík a sundejte víčko. 1 Stupnice 2 Šroubovák Krok 2 Vytáhněte ručičku, např. pomocí dvou šroubováků, které umístíte po obou stranách ručičky. 3 Ručička 4 Šroubovák 5 Stupnice Krok 3 Odšroubujte stupnici. 18 DW (EEx) )
19 Krok 4 Změňte polohu stupnice podle přání. Díry pro šrouby umožňují natáčení stupnice vždy o 90. Zašroubujte šrouby. 6 Stupnice 7 Šroubovák Krok 5 Přidržte výkyvné rameno a nastavte ručičku tak, aby ukazovala na nulu. Krok 6 Nasaďte zpět víčko a pojistný kolík. 8 svěrný spoj mezi hřídelkou ručičky a otvorem ve stupnici 9 Ručička 10 Stupnice 11 Výkyvné rameno Demontáž sestavy ukazatele Provozní poruchy v přístrojích DW18x Std /EExia vybavených ukazateli G nebo A. Pokud je porucha uvnitř krytu, vraťte sestavu ukazatele výrobci km výměně. Ukazatel lze demontovat při plném průtoku. Vyjměte celou sestavu ukazatele z tlakového pouzdra vytažením pojistného kroužku pod ukazatelem. Viz kap. 5.2 součásti DW 18x Std/EExia umístění prvků (díl č. 7). Pozor: Neodstraňujte 4 svorníky, které drží tlakové pouzdro na měřicí trubici Pružinová sestava Pozor: Před zahájením prací je nutno přerušit průtok Demontáž pružinové sestavy je možno provést, pokud je třeba, odšroubováním čtyř svorníků M12, které ji připevňují k měřicí trubici. Tato operace nevyžaduje demontáž měřicí trubice z potrubí; ale je nutné přerušit průtok. DW (EEx) 19
20 5.5.4 Výměna těsnění v proudoznaku DW 183 Pozor: Před zahájením prací je nutno zastavit průtok, vypustit potrubí a zajistit, aby v něm byl atmosférický tlak Demontujte tlakové pouzdro, vyměňte těsnění a proveďte výše uvedené kroky pro vyjmutí v opačném pořadí. Ujistěte se, že strana terčíku A je nastavena proti směru proudění měřené kapaliny. 1 ODŠROUBUJTE 4 matice a podložky M12. 2 ODDĚLTE obě součásti pomocí šroubováku 3 VYTÁHNĚTE snímač ve směru šipky F. 20 DW (EEx) )
21 6 Technické údaje DW 181 DW 182 DW 183 DW 184 Maximální měřicí rozsah (hodnoty 100%) Průtok m 3 /h 0, , Rychlost proudění m/s 0,4 4 Připojení Závit G 3 / 4 2 Příruby podle DIN 2501 DN15- (DN65), DN150/ (NFE 29203) DN50/PN40 DN100, DN125, PN16 PN25 (DN65/PN16) DN150/PN16 DN80/PN40, DN200/PN10 Příruby podle ANSI 1 / 2 2 (2 1 / 2 ) 3 (2 1 / 2 ) 8 6 B16.5 Třída 150 lb/rf Informace pro jiné normy a jmenovité tlaky dodá firma KROHNE Měřicí systém Měřicí terčík C C s kónickou trubicí Tryska s terčíkem E E Pouze terčík P P Ukazatel Stupnice od 1 do 10 G G G G v jednotkách průtoku A A A ( DN 100/4 ) Poloha potrubí / směr průtoku Svislé/nahoru VU VU VU Svislé/dolů VO VO VO Horizontální/libovolný H H H H Max. provozní tlak* - DN50 nebo 2 : DN150 nebo - 6 : 40 bar 40 bar 16 bar 25 bar - DN65 nebo 3 : DN200 nebo - 8 : 16 bar 10 bar ** * Informace o vyšších tlacích dodáme na požádání. ** PN 16 na přání. Teplota kapaliny Standard 120 C 120 C 120 C 120 C Kryt s chlazením 150 C 150 C 150 C 150 C Vysokoteplotní provedení bez ukazatele 300 C 300 C 300 C 300 C DW (EEx) 21
22 Speciální podmínky pro prostředí s nebezpečím výbuchu EEx (ATEX) Ukazatel průtoku DW18x* EEx d Autorizované značení: II 1/2 GD EEx d IIC T * IP65 T C**,*** Teplotní třída Provozní teplota Rozsah teploty okolí T6 / T80 C ** T(média) 60 C C T5 / T95 C ** T(média) 80 C C T4 / T130 C ** T(média) 120 C C T3 / T195 C ** T(média) 150 C C Ukazatel průtoku DW18x* EEx ia Autorizované značení: II 1 GD EEx ia IIC T * IP65 T C**,*** Teplotní třída Provozní teplota Rozsah teploty okolí T6 / T80 C ** T(média) 60 C C T5 / T95 C ** T(média) 80 C C T4 / T130 C ** T(média) 120 C C T3 / T195 C ** T(média) 150 C C * Maximální teplota povrchu zařízení ** T3, T4, T5 nebo T6 podle provozní teploty a teploty okolí *** T195 C 80 C podle provozní teploty a teploty okolí Viskozita Standard mpa.s Speciální verze mpa.s > 30 > 30 > 30 > 30 Opakovatelnost (spínacího bodu) Chyba měření (ukazatel A) Krytí podle EN / IEC 529 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Limitní spínače Označení K1 K2 KV1, KV2 ± 3% ± 3% ± 3% ± 3% ± 15% ± 15% ± 15% ( DN 100, 4 ) standard IP 55 provedení EEx (ATEX): IP 65 (viz také speciální podmínky pro provedení ATEX výše) EN a Počet a popis 1 N/C* nebo 1 N/O* spínač (bistabilní) nebo 3-vodičový SPDT (přepínací) 1 N/C* nebo 1 N/O* spínač (bistabilní) nebo 3- vodičový SPDT (přepínací) 2 N/C* nebo 2 N/O* spínače jsou také možné pro vysokoteplotní verzi H3 1,2 přepínací spínače (bistabilní) s tranzistorovým relé 22 DW (EEx) )
23 Limitní spínače - pokračování Označení Max. spínací zátěž K1, K2 (standard) max. 12 VA (max. 350 V stř, max. 4 A) EEx d max. 20 VA (max. 380 V stř, max. 1,5A) EEx ia bezpečnostní Ii< 500 ma, Ci= 0 nf, Li= 0 µh hodnoty KV1, KV2 max VA (max. 250 V stř, max. 6 A) Hodnoty tranzistorového relé Napájení 220/110/24 V stř, 48/24 V ss Doba odezvy 5-12 ms * Viz sekce 2: Elektrické připojení. 6.1 Tabulka rozsahu průtoků podle označení Jmenovitá světlost DW 181 DW 182 Označení Rozsah průtoku Ukazatel G a A Tlaková ztráta p max. Příruby pro q min. pro q max Závit DIN ANSI l/h US GPM mbar psig mbar psig 3 / / 2 C C C C E 015* E 016* E E E C C C E E E / / 2 C C C E E /65 2 /2 1 / 2 C C C C E E * pouze s ukazatelem G DW (EEx) 23
24 Jmenovitá světlost DW 183 Ukazatel G Rozsah průtoku Ozn. Ukazatel A Rozsah průtoku Ozn.. Tlak. ztráta p max. DIN ANSI m 3 /h US GPM m 3 /h US GPM mbar psig 65/ / 2 / P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Tabulka průtoku DW 184 pro měřicí trubici Rychlost průtoku Rozsah stupnice m/s ft/s DN 250 (10 ) : 2 (nebo 65) : : : 4 24 DW (EEx) )
25 6.2 Použité materiály Provedení Víčko DW 181/B Korozivzdorná DW Korozivzdorná 181/RR DW Korozivzdorná 182/RR DW 183/N Korozivzdorná DW 183/R Korozivzdorná DW Korozivzdorná 183/RR DW 184/N Korozivzdorná DW 184/R Korozivzdorná DW Korozivzdorná 184/RR Těsnění * Buna Buna Buna Buna Buna Buna Buna Buna Buna Měřicí systém Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Korozivzdorná Měřicí Připojení Kryt trubice Bronz Bronz Polykarbonát Korozivzdorná Korozivzdorná Polykarbonát Korozivzdorná Korozivzdorná Polykarbonát ocel ocel Polykarbonát Korozivzdorná ocel * * Polykarbonát Korozivzdorná Korozivzdorná Polykarbonát ocel ocel Polykarbonát Korozivzdorná Korozivzdorná ocel * * Korozivzdorná Polykarbonát Polykarbonát * Těsnění Viton, silikon nebo Klingerit na přání. DW 184/R: ve všech případech použity příruby s plátovanou ocelí. ** Ocelové příruby pro > DN 100 jsou plátovány korozivzdornou ocelí 316 L. DW (EEx) 25
26 7 Rozměry a hmotnosti Označení Připojení Rozměr h Rozměr L Hmotnost DIN ANSI mm " mm " kg DW 181 G 3 / ,7 Std/EEx ia G ,8 G1 1 / 2" ,2 G ,6 DW / ,87 3,0 Std/EEx ia 25 1" ,87 4, / 2" ,87 5,5 50 2" ,87 7, / 2 " ,87 9,3 DW / ,87 11,5 Std/EEx ia 80 3" ,87 12, " ,87 14, " ,81 18, " ,81 23, " ,81 35,0 DW 184 Std/EEx ia 150 6" 13,5 DW 181 Std / EEx ia DW 182 Std / EEx ia Rozměry v mm (palcích) 26 DW (EEx) )
27 DW 183 Std / EEx ia DW 184 Std / EEx ia Rozměry v mm (palcích) Označení Připojení Rozměr h Rozměr L Hmotnost DIN ANSI mm " mm " kg DW 181 G 3 / EEx d G G1 1 / 2 " G DW / EEx d 25 1" / 2" " / 2" DW / EEx d 80 3" " " " " DW " n/a n/a n/a n/a EEx d DW (EEx) 27
28 DW 181 EEx d* DW 182 EEx d* DW 183 EEx d* DW 184 EEx d* Rozměry v mm (palcích) * Spínač MS 12 / BRX (EEx d) se dodává bez kabelových vývodek. Pouze certifikované EEx d prvky a vývodky se mohou použít se spínačem MS 12/BRX. 28 DW (EEx) )
29 Označení Připojení Rozměr h Rozměr L Hmotnost DIN ANSI mm " mm " kg DW 181 G 3 / ,10 HT (H3) G ,20 G1 1 / 2 " ,60 G ,00 DW / ,81 2,40 HT (H3) 25 1" ,81 3, / 2 " ,81 4, " ,81 6, / 2" ,81 8,70 DW / ,72 10,90 HT (H3) 80 3" ,72 11, " ,72 13, " ,72 17, " ,72 22, " ,72 34,40 DW " n/a n/a n/a n/a 12,90 HT (H3) DW 181 HT (H3) DW 182 HT (H3) KABEL 350mm (13,8 ) dlouhý KABEL 350mm (13,8 ) dlouhý Rozměry v mm (palcích) DW (EEx) 29
30 DW 183HT (H3) DW 184HT (H3) KABEL 350mm (13,8 ) dlouhý KABEL 350mm (13,8 ) dlouhý Rozměry v mm (palcích) 30 DW (EEx) )
31 8 Princip měření 8.1 Měřicí systémy Měřicí systém C: Kloubově uložený měřicí terčík se volně pohybuje v ose kuželovité trubice (pouze DW 181, DW 182). Protéká-li trubicí kapalina, ustálí se terčík v poloze, ve které je síla, která na něj působí, v rovnováze se silou pružiny. Každé hodnotě průtoku tak odpovídá určitá poloha měřicího terčíku a zároveň aktivuje limitní spínače. Měřicí systém E: Terčík není umístěn v kuželovité trubici, ale za tryskou (DW 181, DW 182), která zvyšuje rychlost proudění kapaliny. Toto provedení je vhodné zejména pro kapaliny s vyšším obsahem pevných částic. Měřicí systém P (pouze DW183 a 184) Je používán pro potrubí o větší jmenovité světlosti (DW 183, DW 184). Je podobný měřicímu systému E, nemá však trysku. Měřicí systém C Měřicí systém E (P) 8.2 DW 183 Pro potrubí o světlostech DN 65 až DN 200 se doporučuje použít proudoznak DW 183, který je možno do potrubí namontovat v libovolné poloze. Jmenovitá světlost trubkového tělesa závisí na průtoku měřené kapaliny a připojení se přizpůsobí rozměrům potrubí, do kterého se proudoznak umísťuje. Maximální rychlost průtoku je 4 m/s. DW 183 se dodává v materiálovém provedení N (uhlíková ocel), R (uhlíková ocel s plátováním korozivzdornou ocelí), nebo RR (korozivzdorná ocel). Ukazatel a spínače jsou shodné se standardními modely. Pro přístroje bez ukazatele průtoku je poměr minimální a maximální měřené hodnoty 1:2,5. Poměr 1:4 je možný, pokud jsou požadovány 2 limitní spínače. Pro přístroje s ukazatelem průtoku je poměr minimální a maximální měřené hodnoty 1:4. Při montáži do svislého potrubí je nutno v objednávce specifikovat směr proudění měřené kapaliny, protože je při kalibraci nutno vzít v úvahu hmotnost měřicího terčíku. DW (EEx) 31
32 Zaslání přístroje zpět firmě KROHNE k opravě nebo přezkoušení Přístroj byl pečlivě vyroben a vyzkoušen. Budete-li při montáži a uvedení do provozu postupovat dle tohoto montážního a provozního předpisu, mohou při provozu přístroje nastat problémy jen výjimečně. V případě, že budete přesto nuceni zaslat přístroj firmě KROHNE k přezkoušení nebo k opravě, dodržte, prosím, následující pokyny. Vzhledem k předpisům o ochraně životního prostředí a předpisům o bezpečnosti a ochraně zdraví, může firma KROHNE přijmout k opravě nebo přezkoušení pouze takové přístroje, které neobsahují zbytky médií nebezpečných lidskému zdraví nebo životnímu prostředí. To znamená, že firma KROHNE přijme zpět přístroj pouze v případě, že je k němu přiloženo potvrzení o bezpečnosti a nezávadnosti tohoto přístroje. V případě, že přístroj přišel do styku s hořlavým, dráždivým, jedovatým médiem nebo médiem, které může poškodit životní prostředí, zajistěte, prosím, aby: byl přístroj důkladně vyčištěn a případně neutralizován tak, aby neobsahoval žádné nebezpečné látky, bylo k přístroji přiloženo příslušné potvrzení o jeho bezpečnosti a nezávadnosti. Bez tohoto potvrzení bohužel nemůžeme přístroj přijmout zpět. Vzor potvrzení (překlad do češtiny originál viz originál návodu) Společnost.. Oddělení:.. Tel. č..:. Adresa. Jméno:. Fax č.:.. Přiložený přístroj Typ: Objednací nebo výrobní číslo KROHNE:. byl provozován s následujícím médiem:.. Jelikož médium je nebezpečné živ. prostředí jedovaté žíravé hořlavé zkontrolovali jsme, že žádná část přístroje neobsahuje nebezpečné látky / přístroj byl očištěn a neutralizován Potvrzujeme, že od zbytků měřeného média nehrozí žádné nebezpečí lidskému zdraví ani životnímu prostředí. Datum: Podpis: Razítko:
33 Přehled měřicích přístrojů vyráběných firmou KROHNE Plováčkové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Mají skleněný, keramický nebo kovový měřicí kónus (příp. s výstelkou z PTFE), mohou být vybaveny mezními kontakty a převodníkem s elektrickým výstupním signálem. Připojení je přírubové, závitové, pomocí hadicového násadce apod. Vyrábějí se ve světlostech DN 6 až DN 150 ve třídě přesnosti až do 0,4. Magneticko - indukční průtokoměry jsou použitelné pro všechny elektricky vodivé kapaliny. Ve výrobním programu jsou speciální provedení pro vodní hospodářství, potravinářský, papírenský a chemický průmysl. K dispozici je široký sortiment snímačů ve světlostech DN 2,5 až DN 3000, průtokoměry měří s přesností až 0,15% z měřené hodnoty, jsou vysoce stabilní, plně programovatelné a měří obousměrně. V sortimentu jsou i průtokoměry pro měření průtoku v nezaplněných potrubích (např. kanalizace), dvouvodičové průtokoměry v jiskrově bezpečném provedení a průtokoměry ve vysokotlakém provedení, speciální magneticko-indukční průtokoměry pro dávkování limonád a ovocných šťáv a průtokoměry s kapacitními elektrodami pro měření znečištěných kapalin a kapalin s nízkou vodivostí. Ultrazvukové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Vyráběny jsou jako armatury v tříkanálovém a pětikanálovém provedení, příp. jako dodatečná montážní sada pro přivaření na stávající potrubí. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až DN 3000, měří s přesností až 0,1% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří obousměrně. Dále jsou k dispozici příložné a přenosné ultrazvukové průtokoměry a ultrazvukové průtokoměry ve vysokoteplotním a vysokotlakém provedení. Hmotnostní průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny, pasty, kaly, kaše a plyny. Vedle hmotnostního průtoku např. v kg/h rovněž měří měrnou hmotnost, celkovou proteklou hmotnost a teplotu. Dále mohou měřit objemový průtok, koncentraci roztoku, obsah pevných látek, koncentraci cukru nebo NaOH. Pro měřené kapaliny s vysokým bodem tání mohou být dodány s otápěním. Vyrábějí se pro jmenovité průtoky od 15 kg/h do kg/h, měří s přesností až 0,15% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří obousměrně. Využívají rovněž jedinečnou Technologii adaptivních senzorů AST. Snímače hladiny a rozhraní jsou použitelné pro kapaliny a sypké materiály. Pro měření výšky hladiny kapalin jsou vyráběny hladinoměry plovákové a ultrazvukové. Hladinoměry na principu TDR umožňují přesné měření výšky hladiny a rozhraní dvou kapalin a výšky hladiny sypkých materiálů. Pro skladovací a výrobní nádrže a reaktory je k dispozici ucelená řada radarových hladinoměrů s vynikajícím poměrem výkon/cena, které pracují ve dvou frekvenčních pásmech. Pro signalizaci mezních hladin kapalin a sypkých látek vyrábíme kapacitní a vibrační hladinové spínače. Přístroje pro kontrolu průtoku jsou použitelné pro kapaliny. Vyráběny jsou indukční snímače s dvouhodnotovým i analogovým výstupem a místní mechanické terčíkové indikátory průtoku s mezními kontakty. Připojení je přírubové nebo závitové a vyrábějí se ve světlostech DN 15 až DN 150. Vírové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny, plyny a páru. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až DN 300 a měří s přesností lepší než 1% z měřené hodnoty. Dodávají se rovněž soupravy pro měření tepla předaného párou. Snímače tlaku, teploty a vodivosti v sanitárním provedení zejména pro měření v potravinářském a farmaceutickém průmyslu. Výrobní závody firmy KROHNE jsou certifikovány v souladu s normami ISO Všechny přístroje, určené do prostředí s nebezpečím výbuchu, splňují direktivu Evropské unie 94/9/EC (ATEX) a tedy i požadavky Zákona č. 22/97 a Nařízení vlády č. 176/97 ve znění pozdějších předpisů. Výrobní závody firmy KROHNE jsou rovněž certifikovány podle direktivy pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED podle AD 2000 Regelwerk) podle modulu H, certifikáty platí i pro ČR a přístroje tak splňují požadavky Zákona č.22/97 a Nařízení vlády č. 182/99 ve znění pozdějších předpisů. Průtokoměry je možno používat jako tzv. stanovená měřidla, protože vyhovují požadavkům Zákona č.505/1990. Společnými vlastnostmi všech výrobků firmy KROHNE jsou vysoká přesnost měření, provozní spolehlivost, dlouhodobá stabilita, energetická nenáročnost, minimální nároky na údržbu, optimální přizpůsobení požadavkům dané aplikace (např. různá materiálová provedení), hygienická nezávadnost, kompaktní nebo oddělené provedení převodníku signálu, snadná a příjemná obsluha, cenová dostupnost. Prodej a servis v České republice Internet: (česky a anglicky). KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o. sídlo společnosti: pracoviště Praha: pracoviště Ostrava: Soběšická 156 Žateckých 22 Koláčkova Brno Praha Ostrava - Stará Bělá tel (ústředna) tel tel fax fax tel. +fax brno@krohne.cz praha@krohne.cz ostrava@krohne.cz
Přehled měřicích přístrojů vyráběných firmou KROHNE Plováčkové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Mají skleněný, keramický nebo kovový měřicí kónus (příp. s výstelkou z PTFE), mohou být
VíceMagneticko - indukční průtokoměry
KROHNE 02/96 Magneticko - indukční průtokoměry Dodatek k montážnímu a provoznímu předpisu ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx IFM 5080 K-EEx s převodníkem IFC 090 -EEx Obsah OBSAH... 2 POPIS SYSTÉMU... 2 1. MONTÁŽ
VíceMagneticko-indukční indikátory průtoku
03/96 Magneticko-indukční indikátory průtoku 4 mm halbfette Technické údaje 6.1D49D9 069111 Magneticko-indukční indikátory průtoku Magneticko-indukční indikátory průtoku Krohne DWM měří průtok elektricky
VíceBM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002
KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu BM 102-EEx Microflex TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční
VícePlováčkový průtokoměr H 250 /M9- EEx
KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu Plováčkový průtokoměr H 250 /M9- EEx PTB 01 ATEX 2181 Celkový certifikát První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky
VíceŘada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)
Řada DW 18 Doplněk návodu Mechanické proudoznaky Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX) KROHNE Obsah Řada DW 18 1 Základní bezpečnostní údaje 3 1.1 Rozsah platnosti...3 1.2
VíceOPTIWAVE 7300 C. Doplněk montážního a provozního předpisu RADAROVÝ HLADINOMĚR. 2. české vydání 10/2006 Spínače, čítače, zapisovače Měření tepla
KROHNE 10/2006 A 40 OW73 02 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu OPTIWAVE 7300 C RADAROVÝ HLADINOMĚR Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry Ultrazvukové
VícePlovákový hladinový spínač
11/98 Plovákový hladinový spínač Montážní a provozní předpis BW 17 1. vydání KROHNE CZ s.r.o., 04/2000 Obsah OBSAH...2 POPIS...2 CHARAKTERISTIKA...3 TYPOVÉ OZNAČENÍ...3 CERTIFIKÁTY...3 TECHNICKÉ ÚDAJE...4
VíceStavoznak BM 26 A KROHNE 03/2003 D 40 B26A 01 CZ
KROHNE 03/2003 D 40 B26A 01 CZ GR Stavoznak Status: 10/99 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry Ultrazvukové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry Hladinoměry
VícePřevodník M10 v s ochranou typu pevný závěr EEx d PTB 01 ATEX 1154
KROHNE 04/2004 M 11 M10X 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu pro plováčkové průtokoměry H250 a H54 Převodník M10 v s ochranou typu pevný závěr EEx d PTB 01 ATEX 1154 První vydání 04/2004 Plováčkové
VíceOPTISOUND 3010 C 3050 C Ultrazvukové hladinoměry
Technické údaje KROHNE 02/2006 D 40 OD30 02 CZ OPTISOUND 3010 C 3050 C Ultrazvukové hladinoměry pro kapaliny a pevné látky měření výšky hladiny v zásobnících, reaktorech a silech jímky, nádrže na vodu
VíceSnímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
VíceKROHNE 10/2003 D 11 VA40 01 CZ
KROHNE /00 D VA0 01 CZ CZ VA 0 Plováčkové průtokoměry Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry Ultrazvukové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry Hladinoměry Komunikace
VíceMagneticko-indukční průtokoměry
KROHNE 09/2001 D 31 SC15 01 CZ SC 150 převodník pro magneticko-indukční průtokoměry převodník s vysokým budicím výkonem a speciálním způsobem zpracování signálu vynikající stabilita nuly, minimální údržba
VícePřevodník pro magneticko - indukční průtokoměry
KROHNE 08/98 Převodník pro magneticko - indukční průtokoměry Dodatek k montážnímu a provoznímu předpisu IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D Tento Montážní a provozní předpis pro převodník IFC 020
VíceSnímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
VíceMěřicí princip hmotnostních průtokoměrů
Měřicí princip hmotnostních průtokoměrů 30.7.2006 Petr Komp 1 Úvod Department once on the title page Co to je hmotnostní průtokoměr? Proč měřit hmotnostní průtok? Měření hmotnostního průtoku s využitím
Více1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
VíceSnímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
VíceOPTISWITCH řada 3000 Vibrační hladinové spínače
Technické údaje KROHNE 07/2005 D 40 OS30 01 CZ OPTISWITCH řada 3000 Vibrační hladinové spínače pro pevné látky robustní konstrukce necitlivost k vytváření nánosů nastavení i v prázdné nádrži použitelné
Vícewww.krohne.com KROHNE 03/2001 F PIRO 01 CZ
www.krohne.com KROHNE 03/2001 F PIRO 01 CZ Přístroje pro měření vodivosti, teploty, výšky hladiny a tlaku vhodné zejména pro potravinářství a farmacii Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky
VíceDK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46, DK47, DK48, DK 800 GA24 VA40
KROHNE 04/2004 M 11 VANX 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu DK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46, DK47, DK48, DK 800 GA24 VA40 Plováčkové průtokoměry bez elektrického příslušenství
VíceLMK 351. LMK 351 Vestavná sonda
LMK 5 Výhody kapacitní keramický senzor bez olejové náplně s vysokou odolností proti agresivním médiím jako jsou kyseliny a louhy nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex: (nerezová tlaková
VíceL11 Ponorný hladinoměr
L11 Ponorný hladinoměr Magnetický plovákový hladinoměr pro spojité nebo nespojité měření výšky hladiny kapalin s volitelným teplotním čidlem Dálkový přenos dat Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu
VíceVA 40. Montážní a provozní předpis. Plováčkové průtokoměry. Druhé vydání 01/2006 KROHNE 01/2006 M 11 VA40 02 CZ
KROHNE 01/2006 M 11 VA40 02 CZ Montážní a provozní předpis VA 40 Plováčkové průtokoměry Druhé vydání 01/2006 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry Ultrazvukové
VíceLMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny
pro měření výšky hladiny Polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 27 mm měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0...
VíceDMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 0 mbar do 0... 000 mbar Přednosti vynikající linearita nízká chyba vlivem teploty vynikající
VíceDMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 0 mbar do 0... 000 mbar Přednosti velmi dobrá linearita nízká teplotní chyba velmi dobrá dlouhodobá
VícePF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
VíceOPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F OPTIFLUX 300 F OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 5300 F
Doplněk ke stručnému návodu KROHNE 06/2005 AQ 40 OF453 01 CZ OPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F OPTIFLUX 300 F OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 5300 F Magneticko-indukční průtokoměry pro použití v prostředí s nebezpečím
VíceSnímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty
LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro
VíceLMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
VíceMagneticko-indukční průtokoměr
03/98 Magneticko-indukční průtokoměr... bezkontaktní měření průtoku kapalin s elektrickou vodivostí od 0,05 µs/cm Technické údaje CAPAFLUX IFM 5080 K-CAP 3.1D71EA2 039811 6.1D49D9 069111 CAPAFLUX ukazuje
VíceDMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 331 P DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou Výhody nízká chyba vlivem teploty linearita dlouhodobá stabilita přesnost dle IEC 60770: 0,5% FSO na přání Ex: II 1 G Ex ia IIC T4 (pouze pro 4...20mA
VíceDMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku
DMK 5 Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0 40 mbar do 0 0 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti vysoká
VíceXMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20
VíceWATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
VíceNerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti přetížení statickým tlakem až do
VícePrůmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 77:, % FSO Rozsahy tlaku od... mbar do... bar Průmyslový snímač tlaku DMK s keramickým senzorem je vhodný především pro hustá, znečištěná
VícePrůmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 6 mbar do 0... 00 mbar Přednosti velmi nízká teplotní chyba výborná dlouhodobá stabilita vynikající
VíceŘada 640S Steel-Mass TM
Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Přímé měření hmotnostního průtoku nevyžaduje přídavné snímání tlaku a teploty plynu Chyba měření ± % z měřené hodnoty
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro
s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)
VíceHladinoměr vztlakový L21/5
Hladinoměr vztlakový L21/5 - Dálkový přenos dat - Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu - Robustní a variabilní provedení - Příznivá cena Dok. č.: 131, cz_cat_l21/5, 4/2015 Použití Vztlakový hladinoměr
VíceXMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
VícePIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,
VícePrůmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
VíceVírový průtokoměr Optiswirl 4070 C Měřicí princip Petr Komp,
Vírový průtokoměr Optiswirl 4070 C Měřicí princip Petr Komp, 17.10. 2009 1 Úvod Víry vznikají při obtékání těles Kurilské ostrovy v oceánu 2 Vlajka ve větru 3 Schéma vírové stezky 4 Vysvětlení mechanismu
VícePřístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
VíceVA40 - VA45 Prospekt. Plováčkový průtokoměr. Místní ukazování bez nutnosti napájení Přizpůsobivost požadavkům zákazníka Vyměnitelné základní součásti
VA40 - VA45 Prospekt Plováčkový průtokoměr Místní ukazování bez nutnosti napájení Přizpůsobivost požadavkům zákazníka Vyměnitelné základní součásti KROHNE Obsah VA40 - VA45 1 Vlastnosti výrobku 3 1.1 Plováčkové
VíceLMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - KD0159CZ - 2017/06 LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou Měření tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí bez tlakových rázů. Rozsahy
VíceLMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceMaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
VíceLS 4100 / LS Montážní a provozní předpis. Vibrační hladinový spínač Level-Safe. První české vydání 01/2003 KROHNE 01/2003
KROHNE 01/2003 Montážní a provozní předpis LS 4100 / LS 4150 Vibrační hladinový spínač Level-Safe První české vydání 01/2003 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční průtokoměry
VíceLMK 351 LMK 351. Vestavná sonda
LMK 5 kapacitní keramický sensor čelní membrána jmenovitý tlak 0... 40 mbar do 0... 0 bar (0 40 cmh O do 0... 00 mh O) přesnost dle IEC 60770: 0,5 % FSO Další: 0,5 % FSO LMK 5 byla navržena speciálně pro
VíceLMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5% FSO varianta: 0,5% FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič: 4... 0 m vodič: 0 0 m / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
VíceDMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.
DMK P Průmyslový snímač tlaku Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 60 bar do 0 00 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič:
VíceEMKOMETER. Hladinoměr L 21. Použití:
Použití: Hladinoměr L 21 Hladinoměr typu L 21 se používá k měření výšky hladin, popřípadě rozhraní hladin kapalin v otevřených a tlakových zásobních nádržích. Materiálové provedení těchto hladinoměrů,
VíceVestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /
VíceSMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD
SMARTSENS PH 8XXX Doplněk návodu Digitální senzory pro měření ph Kategorie II 1 G KROHNE cz AD Obsah SMARTSENS PH 8XXX 1 Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Základní pokyny...3 1.2 Značka CE (shoda s EC)...3 1.3
VícePřevodník tlaku DMU 08
Převodník tlaku DMU Sonda pro měření výšky hladiny provedení z nerez oceli DMU Digitální ukazatel (na přání) Sada šroubení Kabelová odbočnice s vyrovnáním tlaků Digitální ukazatel DA Signalizační zařízení
VíceDMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 33 P tlakové přípojky s čelní membránou keramický tlustovrstvý senzor pro hustá a pastovitá média jmenovité rozsahy od 0... bar do 0... 400 bar Snímač DMK 33 P je určen pro měření tlaků v technologicých
VíceDMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku
Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25
VícePrůtokoměry SITRANS F
Přehled Kombinace senzoru SONO 3100 a převodníku FUS060 je ideální pro aplikace, kde během údržby není možné proces zastavit a kde je požadavek na extrémně vysoké/nízké teploty a tlaky. Snímače lez jednoduše
VíceIndukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 4 mho do 0... 50 mho Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0... 0 ma / 0... 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr 7 mm velmi dobrá linearita
VíceDK 37 / M8./../.., H 250/../ M8.G/..
KROHNE 12/2005 M 11 D378 01 CZ Montážní a provozní předpis DK 37 / M8./../.., H 250/../ M8.G/.. Celokovové plováčkové průtokoměry Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry
VíceTechnické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek
Technické údaje KROHNE 09/2004 D 40 OW 73 01 CZ CH/GR OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek Přinese Vám větší užitek
VíceDMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO
DMP Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianty: 0,5 / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4...
VíceLMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0
VícePřevodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM
Převodníky tlaku Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM Pro aplikace, kde je lepší použít převodník v provedení pro měření tlaku se separovaným měřeným médiem. Toto platí obzvlášť u vyšších
VíceMaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití
DMP Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 / 0, % FSO Rozsahy tlaků od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4...
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceQuick Start SITRANS F
Senzory indukčního průtokoměru Quick Start SITRANS MAG 3100 SITRANS MAG 3100HT SITRANS MAG 3100P SITRANS MAG 5100W SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet
VíceSnímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
VíceSenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI
SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI magneticko-indukční průtokoměr napájení 230VAC nebo 24VDC provedení s přírubami, mezi příruby nebo potravinářské výstup 4-20mA, 0-10V, impulsní, RS232, RS485, M-Bus
VíceDMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO
Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 bar do 0... 600 bar Výstupní signál vodič: 4... 0
VíceModel 180 Max-Trak Technické údaje
Model 180 Max-Trak Technické údaje Průmyslové digitální termické hmotnostní průtokoměry a regulátory pro plyny s krytím IP67 Charakteristika Jediný průmyslový termický hmotnostní regulátor s krytím IP67,
VíceElektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
VíceOPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
VíceOPTIFLUX 4000 Prospekt
OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a
VíceDMH. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny. Měřicí rozsah: 0, m 3 /h. Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza MH Měřicí rozsah: 0,05 40376 m 3 /h Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max p max : PN40; t max : -20... +150 C Připojení: příruba
VíceK - Průtokoměry s plovákem
K - Průtokoměry s plovákem Dok. č.: 16, cz_cat_k, 12/2014, rev. 1 Použití Celokovové průtokoměry s plovákem řady K jsou určeny k signalizaci a měření okamžitého průtoku, případně proteklého množství kapalných
VíceNávod na uvedení do provozu
Návod na uvedení do provozu Odporové snímače teploty s jímkou typ 7MC1006-... Použití Odporové snímače teploty s jímkou pro měření teploty kapalin a plynů v potrubích, nádržích apod. Snímače lze dodat
VíceSnímače pro magneticko - indukční průtokoměry
04/97 Snímače pro magneticko indukční průtokoměry Montážní a provozní předpis ALTOFLUX IFS 4000 M 900 HICOFLUX IFS 4005 IFS 4000 / IFS 4005 M 900 Obsah OBSAH... 2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE... 3 1.1 UMÍSTĚNÍ
VíceMaRweb.sk. web: www.marweb.sk. Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů
MaRweb.sk www.marweb.sk Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů str. 1/9 Použití vývodky - k upevnění připojovacího nepancéřovaného kabelu ke snímači tlaku nebo jinému přístroji a k
VíceTechnické údaje. Přinese Vám větší užitek než jakýkoliv jiný TDR hladinoměr. Nastavení s Průvodcem snadnější než kdykoli předtím
Technické údaje KROHNE 09/2004 D40OF1301CZ CH/GR OPTIFLEX 1300 C Hladinoměr na principu TDR pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek a pro měření rozhraní
VíceNBK-M. Miniobtokový hladinoměr. OMěřená O délka: max. 3000 mm, jednodílná. Tlak: max. PN 40/300 lbs. Teplota: -20 C... +200 C
Miniobtokový hladinoměr měření kontrola analýza NBK-M OMěřená O délka: max. 3000 mm, jednodílná Tlak: max. PN 40/300 lbs Teplota: -20 C... +200 C Viskozita: max. 200 mm 2 /s OPřipojení: O DIN příruba DN
VíceLMK 858 LMK 858. Plastová ponorná sonda výšky hladiny
výšky hladiny kapacitní keramický senzor průměr 45 mm možnost odpojení kabelového dílu jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0... 100 mh 2 O (0... 40 mbar do 0... 10 bar) byla vyvinuta pro měření výšky
VíceDS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.
Nerezový senzor Přednost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 600 bar Kontakty, nebo nezávislé PNP výstupy, volně konfigurovatelné Analogový výstup
VíceHladinový limitní spínač LFFS
Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media
VíceNÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
VíceDělitelná nerezová ponorná sonda LMP 308 je určena pro kontinuální měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin.
LMP 08 Dělitelná nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO / 0, % FSO Rozsahy od 0... mho do 0... 50 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Vícekomunikace HART laboratorní technika Doporučeno pro
x act ci pro potravinářský a farmaceutický průmysl a biotechnologii Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,2 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma
VíceIFC 020 K, F, E Převodník
KROHNE 09/2001 D 31 IF20 01 CZ IFC 020 K, F, E Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry snadná montáž a obsluha příznivá cena, chyba měření
VíceMagnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceDMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO
DMP Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianty: 0,5 / 0, % FSO Rozsahy tlaků od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4...
Více