SmartBand 2 (pro ios) SWR12

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SmartBand 2 (pro ios) SWR12"

Transkript

1 Uživatelská příručka SmartBand 2 (pro ios) SWR12

2 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand Sestavení... 4 Nošení náramku SmartBand Zapnutí a vypnutí...5 Příprava náramku SmartBand Příprava náramku SmartBand 2 k používání... 7 Opětovné připojení náramku SmartBand Resetování náramku SmartBand Používání náramku SmartBand Použití aplikace Aplikace SmartBand Získávání oznámení...8 Pravidelný pohyb...8 Měření zátěže a zotavení... 8 Budík Smart...10 Upozornění Mimo dosah Nerušit Dálkové ovládání Připojení k aplikaci Zdraví Indikátory Důležité informace...14 Používání náramku SmartBand 2 ve vlhkém a prašném prostředí...14 Právní informace

3 Základní postupy Úvod Náramek SmartBand 2 je zařízení, které vám nejlépe poslouží po bezdrátovém propojení s vaším iphonem pomocí funkce Bluetooth. Budete-li náramek nosit na svém dominantním zápěstí, bude zaznamenávat vaše pohyby a ve spolupráci s připojeným iphonem vytvářet přehled o vašem každodenním životě a zvycích. Náramek SmartBand 2 například počítá vaše kroky a zaznamenává váš zdravotní stav při běhu nebo chůzi. Náramek SmartBand 2 je zařízení, které můžete nosit každý den a které obsahuje také snímač tepové frekvence. Při použití s iphonem můžete náramek SmartBand 2 použít k zobrazování oznámení a k ovládání budíků a telefonních hovorů. Než začnete náramek SmartBand 2 používat, je nutné stažení Aplikace SmartBand 2 a připojení náramku k iphonu. Zkontrolujte také, že máte v iphonu systém ios verze 8.2 nebo novější. Přehled hardwaru 1 Řemínek 2 Kryt tlačítka zapnutí/vypnutí 3 Tlačítko zapnutí/vypnutí 4 Indikátor A 5 Indikátor B 6 Indikátor C 7 Jednotka Core 8 Odvětrávací otvor 9 Snímač tepové frekvence 10 Port Micro USB Odvětrávací otvor neslouží k resetování zařízení. Nestrkejte do tohoto otvoru žádné špičaté předměty, mohli byste zařízení poškodit. 3

4 Nabíjení náramku SmartBand 2 Před prvním použitím je třeba náramek SmartBand 2 přibližně 30 minut nabíjet. Doporučujeme používat nabíječky Sony. Je-li k náramku SmartBand 2 připojena nabíječka, automaticky se vypne. Po dobu nabíjení nelze náramek zapnout. Nabíjení náramku SmartBand 2 1 Jeden konec kabelu USB zapojte do nabíječky nebo do portu USB počítače. 2 Druhý konec kabelu zapojte do portu Micro USB na náramku SmartBand 2. 3 Při nabíjení baterie se mění barva indikátoru A. Indikátor se rozsvítí zeleně po nabití na 90 %. Než do portu USB zapojíte kabel, ujistěte se, že je port zcela suchý. Po připojení nabíječky se náramek SmartBand 2 vypne a po jejím odpojení se vrátí do předchozího stavu. Indikátor stavu baterie Svítí červeně Baterie se nabíjí a je nabitá na méně než 15 %. Svítí oranžově Baterie se nabíjí a je nabitá mezi 15 a 90 %. Svítí zeleně Baterie se nabíjí a je nabitá na více než 90 %. Kontrola stavu baterie náramku SmartBand 2 V iphonu otevřete aplikaci SmartBand 2. Stav baterie je uveden na hlavní obrazovce aplikace Aplikace SmartBand 2. Stav baterie náramku SmartBand 2 nelze zjistit, když se náramek právě nabíjí. Oznámení o nízkém stavu baterie Když baterie náramku SmartBand 2 dosáhne určité úrovně, náramek zavibruje a začne každé 4 sekundy červeně blikat, dokud ho nenabijete nebo dokud se nevypne. Oznámení o nízkém stavu baterie se aktivuje, když zbývá přibližně 5 minut režimu monitorování srdeční činnosti nebo 75 minut režimu STAMINA. Zbývající doba závisí na způsobu používání. Je-li stav baterie nižší než 1 %, náramek SmartBand 2 se automaticky vypne. Když se náramek SmartBand 2 vybije, je třeba ho nabít. Je-li zapnutá funkce nerušit, oznámení o nízkém stavu baterie se neaktivuje. Sestavení Chcete-li náramek SmartBand 2 přizpůsobit svému stylu, můžete použít řemínek jiné barvy, který lze zakoupit samostatně. 4

5 Sestavení náramku SmartBand 2 Vložte jádro Core do náramku tak, aby tlačítko zapnutí/vypnutí bylo umístěno pod krytem tlačítka. Nošení náramku SmartBand 2 Náramek SmartBand 2 byste měli nosit na dominantní ruce asi dva prsty od zápěstní kosti. Náramek SmartBand 2 by měl zápěstí pohodlně obepínat, ani příliš těsně, ani příliš volně. Aby náramek SmartBand 2 mohl monitorovat váš puls, musí zůstat na správném místě na zápěstí. Při cvičení můžete náramek dotáhnout o trochu více. Po skončení cvičení ho opět uvolněte pro pohodlné nošení. Péče o náramek SmartBand 2 a o vaši pokožku Chcete-li předejít podráždění pokožky, správně nastavte řemínek náramku SmartBand 2 kolem svého zápěstí a nezapomeňte náramek pravidelně čistit. Náramek SmartBand 2 pravidelně oplachujte čistou vodou a nechte vyschnout, zejména po náročném cvičení nebo po delším pobytu venku. Pokud dojde k podráždění pokožky nebo k alergické reakci, přestaňte náramek SmartBand 2 nosit. Pokud příznaky trvají, poraďte se s lékařem. Zapnutí a vypnutí Zapnutí náramku SmartBand 2 Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí a podržte je, dokud náramek SmartBand 2 nezavibruje. Indikátory se postupně rozsvítí a pak všechny zhasnou. Když náramek SmartBand 2 zapnete poprvé, automaticky přejde do režimu párování a začne blikat indikátor A, dokud se náramek nepřipojí k nějakému zařízení. 5

6 Vypnutí náramku SmartBand 2 Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí a podržte je, dokud náramek SmartBand 2 nezavibruje. Indikátory se všechny najednou rozsvítí a pak postupně zhasnou. 6

7 Příprava náramku SmartBand 2 Příprava náramku SmartBand 2 k používání Aby náramek SmartBand 2 správně pracoval, je nutné do vašeho iphonu nainstalovat nejnovější verzi aplikace Aplikace SmartBand 2 a poté náramek SmartBand 2 s iphonem spárovat pomocí funkce Bluetooth. Nastavení náramku SmartBand 2 pomocí funkce Bluetooth 1 Ujistěte se, že je náramek SmartBand 2 plně nabitý a zapnutý. 2 Ujistěte se, že máte v iphonu nainstalovanou nejnovější verzi aplikace Aplikace SmartBand 2. 3 Otevřete v iphonu aplikaci SmartBand 2 a postupujte podle pokynů na obrazovce. Po úspěšném spárování s iphonem bude možná třeba aktualizovat firmware v náramku SmartBand 2. Pokud se neobjeví úvodní obrazovka, ťuknutím na kartu SmartBand 2 v aplikaci Aplikace SmartBand 2 můžete zobrazit nápovědu k připojení zařízení. Opětovné připojení náramku SmartBand 2 Pokud váš náramek SmartBand 2 ztratí spojení, provede automaticky několik pokusů o opětovné připojení. Pokud automatický pokus o opětovné připojení selže, můžete další pokus o připojení k vašemu iphonu vyvolat stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. Vynucené opětovné připojení náramku SmartBand 2 Krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na náramku SmartBand 2 nebo ťukněte na možnost Hledat SmartBand 2 na kartě SmartBand 2 v aplikaci Aplikace SmartBand 2 na vašem iphonu. Pokud se vám připojení náramku k iphonu stále nedaří, ťukněte v aplikaci Aplikace SmartBand 2 na tlačítko nápovědy na kartě SmartBand 2 a postupujte podle pokynů na obrazovce. Resetování náramku SmartBand 2 Pokud se váš náramek SmartBand 2 začne chovat neočekávaně nebo pokud ho chcete připojit k jinému zařízení, je třeba ho resetovat. Obnovení továrního nastavení 1 Vypněte náramek SmartBand 2. 2 Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí na 5 10 sekund, dokud nezačne blikat zelený indikátor. Zrušení spárování náramku SmartBand 2 1 V iphonu přejděte k Nastavení > Bluetooth 2 Vyhledejte položku SWR12, ťukněte na možnost a poté na Zapomenout toto zařízení. 3 Výběr potvrďte ťuknutím na volbu Zapomenout zařízení. 7

8 Používání náramku SmartBand 2 Použití aplikace Aplikace SmartBand 2 Nastavení náramku SmartBand 2 můžete prohlížet a změnit pomocí aplikace Aplikace SmartBand 2 na vašem iphonu. V aplikaci Aplikace SmartBand 2 můžete rovněž sledovat svůj aktuální puls, zátěž a fyzickou aktivitu, například počet kroků. Získávání oznámení Náramek SmartBand 2 můžete nastavit tak, aby zavibroval, když se na připojeném iphonu objeví nové oznámení nebo příchozí hovor. Z připojeného iphonu je možné všechna oznámení přeposílat na náramek SmartBand 2. Zdroj oznámení Vibrace Světelná indikace Příchozí hovor Nepřetržité Všechny indikátory současně blikají bíle Budík Smart Nepřetržité Nepoužito Jiné oznámení Jednou Indikátor A bliká modře následujících 5 minut Zapnutí oznámení 2 Ťukněte na možnost Oznámení a jezdce Příchozí hovory a Jiné aplikace přetáhněte do zapnuté polohy. Odmítnutí příchozího hovoru Krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí. Zapnutí funkce Slabé vibrace Přetáhněte posuvník Slabé vibrace do zapnuté polohy. Pravidelný pohyb Váš náramek SmartBand 2 vám připomene, že už sedíte dost dlouho a mohli byste přidat pár dalších kroků do svého denního cíle. Můžete nastavit také interval a časový rámec těchto připomenutí. Zapnutí funkce Pravidelný pohyb 2 Ťukněte na možnost Pravidelný pohyb a přepínač přetáhněte do zapnuté polohy. Měření zátěže a zotavení Zátěž a stres jsou přirozenou součástí každodenního života a přispívají ke zdravému a vyváženému celkovému stavu člověka. Hodnoty zátěže a zotavení, které náramek SmartBand 2 poskytuje, vyjadřují kombinaci tepové frekvence (HR, Heart Rate) a tměn v tepové frekvenci (HRV, Heart Rate Variability). SmartBand 2 analyzuje změny v tepové frekvenci (HRV) a vyhodnocuje, jak vaše tělo zvládá zátěž a stres v různých situacích během dne. Náramek SmartBand 2 může měřit hodnoty HR a HRV i tehdy, když je od iphonu odpojený. Data shromážděná snímačem tepové frekvence se ukládají až po dobu 72 hodin a jsou synchronizována s vaším iphonem, jakmile dojde ke spojení pomocí funkce Bluetooth. Tento výrobek je určen k zaznamenávání vašeho pohybu a životního stylu. Nejde o zdravotnickou pomůcku a jím shromážděná data by neměla být používána jako podklad pro 8

9 rozhodování o zdravotní péči (např. o prevenci, diagnóze, monitorování nebo léčení chorob či úrazů), ani by neměl nahradit poradu s lékařem. Společnost Sony Mobile odmítá jakékoli záruky v souvislosti s používáním tohoto zařízení pro zdravotnické účely. Než na základě informací shromážděných pomocí tohoto zařízení změníte svůj tréninkový režim, poraďte se s lékařem, zejména pokud používáte kardiostimulátor nebo jinou zdravotní pomůcku. Časté monitorování tepové frekvence zkracuje výdrž baterie. Měření tepové frekvence Měření tepové frekvence je obecně doporučovanou metodou pro sledování srdeční činnosti, která je hrubým ukazatelem intenzity fyzické aktivity. Tepová frekvence se vyjadřuje jako počet úderů za minutu (BPM). Ačkoli jsou tepová frekvence a srdeční aktivita dva odlišné pojmy, v této uživatelské příručce se používají ve shodném významu. Úrovně zátěže a zotavení Zátěž a zotavení ze zátěže jsou rozpoznávány podle změn v tepové frekvenci (HRV). Tepová frekvence není nikdy konstantní a intervaly mezi každými dvěma údery srdce se neustále mění. Tato proměnlivost je označována zkratkou HRV (Heart Rate Variability). Pokud je proměnlivost intervalů mezi údery srdce proměnlivá, indikuje to stav uvolnění nebo zotavování po zátěži. Je-li proměnlivost nízká, ukazuje to na zátěž. Aktivity jako je čtení knihy mohou být zaznamenány jako nízké úrovně zátěže, nebo dokonce jako zotavování po zátěži. Například rušné chvilky v práci nebo ve škole mohou být rozpoznány jako vysoká zátěž. Je také důležité si uvědomit, že reakce na zátěž nemusí být vždy negativem; může to také znamenat že prožíváte něco vzrušujícího nebo zábavného. Pro vyrovnání období vysoké zátěže a stresu je důležité zotavení, tj. odpočinek a dobrý spánek. Střední zátěž může být způsobena běžnou činností bez větší námahy, což je obvyklé během pracovních a společenských aktivit. Zotavení nejčastěji probíhá v době spánku. Existuje několik faktorů, které mohou ovlivnit měření vašeho zotavení po zátěži. Fyzicky aktivní životní styl, zdravá výživa, nízká spotřeba alkoholu a vyhýbání se stresu usnadňují zotavení a odpočinek při spánku i v dlouhodobém horizontu. Vynechání vysoce náročných fyzických aktivit a zpomalení mentálních procesů dostatečnou chvíli před usnutím mají na zotavení také pozitivní vliv. Hodnoty zátěže a zotavení, změřené náramkem SmartBand 2, nejsou spolehlivým zdrojem pro analýzu celkového fyzického stavu. Méně intenzivní cvičení mohou být například chybně rozpoznána jako zotavení. Pro zajištění přesnějších výsledků měření zátěže a zotavení mějte náramek SmartBand 2 na ruce při spánku alespoň jednu noc. Jak náramek SmartBand 2 měří tepovou frekvenci a zátěž Náramek SmartBand 2 používá zelené světlo a citlivé fotodiody k rozpoznání množství krve, která protéká pod pokožkou vašeho zápěstí. Vyhodnocením několika set záblesků za sekundu dokáže náramek SmartBand 2 odhadnout tepovou frekvenci vašeho srdce. Faktory ovlivňující měření tepové frekvence a zátěže Funkci snímače tepové frekvence v náramku SmartBand 2 může ovlivnit několik faktorů. Prokrvení pokožky: množství krve proudící vaší pokožkou, se člověk od člověka liší a je také ovlivněno prostředím. Pokud například cvičíte v chladném prostředí, nemusí být prokrvení pokožky vašeho zápěstí pro správnou funkci snímače dostatečné. Pohyb: rytmické pohyby, například při běhu nebo jízdě na kole, usnadňují funkci snímače, na rozdíl od nepravidelných pohybů, například při tenisu nebo boxu. Odlišnosti v pigmentaci pokožky: trvalé nebo dočasné změny v pokožce, například některá tetování. Inkoust, vzor a sytost některých tetování může blokovat světlo snímače a znesnadnit tak měření tepové frekvence. 9

10 Zajištění optimální funkce snímače tepové frekvence náramku SmartBand 2 Ani za ideálních podmínek nemusí být náramek SmartBand 2 schopen spolehlivě pro každého člověka snímat tepovou frekvenci. U malého procenta uživatelů může kombinace různých faktorů snímání tepové frekvence znemožnit úplně. Chcete-li zlepšit snímání tepové frekvence, vyzkoušejte následující: Usaďte náramek SmartBand 2 na zápěstí pevně, ale pohodlně. Pokud se bude posouvat a snímač tepové frekvence nebude získávat spolehlivé hodnoty, přitáhněte řemínek. Zkuste náramek SmartBand 2 po náročnějším cvičení nebo po zpocení očistit, zejména v oblasti snímače tepové frekvence. Automatické měření tepové frekvence a zátěže Náramek SmartBand 2 měří vaši tepovou frekvenci a zátěž přibližně šestkrát za hodinu. Ruční měření tepové frekvence a zátěže Tepovou frekvenci můžete pomocí náramku SmartBand 2 změřit kdykoli a měření můžete spustit buď ze samotného náramku, nebo z připojeného iphonu. Nejpřesnějších výsledků měření dosáhnete, když spustíte měření nějakou dobu před zahájením fyzické aktivity, aby se snímač mohl adaptovat na váš puls. Ruční měření tepové frekvence a zátěže pomocí náramku SmartBand 2 1 Chcete-li zahájit měření tepové frekvence a zátěže, stiskněte dvakrát tlačítko zapnutí/vypnutí. Indikátory začnou střídavě oranžově blikat a po skončení měření začnou blikat společně. Výsledky se poté zobrazí v aplikaci Aplikace SmartBand 2 na vašem iphonu. 2 Měření můžete ukončit dalším dvojím stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. Pokud náramek SmartBand 2 nemůže zjistit vaši tepovou frekvenci, třikrát zavibruje a indikátory začnou střídavě oranžově blikat. Pokud se změření tepové frekvence nezdaří, upravte umístění náramku SmartBand 2 na zápěstí nebo vyčistěte snímač. Další informace o zlepšení měření tepové frekvence najdete v části Zajištění optimální funkce snímače tepové frekvence náramku SmartBand 2 na straně 10. Ruční měření tepové frekvence a zátěže pomocí iphonu 1 Na iphonu otevřete aplikaci SmartBand 2. Náramek SmartBand 2 se ihned pokusí změřit vaši tepovou frekvenci a výsledky zobrazí v aplikaci Aplikace SmartBand 2. 2 Měření můžete zastavit ukončením aplikace Aplikace SmartBand 2. Režim STAMINA Potřebujete-li prodloužit výdrž baterie, můžete zapnout režim STAMINA, ve kterém je vypnutá funkce měření tepové frekvence a zátěže. Měření však můžete spustit ručně i když je náramek SmartBand 2 v režimu STAMINA. Zapnutí nebo vypnutí režimu STAMINA 2 Ťukněte na možnost Režim Stamina a jezdce Režim Stamina přetáhněte do zapnuté polohy. Režim Režim Stamina se může také aktivovat automaticky, použijete-li možnost Režim slabé baterie. Budík Smart V aplikaci Aplikace SmartBand 2 můžete nastavit jeden, nebo i více budíků Smart. Budík Smart vás probudí v optimální okamžik v závislosti na fázi vašeho spánku. Probudí vás trvalou vibrací. Když nastavíte časový interval, ve kterém chcete být probuzeni, náramek SmartBand 2 zjistí, kdy přejdete do fáze lehkého spánku a poté vás probudí. 10

11 Pokud například nastavíte budík Smart na 06:30 07:00 ráno, probudí vás někdy mezi 06:30 a 07:00, jakmile dosáhnete fáze lehkého spánku. Pokud fáze lehkého spánku nedosáhnete, probudí vás budík Smart v 07:00. Chcete-li přidat, odebrat nebo změnit budík Smart, musíte náramek SmartBand 2 připojit k iphonu. Přidání budíku Smart 2 Ťukněte na Chytré buzení a potom na položku. 3 Ťukněte na možnost Čas buzení a nastavte požadované hodnoty hodin a minut. 4 Chcete-li nastavit období buzení, ťukněte na možnost Interval buzení a vyberte požadovanou hodnotu. 5 Ťukněte na tlačítko Opakovat, vyberte dny, kdy má tento budík zvonit, a ťukněte na tlačítko Upravit budík. 6 Po dokončení ťukněte na možnost Zpět. Úprava existujícího budíku Smart 2 Ťukněte na položku Chytré buzení a poté na budík, který chcete upravit. 3 Upravte možnosti podle potřeby. 4 Po dokončení ťukněte na možnost Zpět. Odstranění budíku Smart 2 Ťukněte na položku Chytré buzení a poté na budík, který chcete odstranit. 3 Ťukněte na položku. Zapnutí budíku Smart 2 Ťukněte na položku Chytré buzení. 3 Přetažením jezdce zapněte požadovaný budík. Odložení budíku Smart v okamžiku, kdy náramek SmartBand 2 vibruje Krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí. Vypnutí budíku Smart v okamžiku, kdy náramek SmartBand 2 vibruje Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a držte je, dokud náramek SmartBand 2 jednou krátce nezavibruje. Zapnutí funkce Slabé vibrace Přetáhněte posuvník Slabé vibrace do zapnuté polohy. Upozornění Mimo dosah Zapnete-li funkci upozornění Mimo dosah, náramek vám bude oznamovat, že jste se příliš vzdálili od připojeného iphonu. Pokud k tomu dojde a náramek SmartBand 2 se od iphonu vzdálí natolik, že se obě zařízení odpojí, třikrát krátce zavibruje. Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá. Zapnutí funkce upozornění Mimo dosah 2 Přetáhněte jezdce Upozornění Mimo dosah do zapnuté polohy. Nerušit Funkci Nerušit můžete zapnout, když nechcete být vyrušování žádným oznámením. Je-li zapnutá funkce Nerušit, zůstává aktivní pouze budík Smart. 11

12 Zapnutí funkce Nerušit 2 Ťukněte na možnost Oznámení a jezdce Nerušit přetáhněte do zapnuté polohy. Nastavení časového období funkce Nerušit 2 Ťukněte na možnost Oznámení a jezdce Nerušit přetáhněte do zapnuté polohy. 3 Ťukněte na možnost Začátek a nastavte požadované hodnoty hodin a minut. 4 Ťukněte na možnost Konec a nastavte požadované hodnoty hodin a minut. Dálkové ovládání Pomocí náramku SmartBand 2 potom můžete ovládat přehrávání hudby z aplikace Hudba běžící na připojeném iphonu. Když se náramek SmartBand 2 používá jako dálkové ovládání, jeho tři indikátory svítí modře. Povolení ovládání aplikace Hudba pomocí náramku SmartBand 2 2 Přetáhněte jezdce Ovládání aplikace Hudba do zapnuté polohy. Ovládání přehrávání hudby v iphonu pomocí náramku SmartBand 2 1 Ujistěte se, že je náramek SmartBand 2 připojen k vašemu iphonu. 2 Krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na náramku SmartBand 2 a ihned poté na náramek klepněte. Tři indikátory začnou blikat modře. 3 Jedním klepnutím na náramek SmartBand 2 zahájíte nebo pozastavíte přehrávání hudebního souboru. Dvojím klepnutím přejdete na další soubor. Trojím klepnutím přejdete na předchozí soubor. 4 Chcete-li režim dálkového ovládání ukončit, krátce stiskněte tlačítko zapnutí/ vypnutí, nebo počkejte 10 sekund, aniž byste na náramek SmartBand 2 klepali. Tři modré indikátory zhasnou. Připojení k aplikaci Zdraví Aplikace Aplikace SmartBand 2 potřebuje mít přístup k aplikaci Zdraví společnosti Apple, aby mohla zaznamenávat vaše aktivity a postup cvičení. Umožnění přístupu aplikace Zdraví společnosti Apple k datům aplikace Aplikace SmartBand 2 1 Na iphonu otevřete aplikaci Zdraví. 2 Ťukněte na možnost Zdroje > SmartBand 2. 3 Přetáhněte všechny jezdce. Aplikace Zdraví nebude z aplikace Aplikace SmartBand 2 přebírat informace o úrovni zátěže. Indikátory Stav náramku SmartBand 2 můžete rozpoznat podle tří indikátorů. 12

13 Stav indikátorů Stav náramku SmartBand 2 Všechny indikátory se postupně rozsvítí bíle a pak najednou zhasnou Všechny indikátory se současně rozsvítí bíle a pak postupně zhasnou Indikátor A bliká zeleně Indikátor A bliká modře Všechny indikátory se postupně rozsvítí modře a pak najednou zhasnou Všechny indikátory se postupně rozsvítí bíle a pak najednou zhasnou Všechny indikátory současně blikají oranžově Všechny indikátory současně blikají modře Všechny indikátory současně blikají červeně Všechny indikátory současně blikají bíle Indikátor A bliká modře následujících 5 minut Zapínání Vypínání Obnovení továrních dat / aktualizace firmwaru Připojování k iphonu Připojeno k iphonu Nepřipojeno k iphonu Ruční měření zátěže a zotavení Dálkové ovládání Téměř vybitá baterie Příchozí hovor Jiné oznámení 13

14 Důležité informace Používání náramku SmartBand 2 ve vlhkém a prašném prostředí Náramek SmartBand 2 je vodotěsný a prachotěsný, nemusíte se tedy bát nosit ho v dešti nebo ho opláchnout pod kohoutkem. Nezapomeňte však, že náramek SmartBand 2 je určen pouze pro sladkou nebo chlorovanou vodu do hloubky 3 m a po dobu max. 30 minut. Po plavání náramek SmartBand 2 opláchněte pod kohoutkem a nechte ho zcela vyschnout. Nesprávným používáním náramku SmartBand 2 ztrácí záruka platnost. Zařízení má třídu krytí IP65/68. Další informace viz support.sonymobile.com. Náramek SmartBand 2 má port USB bez krytky. Port USB musí být před připojením kabelu kvůli nabíjení dokonale suchý. Pokud se náramek SmartBand 2 dostane do kontaktu s vodou a port USB se namočí, otřete náramek dosucha hadříkem z mikrovláken a několikrát ho protřepte s portem USB směřujícím dolů. Postup opakujte, dokud bude na portu USB viditelná nějaká vlhkost. Záruka se nevztahuje na poškození krytu nebo defekty způsobené násilím nebo takovým používáním náramku SmartBand 2, které není v souladu s pokyny společnosti Sony Mobile. Další informace o záruce najdete v dokumentu Důležité informace, který je přístupný na webu support.sonymobile.com. Právní informace Sony SWR12 Tento výrobek je určen k zaznamenávání vašeho pohybu a životního stylu. Nejde o zdravotnickou pomůcku a jím shromážděná data by neměla být používána jako podklad pro rozhodování o zdravotní péči (např. o prevenci, diagnóze, monitorování nebo léčení chorob či úrazů), ani by neměl nahradit poradu s lékařem. Společnost Sony Mobile odmítá jakékoli záruky v souvislosti s používáním tohoto zařízení pro zdravotnické účely. Než na základě informací shromážděných pomocí tohoto zařízení změníte svůj tréninkový režim, poraďte se s lékařem, zejména pokud používáte kardiostimulátor nebo jinou zdravotní pomůcku. Před použitím si přečtěte samostatně dodaný leták Důležité informace. Tuto Uživatelskou příručku vydala společnost Sony Mobile Communications Inc. nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu opravy tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení může společnost Sony Mobile Communications Inc. provést kdykoli bez předchozího upozornění. Takové změny však budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena Sony Mobile Communications Inc. Slučitelnost a kompatibilita zařízení Bluetooth se různí. Zařízení obecně podporuje produkty využívající technologii Bluetooth specifikace 1.2 nebo vyšší a profil náhlavní soupravy nebo soupravy handsfree. Sony je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation. Bluetooth je ochranná známka společnosti Bluetooth (SIG) Inc. a je používána v rámci licence. Všechny ostatní známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena. Všechny zde uvedené názvy produktů a společností jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Další informace naleznete na webu Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému příslušenství. 14

15 Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0180 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN :V1.8.1, EN :V1.5.1, EN :V1.3.1 EN :V2.2.1, EN :V1.6.1 and EN : 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011, A2:2013 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, February 2015 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 5,0 Vcc Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 15

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10 Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení

Více

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10 Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH80 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Stav baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB10 Obsah Základní postupy...3 Přehled...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí klávesnice...5 Nastavení klávesnice...6 Podpora na webu...7 Právní informace...8 Declaration

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB50 Obsah Základní postupy...3 Obecný přehled...3 Přehled klávesnice...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí a vypnutí...5 Začínáme...6 Nastavení klávesnice...6 Sestavení...6

Více

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10 Uživatelská příručka Bluetooth Speaker BSP10 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Stavy indikátoru oznámení...3 Nabíjení...4 Nabíjení příslušenství...4 Začínáme...5 Příprava příslušenství

Více

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Uživatelská příručka Magnetic Charging Dock Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití magnetické nabíjecí kolébky...4 Použití nástavců...4 Nabíjení telefonu...4 Právní informace...5 Declaration

Více

Uživatelská příručka. SmartTags

Uživatelská příručka. SmartTags Uživatelská příručka SmartTags Obsah Úvod...3 Začínáme...3 Použití značek SmartTags...4 Právní informace...5 2 Úvod Co jsou značky SmartTags? Značky SmartTags využívají funkci NFC vašeho zařízení ke spouštění

Více

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled stanice SmartDock...3 Nabíjení stanice SmartDock...3 Začínáme...5 LiveWare Manager...5 Upgradování aplikace LiveWare Manager...5 Výběr

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH20 Obsah Úvod...3 Přehled příslušenství...3 Základní postupy...4 Volání...6 Poslouchání hudby...6 Technologie vícenásobného připojení...7 Odstraňování potíží...7

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH60 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Nastavení hlasitosti...5

Více

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46 Uživatelská příručka Style Cover Window SCR46 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Nastavení jedním dotykem... 3 Nabíjení...4 Základy práce...5 Interakce s okénkem...5 Ztlumení a probuzení displeje...

Více

SmartBand 2 (for ios) SWR12

SmartBand 2 (for ios) SWR12 Uživatelská příručka SmartBand 2 (for ios) SWR12 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand 2...4 Sestavení... 4 Nošení náramku SmartBand 2... 5 Zapnutí a vypnutí...5

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH50 Obsah Stereo Bluetooth Headset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

VH110 Uživatelská příručka

VH110 Uživatelská příručka VH110 Uživatelská příručka Obsah Součásti náhlavní soupravy...5 Úvod...6 Nabíjení...7 Zapnutí a vypnutí...8 Spárování náhlavní soupravy...9 Spárování náhlavní soupravy s telefonem...9 Nasazení náhlavní

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Uživatelská příručka. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10 Uživatelská příručka Bluetooth Remote with Handset Function BRH10 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení dálkového ovládání Bluetooth...5 Zapnutí a vypnutí

Více

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52 Uživatelská příručka Smart Bluetooth Handset SBH52 Obsah Smart Bluetooth Handset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6

Více

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka Instalace 1. Systémové požadavky: PC se zabudovaným US 2. Podpora OS: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Do přihrádky na baterie vložte 6 baterií AAA a dvojité kolečko krátce blikne modře Flexibilita klávesnice

Více

User guide. SmartBand SWR10

User guide. SmartBand SWR10 User guide SmartBand SWR10 Contents Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand...3 Sestavení...4 Zapnutí a vypnutí zařízení SmartBand...5 Příprava náramku SmartBand...6

Více

SmartBand 2 (pro Android ) SWR12

SmartBand 2 (pro Android ) SWR12 Uživatelská příručka SmartBand 2 (pro Android ) SWR12 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand 2...4 Sestavení... 5 Nošení náramku SmartBand 2... 5 Zapnutí a

Více

Uživatelská příručka. SmartWatch 2 SW2

Uživatelská příručka. SmartWatch 2 SW2 Uživatelská příručka SmartWatch 2 SW2 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled...3 Nabíjení...3 Zapnutí a vypnutí...4 Nastavení hodinek SmartWatch 2...4 Řemínek...6 Základy práce...8 Používání dotykového displeje...8

Více

Uživatelská příručka. SmartBand SWR10

Uživatelská příručka. SmartBand SWR10 Uživatelská příručka SmartBand SWR10 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand...3 Sestavení...4 Zapnutí a vypnutí zařízení SmartBand...4 Příprava náramku SmartBand...6

Více

Uživatelská příručka. SmartBand Talk SWR30

Uživatelská příručka. SmartBand Talk SWR30 Uživatelská příručka SmartBand Talk SWR30 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Zobrazení na displeji...4 Ovládání náramku SmartBand Talk...4 Nabíjení náramku SmartBand Talk...4 Sestavení...5

Více

SmartBand 2 (for Android ) SWR12

SmartBand 2 (for Android ) SWR12 Uživatelská příručka SmartBand 2 (for Android ) SWR12 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Nabíjení náramku SmartBand 2...4 Sestavení...5 Nošení náramku SmartBand 2...5 Zapnutí a vypnutí...6

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH54 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH54 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí... 3 Přehled hardwaru...3 Přehled stavových ikon... 4 Základní postupy...6 Nabíjení...6 Zapnutí a vypnutí...6 Zapnutí displeje...6

Více

Uživatelská příručka. SmartBand Talk SWR30

Uživatelská příručka. SmartBand Talk SWR30 Uživatelská příručka SmartBand Talk SWR30 Obsah Základní postupy...3 Úvod...3 Přehled hardwaru...3 Zobrazení na displeji...4 Ovládání náramku SmartBand Talk...4 Nabíjení náramku SmartBand Talk...4 Sestavení...5

Více

Laserová herní myš ASUS GX800

Laserová herní myš ASUS GX800 Laserová herní myš ASUS GX800 1 6 Uživatelská příručka CZ5761 První vydání V1 Duben 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků

Více

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family August 8, 2016 Micron Consumer Product Group, Inc. 590 Alder Drive Milpitas, CA 95035 t. 669 226 3000 FCC DECLARATION OF CONFORMITY for Memory Stick Duo Pro & M2 Memory Stick Micro cards We, Micron Consumer

Více

Uživatelská příručka W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Uživatelská příručka W302 Blahopřejeme vám k zakoupení telefonu Sony Ericsson W302. Další obsah pro telefon naleznete na webové stránce www.sonyericsson.com/fun. Chcete-li získat bezplatný úložný prostor

Více

Návod k použití. TV-Dex

Návod k použití. TV-Dex Návod k použití TV-Dex Obsah OBSAH SOUPRAVY.................................... 4 VአNOVý TV-Dex..................................... 5 ovladač TV-DEX...................................... 6 kolébka.............................................

Více

Uživatelská příručka. Stereofonní mikrofon STM10

Uživatelská příručka. Stereofonní mikrofon STM10 Uživatelská příručka Stereofonní mikrofon STM10 Obsah Základní postupy...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Sestavení...4 Použití mikrofonu...5 Záznam zvuku...5 Záznam zvuku pro videa...8 Právní

Více

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument.

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY PJ-622/PJ-623/PJ-662/PJ-663 Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663 Mobilní tiskárna Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve

Více

Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka

Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka Obsah Úvod...4 Přehled příslušenství...4 Přehled ikon...5 Základní postupy...7 Nabíjení baterie...7 Paměťová karta...7 Zapnutí a vypnutí...7 Zapnutí displeje...8

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Uživatelská příručka. SmartWatch MN2

Uživatelská příručka. SmartWatch MN2 Uživatelská příručka SmartWatch MN2 Obsah Úvod...3 Přehled...3 Nabíjení...3 Začínáme...4 Zapnutí a vypnutí...4 Nastavení...4 Instalace aplikace Smart Connect...4 Párování zařízení SmartWatch...5 Instalace

Více

Uživatelská příručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Uživatelská příručka S302 Děkujeme vám, že jste si koupili telefon Sony Ericsson S302. Další obsah pro telefon naleznete na webové stránce www.sonyericsson.com/fun. Chcete-li získat bezplatný úložný prostor

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Stickit mobilní tiskárna Návod The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Krok 1: Začínáme dovnitř / ven tiskárna Stickit kartridž

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Uživatelská příručka. T250i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. T250i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Uživatelská příručka T250i Blahopřejeme vám k zakoupení telefonu Sony Ericsson T250i. Další obsah pro telefon naleznete na webu www.sonyericsson.com/fun. Chcete-li získat bezplatný úložný prostor online

Více

BT Drive Free 111 7 607 545 530

BT Drive Free 111 7 607 545 530 Příslušenství BT Drive Free 111 7 607 545 530 www.blaupunkt.com Obsah BT Drive Free 111...2 Bluetooth technologie...2 Bezpečnost a základní informace...3 Poznámky k likvidaci...3 Rozsah dodávky...3 Přehled...4

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Bluetooth Headset HCB-100. Čeština

Bluetooth Headset HCB-100. Čeština Bluetooth Headset HCB-100 Čeština Bluetooth Handsfree do vozu HCB-100 Návod k obsluze Splnění FCC předpisů Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Předpokladem provozu jsou následující dvě podmínky:

Více

Uživatelská příručka. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Uživatelská příručka T280i Blahopřejeme vám k zakoupení telefonu Sony Ericsson T280i. Další obsah pro telefon naleznete na webu www.sonyericsson.com/fun. Chcete-li získat bezplatný úložný prostor online

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

SmartWatch Uživatelská příručka

SmartWatch Uživatelská příručka SmartWatch Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled...3 Nabíjení...3 Začínáme...4 Zapnutí a vypnutí...4 Nastavení...4 Instalace aplikace LiveWare Manager...4 Čárový kód pro stažení aplikace LiveWare

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Laserová herní myš ASUS GX900

Laserová herní myš ASUS GX900 Laserová herní myš ASUS GX900 Uživatelská Příručka Čeština CZ5887 První vydání V1 V1 (V1) Srpen 20 Copyright 20 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem

Více

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2 Uživatelská příručka Xperia SmartTags NT1/NT2 Obsah Úvod...3 Začínáme...4 Zapnutí funkce NFC...4 Detekční oblast NFC...4 Použití aplikace Smart Connect ke správě značek...4 Použití zařízení Xperia SmartTags...5

Více

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

P ř e d s t a v e n í

P ř e d s t a v e n í P ř e d s t a v e n í Co je Huawei Color Band A1? Barevný a módní chytrý náramek, který má mnoho funkcí, včetně Monitoring aktivit Monitoring spánku UV monitoring Poskytuje přesné údaje o vašich aktivitách

Více

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected Watch

Více

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Komunikace BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Obsah BT Drive Free 211 Bluetooth sada...2 Bluetooth technologie...3 Bezpečnost a základní informace...3 Poznámky k likvidaci...3 Rozsah dodávky...4

Více

JABRA SPORT Pulse Wireless

JABRA SPORT Pulse Wireless JABRA SPORT Pulse Wireless Návod k Použití jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené

Více

Nahrazení termostatu připojeného kabelem. Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video1

Nahrazení termostatu připojeného kabelem. Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video1 1 Nahrazení termostatu připojeného kabelem Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video1 Upozornění Upozornění! Přečtěte si pozorně instrukce ještě před začátkem instalace. Netatmo

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej, obsazení tlačítek a procházení přehledu 3 2 Provedení nastavení 8 3 Trénink s pulsmetrem PC

Více

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR CZ Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej, obsazení tlačítek a procházení přehledu 3 2 Provedení nastavení 8 3 Trénink s pulsmetrem

Více

ContiPressureCheck. Ruční čtečka

ContiPressureCheck. Ruční čtečka ContiPressureCheck Ruční čtečka Stručný návod - ruční čtečka...3 Homologation/Kanada Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Pokud se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V

Více

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE HEART RATE MONITOR CZ SPEED distance * BLUETOOTH wireless *only available with free SIGMA MOVE APP count TRAining analysis * COACH * Control * More Information www.sigma-qr.com RC MOVE 1 ČEŠTINA Obsah

Více

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku - uživatelská příručka $

ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku - uživatelská příručka $ ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku Uživatelská příručka 1/7 Obsah manuálu Úvod! 3 Obsah balení a popis! 3 Začínáme! 3 Jak nosit snímač! 3 Nabíjení baterie! 4 Stáhněte aplikaci! 4 Vytvořte

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

U-BAND 107 Plus HR. Možnost připojení GPS Mobilní aplikace nabízí možnost sledovat sportovní aktivitu / 2 /

U-BAND 107 Plus HR. Možnost připojení GPS Mobilní aplikace nabízí možnost sledovat sportovní aktivitu / 2 / U-BAND Děkujeme Vám za zakoupení chytrého náramku. U-Band 107 Plus HR je náramek se skvělým designem a snadným ovládáním, který nejen motivuje k pohybu, ale v přehledné aplikaci ukazuje kromě aktivit také

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX 2 OBSAH NOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ DEX... 5 Zamýšlené použití... 5 Popis zařízení... 6 Pohled zepředu... 6 Pohled zezadu... 7 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8 BATERIE... 9 Výměna baterie...

Více

návod k použití RC-Dex dálkový ovladač

návod k použití RC-Dex dálkový ovladač návod k použití RC-Dex dálkový ovladač 2 Obsah Váš NOVý DÁLKOVý ovladač...4 Použití... 4 Popis... 5 ČELNÍ POHLED...5 ZADNÍ POHLED...6 PŘÍSLUŠENSTVÍ....7 baterie...8 Výměna baterie.... 9 Používání dálkového

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Chuango. Vážený zákazníku,

Chuango. Vážený zákazníku, Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS3102T/ AS3104T/ AS3202T/AS3204T. Ver.2.5.0128 (2016-1-28)

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS3102T/ AS3104T/ AS3202T/AS3204T. Ver.2.5.0128 (2016-1-28) Instalační příručka Pro NAS servery řady: AS3102T/ AS3104T/ AS3202T/AS3204T Ver.2.5.0128 (2016-1-28) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Obsah balení... 5 2. Příslušenství... 7 3. Instalace hardwaru...

Více

Instalace prvního termostatu. Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video3

Instalace prvního termostatu. Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video3 3 Instalace prvního termostatu Instalaci si můžete prohlédnout ve videu: http://netatmo.com/video3 Upozornění Upozornění! Přečtěte si pozorně instrukce ještě před začátkem instalace. Netatmo Thermostat

Více

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače.

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače. Přehled Chcete-li komunikovat s ZeCircle dotykovým displejem, klepněte na dotykovou plochu následující části displeje. ZeCircle dotykový displej pouze reaguje na gesto klepnutí v této konkrétní dotykové

Více

RC MOVE HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP MORE INFORMATION SPEED COUNT COACH TRAINING ANALYSIS CONTROL

RC MOVE HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP MORE INFORMATION  SPEED COUNT COACH TRAINING ANALYSIS CONTROL HEART RATE MONITOR SPEED DISTANCE * BLUETOOTH WIRELESS *only available with free SIGMA MOVE APP COUNT TRAINING ANALYSIS * COACH * CONTROL * MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM RC MOVE 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej,

Více

Manuál pro uživatele ios. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele ios. *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: spuštění funkce Bluetooth na mobilním

Více

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BBL125/227/229 Aplikace BeeWi SmartPad Děkujeme vám za zakoupení žárovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte,

Více