Návod k obsluze UTAX CD 1230 UTAX CD 1240 UTAX CD 1250

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze UTAX CD 1230 UTAX CD 1240 UTAX CD 1250"

Transkript

1 Návod k obsluze UTAX CD 230 UTAX CD 240 UTAX CD 250

2

3 Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CD230/CD240/CD250. Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu. Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací. V tomto Návodu k obsluze se označení CD230, CD240 a CD250 vztahují k modelům s rychlostí tisku 30 stran/min, 40 stran/min a 50 stran/min.

4 Právní ustanovení a informace obezpečnosti Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata: Právní ustanovení...ii Obchodní názvy... iii Program Energy Star (ENERGY STAR )...vi Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce... vii Štítky s upozorněním... viii Bezpečnostní opatření týkající se instalace...ix Bezpečnostní opatření týkající se použití...xi Bezpečnost laseru... xiv Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu... xv NÁVOD K OBSLUZE i

5 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Právní ustanovení Kopírování či jiný druh reprodukce celé této příručky nebo její části jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti zakázány. Právní omezení při kopírování a skenování Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno. Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny je za všech okolností zakázáno. Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno kopírování a skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny. ii NÁVOD K OBSLUZE

6 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Obchodní názvy KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo dalších zemích. Windows Me a Window XP jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems, Incorporated. Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation. Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc. Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation. IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. Power PC je ochranná známka společnosti IBM v USA a/nebo dalších zemích. AppleTalk je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. CompactFlash a CF jsou ochranné známky společnosti SanDisk, Inc. PC-PR20/65A je produkt společnosti NEC Corporation. VP-000 je produkt společnosti Seiko Epson Corporation. Toto zařízení bylo vyvinuto za použití vestavěného real-time operačního systému Tornado od společnosti Wind River Systems, Inc. Zpracování tiskového jazyka PCL6 tiskáren HP LaserJet v tomto zařízení využívá kompatibilní systém PeerlessPrintXL vyvinutý společností Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL je ochranná známka společnosti Peerless Systems Corporation (238 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, USA). TrueType je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. DFHSGOTHIC-W5 a DFHSMINCHO-W3 jsou písma Heisei. Společnost Kyocera Mita Corporation používá tato písma se souhlasem asociace Japanese Standards Association. Jakákoli reprodukce těchto písem je bez předchozího souhlasu společnosti Kyocera Mita Corporation zakázána. Písmo Heisei bylo vyvinuto pracovní skupinou ve spolupráci s asociací Japanese Standards Association. Neautorizovaná reprodukce těchto písem je zakázána. TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné známky společnosti TypeBank. NÁVOD K OBSLUZE iii

7 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti GPL Všechna písma evropský jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Type-face Corporation. V tomto zařízení jsou instalována písma UFST MicroType společnosti Monotype Imaging Inc. Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností ACCESS Co., Ltd. Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou Independent JPEG Group. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ani nebudou v tomto návodu k obsluze používána. Na části kódu firmwaru tohoto zařízení se vztahuje licence GPL ( Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. iv NÁVOD K OBSLUZE

8 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 0 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)()(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 2 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. NÁVOD K OBSLUZE v

9 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Program Energy Star (ENERGY STAR ) Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star. O mezinárodním programu Energy Star Spánkový režim Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení energetické efektivnosti a snížení znečištění ovzduší, které provází spotřebu energie, podporou výroby a prodeje produktů splňujících standardy tohoto programu. Standardy mezinárodního programu Energy Star vyžadují, aby multifunkční zařízení byla vybavena režimem nízké spotřeby, kdy spotřeba energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití zařízení, a stejně tak musí být vybavena přechodem do režimu vypnutí, kdy se zařízení vypne, pokud není žádná aktivita po stanovený časový interval. Pokud zařízení obsahuje funkci tiskárny a faxu, musí tiskárna afax přejít do režimu nízké spotřeby, v němž se automaticky po uplynutí určitého času od posledního použití sníží spotřeba energie, a musí také podporovat spánkový režim, v němž je spotřeba energie omezena po uplynutí určitého času od posledního použití na minimum. Toto zařízení je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy Star vybaveno následujícími funkcemi: Pro účely dosažení úspor energie je toto zařízení vybaveno pouze spánkovým režimem. Zařízení se automaticky přepne do Spánkového režimu po 0 minutách (modely 30 a 40 str./min), resp. 5 minutách (model 50 str./min) nečinnosti. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Další informace viz Spánkový režim a automatický spánkový režim na straně 3-4. Funkce automatického 2stranného kopírování Použití recyklovaného papíru Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které snižuje zátěž životního prostředí, a toto zařízení obsahuje 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Další informace viz Oboustranné kopírování na straně 3-2. Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného k životnímu prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu. vi NÁVOD K OBSLUZE

10 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce Symboly Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení. Symbol označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.... [Obecné varování]... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]... [Upozornění na vysokou teplotu] Symbol označuje, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.... [Upozornění na zakázaný postup]... [Zákaz demontáže] Symbol l označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.... [Upozornění na vyžadovaný postup]... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna). NÁVOD K OBSLUZE vii

11 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Štítky s upozorněním Z bezpečnostních důvodů je zařízení na následujících místech opatřeno štítky s upozorněním. Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či výměně toneru dostatečně opatrně. Oblast označená na štítku je pod vysokým napětím. Nikdy se jí nedotýkejte, hrozí úraz elektrickým proudem. Oblast označená na štítku má vysokou teplotu. Nedotýkejte se dílů vtéto oblasti, může dojít k popálení. Oblast označená na štítku má vysokou teplotu. Nedotýkejte se dílů vtéto oblasti, může dojít k popálení. Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Uvnitř jsou pohybující se díly. Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může dojít kúrazu. POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte. viii NÁVOD K OBSLUZE

12 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnostní opatření týkající se instalace Okolní prostředí UPOZORNĚNÍ Neumísťujte zařízení na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zranění či poškození zařízení. Neumísťujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem. Neumísťujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých předmětů, abyste předešli požáru. Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání zařízení. = > 0 cm = > 30 cm = > 30 cm = > 00 cm Další bezpečnostní opatření Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení. Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu. Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím. NÁVOD K OBSLUZE ix

13 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Zdroj napájení / uzemnění zařízení Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty. Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa. Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po jeho instalaci dojít k poškození podlahy pojezdovými kolečky. Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat. Další bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Manipulace s plastovými obaly Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obraťte se na zástupce servisu. Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky. VAROVÁNÍ Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení. x NÁVOD K OBSLUZE

14 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnostní opatření týkající se použití Upozornění při použití zařízení VAROVÁNÍ Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem. Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapěťové součásti uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel neumísťujte těžké předměty, zbytečně ho nenatahujte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat zařízení nebo jeho součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo expozici laseru. Nechráněný laserový paprsek může způsobit oslepnutí. Pokud se zařízení přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení hlavním vypínačem, zajistěte nepochybné odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky a obraťte se na zástupce servisu. Pokud se do zařízení dostane cokoli, co je může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem. Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na zástupce servisu. Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do rukou zástupce servisu. NÁVOD K OBSLUZE xi

15 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti UPOZORNĚNÍ Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů anásledně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.) Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Při zvedání či přesunu uchopte zařízení vždy na označených místech. Z bezpečnostních důvodů zařízení při čištění vždy odpojte od elektrické sítě. Další bezpečnostní opatření Při nahromadění nečistot a prachu v zařízení existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je vhodné konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od zástupce servisu. Na zařízení neumísťujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte. Během používání neprovádějte tyto činnosti: otevírání předního krytu, zapínání hlavního vypínače, vytahování zástrčky napájecího kabelu. Při zvedání nebo přesunu zařízení se obraťte na zástupce servisu. Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou. Nepokoušejte se provozovat zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce. Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či bolest očí. Toto zařízení je vybaveno pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se zařízení přemístit, dokud je zapnuté napájení. Protože jakékoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný disk, ujistěte se před přemístěním zařízení, že je vypnuté napájení. xii NÁVOD K OBSLUZE

16 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem UPOZORNĚNÍ Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner mimo dosah dětí. Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže. Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře. Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře. Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud bolest přetrvá, vyhledejte lékaře. Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně. Další bezpečnostní opatření Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání apříjmu po vypnutí hlavního vypínače nedostupné. Nevypínejte hlavní vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte zařízení do spánkového režimu. Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů. Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle. Zařízení skladujte při teplotě do 40 C a zamezte prudkým výkyvům teploty a vlhkosti. Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte je v původním pečlivě zalepeném obalu. NÁVOD K OBSLUZE xiii

17 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnost laseru Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový paprsek ze zařízení uniknout. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy podle normy IEC Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření. Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné uživateli. Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení. xiv NÁVOD K OBSLUZE

18 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na zařízení jsou pouze funkční a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje elektrické energie. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC a 995/5/EC Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje specifikacím následujících norem. EN55024 EN55022, Třída B EN EN EN60950 EN EN EN Rádiový vysílač Technologie rádiových značek Toto zařízení obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 999/5/EC. Vněkterých zemích může být technologie rádiových značek, která v tomto zařízení slouží k identifikaci zásobníku s tonerem, předmětem úředního schválení. Použití tohoto zařízení může být proto omezeno. NÁVOD K OBSLUZE xv

19 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti xvi NÁVOD K OBSLUZE

20 O tomto Návodu k obsluze Tento Návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: Kapitola - Názvy částí Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu. Kapitola 2 - Příprava před použitím Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálu, připojení zařízení a nezbytnou konfiguraci před prvním použitím. Kapitola 3 - Základní obsluha Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování. Kapitola 4 - Doplňkové vybavení Uvádí praktické doplňkové vybavení pro toto zařízení. Kapitola 5 - Údržba Popisuje čištění a výměnu toneru. Kapitola 6 - Odstraňování problémů Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy. Dodatek Vysvětluje, jak zadávat znaky, a obsahuje technické údaje o zařízení. NÁVOD K OBSLUZE xvii

21 O tomto Návodu k obsluze Dodávané příručky Konvence v této příručce Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle potřeby. Návod k obsluze (tato příručka) Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a snímání a postup odstraňování problémů. Advanced Operation Guide Vysvětluje do hloubky funkce kopírování, tisku a snímání a jejich výchozí nastavení. V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence. Konvence Popis Příklad Tučné písmo [Normální písmo] Kurzíva Poznámka Důležité Upozornění Označuje tlačítko na ovládacím panelu nebo na obrazovce počítače. Označuje tlačítko na dotykovém panelu. Označuje popisek zobrazený na dotykovém panelu. Používá se také ke zdůraznění klíčového slova, fráze nebo jako odkaz k doplňujícím informacím. Označuje doplňující informace nebo operace pro referenci. Označuje položky, které jsou nutné nebo zakázané z důvodu předcházení problémům. Pokyny, které je třeba dodržovat, aby nedošlo ke zranění nebo poškození zařízení. Stiskněte tlačítko Start. Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva Připraveno ke kopírování. Další informace viz Spánkový režim a Automatický spánkový režim na straně 3-4. POZNÁMKA: DŮLEŽITÉ: UPOZORNĚNÍ: xviii NÁVOD K OBSLUZE

22 O tomto Návodu k obsluze Popis postupu ovládání Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto Návodu k obsluze zapsány následujícím způsobem: Skutečný postup Stiskněte tlačítko [Kopírovat]. V okně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další]. Dvakrát stiskněte tlačítko [ ]. V okně Původní obraz stiskněte tlačítko [Změnit]. Popis v tomto Návodu k obsluze Stiskněte tlačítko [Kopírovat], vokně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další], dvakrát stiskněte tlačítko [ ] a poté stiskněte tlačítko [Změnit] v části okna Původní obraz. NÁVOD K OBSLUZE xix

23 O tomto Návodu k obsluze Formáty originálů a papíru Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru. Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně, nebo svisle, je horizontální orientace originálu či papíru označena přidáním znaku R. Nastavená orientace Označený formát * Vertikální orientace A4, B5, A5, B6, A6, 6K, B B Letter, Statement A A Originál Papír Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B. Horizontální orientace B B A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 6K-R, Letter-R, Statement-R A A Originál Papír Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B. Ikony na dotykovém panelu * Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupním zásobníku. Nastavená orientace papíru nebo originálu je na dotykovém panelu označena následujícími ikonami. Nastavená orientace Originály Papír Vertikální orientace Horizontální orientace xx NÁVOD K OBSLUZE

24 Obsah Obsah Právní ustanovení a informace o bezpečnosti O tomto Návodu k obsluze Názvy částí Zařízení Ovládací panel Dotykový panel Příprava před použitím Určení vhodného způsobu připojení a příprava kabelů Připojení kabelů Nastavení data a času Konfigurace sítě (připojení síťovým kabelem) Instalace softwaru Výběr výchozí obrazovky (volitelné) Změna jazyka (volitelná) Vkládání papíru Vkládání originálů Základní obsluha Zapnutí a vypnutí zařízení Spánkový režim a automatický spánkový režim Nastavení úhlu ovládacího panelu Dotykový panel Kopírování Tisk z aplikací Odesílání Určení cíle Používání schránky dokumentů Tisk dokumentů uložených na vyjímatelné paměti Zrušení/Zobrazení/Změna úlohy Kontrola zbývajícího toneru a papíru Obrazovka rychlého nastavení Doplňkové vybavení Přehled doplňkového vybavení Podavač originálů Podavač papíru Podavač papíru na 3000 listů Vestavěná dokončovací jednotka Dokončovací jednotka dokumentů Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů Oddělovač úloh Stolek pro dokumenty Zabezpečení počítadlem Sada faxu Sada pro zálohování dat Sada zabezpečení (klíč USB) Sériové rozhraní Sada pro rozšíření možností PDF (klíč USB) NÁVOD K OBSLUZE xxi

25 Obsah 5 Údržba Čištění Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky Odstraňování problémů Řešení potíží Jak reagovat na chybová hlášení Odstranění vzpříčeného papíru Dodatek Metoda vkládání znaků Dodatek-2 Technické údaje Dodatek-5 Rejstřík xxii NÁVOD K OBSLUZE

26 Názvy částí Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu. Zařízení Ovládací panel Dotykový panel NÁVOD K OBSLUZE -

27 Názvy částí Zařízení Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství) 2 Pruhy indikátoru formátu originálu 3 Držák sponek 4 Indikátor příjmu Bliká během příjmu dat. 5 Indikátor chyby Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena. 6 Levý kryt 7 Páčka levého krytu 8 Levý kryt 2 9 Kontaktní sklo 0 Ovládací panel Zásobník 2 Zásobník 2-2 NÁVOD K OBSLUZE

28 Názvy částí NÁVOD K OBSLUZE -3

29 Názvy částí 3 Zásobník s tonerem 4 Zarážka zásobníku s tonerem 5 Odpadní nádobka na toner 6 Přední kryt 7 Zarážka pro šířku papíru 8 Zarážka pro délku papíru 9 Vrchní zásobník 20 Hlavní vypínač 2 Vodítka šířky papíru 22 Univerzální zásobník 23 Držák krytu paměťové karty 24 Úchytky 25 Paměťová zásuvka USB (A2) 26 Paměťová zásuvka USB (A3) 27 Zásuvka paměťové karty 28 Konektor síťového rozhraní 29 Konektor rozhraní USB 30 Konektor paralelního rozhraní 3 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT) 32 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT2) 33 Paměťová zásuvka USB (A) 34 Zelený knoflík (A) 35 Jednotka pro posun papíru (A2) 36 Kryt jednotky pro posun papíru (A2) -4 NÁVOD K OBSLUZE

30 Názvy částí Ovládací panel Připraveno ke kopírování. Počet kopií 2 Obraz kopie Nastavte originál. 3 4 Auto Normální 0 A4 Běžný Lupa Sytost Papír Originál : -- - Výběr Lupa : 00% Papír : -- - stranný Text a foto Uspořádat >>stranný Oboustranný Originál Uspořádat / Obraz Odsadit Rychlé nastavení Orig./Papír / Kvalita Rozvržení/Úpravy Pokročilé Dokončování Obrazu nastavení Stav 0/5/2006 0: Tlačítko a indikátor System Menu (Systémová nabídka) 2 Tlačítko a indikátor Status/Job Cancel (ěstav/zrušit úlohu) 3 Tlačítko a indikátor Program (Program) 4 Tlačítko Application (Aplikace) 5 Tlačítko a indikátor Counter (Počitadlo) 6 Tlačítko a indikátor Copy (Kopírovat) 7 Tlačítko a indikátor Send (Odeslat) 8 Tlačítko a indikátor Document Box (Schránka dokumentů) 9 Tlačítko a indikátor Accessibility Display (Zobrazení přístupu) 0 Indikátor Print (Tisk) Bliká během operace tisku. Indikátor Send (Odeslat) Bliká během přenosu dat. 2 Indikátor Receive (Příjem) Bliká během příjmu dat. 3 Indikátor Memory (Paměť) Bliká při přístupu zařízení k pevnému disku, paměti faxu, sadě pro zálohování dat (volitelné) nebo paměti USB (indikátor pro obecné použití). 4 Indikátor Error (Chyba) Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena. 5 Tlačítko a indikátor Help (Nápověda) 6 Tlačítko a indikátor Logout (Odhlásit) 7 Tlačítko Power (Napájení) 8 Hlavní indikátor napájení 9 Číselná tlačítka 20 Tlačítko Clear (Vymazat) 2 Tlačítko a indikátor Start (Start) 22 Tlačítko Stop (Zastavit) 23 Tlačítko Reset (Resetovat) NÁVOD K OBSLUZE -5

31 Názvy částí Dotykový panel Obrazovka pro kopírování Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Copy. Obrazovka [Rychlé nastavení] Připraveno ke kopírování. Počet kopií Obraz kopie Nastavte originál. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Auto Normální 0 A4 Běžný Lupa Sytost Papír Výběr stranný Text a foto Uspořádat >>stranný Oboustranný Originál Obraz Uspořádat / Odsadit Rychlé nastavení Orig./Papír / Kvalita Rozvržení/Úpravy Pokročilé Dokončování Obrazu nastavení Stav 0/5/2006 0:0 2 Obrazovka [Orig./ Papír/Dokončování] Připraveno ke kopírování. Počet kopií Obraz kopie Originál Velikost Papír Výběr Smíšené Originály Originál Orientace Nastavte originál. Uspořádat / Odsadit Sešití Výst. přihr. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Rychlé nastavení Orig./Papír / Kvalita Rozvržení/Úpravy Pokročilé Dokončování Obrazu nastavení Stav 0/5/2006 0:0 3 Obrazovka [Kvalita Obrazu] Připraveno ke kopírování. Počet kopií Obraz kopie Sytost Originál Obraz EcoPrint Nastavte originál. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0-6 NÁVOD K OBSLUZE

32 Názvy částí 4 Obrazovka [Rozvržení/Úpravy] Připraveno ke kopírování. Počet kopií Obraz kopie Lupa Kombinovat Okraj / Na střed Výmaz okraje Nastavte originál. Brožura Oboustranný Přebal Podtisk formuláře Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Stránka č. Str. s pozn. Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 5 Obrazovka [Pokročilé nastavení] Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Počet kopií Průběžné Skenovat Auto. Obraz Otočení Negativ Obraz Zrcadlový obraz Nastavte originál. Dokonč. úl. Poznámka Název soub. Zadání Priorita Záměna Více stran Formulář Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Opakované kopírování Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 Obrazovka pro odesílání Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Send. Obrazovka [Cíl] Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Cíl Podrobnosti Adresář ABC abc@defg.com Pro: DEF def@aaa.com /2 Zad. adresy Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat Cesta složky Zadání AAA BBB CCC DDD EEE Č FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení 0/5/2006 Stav 0:0 2 Obrazovka [Rychlé nastavení] Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Odeslání obrazu Cíl KLMNOP Nastavte originál. abcdefg@ccc.com aaazzz@eee.com / Originál Lupa Odeslat : : : % % Lupa stranný Normální 0 Sytost Text a foto 200 x 00 dpi Normální Skenovat Rozlišení Plnobarevné 2str/Kniha Originál Originál Obraz Barva Výběr Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Přenos Barva/Obraz Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE -7

33 Názvy částí 3 Obrazovka [Typ originálu / Přenos] Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Odeslání obrazu Originál Velikost Smíšené Originály 2str/Kniha Originál Odes. form. Nastavte originál. Originál Orientace Formát soub. Soubor Oddělení Dlouhý Originál Originál Lupa Odeslat % --- : : : Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Přenos Barva/Obraz Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 4 Obrazovka [Barva/ Obraz] Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Odeslání obrazu Sytost Originál Obraz Skenovat Rozlišení Barva Výběr Nastavte originál. Ostrost Pozadí Uprav sytost Originál Lupa Odeslat : --- : 00% : --- Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Přenos Barva/Obraz Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 5 Obrazovka [Pokročilé nastavení] Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Odeslání obrazu Cíl Výmaz okraje Lupa Dokonč. úl. Poznámka Nastavte originál. Na střed Název soub. Zadání Průběžné Skenovat Předmět/Text Originál Lupa Odeslat : : : % --- Více stran Formulář Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Přenos Barva/Obraz Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 Obrazovka schránky dokumentů Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Document Box. Obrazovka [Vlastní schránka] Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 SALES anonymous /00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Stav 0/5/2006 0:0-8 NÁVOD K OBSLUZE

34 Názvy částí 2 Obrazovka [Schránka úloh] Schránka úloh Název pole Soukromý tisk/uložené úlohy Rychlé kopírování /Kontrola a pozdržení Soubory 0 0 Opakované kopírování 0 00 /00 Formulář pro podtisk doplňkem (kopírovat) 2 Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Stav 0/5/2006 0:0 3 Obrazovka [Vyjímatelná paměť] Vyjímatelná paměť Vyjímatelná paměť Jméno Datum Vel. Tisk Odstranit Podrobnosti 00 /00 Paměť Podrobnosti Odebrat Paměť Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Stav 0/5/2006 0:0 4 Obrazovka [Schránka na faxy] (zobrazena pouze vpřípadě, že je instalována volitelná sada FAX) Schránka na faxy Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 FAX Box User 00% 002 FAX Box User 2 80% 003 FAX Box User 3 60% 00 / FAX Box User 4 40% 005 FAX Box User 5 20% 006 FAX Box User 6 0% Upravit schr. Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 Obrazovka pro zjištění stavu/zrušení úlohy Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Status/Job Cancel. Obrazovka [Tiskové úlohy] Stav Stav Protokol Typ Vše Úloha č. Čas příjmu Typ Název úlohy Uživatelské jméno Stav :2 doc AAAAA Probíhá :22 doc AAAAA Čeká se 00 /00 Pozastav vše Tiskové úl. Zrušit Priorita Záměna Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení/ Komunikace Papír /Zdroje Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE -9

35 Názvy částí 2 Obrazovka [Odesílané úlohy] Stav Typ Stav Naplánovaná úloha Protokol Vše Úloha č. Čas příjmu Typ Cíl Uživatelské jméno Stav :47 doc AAAAA Čeká se 00 /00 Zrušit Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Papír /Zdroje Komunikace Stav 0/5/2006 0:0 3 Obrazovka [Ukládané úlohy] Stav Stav Protokol Typ Vše Úloha č. Čas příjmu Typ Název úlohy Uživatelské jméno :47 doc doc AAAAA Stav Probíhá 00 /00 Zrušit Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Komunikace Papír /Zdroje Stav 0/5/2006 0:0 4 Obrazovka [Zařízení / Komunikace] Stav Skener Připraveno Tiskárna Připraveno Pevný disk OK Vyjímatelná paměť Paměťová karta Nepřipojeno Nepřipojeno Formátovat Odebrat Displej Chyba Formátovat Seznam tisku Tiskové úlohy Stav Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Komunikace Papír /Zdroje 0/5/2006 0:0 5 Obrazovka [Papír/ Zdroje] Podrobnosti Informace o toneru Papír Jiné Toner Stav Velikost Typ Stav Typ Stav Černý (K) % Sponka A OK Odpad. toner OK Sponka B Chybí sponky Odpad děr. OK A3 A3 A4 A4 A4 Obyčejný Obyčejný Obyčejný Obyčejný Obyčejný 30% 30% 30% 30% 0% Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Komunikace Papír /Zdroje Stav 0/5/2006 0:0-0 NÁVOD K OBSLUZE

36 Názvy částí Obrazovka Program Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Program. Obrazovka [Volat] Program 0 06 Č / Volat Registrovat Upravit Stav 0/5/2006 0:0 2 Obrazovka [Registrovat] Program / Volat Registrovat Upravit Stav 0/5/2006 0:0 3 Obrazovka [Upravit] Program / Volat Registrovat Upravit Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE -

37 Názvy částí -2 NÁVOD K OBSLUZE

38 2 Příprava před použitím Tato kapitola vysvětluje nezbytné přípravné kroky před prvním použitím zařízení a postupy vkládání papíru a originálů. Určení vhodného způsobu připojení a příprava kabelů Připojení kabelů Nastavení data a času Konfigurace sítě (připojení síťovým kabelem) Instalace softwaru Výběr výchozí obrazovky (volitelné) Změna jazyka (volitelná) Vkládání papíru Vkládání originálů NÁVOD K OBSLUZE 2-

39 Příprava před použitím Dokumenty obsažené na přiloženém disku CD-ROM Dokumenty Následující dokumenty jsou k dispozici na přiloženém disku CD-ROM (Product Library). Nahlížejte do nich podle potřeby. Extended Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide COMMAND CENTER Operation Guide KM-NET for Clients Operation Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference 2-2 NÁVOD K OBSLUZE

40 Příprava před použitím Určení vhodného způsobu připojení a příprava kabelů Příklad připojení Ověřte způsob připojení zařízení k počítači nebo síti a připravte si potřebné kabely. Určete nejvhodnější způsob připojení zařízení k počítači nebo síti podle následujícího obrázku. Připojení skeneru k počítačové síti síťovým kabelem (00BASE-TX nebo 0BASE-T) Počítač správce Tisk COMMAND CENTER Nastavení sítě Výchozí nastavení skeneru Registrace uživatele a cíle Multifunkční Síť Odeslání ( ) Odešle obrazová data naskenovaných originálů požadovanému příjemci jako přílohu ové zprávy. Paralelní Síť Odeslání (protokol SMB) USB Síť Uloží naskenovaný obraz jako datový soubor do počítače. Síťový fax (volitelný) Síť Síť Odeslání (protokol FTP) Odešle naskenovaný obraz jako datový soubor na server FTP. Fax (volitelný) Fax Síť Skenování prostřednictvím rozhraní TWAIN TWAIN je standardizované rozhraní pro komunikaci mezi softwarovými aplikacemi azařízeními pro získávání obrázků. NÁVOD K OBSLUZE 2-3

41 Příprava před použitím Příprava potřebných kabelů Zařízení lze připojit k počítači prostřednictvím následujících rozhraní. Připravte potřebné kabely podle používaného rozhraní. Rozhraní, která jsou k dispozici jako standardní Funkce Rozhraní Potřebný kabel Tiskárna/skener /síťový fax* Síťové rozhraní Síťový (0Base-T nebo 00Base-TX, stíněný) Tiskárna Rozhraní USB Kabel kompatibilní s rozhraním USB2.0 (vyhovující standardu USB Hi-Speed, max. 5,0 m, stíněný) Paralelní rozhraní Paralelní kabel (vyhovující standardu IEEE284, max.,5 m) Volitelné rozhraní * Funkce dostupná prostřednictvím doplňkové sady faxu. Podrobnější informace o síťovém faxu naleznete v návodu k použití sady faxu. Sériové rozhraní je k dispozici jako volitelný doplněk. Funkce Rozhraní Potřebný kabel Tiskárna Sériové rozhraní Kabel RS-232C (max. 5 m) 2-4 NÁVOD K OBSLUZE

42 Příprava před použitím Připojení kabelů Připojení síťového kabelu (volitelné) Připojte síťový kabel k zařízení podle následujících pokynů. Je-li zařízení zapojeno do elektrické sítě, stiskněte nejprve tlačítko Power na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda je indikátor Power a indikátor paměti zhasnutý. Poté vypněte hlavní vypínač. Zkontrolujte, zda je indikátor zhasnutý. 2 Připojte síťový kabel k síťovému rozhraní umístěnému na pravé straně zařízení. 3 Připojte druhý konec kabelu k síťovému rozbočovači. 4 Zkonfigurujte síť. Podrobnější informace viz Konfigurace sítě (připojení síťovým kabelem) na straně 2-0. NÁVOD K OBSLUZE 2-5

43 Příprava před použitím Připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB (volitelné) Připojte kabel paralelního rozhraní nebo rozhraní USB tiskárny k zařízení podle následujících pokynů. Je-li zařízení zapojeno do elektrické sítě, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda je indikátor Power a indikátor paměti zhasnutý. Poté vypněte hlavní vypínač. Zkontrolujte, zda je indikátor zhasnutý. 2 Pokud má být spojení navázáno prostřednictvím paralelního kabelu, měl by být počítač, ke kterému zařízení připojujete, také vypnutý. 3 Připojte kabel tiskárny k příslušnému rozhraní na pravé straně zařízení. Připojení k paralelnímu rozhraní 2-6 NÁVOD K OBSLUZE

44 Příprava před použitím Připojení k rozhraní USB Připojení napájecího kabelu 4 Připojte druhý konec kabelu k počítači. Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení a opačný konec k elektrické síti. DŮLEŽITÉ: Používejte výhradně napájecí kabel dodaný se zařízením. NÁVOD K OBSLUZE 2-7

45 Příprava před použitím Nastavení data a času Nastavte datum a čas v místě instalace podle následujících pokynů. Odešlete-li s použitím funkce přenosu, nastavené datum a čas budou vytištěny v záhlaví zprávy. Nastavte datum, čas a časový posun od času GMT (greenwichský čas) v oblasti, kde je zařízení používáno. POZNÁMKA: Před nastavením data a času nezapomeňte nastavit časový posun. Zapněte hlavní vypínač. 2 Stiskněte tlačítko System Menu. 3 Stiskněte tlačítko [ ], tlačítko [Datum/Čas] a poté tlačítko [Změnit] v okně Časové pásmo. 4 Vyberte oblast astiskněte tlačítko [OK]. Datum /Čas Časové pásmo Nastavte časové pásmo. Vyberte místo nejbližší vaší poloze. Časové pásmo -2:00 Eniwetok -:00 Midwayské o. -0:00 Hawaii -09:00 Aljaška /3-08:00 Tichomoří -07:00 Arizona Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Další oblast můžete zobrazit stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 2-8 NÁVOD K OBSLUZE

46 Příprava před použitím 5 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Datum a čas. 6 Stiskněte tlačítko [Vypnuto] nebo [Zapnuto] pro volbu Letní čas. Datum /Čas Datum a čas Nastavte datum a čas. R M D Letní čas Vypnuto H M S Zapnuto Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 7 Nastavte datum a čas. Pomocí tlačítek [+] nebo [ ] nastavte jednotlivé hodnoty. Datum /Čas Datum a čas Nastavte datum a čas. R M D Letní čas Vypnuto H M S Zapnuto Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Můžete nastavit rok (R), měsíc (M), den (D), hodiny (H), minuty (M) a sekundy (S). 8 Stiskněte tlačítko [OK]. 9 Chcete-li se po ukončení operace nastavování vrátit k výchozí obrazovce Systémová nabídka, stiskněte opakovaně tlačítko [Zavřít]. NÁVOD K OBSLUZE 2-9

47 Příprava před použitím Konfigurace sítě (připojení síťovým kabelem) Zařízení je standardně dodáváno se síťovým rozhraním a podporuje protokoly TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI a AppleTalk, což umožňuje tisk v síti na různých platformách, např. Windows, Macintosh, UNIX a NetWare. Nastavení protokolu TCP/IP (při použití pevné adresy IP) Pokud používáte pevnou adresu IP, nastavte protokol TCP/IP podle následujících pokynů. Vyžádejte si předem adresu IP od správce sítě, abyste měli jistotu, že je volná. Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Systém] a tlačítko [Změnit] v okně Síť atlačítko [Změnit] v části okna TCP/IP. 3 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] v části okna TCP/IP. Systém TCP/IP Použijte protokol TCP/IP. Vypnuto DHCP Zapnuto Zapnuto Vypnuto Adresa IP Maska podsítě Výchozí Brána Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 4 Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v části okna DHCP 5 Stiskněte tlačítko [Adresa IP] a zadejte adresu IP pomocí číselných tlačítek. Systém TCP/IP Použijte protokol TCP/IP. DHCP Vypnuto Zapnuto Zapnuto Vypnuto Adresa IP Maska podsítě Výchozí Brána Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 2-0 NÁVOD K OBSLUZE

48 Příprava před použitím 6 Stiskněte tlačítko [Maska podsítě] a zadejte adresu pomocí číselných tlačítek. 7 Stiskněte tlačítko [Výchozí Brána] a zadejte adresu pomocí číselných tlačítek. 8 Zkontrolujte, zda jsou všechny adresy zadány správně, a stiskněte tlačítko [OK]. 9 Stiskněte tlačítko Power a po ověření, že je indikátor Power a indikátor paměti zhasnutý, vypněte a opět zapněte hlavní vypínač. Nastavení protokolu TCP/IP (při použití serveru DHCP) Pokud používáte server DHCP, nastavte protokol TCP/IP podle následujících pokynů. Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Systém] a tlačítko [Změnit] v okně Síť atlačítko [Změnit] v části okna TCP/IP. 3 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] v části okna TCP/IP atlačítko [Zapnuto] v části okna DHCP. Systém TCP/IP Použijte protokol TCP/IP. DHCP Vypnuto Zapnuto Zapnuto Vypnuto Adresa IP Maska podsítě Výchozí Brána Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 4 Stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stiskněte tlačítko Power a po ověření, že je indikátor Power zhasnutý, vypněte a opět zapněte hlavní vypínač. NÁVOD K OBSLUZE 2-

49 Příprava před použitím Instalace softwaru Chcete-li používat toto zařízení jako tiskárnu, provádět přenosy prostřednictvím rozhraní TWAIN nebo faxovat z počítače, nainstalujte do počítače příslušný software z přiloženého disku CD-ROM Product Library (Knihovna produktu). POZNÁMKA: Instalace v systémech Windows XP, Windows NT 4.0/ 2000 a Server 2003 musí být prováděna uživatelem disponujícím oprávněním správce. Je-li toto zařízení ve spánkovém režimu, je technologie Plug and Play deaktivována. Než budete pokračovat, probuďte zařízení ze spánkového režimu. Informace naleznete v části Spánkový režim a automatický spánkový režim na straně NÁVOD K OBSLUZE

50 Příprava před použitím Výběr výchozí obrazovky (volitelné) Vyberte výchozí obrazovku (prostřednictvím dotykového panelu), která se má zobrazit po úvodní obrazovce po zapnutí zařízení. Výchozí obrazovku můžete vybrat z následujících možností. Výchozí obrazovka Kopírovat Odeslat Stav Schr dokumentů Program Obrazovka, která se objeví ihned po zapnutí zařízení. Výchozí obrazovka pro kopírovaní (obrazovka se objeví po stisknutí tlačítka Copy) Výchozí obrazovka pro odesílání (obrazovka se objeví po stisknutí tlačítka Send) Výchozí obrazovka pro zobrazení stavu či zrušení úlohy (obrazovka se objeví po stisknutí tlačítka Status/Job Cancel) Výchozí obrazovka pro schránku dokumentů (obrazovka se objeví po stisknutí tlačítka Document Box) Výchozí obrazovka pro program (obrazovka se objeví po stisknutí tlačítka Program) Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a poté tlačítko [Změnit] v okně Výchozí obrazovka. 3 Vyberte požadovanou výchozí obrazovku. Společná nastavení Výchozí obrazovka Nastavte výchozí obrazovku, která se objeví po zapnutí přístroje. Kopírovat English Odeslat Stav Schr dokumentů Program Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 4 Stiskněte tlačítko [OK]. 5 Chcete-li se po ukončení operace vrátit k výchozí obrazovce Systémová nabídka, stiskněte opakovaně tlačítko [Zavřít]. NÁVOD K OBSLUZE 2-3

51 Příprava před použitím Změna jazyka (volitelná) Chcete-li změnit jazyk dotykového panelu, postupujte podle následujících pokynů. Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a poté tlačítko [Změnit] v okně Jazyk. 3 Stiskněte tlačítko označující jazyk, který chcete použít. Společná nastavení Jazyk Nastavte jazyk displeje dotekového panelu. English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Cesky Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 4 Zobrazí se zpráva vyzývající k vypnutí a zapnutí zařízení. Stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda je indikátor Power a indikátor paměti zhasnutý. Poté opět zapněte hlavní vypínač. Jazyk dotykového panelu bude změněn. 2-4 NÁVOD K OBSLUZE

52 Příprava před použitím Vkládání papíru Před vložením papíru Standardně lze papír vkládat do dvou zásobníků a do univerzálního zásobníku. Dva podavače papíru a postranní podavač s kapacitou 3000 listů jsou k dispozici jako doplňky (informace naleznete v kapitole 4: Příslušenství). Po otevření nového balíku papíru nejprve rychlým prolistováním oddělte jednotlivé listy a teprve potom je vložte podle následujícího postupu. Ohněte celou sadu papíru tak, aby se její střední část rozšířila. 2 Uchopte papír na obou koncích a roztáhněte jej, aby se rozšířil celý stoh papíru 3 Zvedejte střídavě pravou a levou ruku tak, aby se vytvořila mezera a mezi jednotlivé papíry vnikl vzduch. 4 Nakonec zarovnejte balík na rovném plochém stole. Je-li papír zvlněný nebo přeložený, před vložením jej narovnejte. Zvlněný nebo přeložený papír může způsobit vzpříčení papíru. UPOZORNĚNÍ: Pokud provádíte kopírování na použitý papír (papír, který již byl použit ke kopírování), nepoužívejte papíry, které jsou sešité nebo spojené sponkou. To by mohlo poškodit zařízení nebo způsobit nízkou kvalitu obrazu. POZNÁMKA: Pokud se výstupní papír zvlní nebo není správně sešitý, převraťte papír vložený do zásobníku. Jelikož vlhkost může způsobovat potíže, nevystavujte otevřené balíky papíru vysokým teplotám ani vysoké vlhkosti. Po naplnění zásobníku nebo univerzálního zásobníku uzavřete zbývající papír do skladovacího sáčku. NÁVOD K OBSLUZE 2-5

53 Příprava před použitím Pokud zařízení nebude delší dobu používáno, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků auzavřením do skladovacího sáčku. POZNÁMKA: Pokud používáte zvláštní typy papíru, jako je hlavičkový papír, děrovaný papír nebo papír s předtištěným vzorem, například s logem nebo jménem společnosti. Vkládání papíru do zásobníků Do každé z obou zásobních zásuvek lze vložit až 500 listů standardního papíru (80 g/m 2 ) nebo barevného papíru. Podporovány jsou tyto formáty papíru:ledger, Legal, Oficio II, 8,5 3,5, Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 6K a 6K-R. Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. POZNÁMKA: Nevytahujte současně více než jeden zásobník. 2 Přidržte zarážku pro šířku papíru na obou koncích a nastavte vodítko šířky papíru na správný formát papíru. POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. 2-6 NÁVOD K OBSLUZE

54 Příprava před použitím 3 Pomocí zarážky pro délku papíru nastavte desku podle formátu papíru. 4 Zarovnejte papír těsně k levé straně zásobníku. DŮLEŽITÉ: Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír může způsobit vzpříčení papíru. Zajistěte, aby vložený papír nepřesahoval uvedenou maximální úroveň (prohlédněte si následující obrázek). Při vkládání papír udržujte vzhůru stranou u uzavřené strany. Vodítka délky a šířky papíru musí být upravena podle formátu papíru. Vkládání papíru bez nastavení těchto vodítek může způsobit šikmé podávání a vzpříčení papíru. Ujistěte se, že se vodítka délky a šířky papíru plně dotýkají papíru. Pokud se vytvořila mezera, nastavte vodítko šířky nebo délky papíru znovu. NÁVOD K OBSLUZE 2-7

55 Příprava před použitím 5 Zasunutím karty formátu papíru do zásuvky určete formát vloženého papíru. 6 Opatrně zasuňte zásobník zpět. POZNÁMKA: Pokud zařízení nebude delší dobu používáno, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků auzavřením do původního obalu. 7 Vyberte typ papíru (běžný, recyklovaný atd.) vloženého do zásobníku. (Informace naleznete v části Výběr formátu a typu papíru do zásobníků na straně 2-22.) Vkládání papíru do univerzálního zásobníku Do univerzálního zásobníku lze vložit až 200 listů běžného papíru (80 g/m 2 ). Do univerzálního zásobníku lze vkládat formáty papíru v rozsahu A3 až Hagaki a v rozsahu Ledger až Statement-R. Chcete-li tisknout na jakýkoli zvláštní papír, použijte univerzální zásobník. POZNÁMKA: Univerzální zásobník disponuje následující kapacitou: Silný papír (20 g/m 2 ): 30 listů, Silný papír (60 g/m 2 ), Japonský papír noshi: 00 listů, Silný papír (200 g/m 2 ), Hrubý papír (45 g/m 2 ): 50 listů, Papír hagaki: 80 listů, Folie pro zpětný projektor: 25 listů, Obálka DL, Obálka C5, Comm. #0, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 listů. POZNÁMKA: Vkládáte-li vlastní formát papíru, zadejte formát papíru podle návodu v části Výběr formátu a typu papíru při použití univerzálního zásobníku na straně Chcete-li použít zvláštní papír, jako je fólie nebo silný papír, vyberte typ papíru podle návodu v části Výběr formátu a typu papíru při použití univerzálního zásobníku na straně NÁVOD K OBSLUZE

56 Příprava před použitím Otevřete univerzální zásobník. 2 Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky papíru. 3 Vložte papír do zásobníku podle vodítek šířky papíru až k zarážce. DŮLEŽITÉ: Udržujte papíru vzhůru stranou u uzavřené strany. Zvlněný papír je třeba před vložením narovnat. Narovnejte horní okraj, je-li zvlněn. NÁVOD K OBSLUZE 2-9

57 Příprava před použitím Vkládání obálek Do univerzálního zásobníku lze vložit až 20 obálek. Přijatelné formáty obálek jsou tyto: Přijatelná obálka Formát Monarch Comm. #0 Obálka DL Obálka C5 Executive Comm. #9 Comm. #6-3/4 ISO B5 Obálka C4 Oufuku Hagaki Obálka Youkei 2 Haguruma Swiss-You 2 bez tištěného okraje WE-S2 Youkei 4 LIFE E506B (bez tištěného okraje) 3 /8 7 /2 palce 4 /8 9 /2 palce (mm) (mm) 7 /4 0 /2 palce 3 7/8 8 7/8 palce 3 5/8 6 /2 palce (mm) (mm) (mm) 62 4 (mm) (mm) Otevřete univerzální zásobník. 2 Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky obálky NÁVOD K OBSLUZE

58 Příprava před použitím 3 Pokud je obálka vložena v orientaci na šířku, zavřete ji. Vložte obálku co nejdál podél vodítek šířky, tiskovou stranou nahoru a klopou dozadu Pokud je obálka vložena v orientaci na výšku, otevřete klopu. Vložte obálku podél celé délky vodítek šířky a zajistěte její orientaci tiskovou stranou nahoru a klopou naproti vstupu. DŮLEŽITÉ: Vkládání obálek (orientace a poloha) se bude lišit podle typu obálky. Ujistěte se, že je vkládáte správně. V opačném případě může být tisk nesprávně orientován nebo může být proveden na nesprávné straně obálky. POZNÁMKA: Vkládáte-li obálku do univerzálního zásobníku, vyberte typ obálky podle návodu v části Výběr formátu a typu papíru při použití univerzálního zásobníku na straně NÁVOD K OBSLUZE 2-2

59 Příprava před použitím Výběr formátu a typu papíru Výběr formátu a typu papíru do zásobníků Chcete-li použít zásobníky nebo 2 nebo volitelný postranní podavač (zásobníky 3 a 4), vyberte typ a formát vkládaného papíru. Chcete-li použít volitelný postranní podavač (zásobník 3) s kapacitou až 3000 listů, vyberte pouze typ papíru. Položka výběru Volitelný formát/typ Formát papíru Auto Standardní Formáty Standardní Formáty 2 Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Vyberte, zda je velikost papíru založena na metrických jednotkách (Metricky) nebo na palcích (Palce). Můžete vybírat ze standardních formátů. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Palcové formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 3,5 a Oficio II Metrické formáty: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R a Folio Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní Formáty. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Palcové formáty: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R a Folio, 8K, 6K-R a 6K Metrické formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 3,5 a Oficio II, 8K, 6K-R a 6K Typ média Běžný, Hrubý, Pauzák, Recyklovaný, Spředtiskem, Lepený, Barva, S perforací, Hlavičkový, Vys. kvalita a Vlastní 8 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a tlačítko [Změnit] v okně Originál/ Nast. papíru, poté tlačítko [Změnit] v okně Nastavení zásobníku, poté tlačítko [Změnit] v části okna Požadovaný zdroj papíru a tlačítko [Změnit] v části okna Formát papíru NÁVOD K OBSLUZE

60 Příprava před použitím 3 Chcete-li zjistit formát papíru automaticky, stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce]. Společná nastavení Vlastní Auto Standardní Formáty Standardní Formáty 2 Nastavte formát papíru v zásobníku. A3 A4 A4 A5 B4 B5 B5 Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte tlačítko [Standardní Formáty ] nebo [Standardní Formáty 2]. 4 Stiskněte tlačítko [OK]. Stav 0/5/2006 0:0 5 Stiskněte tlačítko [Změnit] v části okna Typ média. Poté stiskněte tlačítko [OK]. Zrušit OK NÁVOD K OBSLUZE 2-23

61 Příprava před použitím Výběr formátu a typu papíru při použití univerzálního zásobníku Vyberte formát a typ papíru pro použití s univerzálním zásobníkem. Často používaný formát a typ papíru můžete přednastavit. Položka Popis Formát papíru Auto Standardní Formáty Standardní Formáty 2 Jiné Zadání formátu Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Určete, zda je velikost papíru udávána v metrických jednotkách (Metricky) nebo v palcích (Palce). Můžete vybírat ze standardních formátů. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Palcové formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 3,5 aoficio II Metrické formáty: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R a Folio Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní Formáty. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Palcové formáty: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 6K-R a 6K Metrické formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 3,5, Oficio II, 8K, 6K-R a 6K Můžete vybírat ze speciálních standardních formátů a vlastních formátů. Volitelné formáty papíru jsou tyto: ISO B5, Obálka #0, Obálka #9, Obálka #6, Obálka Monarch, Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Zadejte formát neuvedený mezi standardními formáty. Volitelné formáty papíru jsou tyto: Palcové formáty X (vodorovný rozměr): 5,83 7 palců (s přírůstky 0,0 palce) Y (svislý rozměr): 3,86,69 palce (s přírůstky 0,0 palce) Metrické formáty X (vodorovný rozměr): mm (s přírůstky mm) Y (svislý rozměr): mm (s přírůstky mm) Typ média Volitelné typy papíru jsou tyto: Běžný, Průh. Fólie, Hrubý, Pauzák, Etikety, Hlavičkový, Recyklovaný, S předtiskem, Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací, Obálka, Silný, Vys. kvalita a Vlastní NÁVOD K OBSLUZE

62 Příprava před použitím Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společné nastavení], tlačítko [Změnit] v okně Originál/ Nast. papíru, poté tlačítko [Změnit] v okně Nast. univ. zásobníku a poté tlačítko [Změnit] v části okna Formát papíru. 3 Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky, stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce]. Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte jedno ztlačítek [Standardní Formáty ], [Standardní Formáty 2], [Jiné] nebo [Zadání Formátu]. Společná nastavení Nastavení univerzálního zásobníku Auto Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku. Standardní Velikosti Standardní Velikosti 2 Jiné Zadání formátu A3 A4 A4 A5 A6 B4 B5 B5 B6 Zrušit OK Stav V podavači originálů je patrně papír. 0/5/2006 0:0 Pokud jste stiskli tlačítko [Zadání formátu], pomocí tlačítek [+] a [ ] zadejte rozměr X (vodorovný) a Y (svislý). Formát můžete zadat přímo pomocí číselných tlačítek po stisknutí [Tlačítka #]. Společná nastavení Nastavení univerzálního zásobníku Auto Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku. Standardní Formáty Standardní Formáty 2 Jiné Zad. formátu X (48 432) 432 mm Y(98 297) 297 Tlačítka # mm Tlačítka # Stav V podavači originálů je patrně papír. 0/5/2006 0:0 Zrušit OK 4 Stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média a vyberte typ papíru. Poté stiskněte tlačítko [OK]. NÁVOD K OBSLUZE 2-25

63 Příprava před použitím Vkládání originálů Chcete-li vložit originály pro kopírování, odesílání nebo ukládání, postupujte podle následujících pokynů. Pokládání originálů na kontaktní sklo Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru pokládat také knihy a časopisy. Otevřete kryt kontaktního skla pro originály. POZNÁMKA: Pokud je nainstalován volitelný podavač originálů, otevřete jej. Před otevřením podavače originálů zkontrolujte, zda na stolku pro originály nebo na stolku pro jejich výstup nezůstaly žádné originály. Při otevření podavače originálů by originály ponechané na stolku pro originály nebo na stolku pro výstup originálů mohly vypadnout. Jsou-li originály silné 40 mm nebo silnější, ponechte podavač originálů otevřený. 2 Umístěte originál. Položte originál dolů stranou, kterou chcete skenovat, a od levého zadního rohu jej přesně zarovnejte podle pruhů indikátoru formátu originálu NÁVOD K OBSLUZE

64 Příprava před použitím Pruhy indikátoru formátu originálu (modely s velikostmi v palcích) (modely s velikostmi v metrických jednotkách) 3 Zavřete kryt kontaktního skla pro originály. UPOZORNĚNÍ: Při zavírání příliš netlačte na kryt kontaktního skla pro originály. Nadměrný tlak může způsobit prasknutí skla. POZNÁMKA: V okolí hran a uprostřed otevřených originálů se mohou zobrazit stíny. UPOZORNĚNÍ: Podavač originálů nenechávejte otevřený, mohlo by dojít k úrazu. NÁVOD K OBSLUZE 2-27

65 Příprava před použitím Vkládání originálů do podavače originálů Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování vícestránkových originálů po jednotlivých stránkách. Umožňuje skenovat obě strany oboustranných originálů. Názvy částí podavače originálů (6) (5) (2) () (4) (3) () Stolek pro originály (2) Vodítka šířky originálu (3) Úchyt pro otevření (4) Stolek pro výstup originálů (5) Horní kryt (6) Indikátor umístění originálu Originály podporované podavačem originálů Podavač originálů podporuje následující typy originálů. Gramáž 45 g/m 2 až 60 g/m 2 Formát Maximum A3 až minimum A5-R Maximum Ledger až minimum Statement R Kapacita Běžný papír (80 g/m 2 ), Vysoce kvalitní papír (50 g/m 2 ), Barevný papír, Recyklovaný papír: 00 listů (smíšené originály: 30 listů) Silný papír (20 g/m 2 ): 66 listů Silný papír (60 g/m 2 ): 50 listů Umělecký papír, Hrubý papír, Vrstvený papír: list Vysoce kvalitní papír (0 g/m 2 ): 73 listů Originály nepodporované podavačem originálů V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů. Měkké originály, například vinylové fólie Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory Uhlový papír Originály s velmi kluzkým povrchem Originály s lepicí páskou nebo lepidlem 2-28 NÁVOD K OBSLUZE

66 Příprava před použitím Vlhké originály Originály s korekční tekutinou, která nezaschla Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé) Originály s vystřiženými částmi Zmačkaný papír Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak může dojít ke vzpříčení originálů) Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky či svorky a vyrovnejte zvlnění, zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke vzpříčení originálů). Způsob vkládání originálů UPOZORNĚNÍ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup originálů nezůstaly žádné dokumenty. Originály ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů. Nastavte vodítka šířky originálu podle použitých originálů. 2 Vložte originály. Umístěte skenovanou stranu (nebo přední stranu u oboustranných originálů) lícem nahoru. Zasuňte přední hranu do podavače originálu tak daleko, jak to bude možné. Rozsvítí se indikátor umístění originálu. UPOZORNĚNÍ: Ověřte, zda jsou vodítka šířky originálu přesně nastavena podle dokumentu. Je-li mezi papírem a vodítky mezera, nastavte vodítka šířky originálu znovu. Mezera může způsobit vzpříčení originálu. NÁVOD K OBSLUZE 2-29

67 Příprava před použitím Ujistěte se, že vložené originály nepřesahují uvedenou maximální úroveň. Při překročení maximální úrovně může dojít ke vzpříčení originálů (prohlédněte si následující obrázek). Originály s děrováním nebo perforovanými linkami by měly být umístěny tak, aby byly dírky či perforace skenovány jako poslední (nikoli jako první) NÁVOD K OBSLUZE

68 3 Základní obsluha Tato kapitola popisuje následující činnosti. Zapnutí a vypnutí zařízení Spánkový režim a automatický spánkový režim Nastavení úhlu ovládacího panelu Dotykový panel Kopírování Tisk z aplikací Odesílání Určení cíle Používání schránky dokumentů Tisk dokumentů uložených na vyjímatelné paměti Zrušení/Zobrazení/Změna úlohy Kontrola zbývajícího toneru a papíru Obrazovka rychlého nastavení NÁVOD K OBSLUZE 3-

69 Základní obsluha Zapnutí a vypnutí zařízení Zapnutí Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte hlavní vypínač do zapnuté polohy. Blikání nebo svícení jednotlivých tlačítek nebo indikátorů Zapnutím hlavního vypínače se rozblikají tlačítka nebo indikátory, jako je tlačítko Copy nebo tlačítko Send. Blikání: Zhasnutí: Funkce se připravuje. Pokud jsou jednotlivá tlačítka připravena, indikátory jeden po druhém zhasínají. Funkce je připravena. Rozsvícení: Funkce je vybrána. Okno Kopírovat je vybráno jako výchozí, takže tlačítko/indikátor Copy se rozsvítí jako první. POZNÁMKA: Tlačítko, jehož indikátor nesvítí, můžete použít ivpřípadě, že jakékoliv jiné tlačítko stále bliká. Vypnutí Vypínáte-li hlavní vypínač, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Než vypnete hlavní vypínač, ujistěte se, že tlačítko Power a indikátor paměti jsou zhasnuté. UPOZORNĚNÍ: Vypnutí hlavního vypínače bez předchozího stisknutí tlačítka Power může způsobit poškození interního pevného disku. 3-2 NÁVOD K OBSLUZE

70 Základní obsluha Ujistěte se, že indikátor nesvítí. Činnosti před delším nepoužíváním zařízení UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude zařízení používáno několik hodin (například přes noc), vypněte napájení hlavním vypínačem. Pokud se jedná o delší časový úsek (například dovolená), z bezpečnostních důvodů odpojte zařízení z elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ: Pokud je nainstalována doplňková sada faxu, nevypínejte hlavní vypínač. Jestliže vypnete hlavní vypínač, nebudete moci přijímat faxové zprávy. NÁVOD K OBSLUZE 3-3

71 Základní obsluha Spánkový režim a automatický spánkový režim Spánkový režim Chcete-li aktivovat Spánkový režim, stiskněte tlačítko Power. Kromě indikátoru hlavního vypínače přejdou všechny indikátory na dotykovém panelu do úsporného stavu. Tento stav odpovídá spánkovému režimu. Pokud zařízení ve Spánkovém režimu obdrží tisková data, tisková úloha se provede, zatímco dotykový panel zůstane zhasnutý. Je-li nainstalována doplňková sada faxu, zařízení vytiskne přijaté faxy rovněž bez rozsvícení ovládacího panelu. Zařízení uvedete znovu do chodu stisknutím tlačítka Power. Zařízení bude připraveno k použití během 5 sekund. Automatický spánkový režim: Nastavení úhlu ovládacího panelu Funkce automatického spánkového režimu automaticky přepne zařízení do spánkového režimu po uplynutí nastavené doby nečinnosti. Výchozí nastavená doba je 0 minut pro modely 30 a 40 str/min a 5 minut pro model 50 str/min. Úhel ovládacího panelu můžete nastavit do jedné ze dvou poloh po uvolnění pojistné páčky ovládacího panelu. 3-4 NÁVOD K OBSLUZE

72 Základní obsluha Dotykový panel Zobrazení originálů a papíru Dotykový panel zobrazuje vybraný zdroj papíru a výstupní přihrádku. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Původní poloha Počet kopií Formát/orientace originálu a papíru Originál Lupa Papír : A4 : 00% : A4 00% Normální 0 Auto Lupa Sytost Originál Velikost stranný >>stranný Oboustranný Text a foto Originál Obraz Výstup ní Zdroj papíru Uspořádat Uspořádat / Odsadit Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 Zobrazení při změně obrazovky Mění-li se obrazovka dotykového panelu, zobrazí se vyčkávací ikona. Normální zobrazení vyčkávací ikony Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Počet kopií Průběžné Skenovat Auto. Obraz Otočení Negativ Obraz Zrcadlový obraz Nastavte originál. Dokonč. úl. Poznámka Priorita Záměna Více stran Formulář Originál Lupa Papír : : : % --- Opakované kopírování Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 Zobrazení vyčkávací ikony po dokončení operace ze systémové nabídky Je-li operace v systémové nabídce dokončena a je aktivována další funkce (například kopírování), zobrazí se následující obrazovka. Originál Lupa Odeslat Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Nastavte originál. : : : % --- Čekejte prosím. Zpracovávají se data. Počet kopií Oboustranný Originál Obraz Uspořádat / Odsadit Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE 3-5

73 Základní obsluha Kopírování Základní postupy kopírování viz níže uvedené pokyny. Jestliže je tlačítko/indikátor Copy zhasnuté, stiskněte tlačítko Copy. POZNÁMKA: Pokud vložíte originál a stisknete tlačítko Start předtím, než kopírka dosáhne provozní teploty, dokument se pouze naskenuje a tisk se provede až po dosažení provozní teploty. 2 Vložte originály na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. POZNÁMKA: Další informace o vkládaní viz Vkládání originálů na straně Zkontrolujte, zda je na dotykovém panelu v nabídce Výběr papíru vybrána položka [Auto]. Automaticky bude vybrán papír, který odpovídá formátu originálu. Chcete-li změnit formát papíru, stiskněte tlačítko [Výběr papíru] a vyberte požadovaný zdroj papíru. Připraveno ke kopírování. Nastavte originál. Originál Lupa Papír Obraz kopie Auto Normální 0 A4 Běžný Lupa Sytost Papír Výběr stranný Text a foto Uspořádat >>stranný Oboustranný Originál Obraz Uspořádat / Odsadit Počet kopií Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 3-6 NÁVOD K OBSLUZE

74 Základní obsluha POZNÁMKA: Je-li to nezbytné, vyberte velikost papíru ručně, namísto použití automatického výběru papíru. 4 K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka. Zadejte požadovaný počet až do Kopírování zahajte stisknutím tlačítka Start. 6 Dokončené kopie odebírejte zvrchní přihrádky. Nastavení sytosti Funkce nastavuje sytost kopií. Možnost nastavení sytosti Popis Ruční Nastavte úroveň sytosti od 7 do 3. Auto Optimální sytost je zvolena podle sytosti originálu. NÁVOD K OBSLUZE 3-7

75 Základní obsluha Stiskněte tlačítko [Kvalita Obrazu] a poté tlačítko [Sytost]. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Sytost Originál Obraz EcoPrint Počet kopií Nastavte originál. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 2 Sytost nastavte ručně stisknutím tlačítek od [-3] (Světlejší) až [+3] (Tmavší). Požadovanou úroveň sytosti od [-3] (Světlejší) do [+3] (Tmavší) můžete nastavit také po půlkrocích. Chcete-li změnit režim nastavení sytosti z ručního na automatický, stiskněte tlačítko [Auto]. Sytost Připraveno ke kopírování. Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. Auto Počet kopií Světlejší Normální Tmavší ,5 -,5-0,5 +0,5 +,5 +2,5 Přidat zkratku Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 Výběr kvality obrazu 3 Stiskněte tlačítko [OK]. Vvyberte kvalitu obrazu, která odpovídá typu originálu. Možnosti kvality obrazu Text a foto Text Foto Popis Vhodné pro originály s textem i fotografiemi. Vhodné pro originály, které obsahují především text. Vhodné pro originály, které obsahují především fotografie. 3-8 NÁVOD K OBSLUZE

76 Základní obsluha Stiskněte tlačítko [Kvalita Obrazu] a poté tlačítko [Originál Obraz]. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Sytost Originál Obraz EcoPrint Počet kopií Nastavte originál. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 2 Vyberte kvalitu obrazu. Původní obraz Připraveno ke kopírování. Počet kopií Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. Vybrat typ originálního dokumentu pro nejlepší výsledky kopírování. [Text a foto]: text a fotografie společně. [Text]: pouze text bez fotografií. [Foto]: pouze fotografie bez textu. Text a foto Text Foto Přidat zkratku Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 Kopírování s lupou 3 Stiskněte tlačítko [OK]. Nastavením lupy zmenšíte nebo zvětšíte obraz originálu. K dispozici jsou následující režimy lupy. Automatická lupa Automaticky zmenší nebo zvětší obraz originálu podle formátu vybraného papíru. Ledger: 29 % Letter R A4 A3: 4 % Statement R: 64 % A5: 70 % NÁVOD K OBSLUZE 3-9

77 Základní obsluha Ruční lupa Ručně nastavíte zmenšení nebo zvětšení obrazu originálu v rozmezí % v krocích po %. 25 % 400 % Předvolená lupa Zmenšuje nebo zvětšuje pomocí předvolených hodnot lupy. K dispozici jsou následující hodnoty lupy. Model Palcové modely Metrické modely Metrické modely (tichomořská oblast Asie) Úroveň lupy (Originál Kopie) 00%, Auto, 400% (max.), 200% (STMT>>Ledger), 54% (STMT>>Legal), 29% (Letter>>Ledger), 2% (Legal>>Ledger), 78% (Legal>>Letter), 77% (Ledger>>Legal), 64% (Ledger>>Letter), 50% (Ledger>>STMT), 25% (min.) 00%, Auto, 400% (max.), 200% (A5>>A3), 4% (A4>>A3, A5>>A4), 27% (Folio>>A3), 06% ( 5">>A3), 90% (Folio>>A4), 75% ( 5">>A4), 70% (A3>>A4, A4>>A5), 50%, 25% (min.) 00%, Auto, 400%, Max, 200% (A5>>A3), 4% (A4>>A3, B5>>B4), 22% (A4>>B4, A5>>B5), 5% (B4>>A3, B5>>A4), 86% (A3>>B4, A4>>B5), 8% (B4>>A4, B5>>A5), 70% (A3>>A4, B4>>B5), 50%, 25% (Min.) 3-0 NÁVOD K OBSLUZE

78 Základní obsluha Lupa XY Možnost nezávislého výběru svislé a vodorovné hodnoty zvětšení. Obraz originálu lze v obou osách zvětšit nebo zmenšit v rozmezí 25 % 400 % v krocích po %. Y X Stiskněte tlačítko [Rozvržení/Úpravy] a poté stiskněte tlačítko [Lupa]. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Lupa Kombinovat Okraj / Na střed Počet kopií Výmaz okraje Nastavte originál. Brožura Oboustranný Přebal Podtisk formuláře Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Stránka č. Str. s pozn. Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 2 Automatickou lupu vyberte stisknutím tlačítka [Standardní Lupa]. Stisknutím tlačítek [+] a [-] nastavte zobrazené zvětšení na požadovanou hodnotu. Hodnotu lupy můžete zadat také pomocí číselných kláves stisknutím [Tlačítka #]. Při použití předvolené lupy vyberte tlačítko požadované hodnoty lupy. Chcete-li použít lupu XY, stiskněte tlačítko [Lupa XY]. Stisknutím tlačítka [+] nebo [ ] změníte zobrazenou hodnotu lupy na ose X (horizontálně) a na ose Y (vertikálně). Hodnotu lupy můžete zadat také pomocí číselných kláves stisknutím [Tlačítka #]. Stisknutím tlačítka [Originál Orientace] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Hor okr nahoře] nebo [Hor okr vlevo]. Stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [OK]. Lupa Připraveno ke kopírování. Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. Standardní Lupa Lupa XY X Přidat zkratku (25 400) Tlačítka # Y (25 400) Tlačítka # Počet kopií Stav 0/5/2006 0:0 Zrušit % % Hor okr nahoře Originál Orientace OK NÁVOD K OBSLUZE 3-

79 Základní obsluha Oboustranné kopírování Vytváření 2stranných kopií. K dispozici jsou následující volby oboustranného kopírování. stranný na 2stranný Vytvoří oboustranné kopie z jednostranných originálů. Je-li počet originálů lichý, zůstane zadní strana poslední kopie prázdná Originál Kopie K dispozici jsou následující volby vazby: A Vazba originálu vlevo/vpravo na Vazba Vlevo/Vpravo: Obrazy na druhé straně nejsou otočené. B Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba nahoře: Obrazy na druhé straně jsou otočené o 80. Kopie lze svázat na horními okraji, přičemž text bude mít při otočení stránky tutéž orientaci. ghi def abc Originál A ghi abc def Kopie B ghi abc def 2stranný na stranný Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva jednotlivé listy. Je nutný doplňkový podavač originálů. 2 2 Originál Kopie K dispozici jsou následující volby vazby: Vazba vlevo/vpravo: Obrazy na druhých stranách nejsou otočené. Vazba nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou otočené o NÁVOD K OBSLUZE

80 Základní obsluha 2stranný na 2stranný Vytvoří 2stranné kopie z 2stranných originálů. Je nutný doplňkový podavač originálů Originál Kopie POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro kopírování 2stranného originálu na 2stranné kopie jsou Ledger, Legal, Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8,5 3,5, A3, B4, A4, B5, A5-R a Folio. Kniha na stranné kopie. Vytvoří jednostrannou kopii z 2stranného originálu nebo otevřené knihy. 2 2 Originál Kopie K dispozici jsou následující volby vazby: Vazba vlevo: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zleva doprava. Vazba vpravo: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zprava doleva. POZNÁMKA: U kopií 2stranného originálu na strannou kopii a u kopie knihy na jednostrannou kopii jsou podporovány následující formáty originálů a papíru. Originál: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R a 8K. Papír: Letter, A4, B5 a 6K. Pomocí změny papíru nebo zmenšení či zvětšení kopie můžete dosáhnout požadované velikosti. NÁVOD K OBSLUZE 3-3

81 Základní obsluha Kniha na 2strannou kopii Vytvoří 2stranné kopie z otevřené knihy, která má protilehlé strany Originál Kopie POZNÁMKA: Podporované velikosti originálů a papírů u kopírování knihy na 2strannou kopii jsou Letter, A4, B5 a 6K. Stiskněte tlačítko [Rozvržení/Úpravy] a poté stiskněte tlačítko [Oboustranný]. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Nastavte originál. Lupa Kombinovat Okraj / Na střed Brožura Oboustranný Přebal Počet kopií Výmaz okraje Podtisk formuláře Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Stránka č. Str. s pozn. Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokončování Kvalita Obrazu Rozvržení/Úpravy Pokročilé nastavení Stav 0/5/2006 0:0 2 Vyberte požadovanou volbu oboustranného kopírování. Oboustranný tisk Připraveno ke kopírování. Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. stranný >>stranný stranný >>2stranný 2stranný >>stranný Počet kopií 2stranný >>2stranný Dokončování Kniha >>stranný Kniha >>2stranný Vazba Vlevo/Vpravo Vazba Nahoře Hor okr nahoře Originál Orientace Přidat zkratku Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 3 Pokud zvolíte [2stranný>>2stranný], [2stranný>>stranný], [Kniha>>stranný] nebo [Kniha>>2stranný], zvolte okraj vazby originálu z okna Originál. 4 Pokud zvolíte [stranný>>2stranný], [2stranný>>2stranný] nebo [Kniha>>2stranný], zvolte okraj vazby hotových kopií v části Dokončování. 5 Stisknutím tlačítka [Originál Orientace] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Hor okr nahoře] nebo [Hor okr vlevo]. Stiskněte tlačítko [OK]. 3-4 NÁVOD K OBSLUZE

82 Základní obsluha 6 Stiskněte tlačítko [OK]. 7 Vložte originály a stiskněte tlačítko Start. Pokud se originál nachází na kontaktním skle, naskenujte ho a vyměňte za další. Poté stiskněte tlačítko Start. Uspořádání a odsazení kopií Uspořádání Kopírování spustíte stisknutím tlačítka [Dokončit sken.] po naskenování všech originálů. Skenuje více originálů a zajistí výstup kompletních sad kopií setříděných podle čísla strany Originál Kopie Odsazení Odsazením vytvoříte sady kopií nebo jednotlivé stránky navzájem pootočené o Originál Kopie POZNÁMKA: Abyste mohli používat funkci odsazení, vložte papír stejného formátu s odlišnou orientací do jiného zdroje papíru, než je vybraný zdroj papíru. Podporované formáty papíru v odsazení jsou A4, B5, Letter a 6K. NÁVOD K OBSLUZE 3-5

83 Základní obsluha Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/ Dokončování] a poté stiskněte tlačítko [Uspořádat / Odsadit]. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. Originál Velikost Uspořádat / Odsadit Papír Výběr Sešití Smíšené Originály Výst. přihr. Počet kopií Originál Orientace Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Rychlé nastavení Orig./Papír / Kvalita Rozvržení/Úpravy Pokročilé Dokončování Obrazu nastavení Stav 06/06/ Stisknutím tlačítka [Zapnuto] v části obrazovky Uspořádat použijete kopírování s uspořádáním. Uspořádat /Odsadit Připraveno ke kopírování. Pomocí tlačítka [OK] zobrazíte obraz. Uspořádat Vypnuto Stejná šířka Zapnuto Počet kopií Stisknutím tlačítka [Vypnuto] nebo [Všechny sady] z části obrazovky Odsadit použijete funkci kopírování s odsazením. Odsadit Vypnuto Všechny sady Přidat zkratku Zrušit OK 0/5/2006 Stav 0:0 Stiskněte tlačítko [OK]. 3 K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka. 4 Vložte originály a stiskněte tlačítko Start. 3-6 NÁVOD K OBSLUZE

84 Základní obsluha Tisk z aplikací Tisk z aplikací se provádí níže uvedeným postupem. V aplikaci vytvořte dokument. 2 V aplikaci stiskněte tlačítko Soubor a vyberte možnost Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 3 Ze seznamu tiskáren vyberte název tohoto zařízení. 4 V poli Počet kopií zadejte požadovaný počet kopií. Zadejte číslo do 999. Pokud tisknete více než jeden dokument, vyberte možnost Uspořádat, aby se vytisknuté dokumenty řadily podle čísel stránek. 5 Stiskněte tlačítko Vlastnosti. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti. 6 Vyberte kartu Základní a stisknutím tlačítka Velikost stránky vyberte velikost papíru. Chcete-li tisknout na speciální papír, např. na silný nebo na fólii, vyberte typ papíru z nabídky Typ média. 7 Klepněte na kartu Zdroj a vyberte zdroj papíru. POZNÁMKA: Pokud zvolíte Automatický výběr, jsou papíry podávány automaticky ze zdroje papíru, ve kterém jsou vloženy papíry optimální velikosti a typu. Chcete-li tisknout na speciální papír, jako je obálka nebo silný papír, vložte ho do univerzálního zásobníku a vyberte možnost Univerzální zásobník. 8 Vyberte orientaci papíru, Na výšku nebo Na šířku, tak aby odpovídala orientaci dokumentu. Pokud vyberete možnost Otočený, dokument se vytiskne otočený o Stisknutím tlačítka OK se vrátíte do dialogového okna Tisk. 0 Stisknutím tlačítka OK spusťte tisk. NÁVOD K OBSLUZE 3-7

85 Základní obsluha Odesílání Základní postupy odesílání viz níže uvedené pokyny. K dispozici jsou následující čtyři možnosti. Odeslat jako Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu u strana 3-8 Odeslat do složky (SMB): Uloží naskenovaný obraz originálu do sdílené složky jakéhokoliv počítače strana 3-20 Odeslat do složky (FTP): Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP strana 3-23 Skenování obrazových dat pomocí rozhraní TWAIN: Uloží dokumenty nacházející se ve vlastní schránce do PC strana 3-26 POZNÁMKA: Barevné originály můžete snímat po přidání paměti do zařízení. Postup konzultujte s nejbližším servisním střediskem. Možnosti odesílání mohou být kombinovány. Viz Odesílání na různé typy cílů (odeslání na více čísel) na straně Odeslat jako Funkce odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu u. POZNÁMKA: Chcete-li povolit odesílání jako , musíte mít připojení k síti a server SMTP. Správné nastavení konzultujte se svým správcem systému. Vložte originál na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. POZNÁMKA: Další informace o vkládaní viz Vkládání originálů na straně NÁVOD K OBSLUZE

86 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko Send. 3 Stiskněte nejprve tlačítko [ Zad. adresy] a poté [ Adresa]. POZNÁMKA: Cíl můžete zadat pomocí adresáře nebo pomocí tlačítek rychlé volby. Viz Určení cíle na straně Zadejte cílovou ovou adresu astiskněte tlačítko [OK]. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Zadání ové adresy Zadání ové adresy Adresa Cíl 0 Pro: Kopie: Skrytá kopie: Přidejte nový cíl u. Stiskněte tlačítko [ ová adresa] a zadejte adresu pomocí obrazovky s klávesnicí. Lze nastavit i pole Pro:/Kopie:/Skrytá kopie: Přidat do adresáře Další cíl Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 5 Stisknutím [Pro:], [Kopie:] nebo [Skrytá kopie:] změníte podle potřeby status příjemce. Chcete-li zadat další cíl, přejděte k dalšímu kroku. Chcete-li zadat pouze jeden cíl, přejděte ke kroku 7. 6 Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroků 4 a 5 určete cíl. Můžete zadat až 00 ových adres. POZNÁMKA: Pokud se zobrazí [Přidat do adresáře], dojde k registraci cíle v adresáři. 7 Stiskněte tlačítko [OK]. Dojde k registraci cílů v seznamu cílů. 8 Prohledejte seznam cílů. Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej zkontrolujte a upravte. Požadované úpravy cíle proveďte podle kroků 4 a 5. NÁVOD K OBSLUZE 3-9

87 Základní obsluha Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem a stisknutím tlačítka [Odstranit]. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Podrobnosti ABC abc@defg.com Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat Pro: Cíl Adresář Zad. adresy Cesta složky Zadání AAA BBB CCC DDD EEE Č FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení 0/5/2006 Stav 0:0 9 Podle potřeby změňte formát originálu, rozlišení skenování apod. 0 Stiskněte tlačítko Start. Skenovaný originál je odeslán na uvedenou ovou adresu. Odeslat do složky (SMB) Funkce uloží naskenovaný obraz originálu do uvedené sdílené složky jakéhokoliv počítače. Vložte originál na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. POZNÁMKA: Další informace o vkládaní viz Vkládání originálů na straně NÁVOD K OBSLUZE

88 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko Send. 3 Stiskněte nejprve tlačítko [Cesta složky Zadání] a poté [SMB]. POZNÁMKA: Cíl můžete zadat pomocí adresáře nebo pomocí tlačítek rychlé volby. Podrobné informace viz Určení cíle na straně Zadejte jméno hostitele, cestu, uživatelské jméno a heslo. Obrazovka s možností zadání se objeví po stisknutí tlačítka položky, kterou chcete zadat. Zadání cesty složky SMB FTP Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Název host. Cesta Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Cíl Připojení Test Přidat do adresáře Další cíl Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 5 Vyberte cíl dat astiskněte tlačítko [OK]. Název hostitele Zadejte pomocí klávesnice. Limit: 26 znaků Vstup: 0 znaků Zpětný krok Velká pís. Malá pís. Č./ Symb. Mezera Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE 3-2

89 Základní obsluha Následující položky jsou povinné. Položka Název host.* Cesta Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Zadávaná data Jméno hostitele nebo adresa IP počítače, který bude přijímat data Cesta do přijímací složky. Například \uživatel\data_skenování. Uživatelské jméno pro přístup do počítače Heslo pro přístup do počítače Max. počet znaků Až 62 znaků Až 26 znaků Až 62 znaků Až 62 znaků * Je-li číslo portu jiné než výchozí (39), zadejte je ve formátu hostitel:port. 6 Po zadání všech údajů zkontrolujete spojení stisknutím tlačítka [Připojení Test]. Zadání cesty složky SMB FTP Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Název host. Cesta Cíl Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Připojení Test Přidat do adresáře Další cíl Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je spojení správně navázáno, objeví se hlášení Připojeno. Pokud se objeví hlášení Nelze se připojit, zkontrolujte zadané údaje. Chcete-li zadat další cíl, přejděte k dalšímu kroku. Chcete-li zadat pouze jeden cíl, přejděte ke kroku 8. 7 Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroků 4 a 6 určíte cíl. Je možné zadat až 0 složek. POZNÁMKA: Pokud je na obrazovce zobrazeno [Přidat do adresáře], dojde k registraci údajů v adresáři. 8 Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci údajů v seznamu cílů. 9 Prohledejte seznam cílů. Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej zkontrolujte a upravte. Vpřípadě potřeby cíl upravte podle kroků 5 až NÁVOD K OBSLUZE

90 Základní obsluha Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem a stisknutím tlačítka [Odstranit]. ABC Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl /User/ScanData Podrobnosti Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat Pro: Cíl Adresář Zad. adresy Cesta složky Zadání AAA BBB CCC DDD EEE Č FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení 0/5/2006 Stav 0:0 0 Podle potřeby změňte formát originálu, rozlišení skenování apod. Stiskněte tlačítko Start. Soubor skenovaného originálu je odeslán do určené sdílené složky cílového počítače. Odeslat do složky (FTP) Funkce uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP. Vložte originál na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. POZNÁMKA: Další informace o vkládaní viz Vkládání originálů na straně NÁVOD K OBSLUZE 3-23

91 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko Send. 3 Stiskněte nejprve tlačítko [Cesta složky Zadání] a poté [FTP]. POZNÁMKA: Cíl můžete zadat pomocí adresáře nebo pomocí tlačítek rychlé volby. Viz Určení cíle na straně Zadejte jméno hostitele, cestu, uživatelské jméno a heslo. Obrazovka s možností zadání se objeví po stisknutí tlačítka položky, kterou chcete zadat. Zadání cesty složky SMB FTP Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Název host. Cesta Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Cíl Připojení Test Přidat do adresáře Další cíl Zrušit OK Stav Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 0:0 5 Vyberte cíl dat astiskněte tlačítko [OK]. Název hostitele Zadejte pomocí klávesnice. Limit: 62 znaků Vstup: 0 znaků Zpětný krok Velká pís. Malá pís. Č./ Symb. Mezera Zrušit OK Stav 0/5/2006 0: NÁVOD K OBSLUZE

92 Základní obsluha Následující položky jsou povinné. Položka Název host.* Cesta Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Zadávaná data Jméno hostitele nebo adresa IP serveru FTP Cesta k přijímací složce. Například \uživatel\data_skenování. Pokud cestu nezadáte, data se uloží v domácím adresáři. Uživatelské jméno pro přihlášení kserveru FTP Heslo pro přihlášení k serveru FTP Max. počet znaků Až 62 znaků Až 26 znaků Až 62 znaků Až 62 znaků * Je-li číslo portu jiné než výchozí (39), zadejte je ve formátu hostitel:port. 6 Po zadání všech údajů zkontrolujete spojení stisknutím tlačítka [Připojení Test]. Zadání cesty složky SMB FTP Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Název host. Cesta Cíl Přihlášení Uživ. jméno Přihlášení Heslo Připojení Test Přidat do adresáře Další cíl Zrušit OK Stav Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je spojení správně navázáno, objeví se hlášení Připojeno. Pokud se objeví hlášení Nelze se připojit., zkontrolujte zadané údaje. Chcete-li zadat další cíl, přejděte k dalšímu kroku. Pokud je cíl pouze jeden, přejděte ke kroku 8. 7 Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroků 5 a 7 určete cíl. Lze zadat až 0 složek (celkový počet složek SMB a FTP). POZNÁMKA: Pokud je na obrazovce zobrazeno [Přidat do adresáře], dojde k registraci údajů v adresáři. 8 Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci údajů v seznamu cílů. 9 Prohledejte seznam cílů. Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej zkontrolujte a upravte. Vpřípadě potřeby cíl upravte podle kroků 4 až 6. NÁVOD K OBSLUZE 3-25

93 Základní obsluha Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem a stisknutím tlačítka [Odstranit]. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Podrobnosti ABC SCANDATA Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat Pro: / Cíl Adresář Zad. adresy Cesta složky Zadání AAA BBB CCC DDD EEE Č FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 Stav 0:0 0 Podle potřeby změňte formát originálu, rozlišení skenování apod. Stiskněte tlačítko Start. Soubor skenovaného originálu se uloží na určeném serveru FTP. Skenování obrazových dat pomocí technologie TWAIN Funkce načte data dokumentů uložená ve vlastní schránce do počítače. POZNÁMKA: Data dokumentů již musí být uložená ve vlastní schránce. Podrobnosti viz Používání schránky dokumentů na straně Přidání zařízení do počítače Chcete-li vybírat vlastní schránku zařízení, přidejte jej do počítače. V systému Windows stiskněte tlačítko Start, vyberte položku Windows, Programy, a poté možnost TWAIN Driver Setting. POZNÁMKA: Zařízení lze do počítače zadat také stisknutím tlačítka Start v systému Windows, výběrem položky Ovládací panely a poté výběrem položky TWAIN NÁVOD K OBSLUZE

94 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko Přidat. 3 Do pole Název zadejte název zařízení. 4 V poli Model vyberte zařízení. 5 Do pole Adresa skeneru zadejte adresu zařízení. POZNÁMKA: Pokud adresu zařízení neznáte, kontaktujte správce systému. 6 Vyberte možnost palce nebo cm. NÁVOD K OBSLUZE 3-27

95 Základní obsluha 7 Stiskněte tlačítko Nastavení ověřování uživatele. 8 Zaškrtněte políčko Ověřování, zadejte přihlašovací uživatelské jméno (až 64 znaků) a heslo (až 64 znaků) a poté stiskněte tlačítko OK. 9 Stiskněte tlačítko OK. 0 Zařízení je nyní přidáno do počítače a název a model zařízení jsou zobrazeny v poli Seznam skenerů. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Odstranit lze zařízení odebrat. Stisknutím tlačítka Úpravy lze změnit jeho název. Snímání dat dokumentů Naskenování dat dokumentů uložených ve vlastní schránce zařízení. Spusťte aplikaci kompatibilní s technologií TWAIN. 2 V aplikaci vyberte zařízení a zobrazte dialogové okno TWAIN. POZNÁMKA: Podrobné informace o výběru zařízení naleznete v návodu k obsluze nebo v nápovědě k dané aplikaci NÁVOD K OBSLUZE

96 Základní obsluha 3 Ze seznamu schránek vyberte schránku s uloženými daty ke skenování. Data dokumentů z vlastní schránky se objeví v poli Seznam dokumentů. 4 Vyberte požadovaný způsob zobrazení dat dokumentů. Stisknutím tlačítka Nastavení vyberete jednotlivé položky. Položka Zobrazit Odstranit Inverze Popis Změní zobrazení v poli Seznam dokumentů na seznam nebo miniatury. Po naskenování dat dokumentu odstraní data z vlastní schránky. Převrátí barvu dat dokumentu před skenováním. 5 Stiskněte tlačítko OK. NÁVOD K OBSLUZE 3-29

97 Základní obsluha 6 Ze souborů v poli Seznam dokumentů vyberte data dokumentu, který má být skenován. Zadáním názvu dokumentu do pole Hledat (Název) najdete dokument se stejným názvem nebo stejným začátkem názvu NÁVOD K OBSLUZE

98 Základní obsluha 7 Stisknutím tlačítka Podrobnost... zobrazíte vybraný dokument. Pokud dokument obsahuje více stran, zaškrtněte políčko vedle stránky kterou chcete skenovat. Naskenují se vybrané stránky. 8 Stiskněte tlačítko Získat. Data dokumentů budou naskenována. NÁVOD K OBSLUZE 3-3

99 Základní obsluha Určení cíle Cíl vyberte z adresáře nebo jej zadejte pomocí tlačítek rychlé volby. Výběr z adresáře Výběr cíle registrovaného v adresáři. V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko [Adresář]. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Podrobnosti ABC SCANDATA Pro: / Cíl Adresář Zad. adresy Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat Cesta složky Zadání AAA BBB CCC DDD EEE Č FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 Stav 0:0 2 V seznamu zaškrtněte políčko požadovaného cíle. Lze vybrat více cílů. Vybraný cíl je označen zaškrtnutím příslušného políčka. Vložte orginál. Adresář Cíl Č. Typ Jméno Podrobnosti Adresář AAAAA BBBBB Group Group 2 Group 3 Třídit abcd@efg.com tuvw@xyz.com ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9 Jméno Hledat (jméno) Hledat (č.) Podrobnosti Složka Skupina Zrušit OK Stav Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. 3 Při odesílání jako změníte v případě potřeby status příjemce stisknutím tlačítek [Pro:], [Kop:] nebo [Skr:]. 4 Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci vybraného cíle v seznamu cílů. POZNÁMKA: Chcete-li odstranit cíl ze seznamu, vyberte jej a stiskněte tlačítko [Odstranit] NÁVOD K OBSLUZE

100 Základní obsluha Vyhledání cíle Cíle registrované v adresáři lze v adresáři vyhledávat. K dispozici je také rozšířené vyhledávání pomocí typu nebo počátečních písmen. Vložte orginál. Adresář Cíl Č. Typ Jméno Podrobnosti Adresář AAAAA BBBBB Group Group 2 Group 3 Složka Třídit abcd@efg.com tuvw@xyz.com ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9 Jméno Skupina Hledat (jméno) Hledat (č.) Podrobnosti Zrušit OK Stav Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 0:0 Použitá tlačítka Typ vyhledávání Vyhledávaná položka Vyhledávání podle jména 2 Vyhledávání podle čísla adresy 3 Rozšířené vyhledávání podle typu cíle 4 Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen Vyhledávání podle registrovaného jména Vyhledávání podle registrovaného čísla adresy Rozšířené vyhledávání podle typu registrovaného cíle ( , složka (SMB/FTP), FAX nebo skupina). (FAX: Pouze pokud je nainstalována doplňková sada faxu). Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen registrovaného názvu. Vyhledávání podle jména Stiskněte tlačítko [Hledat (jméno)] a zadejte požadované jméno. Vyhledávání podle čísla adresy Stiskněte tlačítko [Hledat (č.)] a zadejte číslo adresy, kterou chcete vyhledat. Rozšířené vyhledávání podle typu cíle Stiskněte jedno z tlačítek [ ], [Složka], [Fax] nebo [Skupina]. Zobrazí se cíle registrované pod tímto typem. Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen Stiskněte klávesu požadovaného počátečního písmene. NÁVOD K OBSLUZE 3-33

101 Základní obsluha Volba pomocí tlačítek rychlé volby Cíl lze vybrat pomocí tlačítek rychlé volby. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Podrobnosti ABC SCANDATA Pro: Cíl Adresář V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko rychlé volby, ke kterému je cíl registrován. Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ / Č. /0 Zad. adresy Cesta složky Zadání Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení 0/5/2006 Stav 0:0 POZNÁMKA: Pokud je tlačítko rychlé volby požadovaného cíle na dotykovém panelu skryto, stisknutím [ ] nebo [ ] posunete zobrazení na další nebo předchozí tlačítka rychlé volby. Volba pomocí rychlého vytáčení Cíl lze otevřít zadáním trojčíslí tlačítka rychlé volby (rychlé vytáčení). V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko Č. a na numerické obrazovce zadejte trojčíslí rychlé volby. Připraveno k odeslání. Vložte orginál. Cíl Podrobnosti ABC SCANDATA Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ Cíl Rychlé nastavení Typ originálu / Barva/Obraz Pokročilé Přenos nastavení 0/5/2006 Stav 0:0 Pro: / Č. /0 Cíl Adresář Zad. adresy Cesta složky Zadání Odesílání na různé typy cílů (odeslání na více čísel) Lze zadat současné odeslání na různé typy cílů, jako je , složka (SMB/FTP) nebo FAX (volitelné). Tento postup se nazývá odeslání na více cílů, jedná se o velmi užitečnou funkci, která umožňuje přenos na různé typy cílů ( , složka atd.) v rámci jediné operace. Postupy jsou stejné jako u příslušných funkcí jednotlivých typů. Pokračujte zadáním ové adresy nebo cesty ke složce tak, aby se zobrazily v seznamu cílů. Stisknutím tlačítka Start zahájíte přenos na všechny cíle současně NÁVOD K OBSLUZE

102 Základní obsluha Používání schránky dokumentů Základní operace používání schránky dokumentů jsou uvedeny v následujícím postupu. POZNÁMKA: Předpokládejme, že vlastní schránka dokumentů již byla vytvořena a zaregistrována. Uložení dokumentů do vlastní schránky Funkce uloží dokumenty do vlastní schránky. Vložte originál na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. Připraveno k uložení ve schránce. Název souboru: Ukládání obrazu Nastavte originál. Podrobnosti programu : Lupa Originál Orientace Výmaz okraje Originál Velikost Originál Obraz Smíšené Originály Na střed Název soub. Zadání Originál Lupa Papír : -- - : 00% : --- Sytost 2str/Kniha Originál Barva Výběr Ukládání Velikost Tlačítka # Rychlé nastavení Funkce Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Další informace o vkládaní viz Vkládání originálů na straně Stiskněte tlačítko Document Box. 3 Stiskněte tlačítko [Vlastní schránka] a vyberte schránku, do které se má soubor uložit. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 NÁVOD K OBSLUZE 3-35

103 Základní obsluha POZNÁMKA: Abyste mohli ukládat soubory do vlastní schránky, musíte ji nejdříve vytvořit. 4 Stiskněte tlačítko [Uložit soubor]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je. 5 Podle potřeby změňte formát originálu, rozlišení skenování apod. Připraveno k uložení ve schránce. Název souboru: Ukládání obrazu Nastavte originál. Podrobnosti programu : Lupa Originál Orientace Výmaz okraje Originál Velikost Originál Obraz Smíšené Originály Na střed Název soub. Zadání Originál Lupa Papír : -- - : 00% : --- Sytost 2str/Kniha Originál Barva Výběr Ukládání Velikost Tlačítka # Rychlé nastavení Funkce Stav 0/5/2006 0:0 6 Stiskněte tlačítko Start. Originál bude naskenován a jeho data se uloží do vlastní schránky. Tisk dokumentů uložených ve vlastní schránce Funkce vytiskne dokumenty uložené ve vlastní schránce. Stiskněte tlačítko Document Box NÁVOD K OBSLUZE

104 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko [Vlastní schránka] a vyberte schránku obsahující dokument, který si přejete vytisknout. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 3 Stiskněte tlačítko [Otevřít]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je. 4 Zaškrtněte políčko vedle dokumentu, který chcete vytisknout. Vybraný dokument je označen zaškrtnutým políčkem. Podrobnosti programu : Jméno Datum Vel. 000 Document 2006/05/05 : 2 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odeslat Sloučit Přesunout Odstranit Ulož. soubor Zavřít Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Nelze označit a vytisknout více dokumentů. Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. 5 Stiskněte tlačítko [Tisk]. NÁVOD K OBSLUZE 3-37

105 Základní obsluha 6 V případě potřeby změňte výběr papíru, stranný nebo 2stranný tisk apod. Připraveno k uložení ve schránce. Název souboru : Podrobnosti programu : Tisk obrazu Nastavte originál. Počet kopií Auto Uspořádat Vypnuto Originál Lupa Papír Papír Výběr stranný >>stranný Oboustranný Uspořádat / Odsadit Vypnuto Odstranit po Vytisknuto Sešití/Perf Rychlé nastavení Funkce Zrušit Stav 0/5/2006 0:0 7 Zahajte tisk vybraného dokumentu stisknutím tlačítka Start. Odesílání dokumentů uložených ve vlastní schránce Funkce odešle dokument uložený ve vlastní schránce. Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Stiskněte tlačítko [Vlastní schránka] a vyberte schránku, obsahující dokument, který si přejete odeslat. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0: NÁVOD K OBSLUZE

106 Základní obsluha 3 Stiskněte tlačítko [Otevřít]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je. 4 Zaškrtněte políčko vedle dokumentu, který chcete odeslat. Vybraný dokument je označen zaškrtnutím vpříslušném políčku. Č. schránky Jméno Datum Vel. 000 Document 2006 /05/05 : 2 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odeslat Sloučit Přesunout Odstranit Ulož. soubor Zavřít Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Nelze označit a vytisknout více dokumentů. Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. 5 Stiskněte tlačítko [Odeslat]. 6 Zadejte cíl. Připraveno k odeslání ze schránky. Zadejte cíl. AAAAA BBBBB Cíl Podrobnosti abcd@efg.com tuvw@xyz.com Pro: Skr: / Cíl Adresář Zad. adresy 2 Řetěz Podr /Úpravy Odstranit Vyvolat AAA BBB CCC DDD EEE Č. Cesta složky Zadání Faxové č. Zadání FFF GGG HHH III JJJ /0 Cíl Rychlé nastavení Funkce Barva/Obraz Zrušit 0/5/2006 Stav 0:0 POZNÁMKA: Více informací o výběru cíle viz Určení cíle na straně NÁVOD K OBSLUZE 3-39

107 Základní obsluha 7 Odešlete vybraný dokument stisknutím tlačítka Start. Úpravy dokumentů uložených ve vlastní schránce Přesunutí dokumentu z jedné vlastní schránky do druhé nebo sloučení více dokumentů dohromady. Přesunutí dokumentů Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Stiskněte tlačítko [Vlastní schránka] a vyberte schránku obsahující dokument, který chcete přesunout. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 3 Stiskněte tlačítko [Otevřít]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je NÁVOD K OBSLUZE

108 Základní obsluha 4 Zaškrtněte políčko vedle dokumentu, který chcete přesunout. Vybraný dokument je označen zaškrtnutím vpříslušném políčku. Podrobnosti programu : Jméno Datum Vel. 000 Document 2006/05/05 : MB 0002 Document /05/05 :2 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odeslat Sloučit Přesunout Odstranit Ulož. soubor Zavřít Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. 5 Stiskněte tlačítko [Přesunout]. 6 Vyberte cílovou schránku a stiskněte tlačítko [Přesunout]. Dokument se přesune do schránky. Přesunout Vyberte cílové umístění a stiskněte tlačítko [Přesunout ]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník 000 Box 00 AAAA 0002 Box 002 AAAA Už.(%) 00% 80% 00/00 Zrušit Přesunout Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je. NÁVOD K OBSLUZE 3-4

109 Základní obsluha Sloučení dokumentů Sloučení dokumentů uložených ve vlastní schránce. POZNÁMKA: Sloučit lze pouze dokumenty uložené ve stejné vlastní schránce. V případě potřeby přesuňte dokumenty do téže vlastní schránky. Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Stiskněte tlačítko [Vlastní schránka] a vyberte schránku obsahující dokumenty, které chcete sloučit. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 3 Stiskněte tlačítko [Otevřít]. Vlastní schránka Č. Název schránky Vlastník Už.(%) 00 Box 00 User 20% 00/00 Upravit schr. Uložit soubor Podrobnosti Otevřít Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je NÁVOD K OBSLUZE

110 Základní obsluha 4 Zaškrtněte políčka vedle dokumentů, které chcete sloučit. Je možné sloučit až 0 dokumentů. Vybrané dokumenty jsou označeny zaškrtnutím vpříslušném políčku. Podrobnosti programu : Jméno Datum Vel. 000 Document 2006/05/05 : MB 0002 Document /05/05 :2 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odeslat Sloučit Přesunout Odstranit Ulož. soubor Zavřít Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. 5 Stiskněte tlačítko [Sloučit]. 6 Uspořádejte dokumenty do požadovaného pořadí. Stiskněte dokument, jehož pořadí chcete změnit. Dokument se zvýrazní. Stisknutím tlačítka [Nahoru] nebo [Dolů] přesunete dokument nahoru nebo dolů podle toho, v jakém pořadí se mají dokumenty sloučit. 7 Stiskněte tlačítko [Další]. Sloučit Potvrdit pořadí kombinovaných dokumentů. Název souboru Datum Velikost Document 2006/ 05/05 0:0 MB Document / 05/05 0:5 MB 00/00 Stav 0/5/2006 0:0 Zrušit Nahoru Dolů Další 8 Stiskněte tlačítko [Název souboru]. Sloučit Zadejte název souboru pro kombinovaný dokument. Název souboru Zrušit Zpět Sloučit Stav 0/5/2006 0:0 9 Zadejte nový název souboru se sloučenými dokumenty a stiskněte tlačítko [OK]. POZNÁMKA: Vkládání znaků viz Dodatek. NÁVOD K OBSLUZE 3-43

111 Základní obsluha 0 Stiskněte tlačítko [Sloučit]. Dojde ke sloučení dokumentů. Podrobnosti programu : Jméno Datum Vel. 000 Document 2006/05/05 : MB 0002 Document /05/05 :2 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odeslat Sloučit Přesunout Odstranit Ulož. soubor Zavřít Stav 0/5/2006 0:0 POZNÁMKA: Původní dokumenty před sloučením jsou zachovány. Pokud jsou nadále nepotřebné, odstraňte je. Tisk dokumentů uložených ve schránce úloh Funkce vytiskne dokument uložený ve schránce úloh. Schránka úloh obsahuje následující schránky a dokumenty. Typ schránky Soukromý tisk/uložené úlohy Rychlé kopírování/ Kontrola a pozdržení Opakované kopírování Formulář pro podtisk doplňkem (kopírovat) Uložené dokumenty Tiskové úlohy uložené pomocí funkcí Soukromý tisk nebo Uložené úlohy. Tiskové úlohy uložené pomocí funkcí Rychlý tisk nebo Kontrola a pozdržení. Úloha kopírování s nastavením opakovaného kopírování. Data formuláře použitá pro podtisk doplňkem (kopírovat) Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Stiskněte tlačítko [Schránka úloh] NÁVOD K OBSLUZE

112 Základní obsluha 3 Z možností Schránka úloh [Soukromý tisk/ Uložené úlohy], Soukromý tisk/uložené úlohy [Rychlé kopírování/ Kontrola Opakované kopírování a pozdržení], [Opakované kopírování] nebo [Formulář pro podtisk doplňkem Vlastní schránka Schránka úloh (kopírovat)] vyberte schránku, ze které má být dokument vytisknut. Stiskněte tlačítko [Otevřít]. Název pole Rychlé kopírování /Kontrola a pozdržení Formulář pro podtisk doplňkem (kopírovat) Vyjímatelná paměť Soubory 0 0 Otevřít Stav 0/5/2006 0:0 2 4 Vyberte dokument, který chcete vytisknout, a stisknutím tlačítka [Tisk] spusťte tisk. Schránka úloh Soukromý tisk/uložené úlohy Jméno Datum Vel. Document.pdf 2006/05/05 0:00 30 MB Document 2.pdf 2006/05/05 0:0 0:00 20 MB 00 /00 Podrobnosti Tisk Odstranit Stav 0/5/2006 0:0 Zavřít POZNÁMKA: Pokud je vlastní schránka chráněna heslem, zadejte je. NÁVOD K OBSLUZE 3-45

113 Základní obsluha Tisk dokumentů uložených na vyjímatelné paměti Chcete-li tisknout PDF dokumenty uložené na vyjímatelné paměti USB, připojte ji k zařízení. Můžete tak jednoduše tisknout bez nutnosti použití počítače. Omezení Tisknout lze pouze data ve formátu PDF (verze.4 a vyšší). Soubory PDF s vysokou kompresí nebo šifrováním nejsou podporovány. Soubor PDF, který chcete tisknout, by měl mít příponu (.pdf). Soubor PDF určený k tisku musí být v kořenovém adresáři vyjímatelné paměti USB. Nelze označit a vytisknout více dokumentů. Používejte vyjímatelnou paměť USB řádně zformátovanou tímto zařízením. Paměť USB zapojte přímo do paměťové zásuvky USB. Pokud používáte pro připojení paměti USB rozbočovač USB, nezaručujeme bezchybnost tisku. Tisk Tisk dokumentů uložených na vyjímatelné paměti USB. Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Paměť USB zasuňte do paměťové zásuvky USB. POZNÁMKA: Použijte paměť USB zformátovanou tímto zařízením. Pokud je paměť USB zformátována jiným zařízením, může se zobrazit hlášení Vyjímatelná paměť není zformátovaná. Chcete-li paměť USB naformátovat, stiskněte tlačítko [Formátovat] a pokračujte podle pokynů na obrazovce. 3 Stiskněte tlačítko [Vyjímatelná paměť] NÁVOD K OBSLUZE

114 Základní obsluha 4 Vyberte soubor, který chcete vytisknout astiskněte tlačítko [Tisk]. Vyjímatelná paměť Vyjímatelná paměť Jméno Datum Velikost Document 2006/05/09 0:00 MB Document /05/09 0:0 MB Document /05/0 09:50 MB Document /05/0 0:00 MB 00 /999 Paměť Podrobnosti Document /05/0 0:05 MB Odebrat Paměť Tisk Odstranit Podrobnosti Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 5 Pomocí tlačítek [+] nebo [ ] nebo tlačítek s číslicemi zadejte počet kopií. Stisknutím tlačítka [Zahájit tisk] zahájíte tisk. Document 00 Kopie 999) Zrušit Zahájit tisk Odebírání paměti USB Postup odebrání paměti USB. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození nebo zničení dat v paměti USB dodržujte následující postup. Stiskněte tlačítko Document Box. 2 Stiskněte tlačítko [Vyjímatelná paměť]. 3 Stiskněte tlačítko [Odebrat paměť]. Vyjímatelná paměť Vyjímatelná paměť Jméno Datum Velikost Document Document /05/09 0: /05/09 0:0 MB MB Document 3 Document /05/0 09: /05/0 0:00 MB MB 00 /999 Paměť Podrobnosti Document /05/0 0:05 MB Odebrat Paměť Tisk Odstranit Podrobnosti Vlastní schránka Schránka úloh Vyjímatelná paměť Schránka na faxy Stav 0/5/2006 0:0 4 Po zobrazení zprávy Vyjímatelnou paměť lze bezpečně odebrat odeberte paměť USB. NÁVOD K OBSLUZE 3-47

115 Základní obsluha Zrušení/Zobrazení/Změna úlohy Zrušení úlohy Pomocí následujících kroků můžete zrušit jakoukoliv tiskovou úlohu nebo odesílání, zobrazit podrobnosti úlohy nebo zpracujovat čekající úlohy přednostně (Záměna priority). Operace s úlohou se provádí v okně Stav/Zrušit úlohu. Postup zrušení jakékoli úlohy, zatímco se tiskne, odesílá nebo čeká. POZNÁMKA: Tisk dat přijatých faxem nelze zrušit. Stiskněte tlačítko Status/Job Cancel. 2 Stiskněte jedno z tlačítek [Tiskové úlohy], [Odesílané úlohy] nebo [Ukládané úlohy]. V jednotlivých oknech lze zrušit následující úlohy. [Tiskové úlohy]: 7 úloh: kopírování, tisk, ze schránky, fax, příjem u, z vyjímatelné paměti a zpráva [Odesílané úlohy]: 5 úloh: , složka, TWAIN, fax, více čísel (kombinace metod Odesl na více č.) [Ukládané úlohy]: 3 úlohy, snímání, tisk a fax 3 Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte tlačítko [Zrušit]. Na kartě Stav se zobrazí zpráva Zrušení a úloha bude zrušena. POZNÁMKA: Zrušená úloha se zobrazí v okně Protokol. Stav Stav Protokol Typ Vše Úloha č. Čas příjmu Typ Název úlohy Uživatelské jméno Stav 438 4:44 doc Čeká se 00/00 Pozastav vše Tiskové úl. Zrušit Priorita Záměna Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Papír /Zdroje Komunikace Stav 0/5/2006 0:0 4 Chcete-li zrušit další úlohy, opakujte kroky 2 a NÁVOD K OBSLUZE

116 Základní obsluha Zobrazení podrobností úlohy Zobrazení stavu úlohy, která se provádí nebo čeká. Stiskněte tlačítko Status/Job Cancel. 2 Stiskněte jedno z tlačítek [Tiskové úlohy], [Odesílané úlohy] nebo [Ukládané úlohy]. 3 Vyberte úlohu, kterou chcete zobrazit, a stiskněte tlačítko [Podrobnosti]. Stav Stav Protokol Typ Vše Úloha č. Čas příjmu Typ Název úlohy Uživatelské jméno Stav 438 4:44 doc Čeká se 00/00 Pozastav vše Tiskové úl. Zrušit Priorita Záměna Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Papír /Zdroje Komunikace Stav 0/5/2006 0:0 4 Zobrazí se podrobnosti vybrané úlohy. Podrobnosti úlohy č.: Úloha č.: Typ úlohy: Tisková úloha Kopie Uživatelské jméno: ABCDE Název úlohy : AAAAA Čas příjmu: Stav: Probíhá tisk Počet kopií: 5/7 5:5:5 /2 Zavřít POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zobrazíte další podrobnosti. Chcete-li zobrazit cíl u odesílané úlohy, stiskněte v okně Cíl nebo Stav/Cíl tlačítko [Podrobnosti]. 5 Stisknutím tlačítka [Zavřít] ukončíte zobrazení. NÁVOD K OBSLUZE 3-49

117 Základní obsluha Zobrazení protokolu úlohy Zobrazí se dokončené nebo zrušené úlohy. Stiskněte tlačítko Status/Job Cancel. 2 Stiskněte jedno z tlačítek [Tiskové úlohy], [Odesílané úlohy] nebo [Ukládané úlohy]. Poté stiskněte tlačítko [Protokol]. 3 Vyberte úlohu, kterou chcete zobrazit, a stiskněte tlačítko [Podrobnosti]. Stav Stav Typ Vše Úloha č. Datum Typ /25 4: / 25 4:22 Protokol Název úlohy doc doc Uživatelské jméno OK OK Výsledek / 25 4:2 doc OK 00/ / 25 4:3 doc NG / 25 4:0 doc OK Podrobnosti Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení/ Komunikace Papír /Zdroje Stav Provádí se úloha TX %s. 0/5/2006 0:0 4 Zobrazí se podrobnosti vybrané úlohy. Podrobnosti úlohy č.: Úloha č.: Typ úlohy: Tisková úloha Kopie Uživatelské jméno: ABCDE Výsledek: OK Název úlohy : AAAAA Čas příjmu: Koncový čas: 3:5:5 3:52:25 /2 Zavřít POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zobrazíte další podrobnosti. Chcete-li zobrazit cíl u odesílané úlohy, stiskněte tlačítko [Podrobnosti] v okně Cíl nebo Stav/Cíl. 5 Stisknutím tlačítka [Zavřít] ukončíte zobrazení NÁVOD K OBSLUZE

118 Základní obsluha Pozastavení a přerušení tiskové úlohy (Priorita Záměna) Dočasné pozastavení aktuální tiskové úlohy s cílem umožnit provedení naléhavější úlohy čekající ve frontě. Viz Záměna priority. POZNÁMKA: Pokud je aktuální tisková úloha označena jako Záměna priority, nová naléhavá úloha bude provedena až po dokončení aktuální. Stiskněte tlačítko Status/Job Cancel. 2 Vyberte úlohu, které chcete dát přednost, astiskněte tlačítko [Priorita Záměna]. Aktuálně probíhající tisková úloha bude pozastavena, aby mohla být provedena úloha, které byla právě přidělena priorita. Stav Typ Stav Vše Úloha č. Čas příjmu Typ 438 Pozastav vše Tiskové úl. Protokol Název úlohy Uživatelské jméno Stav 4:44 doc Čeká se Zrušit Priorita Záměna Podrobnosti 00/00 Tiskové úlohy Odesílané úlohy Ukládané úlohy Zařízení / Papír /Zdroje Komunikace Stav 0/5/2006 0:0 Kontrola zbývajícího toneru a papíru 3 Pozastavená úloha bude obnovena po dokončení úlohy, u které je aktivní záměna priority. Chcete-li zkontrolovat zbývající toner a papír, postupujte podle níže uvedených pokynů. POZNÁMKA: Lze zkontrolovat také formát a druh papíru vloženého v jednotlivých zdrojích papíru. Stiskněte tlačítko Status/Job Cancel. 2 Stiskněte tlačítko [Papír/Zdroje] 3 V okně Informace o toneru zkontrolujete zbývající množství toneru a v okně Papír zkontrolujete zbývající množství papíru v jednotlivých zdrojích. POZNÁMKA: Zbývající toner je znázorněn jednou z úrovní v rozmezí mezi 00% a 0%. Menší číslo znamená menší množství toneru. Množství zbývajícího papíru v univerzálním zásobníku je udáváno jako 00% nebo 0%. NÁVOD K OBSLUZE 3-5

119 Základní obsluha Obrazovka rychlého nastavení Na první obrazovce kopírování a odesílání (obrazovka, která se objeví po stisku tlačítka Copy nebo Send ihned po zapnutí zařízení), jsou vybrány a registrovány nejčastěji používané funkce z univerzálních funkcí zařízení. Výchozí obrazovka se nazývá obrazovka Rychlé nastavení. Pravidelnou registrací funkcí na obrazovce Rychlé nastavení si můžete přizpůsobit své pracovní prostředí a dosáhnout tím lepší efektivity. Funkce použitelné pro registraci na obrazovce Rychlé nastavení Následující výčet obsahuje výchozí funkce a funkce použitelné pro registraci. Funkce Výchozí registrace Funkce použitelná pro registraci Kopírování : Lupa 2: Sytost 3: Sešití/Perf 4: Oboustranný 5: Originál Obraz 6: Uspořádat / Odsadit Papír Výběr Lupa Sešití/Perf Sytost Oboustranný Kombinovat Uspořádat / Odsadit Originál Obraz Originál Velikost Odesílání : Lupa 2: Sytost 3: Rozlišení 4: 2str/Kniha Originál 5: Originál Obraz 6: Barva Výběr Originál Velikost 2str/Kniha Originál Odes. form. Originál Orientace Formát soub. Nastavení odesílání Sytost Originál Obraz Skenovat Rozlišení Barva Výběr Lupa Schránka dokumentů Ukládání dokumentů : Lupa 2: Sytost 3: Skenovat Rozlišení 4: 2str/Kniha Originál 5: Originál Obraz 6: Barva Výběr Barva Výběr Ulož. formát Sytost 2str/Kniha Originál Skenovat Rozlišení Lupa Originál Orientace Originál Velikost Originál Obraz Odesílání ze schránky : Formát soub. 2: Odstranit po Přenesení Formát soub. Odstranit po Přenesení Tisk Ze schránky : Papír Výběr 2: Odstranit po Vytisknuto 3: Sešití/Perf 4: Oboustranný 5: Uspořádat / Odsadit Papír Výběr Sešití/Perf Odstranit po Vytisknuto Uspořádat / Odsadit Oboustranný 3-52 NÁVOD K OBSLUZE

120 Základní obsluha Změna registrace Následující postup je příkladem změny registrace z možnosti Sytost na možnost Originál Obraz v obrazovce Rychlé nastavení pro kopírování. Připraveno ke kopírování. Obraz kopie Počet kopií Nastavte originál. Originál Lupa Papír : -- - : 00% : -- - Auto Text a foto A4 Běžný Lupa Originál Obraz Papír Výběr stranný Normální 0 Uspořádat >>stranný Oboustranný Sytost Uspořádat / Odsadit Rychlé nastavení Orig./Papír / Kvalita Rozvržení/Úpravy Pokročilé Dokončování Obrazu nastavení Stav 0/5/2006 0:0 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Kopírovat], [Změnit] v okně Registrace rychlého nast. a poté [Změnit] v položce Původní obraz. 3 Stiskněte [Tlačítko 4] jako nové tlačítko umístění funkce. Kopírovat Výběr papíru Zaregistrujte funkci Výběr papíru na obrazovce Rychlé nastavení. Vypnuto Tlačítko Tlačítko 2 Tlačítko 3 Tlačítko 4 Tlačítko 5 Tlačítko 6 Zrušit OK Stav 0/5/2006 0:0 4 Stiskněte tlačítko [OK]. Funkce Kvalita původního obrazu bude nově zaregistrována. NÁVOD K OBSLUZE 3-53

121 Základní obsluha 3-54 NÁVOD K OBSLUZE

122 4 Doplňkové vybavení Tato kapitola uvádí dostupné doplňkové vybavení, které je pro zařízení k dispozici. Přehled doplňkového vybavení Podavač originálů Podavač papíru Podavač papíru na 3000 listů Vestavěná dokončovací jednotka Dokončovací jednotka dokumentů Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů Oddělovač úloh Stolek pro dokumenty Zabezpečení počítadlem...4- Sada faxu Sada pro zálohování dat Sada zabezpečení (klíč USB) Sériové rozhraní Sada pro rozšíření možností PDF (klíč USB) NÁVOD K OBSLUZE 4-

123 Doplňkové vybavení Přehled doplňkového vybavení Pro zařízení je k dispozici následující doplňkové vybavení. Podavač originálů Stolek pro dokumenty Poštovní schránka Vestavěná dokončovací jednotka Oddělovač úloh Dokončovací jednotka dokumentů Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů Skládací jednotka Podavač papíru Podavač papíru na 3000 listů 4-2 NÁVOD K OBSLUZE

124 Doplňkové vybavení Zabezpečení počítadlem Sada zabezpečení Sada pro zálohování dat Sada pro rozšíření možností PDF Sada faxu Sériové rozhraní NÁVOD K OBSLUZE 4-3

125 Doplňkové vybavení Podavač originálů Automaticky skenuje originály. Můžete také provádět oboustranné adělené kopírování. Informace o práci s podavačem originálů naleznete v části Vkládání originálů do podavače originálů na straně Podavač papíru Přidá další dva zásobníky papíru (podobně jako zásobník 2). Kapacita papíru a způsob vkládání papíru jsou stejné jako u zásobníků a 2. Informace naleznete v části Vkládání papíru do zásobníků na straně 2-6. POZNÁMKA: Levý kryt 3 se nachází na levé straně podavače papíru a používá se při odstraňování vzpříčeného papíru. 4-4 NÁVOD K OBSLUZE

126 Doplňkové vybavení Podavač papíru na 3000 listů Kromě standardních zásobníků lze přidat podavač papíru na 3000 listů, který pojme 3000 listů papíru formátu A4, Letter nebo B5. POZNÁMKA: Levý kryt 3 se nachází na levé straně podavače papíru na 3000 listů při odstraňování vzpříčeného papíru. Vestavěná dokončovací jednotka Vestavěna dokončovací jednotka pojme velké množství dokončených výtisků. Dokončovací jednotka nabízí snadný způsob třídění. Tříděné dokončené výtisky lze také sešívat. 2 Přihrádka dokončovací jednotky. 2 Podávací přihrádka dokončovací jednotky NÁVOD K OBSLUZE 4-5

127 Doplňkové vybavení Přihrádka dokončovací jednotky slouží jako výstupní jednotka pro tříděné výtisky. Chcete-li roztřídit výtisky ve formátu Ledger, Legal, 8,5 3,5, Oficio II, Letter, Letter-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K nebo 6K, použijte pomocnou přihrádku. Doplňování sešívacích sponek Tahem otevřete přední kryt sešívačky. 2 Vyjměte držák sponek. 4-6 NÁVOD K OBSLUZE

128 Doplňkové vybavení 3 Vyjměte prázdný zásobník sponek z držáku sponek. 4 Uchopte držák sponek do levé ruky a nový zásobník sponek do pravé ruky a vložte zásobník sponek do držáku sponek ve směru šipky. 5 Zasuňte zásobník sponek až na konec držáku. Tahem vyjměte papírovou pásku ovinutou kolem zásobníku sponek. 6 Vložte držák sponek zpět do jednotky sešívačky. Jakmile bude držák sponek úplně zasunut, zacvaknutím se uzamkne. NÁVOD K OBSLUZE 4-7

129 Doplňkové vybavení Odstranění vzpříčených sponek Vyjměte držák sponek podle kroků a 2 v části Doplňování sešívacích sponek. 2 Přidržte knoflík A na přední destičce držáku sponek apřední destičku zdvihněte. A 3 Vyjměte sponky vzpříčené na konci kazety (strana naplněná sponkami). 4 Spusťte přední destičku držáku sponek. 5 Vložte přední destičku zpět na místo. Jakmile bude přední destička úplně zasunuta, zacvaknutím se uzamkne. 6 Lehce zdvihněte jednotku sešívačky, poté ji spusťte a vložte zpět na místo. 7 Zavřete přední kryt sešívačky. 4-8 NÁVOD K OBSLUZE

130 Doplňkové vybavení Dokončovací jednotka dokumentů Dokončovací jednotka dokumentů pojme velké množství dokončených kopií. Dokončovací jednotka nabízí snadný způsob třídění. Tříděné dokončené kopie lze také sešívat. Další podrobnosti naleznete v části Návod k obsluze dokončovací jednotky dokumentů. Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů Dokončovací jednotka dokumentů pojme velké množství dokončených kopií. Dokončovací jednotka nabízí snadný způsob třídění. Je-li vybavena příslušným doplňkovým příslušenstvím, může také sešívat nebo děrovat dokončené sady. Další podrobnosti naleznete v části Návod k obsluze dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů. Dalším doplňkovým příslušenstvím je poštovní schránka a skládací jednotka. NÁVOD K OBSLUZE 4-9

131 Doplňkové vybavení Oddělovač úloh Rozdělí papír podle výstupní přihrádky, aby bylo třídění snadnější. Určete výstupní přihrádku pro úlohy kopírování nebo tisku. Můžete také určit výchozí výstupní jednotku tisku prostřednictvím obrazovky kopírky nebo prostřednictvím obrazovky schránky dokumentů, tisku z počítače a tisku přijatých faxových dat. Stolek pro dokumenty Vložte originály nebo jiné dokumenty během používání zařízení. Zařízení disponuje přihrádkou na sponky. 4-0 NÁVOD K OBSLUZE

132 Doplňkové vybavení Zabezpečení počítadlem Zabezpečení počítadlem lze použít ke sledování využívání zařízení. Zabezpečení počítadlem nabízí snadné řešení centralizované správy objemu kopírování pro různá oddělení velké společnosti. Vložení počítadla pro zabezpečení Počítadlo pro zabezpečení pevně vložte do příslušné zásuvky. POZNÁMKA: Je-li aktivována funkce zabezpečení počítadlem, lze kopírovat pouze v případě, že je do zařízení vloženo počítadlo pro zabezpečení. Pokud není počítadlo pro zabezpečení vloženo správně, zobrazí se zpráva Vložte zabezpečení počítadlem. NÁVOD K OBSLUZE 4-

133 Doplňkové vybavení Sada faxu Instalací sady faxu se aktivuje funkce odesílání a přijímání faxů. Lze ji také použít s počítačem jako síťový fax. Jsou-li instalovány dvě jednotky sady faxu, mohou být propojeny se dvěma různými telefonními linkami, což umožňuje rychlejší přenos zpráv většímu počtu příjemců. Pokud je jedna linka vyhrazena pouze pro příjem, lze tímto způsobem zkrátit dobu, kdy je linka obsazena. Podrobnější informace naleznete v návodu k použití sady faxu. Sada pro zálohování dat Mikročipová karta pro ukládání přijatých dat faxu a dat účtování úloh. Instalaci a odebrání této karty provede zástupce našeho servisu. Informace o zálohování přijatých dat faxu naleznete v návodu k použití sady faxu. 4-2 NÁVOD K OBSLUZE

134 Doplňkové vybavení Sada zabezpečení (klíč USB) Toto zařízení dočasně ukládá naskenovaná data na interní pevný disk. Po použití pro výstup nejsou tato data přístupná z ovládacího panelu, ale zůstávají zaznamenána na pevném disku, dokud nejsou přepsána jinými daty. Proto je možné, že pomocí specializovaných nástrojů pro přístup k pevnému disku by data mohla být přečtena. Aby se zvýšila úroveň zabezpečení, zabraňuje sada zabezpečení takovému riziku přepisováním všech nepotřebných dat v úložném prostoru pevného disku. Sériové rozhraní Instalujte toto rozhraní, chcete-li se připojovat k počítačům s porty sériového rozhraní. Toto rozhraní podporuje sériové rozhraní RS-232C. NÁVOD K OBSLUZE 4-3

135 Doplňkové vybavení Sada pro rozšíření možností PDF (klíč USB) Při ukládání naskenovaných originálů jako souborů PDF umožňuje tato sada vytvářet soubory PDF s vysokým stupněm komprese a šifrovat soubory PDF. Šifrování souborů PDF lze využít pro omezení přístupových práv na základě hesla. 4-4 NÁVOD K OBSLUZE

136 5 Údržba Tato kapitola popisuje čištění a výměnu toneru. Čištění Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky NÁVOD K OBSLUZE 5-

137 Údržba Čištění Pravidelným čištěním zařízení zajistíte optimální kvalitu kopií. UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel. Kryt kontaktního skla / podavač originálů / skleněný povrch Otřete zadní stranu krytu kontaktního skla, vnitřek podavače originálů a skleněný povrch měkkým hadříkem navlhčeným v alkoholu nebo neagresivním čisticím prostředku. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla. Kryt kontaktního skla Podavač originálů Otevřete horní kryt podavače originálů a stiskem zeleného knoflíku zdvihněte zpětnou jednotku. 2 Vyčistěte bílý válec uvnitř spodní části. 5-2 NÁVOD K OBSLUZE

138 Údržba Skleněný povrch Skenovací štěrbina Pokud se při použití volitelného podavače originálů objeví na kopiích černé šmouhy nebo nečistoty, vyčistěte skenovací štěrbinu přibaleným čisticím hadříkem. Pokud skenovací štěrbina potřebuje vyčistit, může být zobrazena zpráva Vyčistěte skenovací štěrbinu. Vyčistěte skenovací štěrbinu. 03/4 Pozdržet. Otevřete podavač originálů. 2. Vyčistěte povrch skenovací štěrbiny na levé straně dodanou suchou tkaninou. 3. Zavřete podavač originálů a otevřete kryt podavače originálů. 4. Zvedněte zpětnou jednotku a vyčistěte skenovací štěrbinu a bílý list suchou tkaninou. 5. Nastavte zpětnou jednotku a zavřete kryt podavače originálů. 6. Stiskněte tlačítko [KONEC]. Znečištěná skenovací štěrbina a list mohou způsobit černé šmouhy na vytištěném dokumentu. Konec Stav 0/5/2006 0:0 DŮLEŽITÉ: Skenovací štěrbinu otřete suchým hadříkem. Chcete-li odstranit přilnavý materiál nebo barvu, navlhčete hadřík alkoholem a místo lehce otřete. Nepoužívejte vodu, ředidlo ani organická rozpouštědla. Vyjměte hadřík z přihrádky pro čistící hadřík. 2 Otevřete podavač originálů aotřete skenovací štěrbinu (a). a 3 Stiskněte tlačítko [Konec]. NÁVOD K OBSLUZE 5-3

139 Údržba Oddělovač Pravidelným čištěním oddělovače (nejméně jednou za měsíc) zajistíte optimální kvalitu výstupu. Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte modrý čisticí kartáček. 3 Zvedněte páčku levého krytu aotevřete ho. 4 Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce separátoru, jak je uvedeno na obrázku. 5-4 NÁVOD K OBSLUZE

140 Údržba 5 Odložte čisticí kartáček a stiskem označených částí zavřete přední kryt a levý kryt. Přenosový válec Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte modrý čisticí kartáček. 3 Zvedněte páčku levého krytu aotevřete ho. NÁVOD K OBSLUZE 5-5

141 Údržba 4 Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce válce a současným otáčením válce pomocí páčky na levé straně válce, jak je uvedeno na obrázku. 5 Odložte čisticí kartáček a stiskem označených částí zavřete přední kryt a levý kryt. 5-6 NÁVOD K OBSLUZE

142 Údržba Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky Zobrazí-li se na dotykovém panelu zpráva Doplňte toner, neprodleně vyměňte toner, i když je možné vytisknout ještě několik kopií. Při výměně zásobníku s tonerem vyměňte také odpadní nádobku. Nezapomeňte po každé výměně zásobníku s tonerem vyčistit díly podle níže uvedených pokynů. Špinavé díly mohou zhoršit kvalitu výstupu. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku neotevírejte násilím ani neničte. Otevřete přední kryt. 2 Odtlačte zarážku zásobníku toneru a pomalu vytáhněte použitý zásobník, až uvidíte jeho držák. VAROVÁNÍ: Uvnitř jsou součástky pod vysokým napětím. Postupujte opatrně, protože existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte zásobník toneru úplně bez přidržování držáku, jinak spadne. NÁVOD K OBSLUZE 5-7

143 Údržba 3 Udržujte zarážku nahoře, uchopte držák zásobníku toneru a pomalu jej vytáhněte. 4 Vybalte nový zásobník toneru ashora na něj pětkrát nebo šestkrát poklepejte. 5 Protřepejte zásobník toneru alespoň desetkrát ze strany na stranu, aby se toner rovnoměrně rozložil. 6 Pomalu vložte zásobník toneru, přičemž jej držte za držák. 5-8 NÁVOD K OBSLUZE

144 Údržba 7 Oběma rukama zatlačte zásobník toneru, dokud nezapadne. 8 Odstraňte odpadní nádobku na toner. 9 Uzavřete otvor odpadní nádobky. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku neotevírejte násilím ani neničte. 0 Zaveďte novou odpadní nádobku na toner. NÁVOD K OBSLUZE 5-9

145 Údržba Vyjměte modrý čisticí kartáček. 2 Zvedněte páčku levého krytu aotevřete ho. 3 Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce separátoru, jak je uvedeno na obrázku. 4 Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce válce a současným otáčením válce pomocí páčky na levé straně válce, jak je uvedeno na obrázku. 5-0 NÁVOD K OBSLUZE

146 Údržba 5 Po čistění odložte čisticí kartáček. Stiskem označených částí zavřete přední kryt a levý kryt. 6 Otevřete univerzální zásobník a odstraňte filtry F a F2. F F2 7 Vyčistěte filtry pomocí vysavače nebo podobného zařízení. UPOZORNĚNÍ: Neomývejte filtry vodou. Nepoužívejte přiložený čisticí kartáček. 8 Vložte filtry zpět na místo a uzavřete univerzální zásobník. POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů. NÁVOD K OBSLUZE 5-

147 Údržba 5-2 NÁVOD K OBSLUZE

148 6 Odstraňování problémů Tato kapitola vysvětluje, jak řešit potíže se zařízením. Řešení potíží Jak reagovat na chybová hlášení Odstranění vzpříčeného papíru NÁVOD K OBSLUZE 6-

149 Odstraňování problémů Řešení potíží Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů. Dojde-li u zařízení k potížím, prostudujte si kontrolní dotazy a proveďte postupy uvedené na následujících stránkách. Pokud problém přetrvává, obraťte se na zástupce servisu. Příznak Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Ovládací panel po zapnutí hlavního vypínače nereaguje. Je zařízení zapojeno do zásuvky? Zapojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě. Stisknutí tlačítka Start nespustí tisk kopií. Není na dotykovém panelu zobrazena nějaká zpráva? Určete vhodnou reakci na zprávu a postupujte tímto způsobem. 6-4 Na výstupu jsou prázdné listy. Jsou originály správně vloženy? Při vložení originálů na sklo je položte lícovou stranou dolů a zarovnejte je podle pruhů indikátoru formátu originálu Vkládáte-li originály do volitelného podavače originálů, vložte je lícovou stranou nahoru Výtisky jsou příliš světlé. Pracuje zařízení v režimu Automatická sytost? Nastavte správnou úroveň sytosti pro automatickou sytost. Pracuje zařízení v režimu Ruční sytost? Nastavte správnou úroveň sytosti pomocí tlačítka [Kvalita obrazu]. 3-8 Chcete-li změnit výchozí úroveň sytosti, nastavte sytost ručně a vyberte požadovanou úroveň. Je toner uvnitř zásobníku rozložen rovnoměrně? Zásobník s tonerem přibližně desetkrát protřepejte ze strany na stranu. 5-7 Není zobrazena zpráva týkající se doplnění toneru? Vyměňte zásobník s tonerem. 5-7 Není papír vlhký? Vyměňte papír za nový Výtisky jsou příliš tmavé. Pracuje zařízení v režimu Automatická sytost? Nastavte správnou úroveň sytosti pro automatickou sytost. Pracuje zařízení v režimu Ruční sytost? Nastavte správnou úroveň sytosti pomocí tlačítka [Kvalita obrazu]. 3-8 Chcete-li změnit výchozí úroveň sytosti, nastavte sytost ručně a vyberte požadovanou úroveň. Výtisky nejsou zřetelné. Zvolili jste odpovídající kvalitu obrazu originálu? Vyberte odpovídající kvalitu obrazu NÁVOD K OBSLUZE

150 Odstraňování problémů Příznak Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Výtisky jsou ušpiněné. Není špinavé kontaktní sklo nebo podavač originálů? Vyčistěte kontaktní sklo nebo podavač originálů. 5-2 Není přenosový válec špinavý? Vyčistěte přenosový válec kartáčkem. 5-5 Obrazy jsou šikmé. Jsou originály správně umístěny? Při vkládání originálů na kontaktní sklo je zarovnejte podle pruhů indikátoru formátu originálu Při použití volitelného podavače originálů před vložením originálů nejprve správně zarovnejte vodítka šířky originálu Je papír vložen správně? Zkontrolujte umístění vodítek šířky papíru Papíry se často vzpříčí. Je papír vložen správně? Vložte papír správně. 2-6 Patří papír mezi podporované typy? Je v dobrém stavu? Vyjměte papír, převraťte jej a znovu vložte. 2-6 Výtisky z doplňkového podavače originálů obsahují černé čáry. Výtisky jsou pomačkané. Je papír zvlněný, přeložený nebo pomačkaný? Nejsou v zařízení volné útržky nebo vzpříčený papír? Není skenovací štěrbina špinavá? Není separátor papíru jednotky pro posun papíru špinavý? Vyměňte papír za nový. 2-6 Odstraňte veškerý vzpříčený papír. 6-0 Vyčistěte skenovací štěrbinu. 5-3 Vyčistěte separátor papíru. 5-4 Nelze tisknout. Je zařízení zapojeno do zásuvky? Zapojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě. Je zařízení zapnuté? Zapněte hlavní vypínač. 3-2 Je připojen kabel tiskárny? Pevně připojte správný kabel tiskárny. 2-3 Bylo zařízení zapnuté před připojením kabelu tiskárny? Po připojení kabelu tiskárny zařízení zapněte. 2-3 Dokumenty nejsou správně vytištěny. Je v počítači používán oficiální aplikační software? Zkontrolujte, zda je používán oficiální ovladač tiskárny a aplikační software. NÁVOD K OBSLUZE 6-3

151 Odstraňování problémů Jak reagovat na chybová hlášení Alfanumerické Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení, postupujte podle odpovídajícího návodu. Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Byl překročen maximální počet sponek. Byl překročen maximální počet sponek? Podrobnější informace naleznete v části Technické údaje na straně Dodatek-5. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití sešívačky. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. Doplňte papír do univerzálního zásobníku. Je do univerzálního zásobníku vložen papír vybraného formátu? Do univerzálního zásobníku vložte papír formátu a typu uvedeného na dotykovém panelu. 2-8 Doplňte papír do zásobníku #. Nedošel v daném zásobníku papír? Vložte papír. 2-5 Doplňte sponky. Došly ve vestavěné dokončovací jednotce, dokončovací jednotce vazby do hřbetu, dokončovací jednotce dokumentů nebo v dokončovací jednotce dokumentů na 3000 listů sponky? Pokud jsou sponky vyčerpány, zařízení se zastaví a na dotykovém panelu bude uvedeno místo, kde jsou sponky vyčerpány. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů vyměňte zásobník sponek. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a tiskněte bez použití sešívačky. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. 4-6 Doplňte toner. Vyměňte zásobník s tonerem. 5-7 Došlo k chybě. Došlo k interní chybě. Vypněte a zapněte hlavní vypínač. Pokud dochází k chybě opakovaně, poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu a kontaktujte zástupce servisu. Chyba jazyka KPDL. Došlo k chybě jazyka PostScript. Úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Chyba odeslání. Úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. 6-4 NÁVOD K OBSLUZE

152 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Chyba paměťové karty. Paměťová karta byla odebrána během přístupu k ní. Vložte paměťovou kartu. Byla vložena neplatná paměťová karta. Vložte správnou paměťovou kartu. Chyba paměťové karty. Nelze pokračovat v úloze. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Chyba pevného disku. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Chyba sešívačky. Dojde-li k chybě sešívačky, zařízení se zastaví a na dotykovém panelu budou zobrazena nápravná opatření. Nechte zařízení zapnuté a proveďte vhodnou akci podle pokynů. Chyba vyjímatelné paměti. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. ID účtu není správné. ID účtu neodpovídá. Zkontrolujte registrované ID účtu. Limit faxové schránky byl překročen. Limit schránky byl překročen. Nastavte odpadní nádobku na toner. Nastavte odpadní zásobník děrování. Faxová schránka je plná a další ukládání není možné. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Schránka dokumentů je plná a další ukládání není možné. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Schránka pro opakované kopírování je plná a další opakování kopírování není možné. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití funkce opakovaného kopírování. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. Odpadní nádobka na toner není správně nastavena. Nastavte ji správně. Odpadní zásobník děrování dokončovací jednotky dokumentů nebo dokončovací jednotce dokumentů na 3000 listů není správně nastaven. Podle pokynů na dotykovém panelu vyprázdněte odpadní zásobník děrování. 5-7 NÁVOD K OBSLUZE 6-5

153 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Nastavte skládací jednotku. Je skládací jednotka správně nastavena pro dokončovací jednotku dokumentů na 3000 listů? Nastavte skládací zásobník správně pro dokončovací jednotku dokumentů na 3000 listů? Podrobnější informace naleznete v Návodu k obsluze dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů. Nastavte skládací zásobník. Je skládací zásobník správně nastaven pro dokončovací jednotku na 3000 listů? Nastavte skládací zásobník správně pro dokončovací jednotku na 3000 listů. Podrobnější informace naleznete v Návodu k obsluze dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů. Nelze se připojit kověřovacímu serveru. Stiskněte tlačítko [Konec] a zkontrolujte následující položky. Registrace u ověřovacího serveru Heslo a adresa počítače pro ověřovací server Síťové připojení Obnovte všechny originály v podavači orig. Nezůstaly v podavači originálů nějaké originály? Odeberte originály z podavače originálů. Oddělovač úloh je plný. Nebyla překročena maximální kapacita oddělovače úloh? Odstraňte papír z oddělovače úloh. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Omezení účtování úloh bylo překročeno. Nebyl překročen přijatelný počet operací tisku omezený účtováním úloh? Počet tisků překročil přijatelný počet omezený účtováním úloh. Již nelze tisknout. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Paměť je plná. Nelze pokračovat v úloze, protože paměť byla spotřebována. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a vytiskněte naskenované stránky. Tiskovou úlohu nelze dokončit. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. Paměť skeneru je plná. Skenování nemůže být provedeno kvůli nedostatku paměti ve skeneru. Úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Nebyl překročen maximální přijatelný počet operací skenování? Chcete-li naskenované stránky tisknout, odeslat nebo uložit, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Chcete-li zrušit tisk, odesílání nebo ukládání, stiskněte tlačítko [Zrušit] 6-6 NÁVOD K OBSLUZE

154 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Paměťová karta není zformátovaná. Je paměťová karta zformátovaná? Zformátujte paměťovou kartu. Poštovní schránka je plná. Vyjměte papír ze zásobníku poštovní schránky. Skládací zásobník je plný. Nebyla překročena přijatelná skladovací kapacita pro skládací zásobník dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů? Vyjměte papír ze skládacího zásobníku. Telefon je vyvěšený. Položte sluchátko. Tento typ papíru nelze děrovat. Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze děrovat? Vyberte formát a typ papíru, který je k dispozici. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití funkce děrování. Tento typ papíru nelze odsadit. Nevybrali jste formát papíru (A3, B4, A5-R, B6-R, Folio, Ledger, Statement nebo 8K), který nelze odsadit? Vyberte formát papíru, který je k dispozici. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití funkce odsazení. 3-5 Tento typ papíru nelze sešít. Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze sešít? Vyberte formát a typ papíru, který je k dispozici. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití sešívačky. Tento typ papíru neumožňuje oboustr. tisk. Nevybrali jste formát/typ papíru, který neumožňuje oboustranný tisk? Vyberte formát a typ papíru, který je k dispozici. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] atiskněte bez použití funkce oboustranného tisku. 3-2 Úlohu nelze provést. Tato úloha je zrušena, protože je omezena účtováním úloh. Stiskněte tlačítko [Konec]. Uložení dat zachování úlohy se nezdařilo. Určení účtování úloh se nezdařilo. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Uvíznul papír. Dojde-li ke vzpříčení papíru, zobrazí se místo vzpříčení na dotykovém panelu a zařízení se zastaví. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů odstraňte vzpříčený papír. 6-0 NÁVOD K OBSLUZE 6-7

155 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Uživ. jméno nebo heslo není správné. Varování nedostatek paměti. Vrchní zásobník zařízení je plný. Vyčistěte skenovací štěrbinu. Zadejte správné přihlašovací uživatelské jméno a heslo. Další skenování nemůže být provedeno kvůli nedostatku paměti. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a vytiskněte načtené stránky. Chcete-li tiskovou úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. Odeberte papír z vrchního zásobníku. Chcete-li obnovit úlohu, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Vyčistěte skenovací štěrbinu přibaleným čisticím hadříkem. 5-3 Vyjímatelná paměť byla odebrána. Stiskněte tlačítko [Konec]. Vyjímatelná paměť není zformátovaná. Je vyjímatelná paměť zformátovaná tímto zařízením? Použijte vyjímatelnou paměť zformátovanou tímto zařízením. Vyměňte odpadní nádobku na toner. Vyměňte originály astiskněte [Pokračovat]. Vyprázdněte odpadní zásobník děrování. Odpadní nádobka na toner je plná. Vyměňte odpadní nádobku na toner. Odstraňte originály z podavače originálů, vložte je v původním pořadí a správně je umístěte. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. Odpadní zásobník děrování dokončovací jednotky dokumentů nebo dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů je plný. Podle pokynů na dotykovém panelu vyprázdněte odpadní zásobník děrování Vzpříčení sponek. Dojde-li ke vzpříčení sponek, zobrazí se místo vzpříčení na dotykovém panelu a zařízení se zastaví. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů odstraňte vzpříčené sponky. 4-8 Zásobník # je plný. Není překročena přijatelná skladovací kapacita pro kterýkoli ze zásobníků Aaž C dokončovací jednotky dokumentů na 3000 listů? Odeberte papír ze zásobníku, který je uveden na dotykovém panelu. Pokud je plný zásobník B nebo C, obnovte tisk stisknutím tlačítka [Pokračovat]. 6-8 NÁVOD K OBSLUZE

156 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Stránka Zásobník dokončovací jednotky je plný. Nebyla překročena přijatelná skladovací kapacita pro dokončovací jednotku dokumentů? Vyjměte papír ze zásobníku dokončovací jednotky papíru. Nemůže-li být tisk restartován, zobrazí se na dotykovém panelu výzva ke stisknutí tlačítka [Pokračovat]. Poté stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Zdrojový soubor nebyl nalezen. Uvedený soubor nebyl nalezen. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Zkontrolujte dokončovací jednotku. Je vestavěná dokončovací jednotka nebo dokončovací jednotka dokumentů správně nastavena? Správně nastavte vestavěnou dokončovací jednotku nebo dokončovací jednotku dokumentů. Podrobné informace naleznete v příslušných návodech k použití. Je vestavěný dokončovací zásobník správně nastaven? Správně nastavte vestavěný dokončovací zásobník. Zkontrolujte kryt. Není otevřený některý kryt? Zavřete kryt uvedený na dotykovém panelu. Zkontrolujte podavač originálů. Není podavač originálů otevřený? Zavřete podavač originálů. Není horní kryt podavače originálů otevřený? Zavřete horní kryt podavače originálů. 6-2 Ztráta tisku. Varování. Nedostatek paměti tiskárny. Úloha byla pozastavena. Chcete-li úlohu obnovit, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. NÁVOD K OBSLUZE 6-9

157 Odstraňování problémů Odstranění vzpříčeného papíru Dojde-li ke vzpříčení papíru, na dotykovém panelu se zobrazí zpráva Uvíznul papír azařízení se zastaví. Odstraňte vzpříčený papír podle těchto postupů. Úloha č.: 000 Název úlohy: JOB00 Uživatelské jméno: ABCDEF JAM*** Uvíznul papír. 02/08. Otevřete levý kryt přístroje a odstraňte veškerý papír uvnitř. 2. Otevřete zásobník. 3. Vyjměte papír. 4. Vraťte zásobník na místo a zavřete kryt. Pozdržet Stav 0/5/2006 0:0 Indikátory místa vzpříčení Dojde-li ke vzpříčení papíru, místo vzpříčení bude určeno písmenem, které odpovídá konkrétnímu místu zařízení, a také zobrazeno na obrázku spolu s pokyny pro odstranění problému. JOB00 Úloha č.: Název úlohy: Uživatelské jméno: 000 ABCDEF Uvíznul papír.. Otevřete levý kryt přístroje. 2. Vyjměte papír. 3. Přidržte rukojeť a zvedněte duplexní jednotku. JAM*** 4. Vyjměte papír. 5. Zavřete kryt. 02/05 H Pozdržet E G Stav 0/5/2006 0:0 E D D A F B F C C Indikátor místa vzpříčení papíru Místo vzpříčení papíru Stránka A Zásobník 6- B Zásobník C Zásobník 3 nebo 4 (volitelné) 6-4 D Univerzální zásobník 6-5 E Uvnitř levého krytu,2 nebo F Duplexní jednotka NÁVOD K OBSLUZE

158 Odstraňování problémů Indikátor místa vzpříčení papíru G Místo vzpříčení papíru Výstupní port oddělovače úloh (volitelný) Stránka H Podavač originálů (volitelný) 6-2 I Dokončovací jednotka dokumentů (volitelná) 6-22 Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové hlášení se přestane zobrazovat. Zařízení se vrátí ke straně, u které došlo ke vzpříčení. Zvláštní opatření týkající se vzpříčeného papíru Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte Pokud se papír během odstraňování roztrhne, zajistěte odstranění všech volných útržků ze zařízení. Útržky papíru ponechané v zařízení mohou způsobit další vzpříčení. Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů nebo v dokončovací jednotce dokumentů na 3000 listů. Strana, u které došlo ke vzpříčení, bude vytištěna znovu. VAROVÁNÍ: Oblast nabíječky je pod vysokým napětím. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení. Zásobník Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku, postupujte podle následujících kroků. Zvedněte páčku levého krytu aotevřete jej. NÁVOD K OBSLUZE 6-

159 Odstraňování problémů 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Vytáhněte zásobník. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Pevně zasuňte zásobník zpět na místo. 6 Zavřete levý kryt stisknutím na určeném místě. 6-2 NÁVOD K OBSLUZE

160 Odstraňování problémů Zásobník 2 Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 2, postupujte podle následujících kroků. Otevřete levý kryt 2. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Vytáhněte zásobník 2. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Pevně zasuňte zásobník 2 zpět na místo. 6 Zavřete levý kryt 2. NÁVOD K OBSLUZE 6-3

161 Odstraňování problémů Volitelné zásobníky 3 a 4 Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 3 nebo 4, když používáte doplňkový podavač papíru nebo podavač papíru na 3000 listů, postupujte podle následujících kroků. Otevřete levý kryt 3. 2 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 3 Vytáhněte používaný zásobník. 4 Vyjměte vzpříčený papír. 6-4 NÁVOD K OBSLUZE

162 Odstraňování problémů Univerzální zásobník 5 Pevně zásobník zasuňte zpět. 6 Zavřete levý kryt 3. Chcete-li odstranit vzpříčený papír z univerzálního zásobníku, postupujte podle následujících kroků. Vyjměte z univerzálního zásobníku všechny papíry. 2 Je-li papír vzpříčen uvnitř, zdvihněte páčku, aby bylo možné papír vyjmout. Uvnitř levých krytů, 2 a 3 Chcete-li odstranit vzpříčený papír z levých krytů,2 nebo 3, když používáte doplňkový podavač papíru nebo podavač papíru na 3000 listů, postupujte podle následujících kroků. Otevřete levý kryt, ve kterém je vzpříčený papír. NÁVOD K OBSLUZE 6-5

163 Odstraňování problémů 2 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. Duplexní jednotka 3 Zavřete příslušný levý kryt. Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky, postupujte podle následujících kroků. Zvedněte páčku levého krytu aotevřete jej. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Zdvihněte duplexní jednotku aodstraňte vzpříčený papír. 6-6 NÁVOD K OBSLUZE

164 Odstraňování problémů 4 Zavřete levý kryt stisknutím na určeném místě. Duplexní jednotka a zásobník Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky a zásobníku, postupujte podle následujících kroků. Zvedněte páčku levého krytu aotevřete jej. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Zdvihněte duplexní jednotku aodstraňte vzpříčený papír. NÁVOD K OBSLUZE 6-7

165 Odstraňování problémů 4 Vytáhněte zásobník aodstraňte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Pevně zasuňte zásobník zpět na místo. 6 Zavřete levý kryt stisknutím na určeném místě. Jednotka pro posun papíru Chcete-li odstranit vzpříčený papír z jednotky pro posun papíru, postupujte podle následujících kroků. Otevřete levý kryt. 2 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 6-8 NÁVOD K OBSLUZE

166 Odstraňování problémů 3 Otevřete přední kryt 4 Otočte zelený knoflík (A) ve směru hodinových ručiček. 5 Vyjměte vzpříčený papír. Nemůžete-li papír vyjmout, pokračujte následujícím krokem. 6 Vytáhněte jednotku pro posun papíru (A2). NÁVOD K OBSLUZE 6-9

167 Odstraňování problémů 7 Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (A3) a odstraňte vzpříčený papír. 8 Je-li papír přetržený, vytáhněte jednotku pro posun papíru (A2) v celé délce ajemně ji nadzdvihněte. 9 Vyjměte vzpříčený papír. Nemůžete-li papír vyjmout, pokračujte následujícím krokem. 0 Zasuňte jednotku pro posun papíru (A2) zpět na místo a zavřete přední kryt. Zavřete levý kryt stisknutím na určeném místě NÁVOD K OBSLUZE

168 Odstraňování problémů Volitelný podavač originálů Chcete-li odstranit vzpříčený papír z volitelného podavače originálů, postupujte podle následujících kroků. Odstraňte originál z přihrádky pro originály. 2 Otevřete horní kryt podavače originálů. 3 Vyjměte vzpříčený originál. Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. Pokud je obtížné originál vyjmout, otočte válcem pro posun. Originál se posune na místo, kde je jeho vyjmutí snazší. NÁVOD K OBSLUZE 6-2

169 Odstraňování problémů 4 Zdvihněte zpětnou jednotku. 5 Vyjměte vzpříčený originál. Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 6 Vraťte zpětnou jednotku na místo a zavřete horní kryt podavače originálů. 7 Vložte originály zpět do přihrádky podavače originálů. Volitelná dokončovací jednotka dokumentů Dojde-li k nesprávnému posunu papíru ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů nebo v dokončovací jednotce dokumentů na 3000 listů, postupujte podle příslušného Návodu k obsluze NÁVOD K OBSLUZE

170 Dodatek Metoda vkládání znaků...dodatek-2 Technické údaje...dodatek-5 NÁVOD K OBSLUZE Dodatek-

171 Dodatek Metoda vkládání znaků Chcete-li vložit znaky jména, použijte klávesnici na dotykovém panelu podle níže uvedených pokynů. POZNÁMKA: K dispozici je rozložení kláves QWERTY, QWERTZ a AZERTY, stejně jako u počítačů. Chcete-li vybrat požadované rozvržení klávesnice, stiskněte tlačítko System Menu, dále [Společná nastavení] a poté tlačítko [Změnit] v okně Klávesnice. Jako příklad je zde použito rozložení QWERTY. Pomocí stejných kroků můžete vybrat jiné rozložení. Obrazovky zadání Obrazovka zadání malých písmen Cesta Zadejte pomocí klávesnice. Limit: 26 znaků Vstup: 0 znaků Zpětný krok Velká pís. Malá pís. Č./ Symb. Mezera Zrušit OK Č. Část okna/tlačítko Popis Displej Zobrazuje vkládané znaky. 2 Zobrazení limitu Zobrazuje maximální počet znaků. 3 Kurzorové klávesy Pohybují kurzorem na displeji. 4 [Zpětný krok] Vymaže znak vlevo od kurzoru. 5 Klávesnice Slouží k vkládání znaků. 6 [Velká pís.] Přepíná na psaní velkých písmen. 7 [Malá pís.] Přepíná na psaní malých písmen. 8 [Č./Symb.] Přepíná na psaní číslic a symbolů. 9 [Mezera] Vloží mezeru. 0 [Zrušit] Zruší vložené znaky a vrátí obrazovku do předchozího stavu. [OK] Ukončí zápis a vrátí obrazovku do předchozího stavu. Dodatek-2 NÁVOD K OBSLUZE

Přehled plného využití vyspělých funkcí tohoto přístroje

Přehled plného využití vyspělých funkcí tohoto přístroje Návod k obsluze Přehled plného využití vyspělých funkcí tohoto přístroje 1 Zvětšení/zmenšení kopií na požadovanou velikost mezi 50 % a 200 %. Režim lupy (viz strana 4-4) 50 % 2 Kopírování pomocí dříve

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14 Granit 1280i Industrial Full Range Laser Scanner Stručný návod k použití 1280-CZ-QS Rev A 1/14 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

Granit 1980i. Stručný návod k použití. Průmyslový Full Range Area-Imaging skener. GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15

Granit 1980i. Stručný návod k použití. Průmyslový Full Range Area-Imaging skener. GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15 Granit 1980i Průmyslový Full Range Area-Imaging skener Stručný návod k použití GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto

Více

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Granit 1981i Průmyslový bezdrátový skener Stručný návod k použití Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840

Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840 Návod k obsluze DCC 2725 2730 DCC 2740 2840 Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení DCC 2725/2730/2740/2840. Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka rychlého nastavení sítě Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené

Více

Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19

Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19 Xenon XP 1950g Kabelový plošný skener Stručný návod k použití 1950-CZ-QS-01 Rev A 07/19 Agenturní model: 1950 Poznámka: Pokyny pro čištění zařízení naleznete v uživatelské příručce. Začínáme Před připojením

Více

Xenon 1900/1910. Stručný návod k použití. Kabelový skener. NG2D-CZ-QS Rev C 10/12

Xenon 1900/1910. Stručný návod k použití. Kabelový skener. NG2D-CZ-QS Rev C 10/12 Xenon 1900/1910 Kabelový skener Stručný návod k použití NG2D-CZ-QS Rev C 10/12 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete stáhnout

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

CD 1325 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNI MULTIFUNKÃNÍ SYSTÉM

CD 1325 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNI MULTIFUNKÃNÍ SYSTÉM CD 1325 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNI MULTIFUNKÃNÍ SYSTÉM Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CD 1325. Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě aodstraňování

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Granit 1910i. Stručný návod k použití. Průmyslový area imaging snímač. GRNT-CZ-QS Rev A 10/12

Granit 1910i. Stručný návod k použití. Průmyslový area imaging snímač. GRNT-CZ-QS Rev A 10/12 Granit 1910i Průmyslový area imaging snímač Stručný návod k použití GRNT-CZ-QS Rev A 10/12 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud se objeví kouř nebo neobvyklý zápach, ihned videoserver vypněte. Videoserver chraňte před působením kapalin. Pokud síťová kamera zvlhne, ihned ji vypněte. V takovém případě

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo

Více

Vuquest 3310g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. 3310-CZ-QS Rev C 1/13

Vuquest 3310g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. 3310-CZ-QS Rev C 1/13 Vuquest 3310g Kabelový skener Stručný návod k použití 3310-CZ-QS Rev C 1/13 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete stáhnout

Více

Send Driver. Příručka správce

Send Driver. Příručka správce Send Driver Příručka správce Leden 2013 www.lexmark.com Přehled 2 Přehled Pomocí aplikace Send Driver lze snadno získat ovladač tiskárny pro určitý model. Aplikace vám zašle e-mail s pokyny k instalaci

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a

Více

Příručka nastavení funkcí snímání

Příručka nastavení funkcí snímání Příručka nastavení funkcí snímání WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Dolphin 60s Stručný návod k použití

Dolphin 60s Stručný návod k použití Dolphin 60s Stručný návod k použití 60s-CZ-QS Rev A 9/13 Po vybalení Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní terminál Dolphin 60s Nabíjecí baterie 3,7 V Li-Ion Nabíjecí a komunikační

Více

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0 Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500

Více

COIN COUNTER & SORTER

COIN COUNTER & SORTER MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ EESTI SUOMI LLIETUVIŲ LATVIEŠU SAFESCAN 10 COIN COUNTER & SORTER www.safescan.com 1 ČESKY ÚVOD Děkujeme

Více

Dell Vostro 2420/2520

Dell Vostro 2420/2520 Dell Vostro 2420/2520 Informace o nastavení a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Vostro 2420 čelní a zadní pohled Obrázek 1. Čelní

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Pokud se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V

Více

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19

Více

WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení

WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení Účel: WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení Jsou-li požadovány úpravy síťových nastavení tiskárny na obrazovkách uživatelského rozhraní tiskárny, nahlédněte do této příručky. Kompletní pokyny viz

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12 Série Voyager 1400g Kabelový skener Stručný návod k použití VG1400-CZ-QS Rev A 10/12 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete

Více

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56 Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje O varováních VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 4 22

Více

Funkce verze Premium

Funkce verze Premium Funkce verze Premium Obsah Sdílení USB zařízen v síti...3 Sdílení USB tiskárny...5 Zálohování počítačů Mac pomocí nástroje Time Machine...6 Aplikace NETGEAR genie...8 2 Sdílení USB zařízen v síti Aplikace

Více

NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 NSA310 + 500 GB HDD Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci irmware 4.22 Vydání 2, 1/2012 Kde jsou k nahlédnutí certifikace

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více