POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY & MONTÁŽE I-LINE CONVEYOR WALK ZMA0320CZ
|
|
- Roman Urban
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY & MONTÁŽE I-LINE CONVEYOR WALK ZMA0320CZ
2
3 Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále zkontrolujte, zda obaly a zboží nejsou poškozené. Případné škody nebo chybějící materiály poznamenejte do nákladního listu a oznamte je přepravci i naší společnosti. Po rozbalení zboží zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Pokud některé materiály nejsou v pořádku, nesmí se na stroj montovat. Záruka Od data dodání je na všechny moduly a příslušenství pochozí lávky poskytována od výrobce záruka po dobu 2 let. Aby záruka mohla být uplatněna a aby mohla být poskytnuta kompenzace, musí se kontaktovat společnost Skandia Elevator AB a zákazník se musí se společností Skandia Elevator AB dohodnout na tom, jak musí být dané závady odstraněny. Záruka se vztahuje na všechny díly, které se poškodily nebo zlomily v důsledky výrobní vady nebo vady provedení. Záruka se nevztahuje na škody a závady způsobené chybnou montáží, nesprávným použitím nebo nedostatečnou údržbou. Označení CE Značka CE je dokument "Declaration of Performance", který se vkládá do kapitoly Údržba na konci těchto pokynů. Pochozí lávka je vyráběna v souladu se standardem EU EN :2008+A1: Realizace ocelových konstrukcí. Prohlášení ES Skandia Elevator AB Arentorp S Vara SWEDEN prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že výrobek: CONVEYOR WALK objednací číslo:... je vyráběna v souladu se standardem EU EN :2008+A1: Realizace ocelových konstrukcí. Vara Joakim Larsson, CEO SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
4
5 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Aby pochozí lávka splňovala požadavky, musí být správně smontována a udržována. Pro platnost záruky musíte dodržovat tyto pokyny k provádění údržby. Věříme, že Skandia Conveyor Walk vám bude dlouhou dobu dobře sloužit. Přehled konstrukčního řešení...6 Bezpečnostní informace...8 Všeobecné bezpečnostní informace...8 Nařízení o značení CE...9 Údržba...9 Bezpečnostní nálepky...10 Montáž podpěr...12 Podpěra montovaná na stěnu...12 Podpěra montovaná na střeše...14 Montáž sekce pochozí lávky...16 Platí pro sekce pochozí lávky...16 Výchozí sekce pochozí lávky...17 Sekce pochozí lávky přes silo...18 Sekce pochozí lávky přes podpěry montované na stěnu (příslušné dvojice) 18 Připojování sekcí pochozí lávky...19 Montáž příslušenství...20 Instalace montážních nosníků pro napojení plošiny/žebříku...20 Servisní plošina, jednoduchá a dvojitá...21 Připojení žebříku s bezpečnostním uzávěrem...22 Žebřík s bezpečnostními obručemi...22 Podpěra dopravníku...23 Teleskopická připojovací trubka...23 Montáž pochozí lávky na podpěry...24 Montáž vzpěr...24 Smontujte sekce pochozí lávky...25 Namontujte pochozí lávku přes podpěru...25 Ukotvení strojů k pochozí lávce...28 Smontujte podpěru...28 Umístěte stroj nad podpěru...28 Ukotvěte stroj nad podpěrou dopravníku a podpěrou napínací sekce...28 Ukotvěte stroj nad podpěrou hnací sekce...29 Údržba a technické specifikace...30 Declaration of performance (Prohlášení o funkčnosti)...31 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
6 Přehled konstrukčního řešení M E P C&D O DEK3030 J L B G A F DEK3135 H 6 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
7 J P O DEK3130 N Standardní moduly Výchozí sekce pochozí lávky Sekce pochozí lávky přes silo Sekce pochozí lávky přes podpěry montované na stěnu (příslušné dvojice) Připojování sekcí pochozí lávky Podpěra montovaná na stěnu Podpěra montovaná na střeše Montážní sada pro podpěru montovanou na stěnu Bezpečnostní nálepky Položka A B C & D E F G H DEKXXXX Příslušenství Podpěra dopravníku Servisní plošina, jednoduchá Servisní plošina, dvojitá Teleskopická připojovací trubka Žebřík s bezpečnostními obručemi Připojení žebříku s bezpečnostním uzávěrem Bezpečnostní nálepky Položka J L M N O P DEKXXXX SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 7
8 Bezpečnostní informace Majitel pochozí lávky je odpovědný za to, aby montéři, elektrikáři, servisní technici a inženýři měli pokyny k montáži vždy k dispozici. Při nesprávné montáži může dojít k poranění osob a poškození pochozí lávky a/nebo dalších zařízení. Před zahájením montáže a údržby si pozorně přečtěte montážní pokyny a pokyny k provádění údržby. Pokud některá část těchto pokynů není naprosto srozumitelná, požádejte o pomoc svého prodejce. Bezpečnostní informace jsou označeny a interpretovány následovně:! VAROVÁNÍ! Pokud nebudete dodržovat pokyny uvedené ve varování, může dojít k vážnému úrazu nebo dokonce úmrtí osob.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! V případě, že budete ignorovat pokyny označené jako důležité texty, může dojít k poškození pochozí lávky a/nebo jiných zařízení. Dále může dojít k funkčním poruchám nebo omezení kapacity. Upozornění! znamená, že text obsahuje informace, které zjednoduší postup montáže. Všeobecné informace! VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby si všechny osoby, jež jsou odpovědné za montáž a údržbu pochozí lávky přečetly pokyny a bezpečnostní informace a aby je chápali. Při provádění montáže a údržby pochozí lávky používejte ochranné rukavice, helmu, boty s ocelovou špičkou, ochranu sluchu, bezpečnostní brýle a reflexní vestu. Žebřík a pochozí lávku smí v daný okamžik používat pouze stanovený počet osob. Viz bezpečnostní nálepky dodávané v sadě pro výchozí sekci pochozí lávky a v sadě pro žebřík. 8 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
9 Nařízení o značení CE Aby pochozí lávka splňovala standardní požadavky pro značení CE, musí být správně smontována a udržována. Pokud tyto pokyny nebudete dodržovat, značení CE pro pochozí lávku pozbude platnost.! VAROVÁNÍ! Pochozí lávka se nesmí zatěžovat zvýšenou zátěží nad hmotnost stroje a jeho obsah. Dále ji nesmí zatěžovat přídavný náklad ani osoby. Svařování pochozí lávky je zakázáno. Údržba pochozí lávky musí být prováděna v souladu s kapitolou Údržba v těchto pokynech. Otvory do konstrukčních komponentů se musí vyhotovit v souladu s kapitolou 3.5 normy EN (Eurocode), která stanoví vzdálenost hran otvorů a vzdálenost mezi středy otvorů pro šrouby. Otvory se, například, smí vrtat pouze do primárního nosníku tak, aby nedošlo ke zmenšení užitečné plochy nosníku v průřezu s otvory v porovnání ze zbývající užitečnou plochou nosníku s předem vyraženými otvory. Viz obrázek dole. Volné otvory musí být vyhotoveny maximálně pro šrouby M10 a nesmí mít více než 11 mm. V případě pochybností požádejte o radu společnost Skandia Elevator. Min. 25 mm Min. 27 mm Ø Max. 11 mm Údržba Při nesprávné údržbě může dojít k poranění osob a poškození pochozí lávky a/nebo dalších zařízení. Než začnete provádět údržbu nebo provozovat zařízení, pozorně si přečtěte kapitolu věnovanou provádění údržby. Pokud některá část těchto pokynů není naprosto srozumitelná, požádejte o pomoc svého prodejce. SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 9
10 SKANDIA ELEVATOR DEK3130 SKANDIA ELEVATOR DEK3135 Bezpečnostní nálepky! VAROVÁNÍ! K pochozí lávce a jejímu příslušenství jsou přiloženy bezpečnostní nálepky. Musí se umístit podle pokynů v tomto návodu. Tyto nálepky se nesmí odstraňovat ani přelepovat. Pokud dojde k poškození bezpečnostní nálepky, můžete si objednat u společnosti Skandia Elevator AB bezplatně novou nálepku. Uveďte číslo dílu nálepky. Viz kapitola dole a předchozí část Přehled stroje. K dispozici jsou následující bezpečnostní nálepky: - Příkazové (bílý symbol na kulatém modrém pozadí). - Zákazové (černý přeškrtnutý symbol na kulatém bílém pozadí s červeným okrajem). - Varovné (černý symbol na trojúhelníkovém žlutém pozadí s černým pozadím).! VAROVÁNÍ! Je třeba dodržovat příkazy, zákazy a varování uvedená na bezpečnostních štítcích. Jinak může dojít k vážnému úrazu nebo úmrtí. Na pochozí lávce Skandia Elevator najdete následující bezpečnostní nálepky: Číslo dílu/bezpečnostní nálepka Umístění - viz kapitola "Přehled stroje". Písemné definice DEK3130 MAX Varování - na plošině a žebřících smí být najednou maximálně 2 osoby = 200 kg/440 liber! = 200 kg / 440 lb DEK3135 MAX Varování - maximálně 1 osoba na lineární metr = tuto pochozí lávku lze v daný okamžik zatížit 100 kg/m! 100kg/m 200 lb/yd 10 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
11 SKANDIA ELEVATOR DEK3130 SKANDIA ELEVATOR DEK3135 Umístění bezpečnostních nálepek! VAROVÁNÍ! Bezpečnostní nálepky dodávané k výchozí sekci pochozí lávky umístěte vedle každého vstupního místa u pochozí lávky nebo u plošin. Viz vyobrazení. Pokud potřebujete další nálepky nebo pokud jsou nálepky opotřebené, objednejte si zdarma od společnosti Skandia Elevator novou sadu nálepek. Uveďte číslo dílu DEK3135. Bezpečnostní nálepky dodávané s žebříkem musíte umístit do výše očí na podpěru montovanou na stěnu. Pokud potřebujete další nálepky nebo pokud jsou nálepky opotřebené, objednejte si zdarma od společnosti Skandia Elevator novou sadu nálepek. Uveďte číslo dílu DEK3130. MAX 100kg/m 200 lb/yd DEK3135 MAX = 200 kg / 440 lb DEK3130 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 11
12 Montáž podpěr Upozornění! Tato kapitola obsahuje postup montáže, bezpečnostní texty a texty Upozornění, které se týkají každého z modulů pochozí lávky. Podrobné informace ke konstrukci a montáži najdete v přiložených výkresech, které mají stejné číslo jako číslo dílu v ceníku. Poznámky z výkresů jsou přeloženy zde v pokynech pod moduly, se kterými souvisejí. Čísla položek jsou stejná v přehledu konstrukčního řešení i v ceníku.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Všechny šroubové spoje M10 se utahují na 55 Nm. Všechny šroubové spoje se musí zajistit důlčíkem. G G G F F F Upozornění! Před montáží celého sila se musí smontovat podpěry montované na stěnu (F) a podpěry montované na střeše (G). Podpěry montované na stěnu lze smontovat, pokud již jsou namontovány dva prstence sila zcela nahoře. Podpěra montovaná na stěnu - F H 1. Podle rozměrů uvedených na obrázku pro výšku a úhel nainstalujte montážní sadu (H) pro podpěru montovanou na stěnu na výztuhy stěny sila (X). Nainstalujte je na každý z bočních plechů co nejblíže středové ose linie sila 12 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
13 2. Nainstalujte podle výkresu podpěru montovanou na stěnu (F). 3. Připevněte podpěru montovanou na stěnu (F) k montážní sadě (H). X X X X PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ : Aby bylo možné nainstalovat správně, horní konec příčné diagonály dole musí směřovat k převisu horního nosníku. PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ : Směr spodní diagonály vzhledem k poloze pochozí lávky na horním nosníku. SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 13
14 Podpěra montovaná na střeše - G X X X X 1. Podle výkresu nainstalujte podpěru montovanou na střeše (G). Upozornění! Na primární nosník sekce pochozí lávky se přes podpěru montovanou na střeše umísťují vzpěry (X), a to podle pokynů v kapitole "Montáž pochozí lávky přes podpěry". 2. Podle vrtací šablony na výkresu vyvrtejte otvory do střechy sila. 3. Na střechu sila namontujte podpěru. PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: 1. UMÍSTĚTE PŘED USTAVENÍM POCHOZÍ LÁVKY. 2. MUSÍ SE UMÍSTIT DO PRIMÁRNÍHO NOSNÍKU SEKCE POCHOZÍ LÁVKY. 14 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
15 A Montáž sekce pochozí lávky Upozornění! Tato kapitola obsahuje postup montáže, bezpečnostní texty a texty Upozornění, které se týkají každého z modulů pochozí lávky. Podrobné informace ke konstrukci a montáži najdete v přiložených výkresech, které mají stejné číslo jako číslo dílu v ceníku. Poznámky z výkresů jsou přeloženy zde v pokynech pod moduly, se kterými souvisejí. Čísla položek jsou stejná v přehledu konstrukčního řešení i v ceníku.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Všechny šroubové spoje M10 se utahují na 55 Nm. Všechny šroubové spoje se musí zajistit důlčíkem. E B C & D B B B C & D B B B Platí pro sekce pochozí lávky - A, B, C, D & E Primární nosník, příčné nosníky a příčky pro sekce pochozí lávky smontujte podle výkresu nebo se spojovacími díly (X). Upozornění! Překlad upozornění je uveden na následující stránce.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Příčky musí být nainstalovány klikatě/napříč v různých diagonálních směrech. X SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 15
16 PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: Pomocí spojovacího kusu smontujte hlavní nosníky a příčky. Poznamenejte si správnou polohu výšky příčky podle výkresu na straně 1. Pořadí montáže: 1: Pomocí spojovacího kusu smontujte hlavní nosníky a příčky. Poznamenejte si správnou polohu výšky příčky podle výkresu na straně 1. 2: Utáhněte šrouby na koncích příčky. 3. Namontujte diagonály. 4. Příčným měřením zkontrolujte, zda je sestava pravoúhlá. 5. Pokud je příčný rozměr v pořádku, utáhněte šrouby na koncích diagonály. 6. Pokračujte lávkou a zábradlím. 7. Po definitivním namontování společně s podpěrou střechy nahoře na silu: Montáž bez prostřední diagonály - viz: výkres pro silo 27', umístění výztuhy, detail, č. GB3109. výkres pro silo 30-48', umístění výztuhy, detail, č. GB3108. Výchozí sekce pochozí lávky - A Y1 Y2 X2 Z X1 Podle výkresu smontujte sekci pochozí lávky (A) s podpěrou napínací sekce. Upozornění! Všimněte si, jak jsou příčné nosníky (X1-2) a podpěry (Y1-2) vůči sobě vyrovnány. Stojiny příčných nosníků a podpěr musí být navzájem vyrovnány. Podpěry (Z) jsou umístěny podle pokynů v kapitole "Montáž pochozí lávky přes podpěry". PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: 1. Kolejnice, položka č. 26, 27 určena pro silo 18', 36' Rozpěrka určena pro dopravník H-line. 16 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
17 SKANDIA ELEVATOR DEK3135 Umístění bezpečnostních nálepek! VAROVÁNÍ! Bezpečnostní nálepky dodávané k výchozí sekci pochozí lávky umístěte vedle každého vstupního místa u pochozí lávky nebo u plošin. Viz vyobrazení. Pokud potřebujete další nálepky nebo pokud jsou nálepky opotřebené, objednejte si zdarma od společnosti Skandia Elevator novou sadu nálepek. Uveďte číslo dílu DEK3135. MAX 100kg/m 200 lb/yd DEK3135 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 17
18 Sekce pochozí lávky přes silo - B Smontujte sekci pochozí lávky (B) podle výkresu. Upozornění! Pokud se na tuto sekci pochozí lávky instalují plošiny, před smontováním sekce pochozí lávky si přečtěte kapitolu "Montáž příslušenství". Sekce pochozí lávky přes podpěry montované na stěnu (příslušné dvojice) - C & D X Podle výkresu smontujte sekce pochozí lávky (C a D). Upozornění! Nespojujte sekce pochozí lávky k sobě! Upozornění! Podpěry (X) jsou umístěny podle pokynů v kapitole "Montáž pochozí lávky přes podpěry". Pokud se na tyto sekce pochozí lávky instalují připojení žebříku, před smontováním těchto sekcí pochozí lávky si přečtěte kapitolu "Montáž příslušenství". X 18 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
19 PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: 1. Kolejnice, položka č. 17, 18 určena pro sila 18', 36'. Připojování sekcí pochozí lávky - E Y1 Y2 X1 X2 Podle výkresu smontujte sekci pochozí lávky (E) s podpěrou hnací sekce. Upozornění! Díly podpěry hnací sekce se montují různě v závislosti na modelu stroje, který se instaluje na pochozí lávku. Viz výkres. Všimněte si, jak jsou příčné nosníky (X1-2) a díly podpěr (Y1-2) vůči sobě vyrovnány. Stojiny příčných nosníků a díly podpěr musí být navzájem vyrovnány. Pokud se na tuto sekci pochozí lávky instalují plošiny, před smontováním sekce pochozí lávky si přečtěte kapitolu "Montáž příslušenství". PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: 1. VRTÁNÍ NA MÍSTĚ D11 S PŘIŠROUBOVÁNÍ UCHYCOVACÍCH ÚHELNÍKŮ K POHONNÉ JEDNOTCE. 2. ROZPĚRKY, KANÁLY, URČENÉ K MONTÁŽI POHONNÉ JEDNOTKY KTIF 20/ UMÍSTĚNÍ ROZPĚRNÉHO PLECHU. SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 19
20 Montáž příslušenství Upozornění! Tato kapitola obsahuje postup montáže, bezpečnostní texty a texty Upozornění, které se týkají každého z modulů pochozí lávky. Podrobné informace ke konstrukci a montáži najdete v přiložených výkresech, které mají stejné číslo jako číslo dílu v ceníku. Poznámky z výkresů jsou přeloženy zde v pokynech pod moduly, se kterými souvisejí. Čísla položek jsou stejná v přehledu konstrukčního řešení i v ceníku.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Všechny šroubové spoje M10 se utahují na 55 Nm. Všechny šroubové spoje se musí zajistit důlčíkem. Instalace montážních nosníků pro napojení plošiny/ žebříku - L & M /- P Nainstalujte montážní nosníky (X1-2) pro plošinu (na obrázku je dvojitá plošina) nebo napojení stupátka (Y1-2) pod příslušnou sekci nebo sekce pochozí lávky. Vzdálenosti mezi konzolami zavěšení montážních nosníků (X1-2)/(Y1-2) musí odpovídat rozměrům na obrázku. Upozornění! Při montáži napojení žebříku přes spoje mezi podpěrou montovanou na stěnu musí být mezera mezi sekcemi pochozí lávky přesně 30 mm, pokud se nemají vrtat otvory. X1 X mm 450 mm 30 mm Y1 450 mm Y2 20 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
21 Servisní plošina, jednoduchá a dvojitá - L & M Smontujte plošinu podle výkresu. Upozornění! U sekcí pochozí lávky, kde se budou montovat plošiny, se sloupky sekce pochozí lávky (X1-2) musí umístit podle rozměrů uvedených na obrázku. Pokud se na plošiny budou montovat žebříky, udělejte do zábradlí otvor podle výkresu s názvem "Roof entrance configuration". Před namontováním sekcí pochozí lávky a vyzvednutím na podpěry připevněte plošinu na příslušnou sekci pochozí lávky. X mm X2 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 21
22 Připojení žebříku s bezpečnostním uzávěrem - P Žebřík s bezpečnostními obručemi - O X1 X2 1. Podle výkresu namontujte napojení žebříku s bezpečnostním uzávěrem. Upozornění! Sloupky a bezpečnostní uzávěry pro napojení žebříku nahrazují na sekcích pochozí lávky, kde se budou nacházet napojení žebříku, díly zábradlí. Při montáži napojení žebříku nad spoj mezi podpěrami montovanými na stěnu zkontrolujte, zda mezera mezi sekcemi pochozí lávky je přesně 30 cm, pokud se nemá vrtat. Vzdálenost mezi konzolami zavěšení montážních nosníků (Y1-2) musí odpovídat obrázku. Před tím, než sekce pochozí lávky smontujete k sobě a nadzvednete je na podpěry, připevněte napojení stupátka na příslušnou sekci pochozí lávky. Upozornění! To neplatí, pokud se napojení stupátka nachází nad spojem mezi podpěrami montovanými na stěnu. 30 mm Y1 450 mm Y2 22 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
23 SKANDIA ELEVATOR DEK Podle výkresu namontujte napojení žebříku s bezpečnostními obručemi. 3. Jakmile je pochozí lávka namontována na podpěrách, připevněte žebřík s bezpečnostními obručemi k napojení stupátka (P). PŘEKLAD POZNÁMEK Z VÝKRESŮ: 1. NA MÍSTĚ PŘIŘÍZNĚTE NA POŽADOVANOU DÉLKU. 2. MUSÍ SE VRTAT NA MÍSTĚ. Umístění bezpečnostních nálepek! VAROVÁNÍ! Bezpečnostní nálepky dodávané s žebříkem musíte umístit do výše očí na podpěru montovanou na stěnu. Pokud potřebujete další nálepky nebo pokud jsou nálepky opotřebené, objednejte si zdarma od společnosti Skandia Elevator novou sadu nálepek. Uveďte číslo dílu DEK3130. MAX = 200 kg / 440 lb DEK3130 Podpěra dopravníku - J Teleskopická připojovací trubka - N Upozornění" Namontujte podpěru podle pokynů v kapitole "Ukotvení strojů k pochozí lávce". Upozornění! Před připevněním dopravníku k pochozí lávce namontujte nahoru na silo teleskopické napojení. SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 23
24 Montáž pochozí lávky na podpěry Montáž vzpěr 1. Namontujte vzpěry (X) na primární nosník na sekcích pochozí lávky nad podpěrami. Vzpěry se musí vyrovnat podle podpěr (Y), které se nacházejí na podpěrách montovaných na stěně a střeše. Upozornění! Vzpěry pro podpěry montované na střeše jsou dodávány s podpěrou montovanou na střeše. Smontujte sekce pochozí lávky, které leží nad podpěrami montovanými na střeše. Použijte C/C 600 mm pro sila 15-27' a C/C 1000 mm pro sila 30-48'. Vzpěry pro podpěry montované na stěnu jsou dodávány se sekcemi pochozí lávky nad podpěry montované na střechu. Smontujte podle značek na primárním nosníku. 2.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Všechny šroubové spoje M10 se utahují na 55 Nm. Všechny šroubové spoje se musí zajistit důlčíkem.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Před nadzvednutím částí pochozí lávky na podpěry se musí podpěry (Y) mírně naklonit směrem ven. X X X Y Y Y 24 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
25 A Smontujte sekce pochozí lávky Smontujte sekce pochozí lávky, které se společně nacházejí mezi dvěma podpěrami. V tomto případě se do částí, které lze zvedat, smontují následující díly: E+B+C /D+B+B+B+C / D+B+B+B+A. E B C & D B B B C & D B B B G G G H F H F H F SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 25
26 Namontujte pochozí lávku přes podpěru 1. Nadzvedněte smontované sekce pochozí lávky na místo nad podpěrami. Nakloňte podpěry (X) a smontujte je s primárním nosníkem a vzpěrami (Y). 26 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
27 2. Namontujte nastavitelné spoje pro nosníky/podlahu mezi sekcemi pochozí lávky nad podpěrami montovanými na stěnu (C a D). Smontujte zábradlí.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! U všech podélných otvorů ve spoji primárního nosníku se musí používat podložka 28/11x6 Upozornění! Jmenovitá mezera mezi sekcemi pochozí lávky (C a D) nad podpěrami montovanými na stěnu je 30 mm. Tolerance k seřízení mezery je ± 30 mm. Vzdálenost 30 mm je pro zábradlí vyhovující. Pokud je vzdálenost kratší nebo delší než jmenovitá mezera, musí se provést úprava na místě. Při montáži žebříků na sekce pochozí lávky nad podpěry montované na stěnu musí být zachována jmenovitá vzdálenost. Jinak by se musely vrtat otvory.. 30 mm ± 30 mm 28/11x6 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 27
28 Ukotvení strojů k pochozí lávce! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Všechny šroubové spoje M10 se utahují na 55 Nm. Všechny šroubové spoje se musí zajistit důlčíkem. Smontujte podpěru - J Namontujte podpěru (J) k příčným nosníkům (S) pochozí lávky tak, aby stojiny (T1 a T2) byly vůči sobě v linii.! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Maximální přípustná vzdálenost mezi podpěrami je 4 m. Upozornění! Aby se do stroje nad podpěrou (J) co nejblíže podpěře napínací sekci nemusely vrtat otvory, upozorňujeme: Je-li příčný nosník (S) smontován se stojinou podle horního obrázku, stroj je ukotven přes část (V) v pozici (U1). Pokud je příčný nosník (S) otočen a stojina směřuje k podpěře napínací sekce, stojina podpěry dopravníku se rovněž musí otočit ve stejném směru a stroj je ukotven přes části (V) v pozici (U2). V závislosti na délce stroje a umístění podpěry (J) možná budete muset do dopravníku vrtat otvory. Umístěte stroj nad podpěru Umístěte stroj nad podpěry hnací sekce, napínací sekce a dopravníku. Upozornění! Stroj se musí zvedat podle pokynů v pokynech k montáži stroje. U strojů H-line se mezi stroj a podpěrnou část napínací sekce (V) musí vložit rozpěrky (X1-2). Abyste nemuseli vrtat do stroje otvory, přečtěte si v předchozí kapitole text Upozornění! Ukotvěte stroj nad podpěrou dopravníku a podpěrou napínací sekce Pomocí šroubového spoje (Y), jeden na každé straně stroje, ukotvěte stroj k podpěře (J) a nad části podpěry napínací hlavy (V). Upozornění! V závislosti na délce stroje a umístění podpěry (J) možná budete muset do dopravníku vrtat otvory. Ukotvěte stroj nad podpěrou hnací sekce Ukotvěte stroj nad podpěru hnací sekce. Použijte 8 šroubových spojů na 4 úhelníkových konzolách (Z1-Z4). Upozornění! Otvory se musí vyvrtat v podpěře hnací sekce i v opěrném rámu převodovky. 28 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
29 Y J S T1 T2 X1-2 U2 Y X1-2 Max. 4 m U1 V Z1-4 Ø 11 mm SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 29
30 Údržba a technické specifikace! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Pokud se jakkoliv musí demontovat pochozí lávka nebo její část, postupujte podle instrukcí v tomto návodu. Musíte důsledně dodržovat všechny pokyny, které jsou uvedeny v této kapitole věnované údržbě. Pravidelně čistěte/odstraňujte zachycené nečistoty tak, aby vlhkost v nečistotách nezhoršila vznik koroze. Každoročně kontrolujte šroubové spoje. V případě potřeby je utáhněte. Každoročně kontrolujte ochranu před korozí. Povrchová koroze na řezaných hranách je akceptovatelná a nemá vliv na pevnost. Drobná poškození na povrchu pozinkovaném ponořením se opraví samy, a to díky speciálním vlastnostem povrchu vzniklého ponořením do roztaveného kovu. Větší poškození a rez na povrchu lze opravit zastudena nanášeným práškem pro galvanické pokování. Pomocí kartáče z nerezavějící oceli se povrch obrousí a očistí a poté se pomocí štětce nebo spreje nanese vrstva. Vrstva vytvořenou galvanickým pokováním zastudena se musí nanášet opakovaně, aby se zajistila dostatečná ochrana před rzí. Opravená poškození se musí zkontrolovat minimálně jednou ročně, protože opravený povrch nemá stejnou odolnost jako povrch s vrstvou vytvořenou ponořením. V případě rozsáhlého poškození se celý poškozený díl musí znovu galvanizovat ponořením do roztaveného kovu. Povrchy galvanizované ponořením neodolávají korozivním substancím a ničí ochranu před rzí. Technické specifikace Conveyor Walk Šířka dopravníku 200, 300 & 400 mm (max. 150 t/h ) Velikost sila ft Vzdálenosti u sila, provedení Fixní vzdálenosti jako standard. Variabilní nastavení mezi 1000 a 2000 mm jako příplatková výbava. Třída provedení EXC 1 v souladu s EN Návrh - standard Eurocode, bezpečnostní úroveň 2 Rozměry - standard EN ISO Druh oceli Materiál podlahy Zatížení dopravníku (včetně přepravovaného materiálu) Průběh zatížení Galvanizovaná ocel S250GD+Z275 Perforovaný ocelový plech v protiskluzovém provedení 145 kg/m (up to 150 t/h) 2,0 kn/m² Charakteristické zatížení země sněhem (15-72 : sk 2,5 kn/m 2 ) (75-78 : sk 2,0 kn/m 2 ) Vypočítaná max. rychlost větru (max. poryvy větru) Seismické zatížení 42 m/s Nepatří do výbavy. Příplatková výbava. 30 SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK
31 Declaration of Performance (Prohlášení o funkčnosti) Výrobek: Konstrukční celek pochozí lávky Předpokládané použití: Přístup ke kontrole a servisu příslušenství dopravníku Třída provedení: EXC1 Výrobce: Skandia Elevator AB Kedumsvägen 14 S Vara, Sweden Certifikační systém: 2+ Oznámený subjekt: AAA Certification AB Č. oznámeného subjektu: 2296 Společnost AAA Certification AB provedla výchozí audit a posouzení výrobních kontrol a průběžně výrobní kontroly monitoruje. Certifikáty jsou vydávány pro dimenzování, konstrukci a výrobu ocelových nosníků a konstrukčních celků. (FPC) nr:2296/cpr/1088 Hlavní charakteristika Funkčnost Harmonizovaná technická specifikace Geometrické tolerance EN :2008+A1:2011 EN :2009+A1:2011 Svařovatelnost Svařování není povoleno EN :2009+A1:2011 Odolnost v lomu S250GD+Z podle EN Prodloužení EN :2009+A1:2011 za lomem, A80 = 19% Odolnost proti požáru NPD* EN :2009+A1:2011 Reakce na požár Třída materiálu A1 EN :2009+A1:2011 Uvolňování kadmia NPD* EN :2009+A1:2011 Radioaktivní záření NPD* EN :2009+A1:2011 Odpor Sekce: galvanizované ponořením Z275 EN :2009+A1:2011 podle EN Spojovací prvky: Galvanizované ponořením podle EN ISO 10684/elektrolytické pokovení podle EN ISO 4042 Charakteristika nosnosti Podle projekčních výpočtů a souvisejících výkresů. Maximální zatížení podle technické specifikace v ceníku I-line EN :2009+A1:2011 Výrobní EN :2008+A1:2011, viz příslušné EN :2009+A1:2011 výrobní výkresy. Únavová odolnost NPD* EN :2009+A1:2011 NPD = No performance determined (Funkčnost není stanovena) Funkčnost výše uvedeného výrobku odpovídá funkčnosti uvedené v tabulce. Jménem společnosti Skandia Elevator AB podepsal Vara Joakim Larsson, CEO SKANDIA ELEVATOR CONVEYOR WALK 31
32 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP S VARA, SWEDEN PHONE +46 (0) FAX +46 (0)
POKYNY K MONTÁŽI H-LINE. KTHg ZMA0453CZ 2012-12-01
POKYNY K MONTÁŽI H-LINE KTHg ZMA0453CZ 2012-12-01 Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále zkontrolujte, zda obaly
VícePOKYNY K MONTÁŽI L-LINE. KTFb ZMA0301CZ 2012-12-01
POKYNY K MONTÁŽI L-LINE KTFb ZMA0301CZ 2012-12-01 Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále zkontrolujte, zda obaly
VícePOKYNY K MONTÁŽI I-LINE KTIBU
POKYNY K MONTÁŽI I-LINE KTIBU Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále zkontrolujte, zda obaly a zboží nejsou poškozené.
VícePOKYNY K MONTÁŽI I-LINE KTIB ZMA03517CZ 2014-12-01
POKYNY K MONTÁŽI I-LINE KTIB ZMA03517CZ 2014-12-01 2 SKANDIA ELEVATOR KTIB Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále
VíceExtraktor prachu a plevele
POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY & MONTÁŽE L- & I-line Extraktor prachu a plevele ZMA0405CZ 2013-12-01 Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní
VícePOKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01
POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Váš dopravníkový systém bude pracovat správně pouze, pokud bude správně smontován
VíceNávod k montáži přístřešku pro kuřáky / autobusové zastávky
Návod k montáži přístřešku pro kuřáky / autobusové zastávky Přečtěte si před započetím prací Potřebné nástroje lepicí/těsnící materiál svinovací metr imbusový klíč, 5 x 2 mm vrták, 15 mm vrtačka vodováha
VíceInstrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk
Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk Požadavky pro montáž Zeď pro montáž musí být správně vyztužená a nesmí být ze sádrokartonu (pokud je ze sádrokartonu, je nutno zajistit podpěru zadní
VíceRozměry v mm Možnosti uspořádání kolektorových polí pro horizontální instalaci. Rozměry v mm
Návod k montáži nosné konstrukce pro solární panely: 1) Montáž nosné konstrukce s výškově nastavitelnými háky (viz str. 3) 2) Montáž nosné konstrukce s kombi šrouby (viz str. 9) 3) Montáž nosné konstrukce
VíceNávod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0
Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD 6 70 644 110 (01/1) CZ Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE.0 / CKN1.0, CKN.0 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah Obsah 1 Vysvětlení
VíceModulové schody BERLIN - se zábradlím
Modulové schody BERLIN - se zábradlím - Montážní návod - Montáž schodů provádějte v pořadí odshora dolů. Každý schod (schodišťový modul) je možné navýšit o 4 cm. Před započetím montáže, vypočtěte výšku
VíceMontážní návod. Gardentec Standard
Montážní návod Gardentec Standard Přejeme Vám bohatou úrodu! Instrukce k montáži Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za nákup tohoto skleníku. Jeho konstrukce je z profilů širokých 78 mm z galvanizované oceli,
VíceNávod k montáži pro odborníky
Návod k montáži pro odborníky Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD Logasol CKE1.0-s / CKN1.0-s Pro odbornou firmu 6 70 644 110 (03/010) CZ Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah
VíceCZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600
VíceJeřáby. Obecné informace o jeřábech
Obecné informace o jeřábech Umístění jeřábu má velký vliv na provedení upevnění. Zde naleznete několik doporučení pro umístění za kabinou, umístění vzadu montovaných jeřábů a uprostřed montovaných jeřábů.
VíceUživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -
Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE
VíceStřešní vzpěry k domkům ARROW RBK6586, RBK10610, RBK1012, RBK1014 návod na montáž
Střešní vzpěry k domkům ARROW RBK6586, RBK10610, RBK1012, RBK1014 návod na montáž www.lanitgarden.cz Pokud si při montáži nebudete vědět rady volejte náš HOT LINE Po Pá.. 8 16 hod mob 739 661 428 Před
VíceFolding scaffold. unit
Fahrgerüste zum Poklopemn Folding scaffold unit Pojízdná sklapovací lešení rychle připravena k použití, snadno se ovládají a jsou obzvláště bezpečná. Tato verze má výhodu v tom, že spodní patro lešení
VíceUpevnění na stojanové konstrukci
Návod k instalaci pro odborníka Deskové kolektory Upevnění na stojanové konstrukci 670648538.00-.ST 6 70 803 98 (0/05) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny. Použité symboly. Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceSměrnice 02. Verze č. S02. 008c Dr. Ing. Tomáš Novotný, Bc. Radim Vinkler, Mgr. Simona Fridrišková
Směrnice 02 Verze č. S02. 008c Dr. Ing. Tomáš Novotný, Bc. Radim Vinkler, Mgr. Simona Fridrišková Obsah Tahokovové podlahové rošty... 3 Tahokovové schodišťové stupně... 11 Tahokovové výplně zábradlí...
VíceMontáž přístřešku na auto TF P2 TF P2 SAMOSTATNÝ TF P2 M-SPOL. TF P2 Y-SPOL.
Montáž přístřešku na auto TF P2 TF P2 SAMOSTATNÝ TF P2 M-SPOL. TF P2 Y-SPOL. 4. Nárok na záruku na tento výrobek zaniká, pokud nebyl řádně ukotven. DŮLEŽITÉ Před zahájením montáže přístřešku na auto si
VíceNávod - Jak zabudovat střešní okno
Strana 1 / 5 Návod - Jak zabudovat střešní okno Krok po kroku Zde je místo pro vaše poznámky 1. krok Příprava montážního otvoru Střešní okno zabudujte nejlépe do výšky 1,85 2,20 m od horní hrany okna k
VíceNÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE
NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE 1. Střešní okna je možné instalovat do střech se sklonem v rozmezí od 20 do 90 stupňů. Střešní okno může být umístěno v jakémkoliv
VíceNávod k použití pro Lehké pojízdné lešení
Návod k použití pro Lehké pojízdné lešení Katalogové číslo: 239039 Pokyny pro bezpečnost práce: Montovat, demontovat a používat tento výrobek smí jen pracovníci seznámení s tímto návodem Kromě tohoto návodu
VíceNávod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 )
Návod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 ) A1264 1 1/2012 Obsah 1. Uspořádání kolektorových polí... 3-4 2. Kompenzační soubor... 5 3. Přeprava kolektorů na střechu......6 4.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX 62K110A350 al 62K110E350 elox 62K1000110 62K110A600 al 62K110E600 elox 62K1000130 62K1000120 62K113510L 62K113510P 62K1135200 62K1135200 62K110A600 al 62K110E600 elox 2200131520
VíceInstalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
VíceSecupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A
Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno
VíceAluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
Více2 POLICOVÉ O REGÁLY REGÁL
POLICOVÉ REGÁLY 2 POLICOVÉ REGÁLY 3 POLICOVÉ REGÁLY Všeobecně slouží konstrukce policového regálu k ukládání různých druhů zboží a materiálů přímo na police (drobné zboží, krabice, plastové přepravky,
VíceModulové schody HAMBURG se zábradlím - montážní návod
Modulové schody HAMBURG se zábradlím - montážní návod Montáž schodů provádějte v pořadí odshora dolů. Každý schod (schodišťový modul) je možné navýšit o 3 cm. Před započetím montáže, vypočtěte výšku schodu
VíceC
6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...
VíceDopadová plocha. Kačenka 140 cm
Dopadová plocha Kačenka 140 cm Obsah dodávky : Pro věžičku 4 ks noha průměr 9 cm / 235 cm nebo 250 cm 1 ks předmontovaná podesta 2 ks bariera plná 2 ks bariera průlez 1 ks skluzavka 4 ks spodní díl pískoviště
VíceDYNATECH OBOUSMĚRNÉ ZACHYCOVAČE PR-2000-UD NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
DYNATECH OBOUSMĚRNÉ ZACHYCOVAČE PR-2000-UD NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. OBECNÉ PODMÍNKY 2. MONTÁŽ ZACHYCOVAČE 2.1. PRO VÝROBCE RÁMU 2.2. PRO MONTÁŽNÍ FIRMU 3. POUŽITÍ
VíceDřevo-ocelové svodidlo T18 4M N2 W7 A MONTÁŽNÍ NÁVOD TERTU. SAFEROAD Czech Republic s.r.o Villedieu les Bailleul Francie
TERTU 611 60 Villedieu les Bailleul Francie zastoupená v ČR firmou SAFEROAD Czech Republic s.r.o. Plzeňská 666, 330 21 Líně Česká republika Dřevo-ocelové svodidlo T18 4M N2 W7 A MONTÁŽNÍ NÁVOD Obsah Přehled
Vícewww.palis.eu www.palis.cz Dopadová plocha
www.palis.eu www.palis.cz Dopadová plocha NÁVOD K MONTÁŽI PALIS GYM MODEL 5 Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALIS GYM MODEL 5 obsahuje tyto komponenty: A- 8 ks sloupek 70 x
VíceCZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
VíceMontážní návod LWH 030
Montážní návod LWH 030 2 OBSAH Výstražné pokyny... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Instalační sada.... 5 Montáž na stěnu s dřevěnými fošnami... 6 Montáž na plné cihly a betonové tvárnice.................. 7
VícePortoforte 170. Montážní návod
Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny
VíceKonzoly. Přehled produktů. Konzola úhelníková WK 100/ / /200. Konzola úhelníková WK 725/ /550. Konzola úhelníková WK 300/ /350
Přehled produktů 3.0 Příklady použití pro konzoly úhelníkové (vytvořené pomocí knihovny Sikla-CAD) 3.1 Konzoly úhelníkové WK 100/100,..., WK 200/200 s výztuhami 3.2 Konzoly úhelníkové WK 300/200,..., WK
VíceNávod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.
VíceMONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50,
VíceNávod k použití zdvojené podlahy valníku CTD II
2013/01/10 1 Identifikace zboží Druh nástavby Typ nástavby Výrobní číslo Návod k použití zdvojené podlahy valníku CTD II zdvojená podlaha valníku CTD II viz výrobní štítek 2 Návod na použití a podmínky
VíceMONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
VíceLindab Usnadňujeme výstavbu. Lindab Safety. Bezpečnostní prvky SAFETY pro každou střechu
Lindab Usnadňujeme výstavbu Lindab Safety Bezpečnostní prvky SAFETY pro každou střechu Lindab Safety Lindab Safety je sortiment použitelný pro všechny běžné typy střech z všeobecně používaných materiálů.
VíceMANUÁL MONTÁŽE PŘÍSTŘEŠEK PRO ZVÍŘATA LT
Základní technické informace Šířka: 8 m Délka: 8 m Výška: 4 m Šířka vrat: 1,88 m Rozteč oblouků: 2 m Příprava k montáži Pro montáž je nutné vybrat takový terén, jehož sklon v délce i šířce haly nepřevyšuje
VíceKOMÍNOVÁ LÁVKA UNI 100 MONTÁŽNÍ NÁVOD
KOMÍNOVÁ LÁVKA UNI 100 MONTÁŽNÍ NÁVOD Člen MONIER GROUP POPIS PRODUKTU je určena pro zajištění bezpečného pohybu po střeše. Skládá se ze dvou závěsných háků, dvou držáků, stoupací lávky délky 1,0 m a zábradlí.
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme
VíceBAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX
Aktualizováno 28.1.2013 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX Modely 36 (91 cm) & 42 (107 cm) & 48 ' (122 cm) NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste
VíceInstalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
VíceDřevo-ocelové svodidlo T40 4MS2 H2 W4 A MONTÁŽNÍ NÁVOD TERTU. SAFEROAD Czech Republic s.r.o Villedieu les Bailleul Francie
TERTU 611 60 Villedieu les Bailleul Francie zastoupená v ČR firmou SAFEROAD Czech Republic s.r.o. Plzeňská 666, 330 21 Líně Česká republika Dřevo-ocelové svodidlo T40 4MS2 H2 W4 A MONTÁŽNÍ NÁVOD Obsah
VíceLindab Usnadňujeme výstavbu. Lindab Safety. Bezpečnostní prvky SAFETY pro každou střechu
Lindab Usnadňujeme výstavbu Lindab Safety Bezpečnostní prvky SAFETY pro každou střechu Lindab Safety Lindab Safety je sortiment použitelný pro všechny běžné typy střech z všeobecně používaných materiálů.
VíceSvařování na rámu. Oblasti svařování DŮLEŽITÉ!
Obecné Obecné Všechny svary musí být provedeny profesionálně kvalifikovanou osobou. Vyvarujte se svařování v rámu podvozku, jelikož svařování zvyšuje riziko tvoření prasklin okolo svárů. To je obzvláště
VíceDACHSTAR. Lešení JUMBO
DACHSTAR Lešení Pracovní plošina Rám zábradlí Držák podlážky -výklopná -pevná Pracoví výška a výška podlážky 2 metry pracovní výška Umístění stabilizačních vzpěr Střední část 2 m rám s příčkami Diagonální
VíceMožnosti vně kabiny. Obecné informace o možnostech kabiny
Je možné objednat různé možnosti namontované vně kabiny. K dispozici jsou následující komponenty: Střešní kolejnice Střešní nosič Střešní spoiler Boční spoiler Vzduchový klakson Klimatizační systém Poznámka:
VíceMONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S
63 64 Spytihněv č.p. 56, okres Zlín tel.:+420 5 110 311, fax:+420 5 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 00 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR
VíceKotvící sada k domkům ARROW AK100 - rohové kotvy do betonu návod na montáž
Kotvící sada k domkům ARROW AK100 - rohové kotvy do betonu návod na montáž www.lanitgarden.cz Pokud si při montáži nebudete vědět rady volejte náš HOT LINE Po Pá.. 8 16 hod mob 739 661 428 Před montáží
VíceNávod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
VíceFSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3
Návod pro montáž termických kolektorů FSC 21-2013 AL na rovnou střechu / volnou montáž V-11-1, V-11-2, V-11-3 Platný od 1.1.2011 OBSAH 1. 2. 3. 4. VŠEOBECNÉ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DÍLY KONSTRUKCE
VíceBAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ
Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej
Vícewww.ejouda.cz www.opra.cz
www.ejouda.cz www.opra.cz NÁVOD K MONTÁŽI PALIS GYM MODEL 1 Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALI GYM MODEL 1 obsahuje tyto komponenty: A-4 ks sloupek 70 x 70 x 2226 mm B-1 ks
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. PALIS GYM Captain
PALIS GYM Captain Věž s podestou ve výšce 125 cm, 2x věž s podestou ve výšce 140cm s lezecí stěnou skluzavkou a střechou na jedné vyšší věži, se žebříkem na druhé vyšší věži, houpačkový modul Obr. 1 Vyobrazení
VíceHydraulický zvedák převodovky 500 kg. www.elit.cz
Hydraulický zvedák převodovky 500 kg www.elit.cz Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento manuál řádné prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se všemi
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceZadní ochrana proti podjetí. Všeobecně
Všeobecně Všeobecně Aby nákladní vozidla splňovala předpis UN ECE R58, musí být vybaveno zadní ochranou proti podjetí. Ochranu proti podjetí lze dodat z výrobního závodu nebo ji může namontovat výrobce
VíceNeskákejte pokud máte problémy s vysokým krevním tlakem. Nedělejte žádná salta, přemety ani kotrmelce
Trampolína Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze / montáži. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li tento výrobek
VíceBezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
VíceMILANO točité schody. Montážní návod 2/21. (Fig. 1) (Fig. 2)
1/18 1/21 MILANO točité schody s lankovou výplní Montážní návod Montáž začněte tím, že sestavíte fitingy pro zábradlí s kovovou částní nášlapu. Fiting se může pohybovat v otvoru v závislosti na úhlu, který
VíceCZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M26. POZNÁMKA: Před montáží a připevněním držáku si přečtěte celý instalační návod.
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M26 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 58-140cm (23-55 ) Max. VESA: 400 x
VíceENERGETIKA SERVIS s.r.o.
ENERGETIKA SERVIS s.r.o. Křižíkova 1690 370 01 České Budějovice Ocelová konzola Odbočná-DS přímá na dřevěné sloupy druhu A ve venkovním vedení VN pro holé a jednoduché izolované vodiče. Typový podklad
VíceKOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1
KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek
Vícewww.palis.eu www.palis.cz
www.palis.eu www.palis.cz NÁVOD K MONTÁŽI MODUL LÁVKA Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice MODUL LÁVKA obsahuje tyto komponenty: A-4 ks sloupek 70 x 70 x 2226 mm B-1 ks podesta C-1
VíceRAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK
RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte
VíceNávod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS
Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá
VíceDYNATECH OBOUSMĚRNÉ ZACHYCOVAČE PR-2500-UD NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
DYNATECH OBOUSMĚRNÉ ZACHYCOVAČE PR-2500-UD NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. OBECNÉ PODMÍNKY 2. MONTÁŽ ZACHYCOVAČE 2.1. PRO VÝROBCE RÁMU 2.2. PRO MONTÁŽNÍ FIRMU 3. POUŽITÍ
VíceZOBRAZENÍ SESTAVY A SEZNAM DÍLŮ
70 mm 30 mm http://www.silvadec.com / info@silvadec.com tél. :+33(0).97.45.09.00 NÁVOD K INSTALACI KOEXTRUDOVANÝCH OBKLADOVÝCH PRKEN PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE Před zahájením instalace doporučujeme,
VíceStropní ventilátor Sulion Handair
Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru
VícePáková hlava Dokamatic 40 17,1 586214000 Dokamatic-Schwenkkopf 40
Stropní Bednicí systémy stůl Dokamatic Bednicí stůl Dokamatic 2,50x4,00m 21mm 515,0 586200000 Bednicí stůl Dokamatic 2,50x5,00m 21mm 656,0 586201000 Bednicí stůl Dokamatic 2,00x4,00m 21mm 480,0 586202000
VíceDřevo-ocelové svodidlo TM40 4MS2 H2 W5 A MONTÁŽNÍ NÁVOD TERTU. SAFEROAD Czech Republic s.r.o Villedieu les - Bailleul Francie
TERTU 611 60 Villedieu les - Bailleul Francie zastoupená v ČR firmou SAFEROAD Czech Republic s.r.o. Plzeňská 666, 330 21 Líně Česká republika Dřevo-ocelové svodidlo TM40 4MS2 H2 W5 A MONTÁŽNÍ NÁVOD Obsah
VíceNávod k obsluze nástěnný držák na tv
Návod k obsluze nástěnný držák na tv Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod. Pokud
VíceTLUMIČ NÁRAZU TAU TUBE PARALLEL 50,80,100,110
MONTÁŽNÍ MANUÁL TLUMIČ NÁRAZU TAU TUBE PARALLEL 50,80,100,110 RENA NOVA, s.r.o. 696 71 Blatnice č.28 www.renanova.cz 3 MONTÁŽNÍ MANUÁL TAU TUBE PARALLEL Obsah Předmluva--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VíceModel: DO CF20212 UPOZORNĚNÍ POZOR GARÁŽOVÝ SYSTÉM ULOŽENÍ PŘEDMĚTŮ NA STROP SE ZDVIHACÍM ZAŘÍZENÍM
Model: DO CF20212 GARÁŽOVÝ SYSTÉM ULOŽENÍ PŘEDMĚTŮ NA STROP SE ZDVIHACÍM ZAŘÍZENÍM UPOZORNĚNÍ Přečtěte a prostudujte si veškerá upozornění a informace přiložené k tomuto zdvihacímu zařízení tak, abyste
VíceMONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75 S NSKDS 1/90 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75
VíceNávod k používání. Mobilní osobní kotva IM 200 Katalogové číslo: IM 200
Návod k používání Mobilní osobní kotva IM 200 Katalogové číslo: IM 200 Obsah: 1. Popis mobilní osobní kotvy 2. Konstrukce mobilní osobní kotvy 3. Technické údaje mobilní osobní kotvy 4. Instalace (montáž)
VíceSTEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
VíceNávod Bezpečnostní schůdky do bazénu
Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1
VícePouzdra pro posuvné dveře
Pouzdra pro posuvné dveře Technické parametry Pouzdro Omítka Konstrukce plechové kapsy je z pozinkovaného plechu o tloušťce 0,5 mm na bocích/zadním profilu a 0,8 mm na horním/spodním profilu. Bok plechové
VíceVšeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com
Více05/2017. Mobilní oplocení. Návod na montáž a použití
05/017 Mobilní oplocení Návod na montáž a použití Obsah Obsah 1.0 Základní informace 1.1 Charakteristické vlastnosti 1. Bezpečnostní pokyny.0 Komponenty.0 Pokyny k montáži.1 Než začnete s montáží. Montáž
VíceDřevo-ocelové svodidlo TM18 4MS2 N2 W4 A MONTÁŽNÍ NÁVOD TERTU. SAFEROAD Czech Republic s.r.o Villedieu les - Bailleul Francie
TERTU 611 60 Villedieu les - Bailleul Francie zastoupená v ČR firmou SAFEROAD Czech Republic s.r.o. Plzeňská 666, 330 21 Líně Česká republika Dřevo-ocelové svodidlo TM18 4MS2 N2 W4 A MONTÁŽNÍ NÁVOD Obsah
Vícewww.ejouda.cz www.opra.cz
www.ejouda.cz www.opra.cz NÁVOD K MONTÁŽI HOUPAČKY PALIS GYM Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice s houpačkovým modulem obsahuje tyto komponenty: A- 1 ks ráhno 70 x 70 x 2400 mm
VíceNávod k použití zdvojené podlahy valníku CTD III
1 Identifikace zboží Druh nástavby Typ nástavby Výrobní číslo Návod k použití zdvojené podlahy valníku CTD III zdvojená podlaha valníku CTD III viz výrobní štítek 2 Návod na použití a podmínky provozu
VíceROCKFON SYSTEM T15 A/E
Popis montážního systému ROCKFON SYSTEM T15 A/E Univerzální a jednoduchý podhledový systém Standardní nosná konstrukce T15 A15/A24 Rychlá montáž a snadná demontáž Jednoduchá integrace podhledu s prvky
VíceSklolaminátové silo. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze Sklolaminátové silo Výrobek Dodavatel název: Sklolaminátové silo typ: SIV 06, 08, 10, 12, 15, 18, 20, 25, 31, 40, 52 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň
VíceNávod k montáži. Rockfon Contour
Návod k montáži Rockfon Contour VŠEOBECNÉ INFORMACE Popis systému: Rockfon Contour je bezrámový prostorový pohlcovač (baffle), jehož jádro tvoří deska z kamenné minerální vlny tloušťky 50 mm. Obě strany
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK
MONTÁŽNÍ NÁVOD Hliníkové kryty podvozku SHARK Pro čtyřkolky: TGB Blade 1000i LT (EX) TGB Blade 1000i LT EPS (LX) Leden 2016 Kompletní sada hliníkových krytů podvozku SHARK Děkujeme Vám za zakoupení sady
VíceVodováha (1x) Seznam dílů
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M17 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 66-140cm (26" - 55") Max. VESA: 400
VíceMontážní návod pro nadstřešní solární kolektory Bramac
Montážní návod pro nadstřešní solární kolektory Bramac Platí pro typy solárních kolektorů: - BSK nadstřešní vertikální - BSK nadstřešní horizontální POZOR!!!! Ve vodorovné poloze a sklonu menším než 15
VíceMontážní návod LWH 050
Montážní návod LWH 050 Technické údaje 30 kg 43-94 cm max. 200 2 OBSAH Technické údaje....2 Výstražné pokyny....4 Bezpečnostní pokyny....4 Instalační sada....5 Montáž na stěnu s dřevěnými fošnami....6
VíceMANUÁL MONTÁŽE PLACHTOVÁ HALA P
Základní technické informace Šířka: 6,1 m Délka: 9,15 m Výška: 3,66 m Šířka vrat: 4,5 m Výška vrat: 2,4 m Rozteč oblouků: 1,83 m Příprava k montáži Pro montáž je nutné vybrat takový terén, jehož sklon
Více