FE-4040/FE-4020/X-940

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FE-4040/FE-4020/X-940"

Transkript

1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-00/FE-020/X-90 Návod k použití

2 Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), záruční karta. Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Krok 2 Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu (str. 10) Kabel USB Kabel AV Disk CD-ROM k softwaru ib Napájecí adaptér USB F-2AC Krok 3 Snímání a přehrávání snímků Snímání, zobrazování a mazání (str. 1) Krok Využití fotoaparátu Nastavení fotoaparátu (str. 3) Krok 5 Tisk Přímý tisk (PictBridge) (str. 37) Tisková objednávka (DPOF) (str. 0) Obsah Názvy součástí... 6 Příprava fotoaparátu Snímání, zobrazování a mazání... 1 Použití režimů snímání Použití funkcí snímání Nabídky funkcí snímání Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Tisk Praktické rady... 2 Dodatek... 6

3 Nastavení fotoaparátu Použití přímých tlačítek K často používaným funkcím lze přistupovat pomocí přímých tlačítek. Tlačítko spouště (str. 1) Tlačítka transfokátoru (str. 16) Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) (str. 15) tlačítko (str. ) Tlačítko E (průvodce nabídkami) (str. 19) Křížový ovladač Tlačítko F (nahoru)/ Tlačítko INFO (změna zobrazení informací) (str. 16, 19) Jestliže jsou při výběru nebo nastavení snímků zobrazeny symboly FGHI, je třeba použít křížový ovladač. X Y M D TIME H (doleva) Tlačítko I (doprava) : 30 CANCEL MENU Y/M/D /30 NORM 1M Tlačítko H (str. 12) G (dolů)/ Tlačítko D (vymazat) (str. 18) SINGLE PRINT FILE /02/26 12:30 PRINT OK MORE

4 Použití nabídky Tato nabídka slouží k změnám nastavení fotoaparátu (například ke změně režimu snímání). Chcete-li zobrazit nabídku funkce, stiskněte tlačítko. Nabídku funkce lze používat k nastavení často používaných funkcí pro snímání nebo přehrávání, například pro režim snímání. Režim PROGRAM P Vybraná možnost ISO 1M Výběr režimu snímání Vyberte režim snímání pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko H. Výběr nabídky funkce Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a pomocí tlačítek HI vyberte možnost nabídky. Chcete-li nabídku funkce nastavit, stiskněte tlačítko H. Režim snímání Nabídka nabídka o [SETUP] nabídka Přehrávání SLIDESHOW PERFECT FIX EDIT ERASE SETUP Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a stiskněte tlačítko H. V nabídce [SETUP] lze nastavit různé funkce fotoaparátu, včetně funkcí snímání a přehrávání nezobrazovaných v nabídce funkce a dalších nastavení, například nastavení data, času a displeje. 1 Vyberte položku [SETUP] a poté stiskněte tlačítko H. Zobrazí se nabídka [SETUP]. COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF 1 R OFF 2 IMAGE STABILIZER ON 3 ICON GUIDE ON EXIT MENU 2 Zobrazte záložky se stránkami stisknutím tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou záložku se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka POWER SAVE EXIT MENU OFF POWER SAVE EXIT MENU OFF 3 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 1 a poté stiskněte tlačítko H. Podnabídka 2 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 2 a poté stiskněte tlačítko H. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí obrazovka. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 27 až 36) POWER SAVE EXIT MENU 5 Pomocí tlačítka nastavení dokončete. V některých režimech snímání nelze některé funkce použít. V takových případech se po nastavení zobrazí následující zpráva. ON COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF 1 RCONFLICTING SETTINGS OFF 2 IMAGE STABILIZER ON 3 ICON GUIDE ON POWER SAVE OFF POWER SAVEPOWER OFF SAVE EXIT MENU OFF ON EXIT MENU BACK MENU

5 Rejstřík nabídek Nabídky funkcí snímání PROGRAM P 1 Režim snímání P (PROGRAM )... str. 1 M (i)... str. 20 N (DIS MODE) *1... str. 20 s (SCENE MODE)... str. 20 P (MAGIC FILTER)... str. 21 ~ (PANORAMA)... str. 22 A (MOVIE)... str Blesk... str Makro... str. 23 Samospoušť... str. 2 ISO 1M *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. *2 K dispozici pouze ve verzi FE EXIT COMPRESSION AF MODE FINE ZOOM R IMAGE STABILIZER ICON GUIDE MENU NORMAL FACE/iESP OFF OFF ON ON SET 5 Expoziční kompenzace... str. 2 6 Vyvážení bílé... str ISO... str Velikost snímku (statické snímky)... str o (SETUP) z (snímání) / A (videosekvence) IMAGE SIZE (videosekvence)... str. 27 COMPRESSION (statické snímky)... str. 27 OK IMAGE SIZE FRAME RATE IS MOVIE MODE R EXIT MENU VGA 30fps OFF ON FRAME RATE (videosekvence)... str. 27 AF MODE... str. 28 FINE ZOOM... str. 28 IMAGE STABILIZER (statické snímky) *2 /IS MOVIE MODE (videosekvence)... str. 28 R (statické snímky)... str. 29 R (videosekvence)... str. 29 ICON GUIDE... str. 29 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku SLIDESHOW PERFECT FIX EDIT ERASE PRINT ORDER 0 y R 3 SETUP EXIT MENU 1 SLIDESHOW... str PERFECT FIX... str EDIT... str. 30 ERASE... str. 30 Nabídky dalších nastavení fotoaparátu 5 o (SETUP) q (přehrávání) PRINT ORDER... str (Ochrana)... str. 31 y (Otočení)... str. 31 R (Přidání zvuku ke statickým snímkům)... str FORMAT BACKUP W 1 RESET 2 USB CONNECTION 3 q POWER ON SAVE SETTINGS EXIT MENU ENGLISH STORAGE NO NO 1 r (Nastavení 1) MEMORY FORMAT/ FORMAT... str. 32 BACKUP... str. 32 W (Jazyk)... str. 32 RESET... str. 32 USB CONNECTION... str. 33 q POWER ON... str. 33 SAVE SETTINGS... str s (Nastavení 2) PW ON SETUP... str. 33 SOUND SETTINGS... str. 3 PIXEL MAPPING... str. 3 s (Displej)... str. 3 X (Datum a čas)... str. 3 WORLD TIME... str. 35 VIDEO OUT... str t (Nastavení 3) POWER SAVE... str. 36

6 Názvy součástí Fotoaparát FE-020/X Kryt konektoru... str. 11, 12, 35, 37 2 Multikonektor... str. 11, 12, 35, 37 3 Poutko pro řemínek... str. 7 Kryt prostoru pro baterii/kartu... str Indikátor samospouště... str. 2 6 Blesk... str Objektiv... str. 6, 59 8 Mikrofon... str. 29, 31 9 Reproduktor 10 Závit pro stativ

7 Tlačítko spouště... str. 1 2 Tlačítko n... str. 12, 1 3 Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním)... str. 15 Displej... str. 1, 2 5 Tlačítko m... str. 6 Tlačítka transfokátoru... str Indikátor... str. 11, 12 8 Tlačítko H (OK)... str. 3, 12 9 Křížový ovladač... str. 3 Tlačítko INFO (změna zobrazení informací)... str. 16, 19 Tlačítko D (vymazat)... str Tlačítko E (průvodce nabídkami)... str. 19 Připevnění řemínku k fotoaparátu Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.

8 Displej Obrazovka režimu snímání /100 F2.6 P 1M 16 NORM ON 16 P ISO :3 VGA ON Videosekvence Statický snímek Stav baterie... str Režim snímání... str. 1, 20 3 Blesk... str. 23 Blesk v pohotovostním režimu/ nabíjení blesku... str. 2 Makro... str Samospoušť... str. 2 6 Expoziční kompenzace... str. 2 7 Vyvážení bílé... str ISO... str Velikost snímku... str. 26, Nabídka [SETUP]... str., 5 11 Nahrávání se zvukem (videosekvence)... str Světový čas... str Velikost snímku (statické snímky) *1 / Digitální stabilizace obrazu (videosekvence)... str Komprese (statické snímky)... str Počet uložitelných statických snímků... str. 1 Délka nepřetržitého nahrávání (videosekvence)... str Aktuální paměť... str Rámeček AF... str Varování při chvění fotoaparátu Hodnota clony... str Expoziční doba... str. 1 *1 K dispozici pouze ve verzi FE-00.

9 Obrazovka režimu přehrávání Normální zobrazení /30 / /02/26 12:30 10/02/26 12:30 Statický snímek :12/00:3 00:12/00:3 Videosekvence 6 6 Podrobné zobrazení /30 1/1000 F /30 1/1000 F2.6ISO 2.0 ISO 1/1000 F P ISO NORM 1M 1/1000 P F ISO NORM 1M P NORM 1M 17 FILE FILE 100NORM 000 1M FILE 10/02/ : /02/26 FILE 10012: /02/26 12:30 10/02/26 12: Stav baterie... str Tisková objednávka/ počet výtisků... str. 0/str Ochrana... str. 31 Přidání zvuku... str. 29, 31 5 Aktuální paměť... str. 8 6 Číslo snímku/celkový počet snímků (statické snímky)... str. 16 Uplynulá doba/celkový čas záznamu (videosekvence)... str Režim snímání... str. 1, 20 8 Expoziční doba... str. 1 9 Hodnota clony... str ISO... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str Velikost snímku... str. 26, 27 1 Číslo souboru Datum a čas... str Komprese (statické snímky)... str. 27 Snímková frekvence (videosekvence)... str Makro... str Blesk... str. 23

10 Příprava fotoaparátu Vložení baterie a paměťové karty SD/SDHC (prodávány samostatně) V tomto fotoaparátu vždy používejte paměťové karty SD/SDHC. Nevkládejte žádný jiný typ paměťové karty. 1 Kryt prostoru pro baterii/kartu FE-00 FE-020/X-90 3 Baterii vložte značkou napřed, značkami B (FE-00)/C (FE 020/X-90) směrem k pojistce baterie. Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu. Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte posunutím pojistky ve směru šipky. Před otevřením krytu prostoru pro baterii/ kartu fotoaparát vypněte. Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru pro baterii/kartu uzavřen. Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Nedotýkejte se oblasti s kontakty. 1 2 Pojistka baterie Přepínač ochrany zápisu Oblast s kontakty Tento fotoaparát umožňuje fotografovat pomocí interní paměti, i když není vložena paměťová karta SD/SDHC (prodávána samostatně ). Použití paměťové karty SD/SDHC (str. 7) Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 9) Vyjmutí paměťové karty SD/SDHC 1 2 Zatlačte na kartu tak, aby s cvaknutím povyskočila z otvoru. Poté ji uchopte a vytáhněte. 10

11 Nabíjení baterie pomocí dodaného napájecího adaptéru USB Dodaný napájecí adaptér F-2AC USB (s napájecím kabelem nebo se zásuvným adaptérem; dále odkazován jako napájecí adaptér) se může v závislosti na oblasti zakoupení fotoaparátu lišit. Pokud jste obdrželi zásuvný napájecí adaptér, zapojte jej přímo do zásuvky. Dodaný napájecí adaptér byl navržen pouze pro nabíjení. Jestliže je napájecí adaptér připojen k fotoaparátu, neměli byste provádět operace typu snímání, zobrazování snímků a podobně. Příklad: Napájecí adaptér s napájecím kabelem 1 Multikonektor Při prodeji není baterie plně nabitá. Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nezhasne (až 3 hodiny). Jestliže indikátor nesvítí, není patrně fotoaparát připojen správně nebo je poškozena baterie, fotoaparát nebo napájecí adaptér. Bližší informace o baterii a napájecím adaptéru naleznete v části Baterie a napájecí adaptér (součást dodávky) (str. 6). Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Bliká červeně BATTERY EMPTY 2 Kryt konektoru Levý horní roh displeje Chybové hlášení FE-00 FE-020/X-90 Kabel USB (dodán s fotoaparátem) 1 Elektrická zásuvka 3 2 Indikátor Svítí: baterie se nabíjí Nesvítí: baterie je nabitá 11

12 Instalace dodaného počítačového softwaru (ib) Po kontrole systémových požadavků postupujte podle níže uvedených pokynů pro připojení fotoaparátu k počítači a instalaci dodaného počítačového softwaru (ib). Požadavky na systém Windows XP (Service Pack 2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 Připojení fotoaparátu Multikonektor 2 Připojte fotoaparát k počítači. 3 Postupujte na počítači podle pokynů na obrazovce. Průvodce obsluhou Průvodci obsluhou zobrazení ve spodní části obrazovky oznamují, že je třeba použít tlačítko m, tlačítko H nebo tlačítka transfokátoru. COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF 1 R OFF 2 IMAGE STABILIZER ON 3 ICON GUIDE ON Kryt konektoru EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE Indikátor FE-00 OK ERASE/CANCEL MENU FE-020/X-90 Průvodce obsluhou Nastavení data, času a časového pásma Kabel USB (dodán s fotoaparátem) Počítač (zapnutý a běžící) Informace o používání počítačového softwaru (ib) najdete v online nápovědě k softwaru. 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Na obrazovce počítače se objeví instalační obrazovka. Pokud se nezobrazí okno nastavení, vyberte v nabídce Start položku Tento počítač (Windows XP) nebo Počítač (Windows Vista/Windows 7). Poklepáním na ikonu jednotky CD-ROM otevřete okno instalačního disku CD a poté poklepejte na soubor CameraInitialSetup.exe. Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se obrazovka pro jejich nastavení. X Y M D TIME : -- Y/M/D CANCEL MENU Obrazovka nastavení data a času 12

13 2 Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y]. X Y M D TIME : -- Y/M/D CANCEL MENU 3 Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y]. X Y M D TIME : -- Y/M/D Změna jazyka displeje Jazyk nabídky a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze změnit. 1 Zobrazte nabídku [SETUP]. Použití nabídky (str. ) 2 Pomocí tlačítek FG vyberte záložku r (Nastavení 1) a poté stiskněte tlačítko I. FORMAT BACKUP W ENGLISH 1 RESET 2 USB CONNECTION STORAGE 3 q POWER ON NO SAVE SETTINGS NO EXIT MENU CANCEL MENU Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítka FGHI a H k nastavení hodnot [M] (měsíc), [D] (den), [TIME] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data). Přesnější nastavení času provedete stisknutím tlačítka H při zaznění časového znamení u hodnoty 00 sekund u nastavování minut. Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu nabídku s příslušným nastavením. [X] (datum a čas) (str. 3) 3 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [W] a poté stiskněte tlačítko H. Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko H. 5 Stiskněte tlačítko. 5 Pomocí tlačítek HI vyberte domácí časové pásmo a poté stiskněte tlačítko H. Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní čas ([SUMMER]) :30 Seoul Tokyo SUMMER Nabídky lze používat ke změně vybraného časového pásma. [WORLD TIME] (str. 35) 13

14 Snímání, zobrazování a mazání Snímání s optimální hodnotou clony a expoziční dobou [PROGRAM ] V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Indikátor režimu [PROGRAM ] 2 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej Vodorovné uchopení P Svislé uchopení ISO 1M Počet uložitelných statických snímků (str. 9) Displej (obrazovka pohotovostního režimu) Jestliže indikátor [PROGRAM ] není zobrazen, zobrazte stisknutím tlačítka nabídku funkce a poté nastavte režim snímání na P. Použití nabídky (str. ) Aktuální zobrazení režimu snímání PROGRAM P Při držení fotoaparátu nezakrývejte blesk prsty apod. 3 Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Rámeček AF P Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. ISO 1M Namáčkněte spoušť Ostření (str. ) Expoziční doba 1/00 F2.6 Hodnota clony 1

15 Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli. P 3 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt a poté jemným zmáčknutím tlačítka spouště až na doraz spusťte nahrávání. Stiskněte plně 1/00 F2.6 Obrazovka kontroly snímku Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště. Záznam videosekvencí [MOVIE] Namáčkněte spoušť Stiskněte plně REC 0:3 0:00 REC 0:3 0:00 Aktuální délka Délka nepřetržitého nahrávání (str. 9) Během nahrávání svítí červeně 1 Chcete-li zobrazit nabídku funkce, stiskněte tlačítko. PROGRAM P ISO 1M Chcete-li nahrávání ukončit, jemně zmáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Zvuk bude rovněž nahráván. Během nahrávání zvuku lze použít pouze digitální transfokátor. Chcete-li nahrát videosekvenci za použití optického transfokátoru, nastavte položku [R] (videosekvence) (str. 29) na hodnotu [OFF]. 2 Pomocí tlačítek HI nastavte režim snímání na A a poté stiskněte tlačítko H. Indikátor režimu [MOVIE] 0:3 VGA 15

16 Použití transfokátoru Pomocí tlačítek transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. Stisknutí tlačítka pro oddálení tlačítko (W) Lišta transfokátoru P Teleobjektiv tlačítko (T) P Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 8) ISO ISO Normální P 1M 1M Optický transfokátor: x Digitální transfokátor: x Pokud je snímání mírně přiblíženo, vyberte [ON] pro [IMAGE STABILIZER] (str. 28) (FE 00) nebo vyberte [DIS MODE] (str. 20) pro režim snímání (FE 020/X-90). Podrobné ISO 1M P Žádné informace Pořizování velkých snímků bez snížení kvality obrazu [FINE ZOOM] (str. 28) Lišta transfokátoru informuje o stavu digitálního transfokátoru/funkce Fine zoom. Při použití optického a digitálního transfokátoru Při použití funkce Fine zoom Rozsah optického transfokátoru Oblast digitálního transfokátoru Rozsah funkce Fine zoom NORM ISO 1M Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko q. Počet snímků/ celkový počet snímků /30 Přehrávání snímků 10/02/26 12:30 16

17 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. Možnosti při přehrávání videosekvencí Zobrazí předchozí snímek Zobrazí další snímek Chcete-li provést rychlý posuv vpřed, podržte tlačítko I, chcete-li provést přehrávání směrem vzad, podržte tlačítko H. Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové zobrazení a detailní zobrazení (str. 18) Přehrávání zvukových nahrávek Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko H. Na snímcích, u kterých existují zvukové nahrávky, je zobrazena ikona!. [R] (statické snímky) (str. 29, 31) Uplynulý čas/ Celkový čas záznamu Pozastavení a obnovení přehrávání Rychlý posuv vpřed Převíjení vzad Nastavení hlasitosti 00:12/00:3 Během přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko H. Chcete-li obnovit přehrávání při pauze či rychlém převíjení vpřed nebo vzad, stiskněte tlačítko H. Chcete-li provést rychlý posuv vpřed, stiskněte tlačítko I. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Stisknutím tlačítka H provedete převinutí vzad. Při každém stisknutí tlačítka H se rychlost převinutí zvyšuje. K nastavení hlasitosti použijte tlačítka FG. Funkce během pozastavení přehrávání Během přehrávání zvuku Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko H. /30 00:1/00:3 Během pozastavení přehrávání MOVIE PLAY OK Videosekvence 10/02/26 12:30 Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí o jeden snímek Pokračování v přehrávání První snímek zobrazíte stisknutím tlačítka F a poslední snímek stisknutím tlačítka G. Chcete-li provést posun vpřed nebo převinutí o jeden snímek, stiskněte tlačítka I nebo H. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko H. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. 17

18 Mazání snímků během přehrávání (mazání jednotlivých snímků) 1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko G (D). ERASE Náhledové zobrazení a detailní zobrazení Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. 1 Stiskněte tlačítka transfokátoru. ALL ERASE BACK MENU SEL. IMAGE ERASE CANCEL Zobrazení jednoho snímku /30 W Detailní zobrazení /30 2 Stisknutím tlačítek FG vyberte položku [ERASE] a stiskněte tlačítko H. K současnému mazání více snímků lze použít položky [ALL ERASE] (str. 30) a [SEL. IMAGE] (str. 30). W Náhledové zobrazení 10/02/26 12:30 T T 10/02/26 12:30 10/02/26 2 W T 10/02/26 2 Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím tlačítka H jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení. 18

19 Změna zobrazení informací snímku Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. Normální 10 /30 Žádné informace 10/02/26 12:30 Podrobné 10 /30 1/1000 F ISO P NORM 1M FILE /02/26 12:30 Použití průvodce nabídkami Jestliže při nastavování v určité funkci pro přehrávání nebo nabídce [SETUP] stisknete tlačítko E, zobrazí se popis vybrané možnosti. Použití nabídky (str. ) 19

20 Použití režimů snímání Režim snímání lze z nabídky funkce vybrat v následujícím pořadí: P, M, N (k dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90), s, P, ~ a A. Použití nabídky (str. ) Snímání s automatickým nastavením [i] V závislosti na scéně fotoaparát automaticky vybere vhodný režim snímání z možností [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Jde o zcela automatický režim, který uživateli umožňuje fotografovat pomocí nejlepšího možného režimu pro snímání dané scény jednoduše stisknutím tlačítka spouště. 1 Nastavte režim snímání na M. Ikona se změní v závislosti na scéně, která byla automaticky fotoaparátem vybrána. Snížení rozmazání při snímání [DIS MODE] (FE-020/X-90) V tomto režimu můžete zredukovat rozmazání obrazu způsobené chvěním fotoaparátu nebo pohybem snímaného objektu. 1 Nastavte režim snímání na N. Indikátor [DIS MODE] 1M Použití nejlepšího režimu pro snímanou scénu [SCENE MODE] 1 Nastavte režim snímání na s. 1M SCENE MODE V některých případech nemusí fotoaparát zvolit požadovaný režim snímání. Pokud fotoaparát není schopen vhodný režim rozpoznat, bude zvolen režim [PROGRAM ]. 1M 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. PORTRAIT 1M 20

21 3 Pomocí tlačítek HI vyberte nejlepší režim pro snímanou scénu a stiskněte tlačítko H. Snímání se speciálními efekty [MAGIC FILTER] Vyberte požadovaný magický filtr a přidejte do své fotografie umělecký efekt. 1 Nastavte režim snímání na P. 1M Ikona informující o nastaveném režimu [SCENE MODE] V režimu [SCENE MODE] je optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén předprogramováno. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. MAGIC FILTER 1M 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. Volba B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE *1 / R SELF PORTRAIT/ S SUNSET *1 /X FIREWORKS *1 / V CUISINE/d DOCUMENTS/ c PET Použití Fotoaparát pořídí snímek v režimu, který nejvíce odpovídá snímané scéně. *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. POP ART 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný efekt a poté jej stisknutím tlačítka H nastavte. 1M Pořízení snímků pohybujícího se objektu, např. zvířete ([c PET]) 1 Pomocí tlačítek HI vyberte položku [c PET] a režim nastavte stisknutím tlačítka H. 2 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko H. Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) (str. 28). Režim snímání MAGIC FILTER 1M Ikona informující o nastaveném režimu [MAGIC FILTER] Volba [ POP ART \ PIN HOLE ] FISH DRAWING V režimu [MAGIC FILTER] je optimální nastavení snímání pro každý scénický efekt předprogramováno. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. 21

22 Tvorba panoramatických snímků [PANORAMA] Pořizujte snímky, které lze spojit a vytvořit tak panorama pomocí počítačového softwaru ib. Zaostření, expozice (str. 2), pozice transfokátoru (str. 16) a vyvážení bílé (str. 25) budou u prvního snímku uzamčeny. Blesk (str. 23) je pevně nastaven do režimu $ (FLASH OFF). 1 Nastavte režim snímání na ~. 3 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Před prvním záběrem 1 2 BACK MENU PANORAMA ISO 1M Po prvním záběru Pomocí tlačítek FGHI vyberte směr posunu. EXIT MENU Po pořízení prvního záběru bude bíle orámovaná oblast opět zobrazena na straně displeje naproti směru posunu. Umísťujte následné fotografie do rámečku, takže se budou překrývat se snímkem na displeji. Krok 3 opakujte do té doby, než pořídíte všechny požadované snímky, a poté po dokončení stiskněte tlačítko. Panorama může tvořit nejvýše 10 snímků. Informace o vytváření panoramat naleznete v nápovědě online pro počítačový software ib. 22

23 Použití funkcí snímání Použití nabídky (str. ) Použití blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost blesku. FLASH 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. Volba FLASH REDEYE FILL IN FLASH OFF Popis Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Blesk je vypnutý. P ISO 1M Snímání detailů (Snímání maker) Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost makra. OFF 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. P ISO 1M Volba Popis OFF Režim makro je vypnutý. To umožňuje fotografovat z tak MACRO malé vzdálenosti jako 20 cm *1 (60 cm *2 ) od objektu. Toto nastavení umožňuje SUPER MACRO *3 fotografovat z malé vzdálenosti již cm od objektu. *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. Blesk (str. 23) a transfokátor (str. 16) nemohou být nastaveny během snímání v režimu super makro. 23

24 Používání samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost samospouště. Y OFF 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. Y OFF Volba Y 12 SEC Y 2 SEC 2 P 12 ISO 1M Popis Samospoušť je deaktivována. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku. Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (vhodná expozice) nastavený fotoaparátem v závislosti na režimu snímání (kromě režimu [i]) může být podle potřeby zvýšen nebo snížen. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost expoziční kompenzace. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný jas a stiskněte tlačítko H. 0.3 P 0.3 ISO 1M Režim samospouště se automaticky vypne po pořízení jednoho snímku. Zrušení samospouště po jejím spuštění Stiskněte tlačítko. 2

25 Použití schématu přirozených barev (vyvážení bílé) Výběrem možnosti vyvážení bílé vhodné pro konkrétní scénu získáte přirozenější barvy. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost vyvážení bílé. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. P ISO 1M Volba Popis Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé podle snímané scény. Pro snímání venku pod jasnou 5 oblohou Pro snímání venku pod zataženou 3 oblohou 1 Pro snímání při světle žárovky Pro snímání pod zářivkou w s denním světlem (domácí osvětlení apod.) Pro snímání pod neutrální zářivkou x (stolní lampy apod.) Pro snímání za bílého zářivkového y osvětlení (v kanceláři apod.) Výběr citlivosti ISO Zkratka pro Mezinárodní organizaci pro normalizaci. Standardy ISO určují citlivost digitálních fotoaparátů a filmu, a proto jsou kódy jako např. ISO 100 používány pro citlivost. Nižší hodnoty tohoto nastavení vedou ke snížení citlivosti, na druhou stranu je však možné pořizovat snímky v podmínkách se silným osvětlením. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a zrnitý vzhled snímků. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost nastavení citlivosti ISO. ISO 200 1/00 F2.6 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. Volba ISO HIGH ISO *1 100/200/00/ 800/1600 ISO 100 P ISO ISO M Popis Fotoaparát automaticky nastaví citlivost podle snímané scény. Aby bylo možné zajistit stabilizaci rozmazání obrazu v důsledku chvění fotoaparátu a pohybu objektu, fotoaparát automaticky nastaví citlivost na hodnotu vyšší než [ISO ]. Citlivost ISO je pevně nastavená na vybranou hodnotu. *1 K dispozici pouze ve verzi FE

26 Výběr velikosti statických snímků 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost velikosti snímku. P 1M ISO 16:9S 1M 8 M 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka H proveďte nastavení. Volba 1 M ( ) 8 M (326 28) 5 M ( ) 3 M ( ) 2 M ( ) Popis Vhodné pro tisk snímků velikosti A3. Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. Vhodné pro tisk snímků velikosti A. Vhodné pro tisk snímků do velikosti A. Vhodné pro tisk snímků velikosti A5. 1 M ( ) Vhodné pro tisk pohlednic. VGA (60 80) 16:9S ( ) Použitelné pro zobrazení snímků na TV nebo použití pro web a posílání em. Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru. Velikost snímku videosekvencí lze vybrat z nabídky [SETUP]. [IMAGE SIZE/FRAME RATE] (str. 27) Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 9) 26

27 Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. ). Nabídky funkcí snímání Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Výběr režimu komprese pro statické snímky [COMPRESSION] z (Nabídka snímání) COMPRESSION Dostupné režimy snímání: P M N *1 s P ~ *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. FINE Podnabídka 2 NORMAL Snímání ve vysoké kvalitě. Snímání v normální kvalitě. Použití Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 9) Výběr kvality obrazu pro videosekvence [IMAGE SIZE/FRAME RATE] A (Nabídka videosekvencí) IMAGE SIZE/FRAME RATE Dostupné režimy snímání: A Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití IMAGE SIZE FRAME RATE VGA (60 80)/ QVGA (320 20) N 30 sn./s *1 / O 15 sn/s *1 Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. Vyšší snímková frekvence poskytuje plynulejší videosekvence. *1 snímků za sekundu Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 9) 27

28 Výběr oblasti zaostření [AF MODE] z (Nabídka snímání) AF MODE Dostupné režimy snímání: P M N *1 s Podnabídka 2 FACE/iESP SPOT AF TRACKING P ~ *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. Použití Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Nalezený obličej je označen bílým rámečkem *1 ; Při namáčknutí tlačítka spouště, pokud fotoaparát může provést zaostření, se barva rámečku změní na zelenou *2. Jestliže žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere v rámečku některý objekt a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, fotoaparát nemůže zaostřit. Zkuste tlačítko spouště znovu namáčknout. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko H. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka H. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. Snímání s větším přiblížením než pomocí optického transfokátoru bez snížení kvality snímku [FINE ZOOM] z (Nabídka snímání) FINE ZOOM Dostupné režimy snímání: P M N *1 s P ~ *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. Podnabídka 2 Použití Optický a digitální transfokátor jsou OFF použity pro přiblížení při snímání. Při snímání jsou za účelem přiblížení (až 26,8x) kombinovány ON optický transfokátor a oříznutí snímku. Tato funkce nesníží kvalitu snímku, jelikož nepřevádí data s méně pixely na data s většími pixely. Při nastavení na hodnotu [ON] je možnost [IMAGE SIZE] omezena na hodnotu [] nebo nižší. Při nastavení na hodnotu [ON] je digitální zoom automaticky zrušen. Funkce [FINE ZOOM] není dostupná, pokud byl zvolen režim [% SUPER MACRO] (str. 23). Stabilizace rozmazání obrazu při snímání v důsledku chvění fotoaparátu [IMAGE STABILIZER] (statické snímky) (FE 00)/[IS MOVIE MODE] (videosekvence) z (Nabídka snímání) IMAGE STABILIZER A (Nabídka videosekvencí) IS MOVIE MODE Dostupné režimy snímání: P M s P ~ A Podnabídka 2 Použití OFF Snímá bez funkce stabilizace obrazu. ON Snímá s funkcí stabilizace obrazu. Výchozí nastavení [ON] pro [IMAGE STABILIZER] (statické snímky) a [OFF] pro [IS MOVIE MODE] (videosekvence). 28

29 Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. ). V případě dlouhé expoziční doby (např. v režimu statického snímání nebo při nočním focení) je možné, že se u některých snímků neuplatní efekt stabilizace obrazu. Stabilizace obrazu nemusí zabránit rozmazání způsobenému pohybem objektu nebo extrémními pohyby fotoaparátu. Pokud je možnost [IS MOVIE MODE] (videosekvence) nastavena na hodnotu [ON] během snímání, budou snímky mírně zvětšeny. Nahrávání zvuku během pořizování statických snímků [R] z (Nabídka snímání) R Dostupné režimy snímání: P M N *1 s *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. Podnabídka 2 Použití OFF Zvuk nebude nahráván. Fotoaparát začne zaznamenávat automaticky po zhruba sekundách po pořízení snímku. ON Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů ke snímku. Zobrazení průvodce ikonami [ICON GUIDE] z (Nabídka snímání) ICON GUIDE Dostupné režimy snímání: P M N *1 s P ~ A *1 K dispozici pouze ve verzi FE-020/X-90. Podnabídka 2 Použití Nebude zobrazován žádný OFF průvodce ikonami. Jestliže vyberete režim snímání nebo ikonu nabídky funkce snímání, bude zobrazeno ON vysvětlení vybrané ikony (vysvětlení zobrazíte tím, že na ikonu na chvíli umístíte kurzor). Průvodce ikonami P PROGRAM Functions can be changed manually. ISO 1M Během nahrávání zaměřte mikrofon (str. 6) na zdroj zvuku, který chcete nahrát. Nahrávání zvuku během snímání videosekvencí [R] A (Nabídka videosekvencí) R Dostupné režimy snímání: A Podnabídka 2 OFF ON Použití Zvuk nebude nahráván. Zvuk se nahrává. Při nastavení na hodnotu [ON] je možné během nahrávání videosekvencí používat pouze digitální transfokátor. Chcete-li videosekvence nahrávat za použití optického transfokátoru, nastavte položku [R] (videosekvence) na hodnotu [OFF]. 29

30 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Automatické přehrávání snímků [SLIDESHOW] SLIDESHOW Zahájení prezentace Po stisknutí tlačítka H se spustí prezentace. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko H nebo tlačítko. Posun o jeden snímek vpřed/vzad: Stiskněte během prezentace tlačítko I, chcete-li provést posun o jeden snímek vpřed, nebo tlačítko H, chcete-li provést posun o jeden snímek vzad. Upravování snímků [PERFECT FIX] PERFECT FIX V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. Podnabídka 1 Použití Funkce [LIGHTING FIX] ALL a [REDEYE FIX] jsou používány společně. Budou zesvětleny pouze části LIGHTING FIX ztmavené protisvětlem nebo tmavým osvětlením. Efekt červených očí vytvořený REDEYE FIX bleskem bude odstraněn. 1 Pomocí tlačítek FG vyberte metodu úpravy a stiskněte tlačítko H. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko H. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Změna velikosti snímku [Q] EDIT Q Podnabídka 2 Použití Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v e mailových přílohách. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte velikost a stiskněte tlačítko H. Oříznutí snímků [P] EDIT P 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko H. 2 Pomocí tlačítek transfokátoru zvolte velikost oříznutého snímku a pomocí tlačítek FGHI umístěte rámeček do požadované pozice. Ořezový rámeček 3 Stiskněte tlačítko H. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Mazání snímků [ERASE] ERASE Podnabídka 1 ALL ERASE SEL. IMAGE ERASE CANCEL Použití Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. Odstraní zobrazený snímek. Zruší mazání. 30

31 Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. ). Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. Při mazání snímků z karty vložte nejprve kartu do fotoaparátu. Vymazání všech snímků [ALL ERASE] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [ALL ERASE] a stiskněte tlačítko H. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko H. Výběr a mazání jednotlivých snímků [SEL. IMAGE] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [SEL. IMAGE] a stiskněte tlačítko H. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek, který má být vymazán, a stisknutím tlačítka H přidejte k tomuto snímku značku R. Stisknutím tlačítka transfokátoru W zobrazíte náhledové zobrazení. Pomocí tlačítek FGHI lze snímky rychle vybrat. Stisknutím tlačítka T se vrátíte do zobrazení jediného snímku. Značka R SEL. IMAGE OK ERASE/CANCEL MENU 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka m snímky smažte. Pomocí tlačítek FG vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko H. Snímky se značkou R budou vymazány. Ochrana snímků [0] q (Nabídka přehrávání) 0 Pomocí funkcí [ERASE] (str. 18, 30), [SEL. IMAGE] nebo [ALL ERASE] (str. 30) nelze vymazat chráněné snímky. Všechny snímky vymažete funkcí [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 32). 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Stiskněte tlačítko H. Nastavení zrušíte opakovaným stisknutím tlačítka H. 3 V případě potřeby zapněte ochranu u dalších snímků opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. Otáčení snímků [y] q (Nabídka přehrávání) y 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Otáčejte snímek stisknutím tlačítka H. 3 V případě potřeby otočte další snímky opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R] q (Nabídka přehrávání) R 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. FE-00 FE-020/X-90 Ukládání tiskového nastavení do snímků [PRINT ORDER] q (Nabídka přehrávání) PRINT ORDER Tisková objednávka (DPOF) (str. 0) Tiskovou objednávku lze vytvořit pouze u statických snímků, které jsou uloženy na kartě. Mikrofon 3 Stiskněte tlačítko H. Záznam se spustí. 31

32 Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Úplné vymazání dat [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] r (Nastavení 1) MEMORY FORMAT/ FORMAT Před formátováním se ujistěte, že v interní paměti ani na kartě nezůstala žádná důležitá data. Před prvním použitím nebo poté, co byly použity v jiných fotoaparátech nebo počítačích, je třeba karty naformátovat. Podnabídka 2 Použití Vymaže veškerá data snímků YES v interní paměti *1 nebo na kartě (včetně chráněných snímků). NO Zruší formátování. *1 Před formátováním interní paměti vyjměte kartu. Kopírování snímků z interní paměti na kartu [BACKUP] r (Nastavení 1) BACKUP Podnabídka 2 Použití YES Zkopíruje veškerá data snímků z interní paměti na kartu. NO Zruší kopírování. Změna jazyka displeje [W] r (Nastavení 1) W Podnabídka 2 Použití Jazyk nabídek a chybových zpráv Jazyky zobrazovaných na displeji lze nastavit. Změna jazyka displeje (str. 13) Obnovení funkcí snímání zpět na výchozí nastavení [RESET] r (Nastavení 1) RESET Podnabídka 2 YES NO Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Blesk (str. 23) Makro (str. 23) Samospoušť (str. 2) Expoziční kompenzace (str. 2) Vyvážení bílé (str. 25) ISO (str. 25) Velikost snímku (str. 26) Funkce v nabídce z (Nabídka snímání)/a (Nabídka videosekvencí) (str. 27 až 29) Aktuální nastavení se nezmění. Zálohování dat určitou dobu trvá. Před zahájením zálohování zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá. 32

33 Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. ). Výběr způsobu připojení fotoaparátu k jiným zařízením [USB CONNECTION] r (Nastavení 1) USB CONNECTION Podnabídka 2 STORAGE MTP PRINT Použití Jestliže je fotoaparát připojen k jinému zařízení, zobrazí se obrazovka s výběrem nastavení. Zvolte při přenosu obrázků do počítače nebo když používáte počítačový software ib s fotoaparátem připojeným k počítači. Zvolte při přenosu obrázku do počítače s operačními systémy Windows Vista nebo Windows 7 bez použití počítačového softwaru ib. Tuto možnost vyberte při připojování k tiskárně kompatibilní s technologií PictBridge. Kopírování snímků do počítače bez použití počítačového softwaru ib Tento fotoaparát podporuje také režim USB Mass Storage. Během připojení fotoaparátu k počítači lze snímky mezi těmito dvěma zařízeními libovolně přenášet a ukládat. Požadavky na systém Windows 2000 Professional/ Windows XP/Windows Vista/Windows 7/ Mac OS X v10.3 nebo novější Korektní provoz není zaručen v následujících případech (i když je počítač vybaven porty USB). Počítače, jejichž porty USB jsou umístěné na rozšiřující kartě apod. Počítače, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem nebo počítače sestavené doma. Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka q [q POWER ON] r (Nastavení 1) q POWER ON Podnabídka 2 NO YES Použití Fotoaparát není zapnutý. Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka n. Stisknutím tlačítka q se fotoaparát zapne do režimu přehrávání. Uložení režimu při vypnutí fotoaparátu [SAVE SETTINGS] r (Nastavení 1) SAVE SETTINGS Podnabídka 2 Použití Režim snímání je uložen po YES vypnutí fotoaparátu a po jeho zapnutí je znovu aktivován. Po zapnutí fotoaparátu je režim NO snímání nastaven na P. Výběr úvodní obrazovky [PW ON SETUP] s (Nastavení 2) PW ON SETUP Podnabídka 2 Použití OFF Není zobrazena žádná úvodní obrazovka. ON Při zapnutí fotoaparátu je zobrazena úvodní obrazovka. 33

34 Nastavení zvuku fotoaparátu a hlasitosti [SOUND SETTINGS] s (Nastavení 2) SOUND SETTINGS Podnabídka 2 Podnabídka 3 Podnabídka Použití SILENT MODE *1, 2 OFF/ON Výběrem položky [ON] vypnete zvuky fotoaparátu (provozní zvuk, zvuk spouště, výstražný zvuk) a ztlumíte zvuk během přehrávání. SOUND TYPE 1/2/3 BEEP OFF (žádný zvuk) Zvolí provozní zvuk a hlasitost tlačítek VOLUME nebo 2 úrovně fotoaparátu (kromě tlačítka spouště). hlasitosti SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND OFF (žádný zvuk) VOLUME nebo 2 úrovně Zvolí typ a hlasitost zvuku spouště. hlasitosti 8 OFF (žádný zvuk) nebo 2 úrovně Nastaví hlasitost výstražného zvuku. hlasitosti q VOLUME OFF (žádný zvuk) nebo 5 úrovní hlasitosti Nastaví hlasitost přehrávání snímků. *1 Dokonce i když má položka [SILENT MODE] hodnotu [ON], lze k nastavení hlasitosti během přehrávání používat tlačítka FG. *2 I když má položka [SILENT MODE] hodnotu [ON], bude při zobrazování snímků v televizi přehráván zvuk. Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu [PIXEL MAPPING] s (Nastavení 2) PIXEL MAPPING Tato funkce již byla nastavena výrobcem a bezprostředně po zakoupení fotoaparátu není nutné nastavení měnit. Nastavení se doporučuje provést přibližně jednou za rok. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, vyčkejte po dokončení snímání nebo přehrávání nejméně jednu minutu, než spustíte kalibraci snímače. Pokud během kalibrace snímače fotoaparát vypnete, začněte znovu. Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu Stiskněte tlačítko H, když se zobrazí podnabídka [START] (Podnabídka 2). Fotoaparát zkontroluje a upraví nastavení čipu CCD i funkce zpracování obrazu. Nastavení jasu displeje [s] s (Nastavení 2) s Podnabídka 2 BRIGHT/ NORMAL Použití Nastavuje jas displeje podle intenzity okolního světla. Nastavení data a času [X] s (Nastavení 2) X Nastavení data, času a časového pásma (str. 12) Nastavení formátu zobrazení data 1 Po nastavení položky Minute stiskněte tlačítko I a pomocí tlačítek FG vyberte formát zobrazení data. X Y M D TIME Formát data : 30 CANCEL MENU Y/M/D 3

35 Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. ). Přepínání mezi časovými pásmy v místě bydliště a cíli cesty [WORLD TIME] s (Nastavení 2) WORLD TIME Jestliže nebyly hodiny fotoaparátu nejprve nastaveny pomocí možnosti [X], nebude pomocí položky [WORLD TIME] možno vybrat časové pásmo. Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití x HOME/ALTERNATE y Čas v domácím časovém pásmu (časové pásmo vybrané pro x v podnabídce 2). Čas v časovém pásmu cíle cesty (časové pásmo vybrané pro y v podnabídce 2). x *1 Vyberte domácí časové pásmo (x). y *1, 2 Vyberte časové pásmo cíle cesty (y). *1 V oblastech, kde platí letní čas, lze pomocí tlačítek FG zapnout letní čas ([SUMMER]). *2 Po výběru časového pásma fotoaparát automaticky vypočítá časový rozdíl mezi vybraným pásmem a domácím pásmem (x), aby se zobrazil čas v časovém pásmu cíle cesty (y). Výběr videosignálu odpovídajícího vašemu televizoru [VIDEO OUT] s (Nastavení 2) VIDEO OUT Televizní videosignál se v jednotlivých zemích či oblastech může lišit. Před prohlížením snímků na televizoru vyberte takový obrazový výstup, který odpovídá videosignálu televizoru. Podnabídka 2 NTSC PAL Použití Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v Severní Americe, Tchaj-wanu, Jižní Koreji, Japonsku apod. Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v evropských zemích, Číně apod. Výchozí tovární nastavení se liší podle země, v níž byl fotoaparát zakoupen. Přehrávání snímků na televizoru 1 Ve fotoaparátu nastavte stejný videosignál, jako používá připojený televizor ([NTSC]/[PAL]). 2 Připojte fotoaparát k televizoru. Multikonektor Kryt konektoru Kabel AV (dodán s fotoaparátem) FE-00 Připojte do zdířky pro videovstup (žlutý) a audiovstup (bílý) na televizoru. FE-020/X-90 35

36 3 Zapněte televizor a pro možnost INPUT nastavte hodnotu VIDEO (vstupní konektor připojený k fotoaparátu). Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru. Stiskněte tlačítko q a pomocí tlačítek HI vyberte snímek, který chcete přehrát. V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty. Úspora energie mezi pořizováním jednotlivých snímků [POWER SAVE] t (Nastavení 3) POWER SAVE Podnabídka 2 OFF ON Zruší režim [POWER SAVE]. Použití Pokud fotoaparát po dobu přibližně 10 sekund nepoužíváte, displej se automaticky vypne. Šetří se tak energie baterie. Obnova pohotovostního režimu Stiskněte jakékoli tlačítko. 36

37 Tisk Přímý tisk (PictBridge *1 ) Po připojení fotoaparátu k tiskárně, která je kompatibilní s technologií PictBridge, můžete snímky tisknout přímo bez použití počítače. Chcete-li zjistit, zda vaše tiskárna podporuje technologii PictBridge, nahlédněte do příručky k tiskárně. *1 PictBridge je standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk snímků. Režim tisku, formát papíru a jiné parametry nastavitelné pomocí fotoaparátu závisí na použité tiskárně. Bližší informace naleznete v návodu k použití tiskárny. Bližší informace o dostupných typech papíru, vkládání papíru a instalaci inkoustových náplní naleznete v příručce k tiskárně. 2 Zapněte tiskárnu a poté k ní připojte fotoaparát. Kryt konektoru Multikonektor I tlačítko FE-00 FE-020/X-90 Kabel USB (dodán s fotoaparátem) Tisk snímků s použitím standardního nastavení tiskárny [EASY PRINT] Nastavte v nabídce [SETUP] položku [USB CONNECTION] na hodnotu [PRINT]. Použití nabídky (str. ) 1 Na displeji zobrazte snímek, který chcete vytisknout. Prohlížení snímků (str. 16) EASY PRINT START CUSTOM PRINT OK 3 Stisknutím tlačítka I zahajte tisk. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko H. Ukončení tisku Po zobrazení vybraného snímku na displeji odpojte kabel USB z fotoaparátu i tiskárny. EXIT PRINT OK 37

38 Změna tiskových nastavení tiskárny [CUSTOM PRINT] 1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [EASY PRINT] (str. 37). 2 Stisknutím tlačítka H zahajte tisk. 3 Pomocí tlačítek FG vyberte režim tisku a stiskněte tlačítko H. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU Podnabídka 2 Použití PRINT Vytiskne snímek vybraný v kroku 6. ALL PRINT Vytiskne všechny snímky uložené v interní paměti nebo na kartě. MULTI PRINT Vytiskne jeden snímek vícekrát na jeden list papíru. Vytiskne náhled všech snímků ALL INDEX uložených v interní paměti nebo na kartě. Vytiskne snímky na základě PRINT ORDER *1 tiskové objednávky na kartě. *1 Funkce [PRINT ORDER] je dostupná pouze v případě, že byla vytvořena tisková objednávka. Tisková objednávka (DPOF) (str. 0) Pomocí tlačítek FG vyberte položku [SIZE] (podnabídka 3) a stiskněte tlačítko I. Pokud se obrazovka [PRINTPAPER] nezobrazí, položky [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET] jsou nastaveny na standardní hodnoty tiskárny. PRINTPAPER SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD 5 Pomocí tlačítek FG vyberte nastavení [BORDERLESS] nebo [PICS/SHEET] a stiskněte tlačítko H. Podnabídka Použití Snímek se vytiskne s ohraničením ([OFF]). OFF/ON *1 Snímek se vytiskne přes celou stránku ([ON]). (Počet snímků na stránku se liší v závislosti na tiskárně.) Počet snímků na stránku ([PICS/SHEET]) lze nastavit pouze v případě, že byla v kroku 3 vybrána možnost [MULTI PRINT]. *1 Dostupná nastavení v nabídce [BORDERLESS] se liší v závislosti na tiskárně. Pokud je v krocích a 5 vybrána možnost [STANDARD], snímek bude vytištěn s použitím standardního nastavení tiskárny. SINGLE PRINT /30 NORM 1M FILE /02/26 12:30 PRINT OK MORE 6 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 7 Stisknutím tlačítka F proveďte tiskovou objednávku aktuálního snímku. Stisknutím tlačítka G upravte podrobná nastavení aktuálního snímku. Zadání podrobného nastavení tisku 1 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko H. PRINT INFO <x 1 DATE FILE NAME P WITHOUT WITHOUT BACK MENU EXIT MENU 38

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-5030/FE-4030/X-960 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5030/FE-030/X-960 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-2B Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV ib CD-ROM Napájecí adaptér USB F-2AC Další

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-7/X-3 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie AA Kabel USB Digitální fotoaparát Kabel AV Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), záruční

Více

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel USB Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: Návod

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nevyobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Další nezobrazené příslušenství: záruční list Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Dvě baterie

Více

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-180/X-745 CZ Návod k použití Návod pro rychlý start Začněte používat váš fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek Ovládání pomocí nabídek Tisk snímků Použití OLYMPUS Master Poznejte

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-170 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-210 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-ionová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-550WP/m-550WP Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Kabel USB Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel AV Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství:

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-150 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie * * STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B STYLUS-7040/μ-7040

Více

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-165/D-765 VG-180/D-770 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Lithium-ionová baterie (LI-42B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB4) Další nezobrazené

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ Návod k použití Krok 1 Obsah balení Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Lithium-iontová baterie (LI-50B) Řemínek pro fotoaparát Digitální fotoaparát nebo Kabel USB Další

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-520 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100. Návod k použití

DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100. Návod k použití DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-80B Digitální fotoaparát Kabel USB Disk ib CD-ROM Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

HD AUTOKAMERA Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-4000/X-925/X-920. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-4000/X-925/X-920. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-4000/X-925/X-920 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Nabíječka akumulátorů LI-41C Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV Adaptér pro karty

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod,

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU

1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU 1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU Základní informace: Dostala se Vám do rukou digitální HD (high definition) kamera s pokročilou technologií. Toto zařízení je současně HD video kamerou a také

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby DS-430DVRHD FULL HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium- Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370 Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Lithiumiontová baterie LI-50B Napájecí adaptér USB F-2AC Digitální fotoaparát Kabel USB

Více

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

X-Eye kamera s rentgenovým viděním X-Eye kamera s rentgenovým viděním Návod k obsluze Hlavní výhody Unikátní technologie umožňující vidět přes tmavá skla, mlhu, či dokonce některé oblečení; Možnost natáčení pod vodou až do hloubky 30m;

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

USB inspekční kamera s 3,5 WiFi LCD monitorem

USB inspekční kamera s 3,5 WiFi LCD monitorem USB inspekční kamera s 3,5 WiFi LCD monitorem Návod k použití Hlavní výhody produktu: Bezdrátově připojitelný LCD monitor 720P kvalita nahrávání a 3M fotek www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Obsah

Více

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-45/X-40 FE-35/X-30 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám

Více