DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití"

Transkript

1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ Návod k použití

2 Krok 1 Obsah balení Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Lithium-iontová baterie (LI-50B) Řemínek pro fotoaparát Digitální fotoaparát nebo Kabel USB Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Krok 2 Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu (str. 10) Krok 4 Využití fotoaparátu Nastavení fotoaparátu (str. 3) Kabel AV Krok 3 Snímání a přehrávání snímků Snímání, přehrávání a mazání (str. 15) Krok 5 Tisk Napájecí adaptér USB (F-2AC) Přímý tisk (PictBridge) (str. 48) Tiskové objednávky (DPOF) (str. 51) Obsah Názvy součástí... 6 Příprava fotoaparátu Snímání, přehrávání a mazání režimů snímání funkcí snímání Nabídky funkcí snímání Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Tisk Praktické rady Dodatek... 58

3 Nastavení fotoaparátu přímých tlačítek K často používaným funkcím lze přistupovat pomocí přímých tlačítek. Průvodce obsluhou Symboly FGHI zobrazené při výběru snímků a nastavení značí, že kolečkový ovladač má být použit následujícím způsobem stisknutím, ne otočením níže uvedených částí kolečkového ovladače. X 4/30 Y M D TIME : 30 Y/M/D NORM 14M FILE /02/26 12:30 PRINT OK CANCEL MENU SINGLE PRINT MORE Kolečkový ovladač Tlačítko F (nahoru)/ Tlačítko INFO (změna zobrazení informací) (str. 17, 19) Páčka transfokátoru (str. 16, 19) Tlačítko spouště (str. 15, 53) Tlačítko H (doleva) Tlačítko I (doprava) Tlačítko nahrávání videosekvencí (str. 16) Tlačítko A Tlačítko G (dolů)/ Tlačítko D (vymazat) (str. 18) Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) (str. 16, 17, 41) Tlačítko (str. 4) Tlačítko E (průvodce fotoaparátem/průvodce nabídkami) (str. 20) Průvodci obsluhou zobrazení ve spodní části obrazovky oznamují, že je třeba použít tlačítko m, tlačítko A nebo páčku transfokátoru. 1 IMAGE SIZE 2 COMPRESSION SHADOW ADJUST AF MODE 1 ESP/ 2 FINE ZOOM 3 DIGITAL ZOOM EXIT MENU 14M NORMAL FACE/iESP ESP OFF OFF SEL. IMAGE Průvodce obsluhou OK ERASE/CANCEL MENU

4 nabídky Tato nabídka slouží k změnám nastavení fotoaparátu (například ke změně režimu snímání). Chcete-li zobrazit nabídku funkce, stiskněte tlačítko. Nabídku funkce lze používat k nastavení často používaných funkcí pro snímání nebo přehrávání, například pro režim snímání. Snímání PROGRAM P 0.0 WB ISO 4 14M Výběr režimu snímání Vyberte režim snímání pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko A. Výběr nabídky funkce Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a pomocí tlačítek HI vyberte možnost nabídky. Chcete-li nabídku funkce nastavit, stiskněte tlačítko A. Vybraná možnost Snímání snímání Nabídka funkce o [SETUP] funkce Přehrávání SLIDESHOW PHOTO SURFING EVENT BEAUTY FIX EDIT ERASE SETUP Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a stiskněte tlačítko A. V nabídce [SETUP] lze nastavit různé funkce fotoaparátu, včetně funkcí snímání a přehrávání nezobrazovaných v nabídce funkce a dalších nastavení, například nastavení data, času a displeje. 1 Vyberte položku [SETUP] a poté stiskněte tlačítko A. Zobrazí se nabídka [SETUP]. 1 IMAGE SIZE 2 COMPRESSION SHADOW ADJUST AF MODE 1 ESP/ 2 FINE ZOOM 3 DIGITAL ZOOM EXIT MENU 14M NORMAL FACE/iESP ESP OFF OFF 2 Záložky se stránkami lze vybrat stisknutím tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou záložku se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka 1 1 X :-- 2 WORLD TIME x TV OUT POWER SAVE OFF 1 REC VIEW ON 2 PIC ORIENTATION ON 3 EXIT MENU 1 X :-- 2 WORLD TIME x TV OUT POWER SAVE OFF 1 REC VIEW ON 2 PIC ORIENTATION ON 3 EXIT MENU 3 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 1 a poté stiskněte tlačítko A. Podnabídka 2 1 X :-- 2 WORLD TIME x TV OUT POWER SAVE OFF 1 REC VIEW ON 2 PIC ORIENTATION ON 1 X POWER SAVE --:-- 2 WORLD TIME HOME TV OUT VIDEO OUT POWER SAVE OFF OFF 1 REC VIEW ON 2 PIC ORIENTATION 4 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 2 a poté stiskněte tlačítko A. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí obrazovka. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 30 až 47) 1 X :-- 2 WORLD TIME x TV OUT POWER SAVE ON 1 REC VIEW ON 2 PIC ORIENTATION ON 3 EXIT MENU 5 Pomocí tlačítka nastavení dokončete. V některých režimech snímání nelze některé funkce použít. V takových případech se po nastavení zobrazí následující zpráva. 1 IMAGE SIZE 14M 2 COMPRESSION NORMAL SHADOW ADJUST AF CONFLICTING MODE SETTINGS iesp 1 ESP/*1 ESP 2 FINE ZOOM OFF 3 DIGITAL ZOOM OFF EXIT MENU 3 3 EXIT MENU EXIT MENU

5 Rejstřík nabídek Nabídky funkcí snímání PROGRAM 4 14M P 0.0 WB ISO IMAGE SIZE 14M 2 COMPRESSION NORMAL 1 R OFF SHADOW ADJUST 2 IMAGE STABILIZER ON 1 AF MODE FACE/iESP IMAGE SIZE BKT 1 ESP/ ESP 2 IMAGE QUALITY NOISE REDUCT. ON 2 FINE ZOOM OFF IS MOVIE MODE 1 SET TIME LAPSE 3 DIGITAL ZOOM OFF R 2 AF ILLUMINAT. ON 1 EXIT MENU FULLTIME AF 3 ICON GUIDE ON 2 EXIT MENU 3 EXIT MENU VGA NORMAL OFF ON OFF 1 Režim snímání P (PROGRAM )... str. 15 M (i)... str. 21 s (SCENE MODE)... str. 21 P (MAGIC FILTER)... str. 23 A (PANORAMA)... str. 23 Q (BEAUTY)... str Blesk... str Makro... str Samospoušť... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str ISO... str Série... str. 29 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku 9 o (SETUP) IMAGE SIZE (Statické snímky)... str. 30 IMAGE SIZE (Videosekvence)... str. 30 COMPRESSION (Statické snímky)... str. 30 IMAGE QUALITY (Videosekvence)... str. 30 SHADOW ADJUST... str. 31 AF MODE... str. 31 ESP/n... str. 32 FINE ZOOM... str. 32 DIGITAL ZOOM... str. 32 R (Statické snímky)... str. 33 R (Videosekvence)... str. 33 IMAGE STABILIZER (Statické snímky)/ IS MOVIE MODE (Videosekvence)... str. 33 BKT... str. 33 NOISE REDUCT... str. 34 SET TIME LAPSE... str. 34 FULLTIME AF... str. 34 AF ILLUMINAT.... str. 34 ICON GUIDE... str. 34 SLIDESHOW PHOTO SURFING EVENT COLLECTION BEAUTY FIX EDIT ERASE SETUP PRINT ORDER 2 0 y R EXIT MENU 1 SLIDESHOW... str PHOTO SURFING... str EVENT q... str COLLECTION q... str BEAUTY FIX... str. 37 Nabídky dalších nastavení fotoaparátu 6 EDIT... str ERASE... str o (SETUP) PRINT ORDER... str (Ochrana)... str. 40 y (Otočení)... str. 40 R (Přidání zvuku ke statickým snímkům)... str INTERNAL/SD MEMORY FORMAT DATA REPAIR COPY 2 RESET 3 USB CONNECTION EXIT MENU ENGLISH PC 1 r (Nastavení 1) INTERNAL/SD... str. 41 MEMORY FORMAT/ FORMAT... str. 41 DATA REPAIR... str. 41 u COPY... str. 41 D (Jazyk)... str. 41 RESET... str. 42 USB CONNECTION... str s (Nastavení 2) q POWER ON... str. 42 SAVE SETTINGS... str. 42 PW ON SETUP... str. 42 SOUND SETTINGS... str. 43 FILE NAME... str. 43 PIXEL MAPPING... str. 44 s (Displej)... str t (Nastavení 3) X (Datum a čas)... str. 44 WORLD TIME... str. 45 TV OUT... str. 45 POWER SAVE... str. 47 REC VIEW... str. 47 PIC ORIENTATION... str. 47

6 Názvy součástí Jednotka fotoaparátu Indikátor samospouště/ Osvětlení AF... str. 27, 34 2 Reproduktor 3 Blesk... str Mikrofon... str. 33, 40 5 Objektiv... str Zásuvka pro kartu... str Kryt prostoru pro baterii/kartu... str Závit pro stativ 9 Výstupek pro vysunutí blesku (vyklopení blesku)... str. 26

7 Poutko pro řemínek... str Displej... str. 8, 15, 44, 53 3 Tlačítko nahrávání videosekvencí... str Indikátor 5 Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním)... str. 16, 17, 42 6 Tlačítko A (OK)... str. 3 7 Kolečkový ovladač... str. 3 Tlačítko INFO (změna zobrazení informací)... str. 17, 19 Tlačítko D (vymazat)... str Tlačítko E (průvodce fotoaparátem/ průvodce nabídkami)... str Tlačítko m... str. 3, 4 10 Kryt konektoru... str. 11, 12, 46, Multikonektor... str. 11, 12, 46, Konektor HDMI micro... str Páčka transfokátoru... str. 16, Tlačítko spouště... str. 15, Tlačítko n... str. 13, 15

8 Displej Obrazovka režimu snímání : M NORM 1/100 F2.8 NR P P 0.0 WB ISO Statický snímek Stav baterie... str. 12, 54 2 Režim snímání... str. 15, 21 3 Blesk... str. 26 Blesk v pohotovostním režimu/ nabíjení blesku... str Makro/super makro... str Samospoušť... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str ISO... str Série... str Nabídka [SETUP]... str. 4, 5 11 Redukce šumu... str Světový čas... str Stabilizace obrazu (statické snímky)/ Digitální stabilizace obrazu (videosekvence)... str Měření... str Technologie nastavení stínování... str Komprese (statické snímky)... str. 30, Velikost snímku (statické snímky)... str. 30, Počet uložitelných statických snímků (statické snímky)... str Aktuální paměť... str Ikona nahrávání videosekvencí... str Zbývající čas záznamu (videosekvence)... str Velikost snímku (videosekvence)... str Histogram... str Rámeček AF... str Varování při chvění fotoaparátu 26 Hodnota clony... str Expoziční doba... str. 15

9 Obrazovka režimu přehrávání Standardní zobrazení /30 Statický snímek 10/02/26 12:30 17 Videosekvence 00:12/00:34 6 Pokročilé zobrazení /30 1/1000 F P ISO WB NORM 14M FILE /02/26 12:30 7 1/1000 F ISO WB P NORM 14M FILE /02/26 12: Stav baterie... str. 12, 54 2 Tisková objednávka/ počet výtisků... str. 51, 50 3 Ochrana... str Přidání zvuku... str. 33, 40 5 Aktuální paměť... str Číslo snímku/celkový počet snímků (statické snímky)... str. 17 Uplynulá doba/celkový čas záznamu (videosekvence)... str Histogram... str Expoziční doba... str Hodnota clony... str ISO... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str Komprese (statické snímky)... str. 30, 61 Kvalita obrazu (videosekvence)... str. 30, Velikost snímku... str. 30, Série... str Číslo souboru 17 Datum a čas... str Měření... str Technologie nastavení stínování... str Blesk... str Režim snímání... str. 15, Makro... str. 26

10 Příprava fotoaparátu Připevnění řemínku fotoaparátu a krytu objektivu 1 1 Vložení baterie 2 Kryt prostoru pro baterie/kartu Pojistka baterie Stejným způsobem připevněte řemínek k druhé přezce. 5 Zarovnejte značku l se stranou pojistky baterie a zasuňte (viz obrázek). Pokud zasunete baterie obráceně, fotoaparát se nezapne ani při stisknutí tlačítka n. Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu. Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte posunutím pojistky ve směru šipky a potom ji vytáhněte. Před otevřením krytu prostoru pro baterii/ kartu fotoaparát vypněte. Při použití kamery se ujistěte, že je kryt prostoru pro baterii/kartu uzavřen. Utáhněte řemínek pevně, aby se neuvolnil. 10

11 Nabíjení baterie a nastavení fotoaparátu Chcete-li nabíjet baterii nebo nastavit fotoaparát, připojte fotoaparát k počítači. Požadavky na systém Windows XP (SP2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 Pokud používáte jiný než výše uvedený systém nebo pokud nepoužíváte počítač, postupujte podle informací v části Nabíjení baterie pomocí dodaného napájecího adaptéru USB. (str. 12) 1 Připojte fotoaparát k počítači. Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. Kabel USB (dodán s fotoaparátem) Multikonektor Nabíjení baterie Když je fotoaparát připojen k počítači, baterie ve fotoaparátu se nabíjí. Indikátor při nabíjení svítí. Po dokončení nabíjení indikátor zhasne. Jestliže indikátor nesvítí, fotoaparát je patrně nesprávně připojen nebo baterie, fotoaparát, počítač nebo kabel USB nefungují správně. Nastavení fotoaparátu Automaticky nastavte datum a čas fotoaparátu, časové pásmo a jazyk displeje. Nainstalujte návod k použití fotoaparátu a počítačový software (ib). Před nastavením fotoaparátu nevkládejte paměťové karty SD/SDHC. Před dokončením nastavení fotoaparátu neformátujte vnitřní paměť. Tím by došlo k vymazání návodu k použití fotoaparátu a dat počítačového softwaru (ib), která jsou uložena ve vnitřní paměti. Ujistěte se, že počítač vyhovuje následujícím požadavkům na systém: Windows XP (SP2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 Podrobnosti o používání počítačového softwaru (ib) naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru (ib). 2 Vyberte a spusťte nabídku Počáteční nastavení fotoaparátu OLYMPUS, která se zobrazí na displeji počítače, jakmile počítač fotoaparát rozpozná. Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je vybitá baterie. Nechte fotoaparát připojený k počítači, dokud se baterie nenabije, a poté jej odpojte a znovu připojte. Korektní provoz není zaručen v následujících případech (i když je počítač vybaven porty USB). u počítačů, jejichž porty USB jsou umístěny na rozšiřující kartě apod.; u počítačů, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem, nebo počítačů sestavených doma. Poklepejte na ikonu jednotky fotoaparátu (Vyjímatelný disk) a poté spuštěním souboru CameraInitialSetup.exe zahajte nastavení fotoaparátu. 3 Podle pokynů na displeji počítače nastavte fotoaparát. 11

12 Nabíjení baterie pomocí dodaného napájecího adaptéru USB 1 Dodaný napájecí adaptér USB (F-2AC) (dále označován jako napájecí adaptér) se používá k nabíjení a přehrávání. Ověřte, že při připojení napájecího adaptéru k fotoaparátu není používán režim snímání. Příklad: Napájecí adaptér s napájecím kabelem Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. 2 Multikonektor Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nezhasne (až 3,5 hodiny). Jestliže indikátor nesvítí, není patrně napájecí adaptér k fotoaparátu připojen správně nebo je poškozena baterie, fotoaparát nebo napájecí adaptér. Bližší informace o baterii a napájecím adaptéru naleznete v části Baterie, napájecí adaptér USB (součást dodávky), nabíječka (prodávána samostatně) (str. 58). Připojením fotoaparátu k počítači lze nabíjet baterii. Při nabíjení s jiným systémem než systémem Windows XP (SP2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 trvá nabíjení delší dobu. Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Bliká červeně kabel USB (dodán s fotoaparátem) BATTERY EMPTY Elektrická zásuvka Indikátor Svítí: baterie se nabíjí Nesvítí: baterie je nabitá 4 14M Levý horní roh displeje Chybové hlášení Pokud není počítač používán Viz další část v nabídce Nastavení data, času a časového pásma. Při používání počítače s jiným systémem než systémem Windows XP (SP2 nebo novější)/windows Vista/ Windows 7 Pomocí následujícího postupu lze soubor PDF návodu k použití uložit do počítače. Připojte fotoaparát k počítači a zkopírujte návod k použití v souboru PDF ve vašem jazyce do složky Manual ve vnitřní paměti fotoaparátu. 12

13 Nastavení data, času a časového pásma Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se obrazovka pro jejich nastavení. X Y M D TIME : -- Y/M/D CANCEL MENU Obrazovka nastavení data a času 4 Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítka FGHI a A k nastavení hodnot [M] (měsíc), [D] (den), [TIME] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data). Přesnější nastavení provedete stisknutím tlačítka A při zaznění časového znamení u hodnoty 00 sekund. Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu nabídku s příslušným nastavením. [X] (Datum a čas) (str. 44) 5 Pomocí tlačítek HI vyberte časové pásmo [x] a poté stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní čas ([SUMMER]) :30 2 Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y]. Seoul Tokyo X Y M D TIME SUMMER : -- Y/M/D Nabídky lze používat ke změně vybraného časového pásma. [WORLD TIME] (str. 45) CANCEL MENU 3 Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y]. X Y M D TIME : -- Y/M/D CANCEL MENU 13

14 Změna jazyka displeje Jazyk nabídky a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze změnit. 1 Přepínač ochrany zápisu Oblast s kontakty 1 Zobrazte nabídku [SETUP]. nabídky (str. 4) 2 Pomocí tlačítek FG vyberte záložku r (Nastavení 1) a poté stiskněte tlačítko I. 1 INTERNAL/SD 2 MEMORY FORMAT DATA REPAIR COPY 1 ENGLISH 2 RESET 3 USB CONNECTION PC EXIT MENU 2 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Nedotýkejte se oblasti s kontakty. 3 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [D] a poté stiskněte tlačítko A. 4 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A. 5 Stiskněte tlačítko. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/zbývající čas záznamu (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 61) Vyjmutí paměťové karty SD/SDHC 1 2 Vložení paměťové karty SD/SDHC (prodávána samostatně) V tomto fotoaparátu vždy používejte paměťové karty SD/SDHC. Nevkládejte žádný jiný typ paměťové karty. paměťové karty SD/SDHC (str. 59) Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte. I když může fotoaparát snímky ukládat do vnitřní paměti, lze k uložení snímků použít i paměťové karty SD/SDHC (prodávané samostatně). 14

15 Snímání, přehrávání a mazání Snímání s optimální hodnotou clony a expoziční dobou (režim P) V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. 1 Sejměte krytku objektivu. 3 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej Vodorovné uchopení 2 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Indikátor režimu P 00: M P 0.0 WB ISO Počet uložitelných statických snímků (str. 61) Displej (obrazovka pohotovostního režimu) Pokud se režim P nezobrazí, stisknutím tlačítka zobrazte obrazovku nabídky funkcí a poté nastavte režim snímání na možnost P. nabídky (str. 4) Svislé uchopení Při držení fotoaparátu nezakrývejte blesk prsty apod. 4 Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Rámeček AF P Aktuální zobrazení režimu snímání PROGRAM 4 14M P 0.0 WB ISO Namáčkněte spoušť Zaostření (str. 55) Expoziční doba 1/400 F2.8 Hodnota clony Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. 15

16 5 Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli. Stiskněte plně P 2 Nahrávání se zastaví opětovným stisknutím tlačítka nahrávání videosekvencí. transfokátoru Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. Strana W Strana T 1/400 F2.8 Obrazovka kontroly snímku Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště. Nahrávání videosekvencí 1 Nahrávání zahájíte stisknutím tlačítka nahrávání videosekvencí. Zbývající čas záznamu (str. 61) REC 00:34 00:12 Čas nahrávání Během nahrávání svítí červeně Při nahrávání videosekvencí lze použít efekty nastaveného režimu snímání (pokud je nastaven režim P, A nebo Q, bude snímání provedeno v režimu P). Zvuk bude rovněž nahráván. Během nahrávání zvuku lze použít pouze digitální transfokátor. Chcete-li při nahrávání videosekvence použít optický transfokátor, nastavte položku [R] (videosekvence) (str. 33) na hodnotu [OFF]. Lišta transfokátoru 0.0 WB ISO 00:34 00: M 4 14M P Optický transfokátor: 30x, digitální transfokátor: 5x Pořizování větších snímků bez zhoršení kvality obrazu [FINE ZOOM] (str. 32) Pořizování větších snímků [DIGITAL ZOOM] (str. 32) Lišta transfokátoru informuje o stavu digitálního transfokátoru/funkce Fine zoom. Při použití optického transfokátoru Při použití funkce Fine zoom Při použití digitálního transfokátoru P 0.0 WB ISO Rozsah optického transfokátoru Rozsah funkce Fine zoom Oblast digitálního transfokátoru 16

17 Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 8) Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko q. Počet snímků/ celkový počet snímků 4/30 Normální P 10/02/26 12:30 00: M Podrobné 0.0 WB ISO P Žádné informace Přehrávání snímků 2 Otočením kolečkového ovladače vyberte snímek. Nebo stiskněte tlačítko HI. 00: WB ISO Zobrazí předchozí snímek Zobrazí další snímek 4 14M NORM Čtení histogramu Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá. Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá. Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje. Chcete-li přehrávání posunout vpřed nebo vzad, otáčejte kolečkovým ovladačem. Nebo podržte tlačítko HI. Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové zobrazení, detailní zobrazení a náhled událostí (str. 19) Přehrávání zvukových nahrávek Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Na snímcích, u kterých existují zvukové nahrávky, je zobrazena ikona!. [R] (statické snímky) (str. 33) Během přehrávání zvuku 17

18 Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A. Operace při pozastaveném přehrávání 4/30 00:14/00:34 MOVIE PLAY OK Videosekvence 10/02/26 12:30 Možnosti při přehrávání videosekvencí Uplynulý čas/ Celkový čas záznamu Pozastavení a opětovné spuštění přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Nastavení hlasitosti 00:12/00:34 Během přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A. Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko H. Při každém stisknutí tlačítka H se rychlost převinutí záznamu zvyšuje. Hlasitost lze nastavit otočením kolečkového ovladače nebo pomocí tlačítek FG. Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí zpět o jeden snímek *1 Pokračování v přehrávání tlačítek HI Během pozastavení přehrávání První snímek zobrazte pomocí tlačítka F a poslední snímek pomocí tlačítka G. Chcete-li spustit posun vpřed nebo převinutí vzad o jeden snímek, otočte kolečkovým ovladačem. Snímky lze souvisle posunovat vpřed nebo vzad otáčením kolečkového ovladače. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko A. *1 Chcete-li provést posun vpřed nebo převinutí o jeden snímek, stiskněte tlačítka I nebo H. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. Mazání snímků během přehrávání (mazání jednotlivých snímků) 1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko G (D). ERASE ALL ERASE SEL. IMAGE ERASE CANCEL BACK MENU 2 Stisknutím tlačítek FG vyberte položku [ERASE] a stiskněte tlačítko A. 18 Pomocí funkcí [ALL ERASE] (str. 39) a [SEL. IMAGE] (str. 39) lze vymazat několik snímků zároveň.

19 Náhledové zobrazení, detailní zobrazení a náhled událostí Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. V náhledu událostí *1 jsou snímky seskupeny podle data pořízení a pro událost lze zvolit reprezentativní snímek. *1 Snímky s různými daty lze seskupit do jedné události pomocí počítačového softwaru (ib). 1 Otočte páčkou transfokátoru. Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím tlačítka A jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení. Výběr snímku v náhledu události Pomocí tlačítek HI vyberte reprezentativní snímek a stiskněte tlačítko A. Budou přehrány snímky ve vybrané události. Strana W Zobrazení jednoho snímku 4/30 W Strana T Detailní zobrazení 4/30 Změna zobrazení informací snímku Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. 10/02/26 12:30 T 10/02/26 12:30 Normální 10 4/30 W Náhledové zobrazení 10/02/26 T 10/02/26 12:30 Žádné informace 2 Podrobné /30 W T 1/1000 F ISO WB P 10/02/26 NORM 14M FILE /02/26 12: Čtení histogramu (str. 17) W T Náhled událostí 10/02/26 19

20 Přehrávání panoramatických snímků Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [] nebo [MANUAL], lze posunout a prohlížet. Vytváření panoramatických snímků (režim A) (str. 23) 1 Během přehrávání vyberte panoramatický snímek. Prohlížení snímků (str. 17) 4/30 průvodce nabídkami Jestliže při nastavování ve funkci přehrávání nebo nabídkách [SETUP] stisknete tlačítko E, zobrazí se popis vybrané možnosti. nabídky (str. 4) průvodce fotoaparátem V průvodci fotoaparátem naleznete popis funkcí fotoaparátu. 1 Stiskněte tlačítko E na obrazovce pohotovostního režimu nebo přehrávání. IN-CAMERA MANUAL REPLAY OK 10/02/26 12:30 Search Learn about the camera History Message 2 Stiskněte tlačítko A. EXIT Aktuální oblast zobrazení Ovládání přehrávání panoramatických snímků Přiblížení/oddálení: Stisknutím tlačítka A pozastavte přehrávání. Poté můžete obrázek zvětšit nebo zmenšit posunutím páčky transfokátoru. Směr přehrávání: Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Potom stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve směru stisknutého tlačítka. Pozastavení: Stiskněte tlačítko A. Obnovení posunu: Stiskněte tlačítko A. Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko m. Podnabídka 2 Funkce a metody práce Hledání s fotoaparátem lze vyhledat podle pojmu nebo cíle snímání. Informace o fotoaparátu Historie Zpráva Zobrazí se informace o doporučených funkcích a základních metodách práce s fotoaparátem. Hledat lze také na základě historie hledání. Lze zobrazit zprávy fotoaparátu. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovaný režim a poté jej nastavte stisknutím tlačítka A. EXIT IN-CAMERA MANUAL Search Learn about the camera History Message Podle pokynů na obrazovce vyhledejte požadovaný obsah. 20

21 režimů snímání Změna režimu snímání Režim snímání (P, M, s, P, A, Q) lze změnit pomocí nabídky funkcí. nabídky (str. 4) Snímání s automatickým nastavením (režim M) Fotoaparát automaticky zvolí optimální režim snímání pro danou scénu. Jde o plně automatický režim, který umožňuje pořizovat snímky s nastavením vhodným pro danou scénu pouhým stisknutím tlačítka spouště. V režimu M lze vybrat nastavení z nabídky snímání, ale změněná nastavení se v aktuálním snímku neprojeví. 1 Nastavte režim snímání na M. Ikona se mění v závislosti na scéně, která byla automaticky vybrána fotoaparátem. nejvhodnějšího režimu pro snímanou scénu (režim s) 1 Nastavte režim snímání na s. SCENE MODE 4 14M 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. PORTRAIT 0.0 WB 0.0 WB 4 14M 00: M NORM V některých případech nemusí fotoaparát zvolit požadovaný režim snímání. Pokud fotoaparát nemůže určit optimální režim, bude vybrán režim P. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte režim a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. 0.0 WB 00: M Ikona informující o nastaveném scénickém režimu 21

22 V režimu s je naprogramováno optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén. Z tohoto důvodu nelze v některých režimech určitá nastavení změnit. Volba B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORTRAIT *1 / C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE *1 / R SELF PORTRAIT/ S SUNSET *1 /X FIREWORKS *1 / b MULTI FIREWORKS/ 0 MULTIPLE EXPOSURE/ V CUISINE/d DOCUMENTS/ q BEACH & SNOW/ z BIRD WATCHING/ 1 SOFT BACKGROUND SHOT/ c PET Fotoaparát pořídí snímek v režimu, který nejvíce odpovídá snímané scéně. *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. Vytvoření spojeného snímku s ohňostrojem (režim [b MULTI FIREWORKS]) 1 Pomocí tlačítek HI vyberte položku [b MULTI FIREWORKS] a nastavte ji stisknutím tlačítka A. 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Expozice je zaaretována při prvním snímku. Uložený snímek se zobrazí jako pozadí. Chcete-li znovu pořídit první snímek, stiskněte tlačítko A a poté opět tlačítko spouště. 3 Upravte pozici ohňostroje, který bude pořízen při druhém snímku přes snímek první, který slouží jako pozadí, a stiskněte tlačítko spouště. Spojený snímek bude uložen jako samostatný soubor. Chcete-li znovu pořídit druhý snímek, stiskněte opět tlačítko spouště. Vytvoření spojeného snímku (režim [0 MULTIPLE EXPOSURE]) Způsob snímání je stejný jako v režimu [b MULTI FIREWORKS]. Během snímání nelze měnit nastavení v části [b MULTI FIREWORKS], můžete však měnit nastavení v části [0 MULTIPLE EXPOSURE]. Pořizování snímků s rozmazaným pozadím (režim [1 SOFT BACKGROUND SHOT]) 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [1 SOFT BACKGROUND SHOT] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI zvolte rámeček (k dispozici je 6 různých typů/režim ), a poté stiskněte tlačítko A. Režim automaticky rozpozná předmět (osoby, květiny, atd.) a rozostří pozadí snímku. 3 Vyfoťte objekt v rámečku. Rámeček lze posunovat stisknutím tlačítek FGHI. Pořizování snímků pohybujícího se objektu, jako například zvířete (režim [c PET]) 1 Pomocí tlačítek HI vyberte položku [c PET] a režim nastavte stisknutím tlačítka A. 2 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) (str. 31). 22

23 Snímání se zvláštními efekty (režim P) Chcete-li k fotografii přidat určitý výraz, zvolte požadovaný zvláštní efekt. 1 Nastavte režim snímání na P. MAGIC FILTER Vytváření panoramatických snímků (režim A) 1 Nastavte režim snímání A. PANORAMA 0.0 WB 4 14M 0.0 WB 4 14M 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. POP ART 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný efekt a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. 0.0 WB 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný režim a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. Podnabídka 1 Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel pouze uspořádá snímky tak, aby se značky terčíku a ukazatele překrývaly, a fotoaparát automaticky uvolní tlačítko spouště. Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel uspořádá MANUAL snímky pomocí vodicího rámečku a ručně uvolní tlačítko spouště. Pořízené rámečky budou sloučeny Počítače do panoramatického snímku pomocí počítačového softwaru (ib). Režim snímání MAGIC FILTER 0.0 WB 00: M Ikona informující o nastaveném režimu P Volba [ POP ART \ PIN HOLE ] FISH DRAWING Podrobnosti o instalaci počítačového softwaru (ib) naleznete v části Nastavení fotoaparátu (str. 11). Pokud je nastaven režim [] nebo [MANUAL], položka [IMAGE SIZE] (str. 30) se nastaví na hodnotu [2]. Zaostření, expozice (str. 27), pozice transfokátoru (str. 16) a vyvážení bílé (str. 28) budou u prvního snímku uzamčeny. Blesk (str. 26) je pevně nastaven na režim $ (FLASH OFF). V režimu P je naprogramováno optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. 23

24 Pořizování snímků v režimu [] 1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Posuňte fotoaparát pomalu ve směru druhého snímku. Značka terčíku Pořizování snímků v režimu [MANUAL] 1 Pomocí tlačítek HI určete, ke které hraně se má další snímek připojit. Směr pro sloučení dalšího snímku MANUAL 1 2 Ukazatel CANCEL MENU SAVE OK Obrazovka při sloučení snímků zleva doprava 3 Držte fotoaparát rovně a pomalu jej posunujte a zastavte jej, až se ukazatel a značka terčíku překryjí. Fotoaparát uvolní tlačítko spouště automaticky. BACK MENU 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. MANUAL 1 2 Spojené oblasti MANUAL 1 2 BACK MENU CANCEL MENU SAVE OK První snímek 3 Nastavte další snímek tak, aby spojovaná oblast 1 překrývala spojovanou oblast 2. CANCEL MENU SAVE OK MANUAL Chcete-li sloučit pouze dva snímky, stiskněte před pořízením třetího snímku tlačítko A Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3. Po pořízení třetího snímku fotoaparát automaticky snímky zpracuje a zobrazí se sloučený panoramatický snímek. Stisknutím tlačítka ukončíte funkci panoramatického snímání, aniž byste snímek uložili. Pokud se spoušť automaticky nespustí, vyberte možnost [MANUAL] nebo [PC]. CANCEL MENU SAVE OK Sloučení druhého snímku 4 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte další snímek. Chcete-li sloučit pouze dva snímky, stiskněte před pořízením třetího snímku tlačítko A. 5 Pořiďte třetí snímek opakováním kroků 3 a 4. Po pořízení třetího snímku fotoaparát automaticky snímky zpracuje a zobrazí se sloučený panoramatický snímek. Stisknutím tlačítka ukončíte funkci panoramatického snímání, aniž byste snímek uložili. 24

25 Pořizování snímků v režimu [PC] 1 Pomocí tlačítek FGHI vyberte směr sloučení snímků. 2 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Před prvním záběrem PC Vyhlazení tónu a textury pleti (režim Q) Fotoaparát rozpozná obličej osoby a pro pořízení snímku pleť vyhladí a rozjasní. 1 Nastavte režim snímání na Q. BEAUTY P 1 2 BACK MENU 0.0 WB 4 14M Po prvním záběru PC 1 2 EXIT MENU Po pořízení prvního záběru bude bílá oblast opět zobrazena na straně displeje naproti směru posunu. Umísťujte následné fotografie do rámečku tak, aby se překrývaly se snímkem na displeji. 3 Krok 2 opakujte do té doby, než pořídíte všechny požadované snímky, a poté stiskněte tlačítko A nebo. Pro panoramatický snímek je možné pořídit až 10 snímků. Bližší informace o vytváření panoramatických snímků naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru (ib). 2 Posuňte fotoaparát směrem k objektu. Zkontrolujte rámeček kolem obličeje detekovaného fotoaparátem a poté stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Uloží se neupravený i upravený snímek. Pokud snímek nelze vylepšit, uloží se pouze neupravený snímek. U některých objektů se snímek nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. Kromě toho tato funkce nemusí mít u některých fotografovaných objektů viditelný efekt. Hodnota [IMAGE SIZE] upraveného snímku je omezena na [n] nebo méně. 25

26 funkcí snímání nabídky (str. 4) blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Zvednutím blesku za výstupek blesk vyklopte. Výstupek pro vysunutí blesku Nastavení blesku nelze upravit, je-li blesk zasunutý. Vypnutí blesku Stisknutím zaklopte blesk zpět do fotoaparátu. Tato akce uvede blesk do režimu $ (FLASH OFF). 2 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost blesku. FLASH P 3 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A nastavení aktivujte. Volba FLASH REDEYE FILL IN RED-EYE + FILL-IN SLOW FLASH OFF Snímání detailů (Snímání maker) Popis Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Po sérii předblesků redukujících efekt červených očí blesk spustí bez ohledu na dostupné množství světla. Blesk spustí při dlouhé expoziční době bezprostředně po otevření clony (synchronizace s přední závěrkou). Zachycen bude jak objekt v popředí, tak noční scéna. Blesk je vypnutý. Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost makra. 0.0 WB ISO OFF P 4 14M 0.0 WB ISO 4 14M 26

27 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. Volba Popis OFF Režim makro je vypnutý. Umožňuje fotografovat malé MACRO vzdálenosti, až 10 cm *1 (180 cm *2 ) od objektu. Toto umožňuje fotografovat SUPER MACRO *3 ze vzdálenosti 1 cm od objektu. *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. Blesk (str. 26) a transfokátor (str. 16) nelze nastavit, pokud je vybrán režim [a SUPER MACRO]. Používání samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost samospouště. 4 14M P OFF WB ISO 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. Y OFF Volba Y 12 SEC Y 2 SEC Popis Samospoušť je deaktivována. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku. Režim samospouště se automaticky vypne po pořízení jednoho snímku. Zrušení samospouště po jejím spuštění Stiskněte tlačítko. Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (vhodná expozice) nastavený fotoaparátem v závislosti na režimu snímání (kromě režimu M) může být podle potřeby zvýšen nebo snížen. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost expoziční kompenzace P 0.3 WB ISO 2 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný jas a stiskněte tlačítko A. 27

28 schématu přirozených barev (vyvážení bílé) Výběrem možnosti vyvážení bílé vhodné pro konkrétní scénu získáte přirozenější barvy. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost vyvážení bílé. WB 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. P 0.0 WB ISO Volba Popis Fotoaparát automaticky nastaví WB vyvážení bílé podle snímané scény. Pro snímání venku pod 5 jasnou oblohou Pro snímání venku pod 3 zataženou oblohou 1 Pro snímání při světle žárovky Pro snímání pod zářivkou s denním w světlem (domácí osvětlení apod.) Pro snímání pod neutrální zářivkou x (stolní lampy apod.) Pro snímání za bílého zářivkového y osvětlení (v kanceláři apod.) Výběr citlivosti ISO Zkratka pro organizaci International Organization for Standardization. Standardy ISO určují citlivost digitálních fotoaparátů a filmu, proto jsou k označení citlivosti používány kódy jako např. ISO 100. Nižší hodnoty ISO vedou ke snížení citlivosti, ale v podmínkách se silným osvětlením je možné pořizovat ostré snímky. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a zrnitý vzhled snímků. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost nastavení citlivosti ISO. ISO 200 1/400 F2.8 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. Volba Popis Fotoaparát automaticky nastaví ISO citlivost podle snímané scény. Fotoaparát používá vyšší citlivost ve srovnání s hodnotou [ISO ] pro minimalizaci HIGH ISO rozmazání způsobeného pohybujícím se objektem nebo otřesy fotoaparátu. Citlivost ISO je pevně nastavena Hodnota na vybranou hodnotu. ISO 100 ISO 200 P 0.0 WB ISO

29 Sekvenční snímání (Série) Snímky se pořídí v pořadí při držení tlačítka spouště. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání série. SEQUENTIAL P 0.0 WB ISO Volba Popis Při každém stisknutí tlačítka spouště o bude pořízen jeden snímek. U prvního snímku nastavte zaostření, j *1 jas (expozici) a vyvážení bílé a pořiďte sekvenční snímky. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky c rychleji než v režimu [j]. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky d přibližně rychlostí 10,2 snímků/s. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky B přibližně rychlostí 15,2 snímků/s. Sekvenční snímání se zaostřením i upraveným jednotlivě pro každý snímek. Sekvenční snímání s automatickou změnou expozice pro každý ze snímků a hodnotami zaostření a vyvážení bílé 7 zaaretovanými při pořízení prvního snímku (Bracket shooting). 7 (str. 33) Fotoaparát pořídí sekvenční snímky automaticky požadovaný počet TIMELAPSE snímků a v zadaném intervalu. SET TIME LAPSE (str. 34) Intervalové snímání Po stisknutí tlačítka spouště bude pořízen první snímek a následující snímky budou pořízeny automaticky. Po uložení prvního snímku se fotoaparát automaticky přepne do režimu spánku. Režim spánku je ukončen zhruba 7 sekund před dalším snímkem. Po pořízení přednastaveného počtu snímků se fotoaparát automaticky vypne. Při dlouhodobém fotografování doporučujeme mít k dispozici nabité baterie nebo napájecí adaptér. Pokud během režimu spánku provedete některou z následujících činností, fotoaparát zruší režim intervalového snímání a vrátí se do režimu normálního snímání: otevření krytu prostoru pro baterii/kartu, připojení fotoaparátu k počítači, stisknutí tlačítka spouště nebo kolečkového ovladače. Pokud se během režimu intervalového snímání zaplní vnitřní paměť nebo karta nebo pokud se vybije baterie, zobrazí se varování, režim [TIMELAPSE] bude ukončen a fotoaparát se automaticky vypne. *1 Rychlost snímání se liší podle nastavení kvality obrazu (str. 30). Pokud je nastaven režim [j], blesk (str. 26) nelze nastavit na možnost [REDEYE]. Kromě toho se režim při nastavení na hodnotu [c], [d] nebo [B] nastaví pevně na možnost [FLASH OFF]. Pokud je nastaveno [c] nebo [d], je hodnota [IMAGE SIZE] limitována na [n] nebo méně, nebo na [2] či méně, pokud je nastaveno [B]. Citlivost ISO je v obou případech nastavena na hodnotu [ISO ]. Nahrávání zvuku během pořizování statických snímků (R) je při sekvenčním snímání vypnuto. 29

30 Nabídky funkcí snímání Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno ( ). Výběr kvality obrazu pro statické snímky [IMAGE SIZE/COMPRESSION] I (Nabídka snímání 1) IMAGE SIZE/COMPRESSION Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 1 Podnabídka 2 14M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A3. 8M ( ) Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. 5M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A4. 3M ( ) Vhodné pro tisk snímků do velikosti A4. 2M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A5. IMAGE SIZE 1M ( ) Vhodné pro tisk pohlednic. VGA ( ) Použitelné pro zobrazení snímků na televizoru nebo použití pro web a posílání em. 16:9G ( ) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru a tisk snímků ve formátu A3. 16:9F ( ) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru a tisk snímků ve formátu A5. COMPRESSION FINE Snímání ve vysoké kvalitě. NORMAL Snímání v normální kvalitě. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/zbývající čas záznamu (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 61) Výběr kvality obrazu pro videosekvence [IMAGE SIZE/IMAGE QUALITY] A (Nabídka videosekvencí) IMAGE SIZE/IMAGE QUALITY Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 1 Podnabídka 2 720P IMAGE SIZE VGA ( ) QVGA ( ) IMAGE QUALITY FINE/NORMAL Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. Pokud chcete nastavit vyšší kvalitu obrazu, vyberte možnost [FINE]. Pokud je možnost [IMAGE SIZE] nastavena na hodnotu [QVGA], možnost [IMAGE QUALITY] bude pevně nastavena na hodnotu [FINE]. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/zbývající čas záznamu (videosekvence) při použití interní paměti a paměťových karet SD/SDHC (str. 61) 30

31 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Rozjasnění objektu při protisvětle [SHADOW ADJUST] I (Nabídka snímání 1) SHADOW ADJUST Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 OFF ON Při fotografování při protisvětle se použije efekt nastavení stínů. Efekt se nepoužije. Při fotografování s automatickým nastavením se rozjasní oblast, která byla ztmavena. Pokud je nastavena hodnota [ON], režim [ESP/n] (str. 32) bude automaticky nastaven na hodnotu [ESP]. Výběr oblasti zaostření [AF MODE] I (Nabídka snímání 1) AF MODE Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Jestliže zjistí tvář, bude zobrazena v bílém rámečku *1. Jestliže fotoaparát dokáže FACE/iESP *1 zaostřit, změní se při namáčknutí tlačítka spouště barva rámečku na zelenou *2. Pokud žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere některý objekt z rámečku a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt SPOT umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky zaměří AF TRACKING na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. Pozice rámečku AF se změní, AREA je-li potřeba zaostřit na objekt, který se nenachází ve středu obrazu. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, nemůže fotoaparát zaostřit. Zkuste na objekt zaostřit znovu. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka A. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. Pokud je nastavena hodnota [ON], režim [ESP/n] (str. 32) bude automaticky nastaven na hodnotu [ESP]. Přesun a aretace rámečku AF [AREA] Pomocí tlačítek FGHI přesuňte rámeček AF (V) na displeji. Abyste rámeček AF zaaretovali, stiskněte a přidržte tlačítko A, dokud se rámeček nezmění na R. Chcete-li aretaci rámečku AF zrušit, stiskněte a přidržte tlačítko A, dokud se rámeček nezmění na V. 31

32 Výběr metody pro měření jasu [ESP/n] I (Nabídka snímání 1) ESP/n Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 ESP 5 (bod) J (Středově vyvážené) Pořídí snímek s vyváženým jasem na celé obrazovce (měří jas ve středu a okolních oblastech displeje zvlášť). Pořídí snímek s objektem ve středu při protisvětle (měří jas ve středu obrazovky). Snímání není ovlivněno úrovní okolního jasu. (Měří jas na větší ploše s důrazem na střed obrazu.) Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý. Režim [5 (bodový)] lze vybrat, pokud je možnost [SHADOW ADJUST] nastavena na hodnotu [OFF] nebo pokud je režim [AF MODE] nastaven na hodnotu [SPOT]. Snímání s větším přiblížením než pomocí optického transfokátoru bez snížení kvality snímku [FINE ZOOM] I (Nabídka snímání 1) FINE ZOOM Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 Optický transfokátor se používá OFF k přibližování při fotografování. Při snímání se za účelem přiblížení používá optický ON transfokátor a oříznutí snímku. (Přibližně 201x (max.)) Tato funkce nesníží kvalitu snímku, jelikož nepřevádí data s méně pixely na data s více pixely. Pokud je nastavena hodnota [ON], možnost [IMAGE SIZE] je omezena na hodnotu [4] nebo nižší. Nastavení není k dispozici, pokud je možnost [DIGITAL ZOOM] nastavena na hodnotu [ON]. Funkce [FINE ZOOM] není dostupná, pokud byl zvolen režim [a SUPER MACRO] (str. 26). Snímání ve větším zvětšení, než jaké nabízí optický transfokátor [DIGITAL ZOOM] I (Nabídka snímání 1) DIGITAL ZOOM Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 K přibližování se při fotografování OFF používá pouze optický transfokátor. Při snímání je použita kombinace ON optického a digitálního transfokátoru (přibl. 150x (max.)). Nastavení není k dispozici, pokud je režim [FINE ZOOM] nastaven na hodnotu [ON]. Funkce [DIGITAL ZOOM] není dostupná, pokud byl zvolen režim [a SUPER MACRO] (str. 26). 32

33 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Nahrávání zvuku během pořizování statických snímků [R] J (Nabídka snímání 2) R Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 OFF ON Zvuk nebude nahráván. Fotoaparát začne zaznamenávat automaticky po zhruba 4 sekundách po pořízení snímku. Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů ke snímku. Během nahrávání zaměřte mikrofon (str. 6) na zdroj zvuku, který chcete nahrát. Při sekvenčním snímání je nastavení vypnuto. Nahrávání zvuku během snímání videosekvencí [R] A (Nabídka videosekvencí) R Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 OFF Zvuk nebude nahráván. ON Zvuk se nahrává. Při nastavení hodnoty [ON] je možné během nahrávání videosekvencí používat pouze digitální transfokátor. Chcete li videosekvence nahrávat za použití optického transfokátoru, nastavte položku [R] (videosekvence) na hodnotu [OFF]. Snížení rozmazání způsobeného chvěním fotoaparátu při fotografování [IMAGE STABILIZER] (statické snímky)/ [IS MOVIE MODE] (videosekvence) J (Nabídka snímání 2) IMAGE STABILIZER (statické snímky)/ A (Nabídka videosekvencí) IS MOVIE MODE (videosekvence) Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 Stabilizátor obrazu bude deaktivován. To je doporučeno OFF při fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. ON Stabilizátor obrazu bude aktivován. Při výchozím nastavení fotoaparátu je režim [IMAGE STABILIZER] (statické snímky) nastaven na hodnotu [ON] a režim [IS MOVIE MODE] (videosekvence) na hodnotu [OFF]. Když je režim [IMAGE STABILIZER] (statické snímky) nastaven na hodnotu [ON], může se při stisknutí tlačítka spouště ozvat zevnitř fotoaparátu zvuk. Pokud je chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí dojít ke stabilizaci obrazu. Pokud je expoziční doba velmi pomalá, například při fotografování v noci, nemusí být režim [IMAGE STABILIZER] (statické snímky) dostatečně efektivní. Je-li při fotografování nastaven režim [IS MOVIE MODE] (videosekvence) na hodnotu [ON], snímky budou před uložením zvětšeny. Zadání expoziční kompenzace a počtu snímků [7] J (Nabídka snímání 2) 7 Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 EXPOSURE ±0.3/±0.7/±1.0 COMP. Nastavte expoziční rozdíl a počet snímků. PICTURES x3/x5 1 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [EXPOSURE COMP.] (±0.3/±0.7/±1.0) a stiskněte tlačítko I. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [PICTURES] (x3/x5) a stiskněte tlačítko A. 33

34 34 Redukce šumu při dlouhých expozicích [NOISE REDUCT.] J (Nabídka snímání 2) NOISE REDUCT. Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 OFF ON Snímky jsou pořizovány s krátkou expoziční dobou. Není použita žádná redukce šumu. Snímky jsou pořizovány s dlouhou expoziční dobou. Redukce šumu se aktivuje při expozičních dobách přesahujících půl sekundy. Při nastavení na hodnotu [ON] trvá uložení dat přibližně dvojnásobek běžné doby. Během této čekací doby nelze pořizovat další snímky. Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně. Zadání intervalu snímání a počtu snímků ([SET TIME LAPSE]) J (Nabídka snímání 2) SET TIME LAPSE Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 INTERVAL 1 MIN až 99 MIN Nastavte interval PICTURES 2 až 99 snímání a počet snímků. 1 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [INTERVAL] (1 až 99 MIN) a stiskněte tlačítko I. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [PICTURES] (2 až 99) a stiskněte tlačítko A. Pořizování snímků při aretovaném ostření na objekt [FULLTIME AF] A (Nabídka Videosekvence) FULLTIME AF Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 Namáčknutím spouště zaostříte OFF na vybraný objekt a zaaretujete hodnotu zaostření. Stálé automatické zaostřování (AF) udržuje objekt neustále zaostřený, aniž by bylo nutné ON namáčknout tlačítko spouště. Touto metodou je zkrácen čas potřebný pro zaostření. osvětlení AF při ostření na tmavý objekt [AF ILLUMINAT.] J (Nabídka snímání 2) AF ILLUMINAT. Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 OFF Osvětlení AF je vypnuto. Při namáčknutí tlačítka spouště se ON osvětlení AF automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. Osvětlení AF Zobrazení průvodce ikonami [ICON GUIDE] J (Nabídka snímání 2) ICON GUIDE Dostupné režimy snímání: P M s P A Q Podnabídka 2 Nebude zobrazován žádný OFF průvodce ikonami. Jestliže vyberete režim snímání nebo ikonu nabídky funkce snímání, bude zobrazeno ON vysvětlení vybrané ikony (vysvětlení zobrazíte tím, že na ikonu na chvíli umístíte kurzor). Průvodce ikonami PROGRAM Functions can be changed manually. 4 14M P 0.0 WB ISO

35 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Popisy nabídek se aktivují pomocí nabídky funkce přehrávání. Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno ( ). Před použitím některých funkcí je třeba data vytvořit pomocí počítačového softwaru (ib). Podrobnosti o používání počítačového softwaru (ib) naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru (ib). Podrobnosti o instalaci počítačového softwaru (ib) naleznete v části Nastavení fotoaparátu (str. 11). Automatické přehrávání snímků [SLIDESHOW] SLIDESHOW Podnabídka 1 Podnabídka 2 SLIDE BGM TYPE ALL/EVENT/ COLLECTION OFF/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban STANDARD/ FADE/ ZOOM Vybere obsah, který má být zahrnut do prezentace. Slouží k volbě možností doprovodné hudby. Zvolí typ přechodového efektu použitého mezi dvěma snímky. START Spustí prezentaci. Posun vpřed/vzad o jeden snímek: Během prezentace přeskočíte stisknutím tlačítka I o jeden snímek vpřed nebo stisknutím tlačítka H přejdete o jeden snímek vzad. Vyhledání snímků a přehrávání souvisejících snímků [PHOTO SURFING] PHOTO SURFING V režimu [PHOTO SURFING] lze vyhledat snímky a související snímky přehrát výběrem souvisejících položek. Spuštění funkce [PHOTO SURFING] Funkci [PHOTO SURFING] spustíte stisknutím tlačítka A. Pokud je položka související se zobrazeným snímkem vybrána pomocí tlačítek FG, snímky související s danou položkou budou zobrazeny v dolní části displeje. Snímek zobrazte pomocí tlačítek HI. Chcete-li, aby se související položka nezobrazovala, stiskněte při výběru položky tlačítko A. Chcete-li funkci [PHOTO SURFING] zastavit, stiskněte tlačítko nebo zvolte možnost [BACK] a stiskněte tlačítko A. Související položky BACK 2010/ 02/26 35ºN 139ºE Snímky odpovídající souvisejícím položkám 35

36 Zobrazení snímků podle události [EVENT q] EVENT q V režimu funkce [EVENT q] se přehrají snímky v dané události. (Snímky se stejným datem pořízení budou seskupeny do stejné události.) Spuštění funkce [EVENT q] Funkci [EVENT q] spustíte stisknutím tlačítka A. (Bude přehrána událost včetně snímku, jehož zobrazení bylo provedeno při výběru nabídky funkce přehrávání.) Pomocí tlačítek HI lze přehrávání posunout vpřed nebo vzad o jeden snímek. Funkci [EVENT q] lze zastavit stisknutím tlačítka. 4/30 Přehrávání snímků podle kolekce vytvořené pomocí počítačového softwaru (ib) [COLLECTION q] COLLECTION q V režimu [COLLECTION q] bude přehrána kolekce vytvořená pomocí počítačového softwaru (ib) a importovaná do fotoaparátu. Spuštění funkce [COLLECTION q] Stiskněte tlačítko A a poté pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovanou kolekci. Znovu stiskněte tlačítko A a spusťte přehrávání vybrané kolekce. Pomocí tlačítek HI lze přehrávání posunout vpřed nebo vzad o jeden snímek. Funkci [COLLECTION q] lze zastavit stisknutím tlačítka. COLLECTION EXIT MENU PLAY OK 10/02/26 12:30 BACK MENU 36

37 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Používání počítačového softwaru (ib) a import dat zpět do fotoaparátu Následující funkce lze provést, pokud byla data vytvořena pomocí počítačového softwaru (ib) a importována zpět do fotoaparátu. Podrobnosti o používání počítačového softwaru (ib) naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru (ib). [PHOTO SURFING] K souvisejícím položkám lze přidat informace o osobách nebo místech fotografování a nové kolekce. [EVENT q] Snímky lze přehrát podle události vytvořené pomocí počítačového softwaru (ib). Náhled události (str. 19) Lze zobrazit reprezentativní snímky události vytvořené pomocí počítačového softwaru (ib). Úprava pleti a očí [BEAUTY FIX] BEAUTY FIX V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Podnabídka 1 Podnabídka 2 ALL Funkce [CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] a [DRAMATIC EYE] jsou používány současně. CLEAR SKIN SOFT/AVG/ HARD Vyhladí a rozjasní pleť. Vyberte ze 3 úrovní efekt korekce. SPARKLE EYE Posílí kontrast očí. DRAMATIC Zvětší oči objektu. EYE 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku pro úpravy a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek pro úpravy a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Je-li vybrána funkce [CLEAR SKIN] Pomocí tlačítek FG vyberte úroveň úprav a stiskněte tlačítko A. CLEAR SKIN SOFT AVG HARD BACK MENU 37

38 Změna velikosti snímku [Q] EDIT Q Podnabídka 2 C E Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v e mailových přílohách. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte velikost snímku a stiskněte tlačítko A. Snímek s upravenou velikostí bude uložen jako samostatný snímek. Oříznutí snímků [P] EDIT P 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí páčky transfokátoru zvolte velikost oříznutého snímku a pomocí tlačítek FGHI umístěte rámeček do požadované pozice. Ořezový rámeček 3 Po výběru oblasti k oříznutí stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Změna tónu barvy snímky [COLOR EDIT] EDIT COLOR EDIT Podnabídka 2 BLACK & WHITE SEPIA HIGH SATURATION LOW SATURATION Tato funkce změní snímek na černobílý. Tato funkce převede snímek do odstínů hnědé. Tato funkce zvýší sytost barvy snímku. Tato funkce lehce zvýší sytost barvy snímku. COLOR EDIT SEPIA EXIT MENU 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovanou barvu a stiskněte tlačítko A. Snímky s vybranou barvou se uloží jako samostatné snímky. Přidání kalendáře ke snímku [CALENDAR] EDIT CALENDAR CALENDAR 38

39 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte kalendář. Pomocí tlačítek FG vyberte orientaci snímku a stiskněte tlačítko A. 3 Pomocí tlačítek FG vyberte rok kalendáře a stiskněte tlačítko I. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte měsíc kalendáře a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Rozjasnění oblastí ztmavených kvůli protisvětlu nebo z jiných důvodů [SHADOW ADJ] EDIT SHADOW ADJ 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. Úprava červených očí při fotografování s bleskem [REDEYE FIX] EDIT REDEYE FIX 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. Mazání snímků [ERASE] ERASE Podnabídka 1 ALL ERASE Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. SEL. IMAGE Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. ERASE/ Odstraní zobrazený snímek. ERASE EVENT *1 CANCEL Zruší odstranění snímku. *1 Pokud při přehrávání události stisknete tlačítko G, budou všechny snímky v události smazány. Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. Nebo nastavte režim [INTERNAL/SD] na hodnotu [IN]. Výběr úložného zařízení [INTERNAL/SD] (str. 41) Před smazáním snímků z paměťové karty vložte kartu do fotoaparátu a vyberte položku [] pro režim [INTERNAL/SD]. Výběr úložného zařízení [INTERNAL/SD] (str. 41) Chráněné snímky nelze smazat. Výběr a mazání jednotlivých snímků [SEL. IMAGE] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [SEL. IMAGE] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek, který má být vymazán, a stisknutím tlačítka A přidejte k tomuto snímku značku R. Posunutím páčky transfokátoru do pozice W zobrazíte náhledové zobrazení. Pomocí tlačítek FGHI lze snímky rychle vybrat. Posunutím páčky do pozice T obnovíte zobrazení jediného snímku. SEL. IMAGE Značka R OK ERASE/CANCEL MENU 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka m snímky smažte. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko A. Snímky se značkou R budou vymazány. 39

40 Vymazání všech snímků [ALL ERASE] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [ALL ERASE] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko A. Ukládání tiskového nastavení do snímků [PRINT ORDER] q (Nabídka přehrávání) PRINT ORDER Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R] q (Nabídka přehrávání) R 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. Mikrofon Tiskové objednávky (DPOF) (str. 51) Tiskovou objednávku lze vytvořit pouze u statických snímků, které jsou uloženy na kartě. Nastavte režim [INTERNAL/SD] na hodnotu []. Ochrana snímků [0] q (Nabídka přehrávání) 0 Chráněné snímky nelze smazat pomocí funkcí [ERASE] (str. 18, 39), [ALL ERASE] (str. 39), [SEL. IMAGE] (str. 39) ani funkce [ERASE EVENT] (str. 39). Všechny snímky však lze smazat pomocí funkce [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 41). 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Stiskněte tlačítko A. Nastavení zrušíte opakovaným stisknutím tlačítka A. 3 V případě potřeby zapněte ochranu u dalších snímků opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. 3 Stiskněte tlačítko A. Záznam se spustí. Fotoaparát přidá (nahraje) zvuk v délce přibližně 4 sekundy při přehrávání snímku. Otáčení snímků [y] q (Nabídka přehrávání) y 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Otáčejte snímek stisknutím tlačítka A. 3 V případě potřeby otočte další snímky opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. 40

41 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno ( ). Výběr úložného zařízení [INTERNAL/SD] r (Nastavení 1) INTERNAL/SD Podnabídka 2 Pokud je vložena karta, bude automaticky vybrána. Pokud karta není vložena, použije se vnitřní paměť. IN *1 Bude vybrána vnitřní paměť. *1 Vnitřní paměť se použije, i když je karta vložena. Úplné vymazání dat [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] r (Nastavení 1) MEMORY FORMAT/ FORMAT Před formátováním se ujistěte, že v interní paměti ani na kartě nezůstala žádná důležitá data. Pokud je vnitřní paměť formátována, bude smazán návod k použití fotoaparátu a data počítačového softwaru (ib) uložená ve vnitřní paměti. Je-li třeba, před formátování pořiďte zálohu. Před prvním použitím nebo poté, co byly použity v jiných fotoaparátech nebo počítačích, je třeba karty naformátovat. Podnabídka 2 Vymaže veškerá data snímků YES *1 ve vnitřní paměti nebo na kartě (včetně chráněných snímků). NO Zruší formátování. Obnovení dat ve fotoaparátu [DATA REPAIR] r (Nastavení 1) DATA REPAIR Přehrávání bude dostupné provedením funkce [DATA REPAIR], pokud se snímky na displeji nikdy po stisknutí tlačítka q nezobrazí. Data, jako například kolekce a jiné skupiny, vytvořená pomocí počítačového softwaru (ib) budou odstraněna z databáze ve fotoaparátu. Chcete-li přehrát data vytvořená pomocí počítačového softwaru, naimportujte data z počítače zpět do fotoaparátu. Kopírování snímků z interní paměti na kartu [u COPY] r (Nastavení 1) u COPY Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Změna jazyka displeje [D] r (Nastavení 1) D Změna jazyka displeje (str. 14) Podnabídka 2 Jazyk nabídek a chybových Jazyky zpráv zobrazovaných na displeji lze nastavit. *1 Pokud je vybrána možnost [] pro režim [INTERNAL/SD] a je vložena karta, bude karta naformátována. Pokud karta není vložena, naformátuje se vnitřní paměť. Pokud je vybrána možnost [IN] pro režim [INTERNAL/SD], vnitřní paměť bude naformátována bez ohledu na vložení karty. 41

42 Obnovení funkcí snímání zpět na výchozí nastavení [RESET] r (Nastavení 1) RESET Podnabídka 2 YES NO Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Blesk (str. 26) Makro (str. 26) Samospoušť (str. 27) Expoziční kompenzace (str. 27) Vyvážení bílé (str. 28) ISO (str. 28) Série (str. 29) Funkce nabídky v režimu [I, J, A] (str. 30 až 34) Aktuální nastavení se nezmění. Výběr způsobu připojení fotoaparátu k jiným zařízením [USB CONNECTION] r (Nastavení 1) USB CONNECTION Spolehlivý provoz není zaručen v následujících případech (i když je počítač vybaven porty USB): u počítačů, jejichž porty USB jsou umístěny na rozšiřující kartě apod.; u počítačů, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem, nebo počítačů sestavených doma. Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka q [q POWER ON] s (Nastavení 2) q POWER ON Podnabídka 2 YES NO Stisknutím tlačítka q se fotoaparát zapne do režimu přehrávání. Fotoaparát není zapnutý. Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka n. Podnabídka 2 STORAGE Počítače PRINT Jestliže je fotoaparát připojen k jinému zařízení, zobrazí se obrazovka s výběrem nastavení. Vyberte při připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím úložného zařízení. Vyberte při připojení fotoaparátu k počítači. Tuto možnost vyberte při připojování k tiskárně kompatibilní s technologií PictBridge. Uložení režimu při vypnutí fotoaparátu [SAVE SETTINGS] s (Nastavení 2) SAVE SETTINGS Podnabídka 2 Režim snímání je uložen po YES vypnutí fotoaparátu a po jeho zapnutí je znovu aktivován. Po zapnutí fotoaparátu je režim NO snímání nastaven na P. Požadavky na systém Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista/ Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 nebo novější Výběr úvodní obrazovky [PW ON SETUP] s (Nastavení 2) PW ON SETUP Podnabídka 2 OFF Není zobrazena žádná úvodní obrazovka. ON Při zapnutí fotoaparátu je zobrazena úvodní obrazovka. 42

43 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Nastavení zvuku fotoaparátu a hlasitosti [SOUND SETTINGS] s (Nastavení 2) SOUND SETTINGS Podnabídka 2 Podnabídka 3 Podnabídka 4 SILENT MODE *1, 2 OFF/ON BEEP SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME OFF (žádný zvuk)/ LOW/HIGH Výběrem položky [ON] vypnete zvuky fotoaparátu (provozní zvuky, zvuk spouště, výstražné zvuky) a ztlumíte zvuk během přehrávání. Zvolí provozní zvuk a hlasitost tlačítek fotoaparátu (kromě tlačítka spouště). SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND OFF (žádný zvuk)/ Zvolí typ a hlasitost zvuku spouště. VOLUME LOW/HIGH 8 OFF (žádný zvuk)/ LOW/HIGH Zvolí hlasitost výstražné signalizace. q VOLUME OFF (žádný zvuk) nebo 5 úrovní hlasitosti Zvolí hlasitost přehrávání snímků. *1 Dokonce i když má položka [SILENT MODE] hodnotu [ON], lze k nastavení hlasitosti během přehrávání používat tlačítka FG. *2 I když má položka [SILENT MODE] hodnotu [ON], bude při zobrazování snímků v televizi přehráván zvuk. Resetování názvů souborů snímků [FILE NAME] s (Nastavení 2) FILE NAME Název složky Název složky Název souboru DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg Podnabídka 2 RESET Tato funkce přenastaví sekvenční číslo názvu složky vždy při vložení nové karty. *1 To je užitečné při seskupování snímků na jednotlivých kartách. Při vložení nové karty pokračuje číslování názvů složek a souborů z předchozí karty. To je užitečné pro správu všech názvů složek a souborů se sekvenčními čísly. 999OLYMP Pmdd9999.jpg *1 Číslo názvu složky bude obnoveno na 100 a číslo názvu souboru na Automatické číslování Pmdd Automatické číslování Měsíc: 1 až C (A = říjen, B = listopad, C = prosinec) Den: 01 až 31 43

44 Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu [PIXEL MAPPING] s (Nastavení 2) PIXEL MAPPING Tato funkce již byla nastavena výrobcem a bezprostředně po zakoupení fotoaparátu není nutné nastavení měnit. Nastavení se doporučuje provést přibližně jednou za rok. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, vyčkejte po dokončení snímání nebo přehrávání nejméně jednu minutu, než spustíte kalibraci snímače. Pokud během kalibrace snímače fotoaparát vypnete, začněte znovu. Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu Stiskněte tlačítko A, když se zobrazí podnabídka [START] (Podnabídka 2). Fotoaparát zkontroluje a upraví nastavení čipu CCD i funkce zpracování obrazu. Nastavení data a času [X] t (Nastavení 3) X Nastavení data, času a časového pásma (str. 13) Nastavení formátu zobrazení data 1 Po nastavení položky Minute stiskněte tlačítko I a pomocí tlačítek FG vyberte formát zobrazení data. Formát data X Y M D TIME : 30 CANCEL MENU Y/M/D Nastavení jasu displeje [s] s (Nastavení 2) s Nastavení jasu displeje 1 Pomocí tlačítek FG nastavte jas při zobrazení obrazovky a poté stiskněte tlačítko A. s BACK MENU 44

45 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Výběr výchozího a alternativních časových pásem [WORLD TIME] t (Nastavení 3) WORLD TIME Jestliže nebyly hodiny fotoaparátu nejprve nastaveny pomocí možnosti [X], nebude pomocí položky [WORLD TIME] možné vybrat časové pásmo. Podnabídka 2 Podnabídka 3 x HOME/ALTERNATE y Čas v domácím časovém pásmu (časové pásmo vybrané pro nabídku x v podnabídce 2) Čas v časovém pásmu zahraniční destinace (časové pásmo vybrané pro položku y v podnabídce 2). x *1 Vyberte domovské časové pásmo (x). y *1, 2 Vyberte časové pásmo cíle cesty (y). *1 V oblastech, kde platí letní čas, lze pomocí tlačítek FG zapnout letní čas ([SUMMER]). *2 Když vyberete časové pásmo, fotoaparát automaticky vypočítá časový rozdíl mezi vybraným pásmem a domácím časovým pásmem (x) a zobrazí čas v časovém pásmu zahraniční destinace (y). Přehrávání snímků na televizoru [TV OUT] t (Nastavení 3) TV OUT Televizní videosignál se v jednotlivých zemích či oblastech může lišit. Před prohlížením snímků na televizoru vyberte takový obrazový výstup, který odpovídá videosignálu televizoru. Podnabídka 2 Podnabídka 3 NTSC Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v Severní Americe, Tchaj-wanu, Jižní Koreji, Japonsku apod. VIDEO OUT PAL Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v evropských zemích, Číně apod. HDMI OUT 480p,576p/720p/ 1080i Slouží k nastavení formátu přehrávání. HDMI CONTROL OFF Umožňuje použití fotoaparátu. ON Umožňuje použití dálkového ovládání televizoru. Výchozí tovární nastavení se liší podle země, v níž byl fotoaparát zakoupen. 45

46 Přehrávání snímků na televizoru Připojení prostřednictvím kabelu AV 1 Ve fotoaparátu nastavte stejný videosignál, jako používá připojený televizor ([NTSC]/[PAL]). 2 Připojte fotoaparát k televizoru. Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. Multikonektor Připojte do zdířky pro videovstup (žlutý) a audiovstup (bílý) na televizoru. kabel AV (dodán s fotoaparátem) Připojení prostřednictvím kabelu HDMI 1 Na fotoaparátu vyberte formát digitálního signálu, který bude připojen ([480p,576p]/ [720p]/[1080i]). 2 Připojte fotoaparát k televizoru. Při nastavení hodnoty [1080i] má pro výstup HDMI prioritu formát 1080i. Pokud se však toto nastavení neshoduje se vstupním nastavením televizoru, formát signálu je změněn nejdříve na 720p a poté na 480p,576p. Bližší informace o změně vstupního nastavení televizoru naleznete v příručce k televizoru. Pokud je fotoaparát připojen k počítači nebo jinému zařízení pomocí kabelu USB, nepřipojujte k fotoaparátu kabel HDMI. Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. Konektor HDMI micro Připojte fotoaparát ke konektoru HDMI na televizoru. Kabel HDMI (typ D) (prodáván samostatně CB-HD1) 3 Zapněte televizor a pro možnost INPUT nastavte hodnotu VIDEO (vstupní konektor připojený k fotoaparátu). 4 Zapněte fotoaparát a pomocí tlačítek HI vyberte snímek, který chcete přehrát. Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru. Použijte kabel HDMI, který odpovídá mikrokonektoru HDMI fotoaparátu a konektoru HDMI na televizoru. Pokud je fotoaparát a televizor propojen přes kabely AV i HDMI, kabel HDMI je prioritní. V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty. 46

47 Informace o používání nabídek naleznete v části nabídky (str. 4). Manipulace se snímky pomocí dálkového ovládání televizoru 1 Nastavte režim [HDMI CONTROL] na hodnotu [ON] a vypněte fotoaparát. 2 Propojte fotoaparát a televizor pomocí kabelu HDMI. Připojení prostřednictvím kabelu HDMI (str. 46) 3 Nejprve zapněte televizor a poté fotoaparát. Postupujte podle průvodce obsluhou, který se zobrazí na televizoru. U některých televizorů nelze operace provést pomocí dálkového ovládání televizoru, ani když je na obrazovce zobrazen průvodce obsluhou. Pokud operace nelze provést pomocí dálkového ovládání televizoru, nastavte režim [HDMI CONTROL] na hodnotu [OFF] a používejte fotoaparát. Úspora energie mezi pořizováním jednotlivých snímků [POWER SAVE] t (Nastavení 3) POWER SAVE Podnabídka 2 OFF Zruší režim [POWER SAVE]. Pokud fotoaparát po dobu přibližně 10 sekund nepoužíváte, displej se ON automaticky vypne. Šetří se tak energie baterie. Obnova pohotovostního režimu Stiskněte jakékoli tlačítko. Zobrazení snímků ihned po jejich pořízení [REC VIEW] t (Nastavení 3) REC VIEW Podnabídka 2 Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po OFF fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji. Nahrávaný snímek se zobrazí. Díky tomu může uživatel ON právě pořízený snímek zběžně zkontrolovat. Při nastavení na hodnotu [ON] můžete pokračovat ve snímání, zatímco bude snímek zobrazen. Automatické otočení snímků pořídí snímek s fotoaparátem ve svislé poloze během přehrávání [PIC ORIENTATION] t (Nastavení 3) PIC ORIENTATION Během snímání je nastavení [y] (str. 40) v nabídce přehrávání nastaveno automaticky. Pokud fotoaparát během snímání směřuje nahoru nebo dolů, tato funkce nemusí fungovat správně. Podnabídka 2 Během snímání se u snímků nezaznamenávají informace o svislé/vodorovné orientaci OFF fotoaparátu. Snímky pořízené fotoaparátem ve svislé poloze se při přehrávání neotáčejí. Během snímání se u snímků zaznamenávají informace o svislé/ ON vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky se při přehrávání automaticky otáčejí. 47

48 Tisk Přímý tisk (PictBridge *1 ) Po připojení fotoaparátu k tiskárně, která je kompatibilní s technologií PictBridge, můžete snímky tisknout přímo bez použití počítače. Chcete-li zjistit, zda vaše tiskárna podporuje technologii PictBridge, nahlédněte do příručky k tiskárně. *1 PictBridge je standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk snímků. Režim tisku, formát papíru a jiné parametry nastavitelné pomocí fotoaparátu závisí na použité tiskárně. Bližší informace naleznete v návodu k použití tiskárny. Bližší informace o dostupných typech papíru, vkládání papíru a instalaci inkoustových náplní naleznete v návodu k použití tiskárny. 2 Zapněte tiskárnu a poté k ní připojte fotoaparát. Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. Kabel USB (součást balení) Multikonektor Tisk snímků s použitím standardního nastavení tiskárny [EASY PRINT] V nabídce [SETUP] vyberte pro možnost [USB CONNECTION] nastavení [PRINT]. nabídky (str. 4) 1 Na displeji zobrazte snímek, který chcete vytisknout. Prohlížení snímků (str. 17) EASYPRINT START CUSTOM PRINT OK 3 Stisknutím tlačítka I zahajte tisk. 4 Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko A. Ukončení tisku Po zobrazení vybraného snímku na displeji odpojte kabel USB z fotoaparátu i tiskárny. EXIT PRINT OK 48

49 Změna tiskových nastavení tiskárny [CUSTOM PRINT] 1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [EASY PRINT] (str. 48). 2 Stiskněte tlačítko A. 3 Pomocí tlačítek FG vyberte režim tisku a stiskněte tlačítko A. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU Podnabídka 2 PRINT Vytiskne snímek vybraný v kroku 6. ALL PRINT Vytiskne všechny snímky uložené v interní paměti nebo na kartě. MULTI PRINT Vytiskne jeden snímek vícekrát na jeden list papíru. Vytiskne náhled všech snímků ALL INDEX uložených v interní paměti nebo na kartě. Vytiskne snímky na základě tiskové PRINT ORDER *1 objednávky na kartě. *1 Funkce [PRINT ORDER] je dostupná pouze v případě, že byla vytvořena tisková objednávka. Tiskové objednávky (DPOF) (str. 51) 4 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [SIZE] (podnabídka 3) a stiskněte tlačítko I. Pokud se obrazovka [PRINTPAPER] nezobrazí, položky [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET] jsou nastaveny na standardní hodnoty tiskárny. PRINTPAPER 5 Pomocí tlačítek FG vyberte nastavení [BORDERLESS] nebo [PICS/SHEET] a stiskněte tlačítko A. Podnabídka 4 (BORDERLESS nebo PICS/ SHEET) Snímek se vytiskne s ohraničením ([OFF]). OFF/ON *1 Snímek se vytiskne přes celou stránku ([ON]). (Počet snímků na stránku se liší v závislosti na tiskárně.) Počet snímků na stránku ([PICS/SHEET]) lze nastavit pouze v případě, že byla v kroku 3 vybrána možnost [MULTI PRINT]. *1 Dostupná nastavení v nabídce [BORDERLESS] se liší v závislosti na tiskárně. Pokud je v krocích 4 a 5 vybrána možnost [STANDARD], snímek bude vytištěn s použitím standardního nastavení tiskárny. SINGLE PRINT 4/30 NORM 14M FILE /02/26 12:30 PRINT OK MORE 6 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 7 Stisknutím tlačítka F proveďte tiskovou objednávku aktuálního snímku. Stisknutím tlačítka G upravte podrobná nastavení aktuálního snímku. Zadání podrobného nastavení tisku 1 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko A. PRINT INFO SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD <x 1 DATE FILE NAME P WITHOUT WITHOUT BACK MENU EXIT MENU 49

50 Podnabídka 5 Podnabídka 6 < 0 až 10 DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT Umožňuje vybrat počet kopií. Zvolíte-li možnost [WITH], snímky budou vytištěny s datem. Zvolíte-li možnost [WITHOUT], snímky budou vytištěny bez data. Zvolíte-li možnost [WITH], snímky budou vytištěny s názvem souboru. Zvolíte-li možnost [WITHOUT], snímky budou vytištěny bez názvu souboru. (Přejde na Umožňuje vybrat obrazovku část snímku, která s nastavením.) bude vytištěna. 9 Stiskněte tlačítko A. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU 10 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [PRINT] a stiskněte tlačítko A. Spustí se tisk. Je-li zvolena možnost [OPTION SET] v režimu [ALL PRINT], zobrazí se obrazovka [PRINT INFO]. Po skončení tisku se objeví obrazovka [PRINT MODE SELECT]. Oříznutí snímku [P] 1 Pomocí páčky transfokátoru vyberte velikost ořezového rámečku a pomocí tlačítek FGHI umístěte rámeček do požadované pozice. Poté stiskněte tlačítko A. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU Ořezový rámeček Zrušení tisku 1 Stiskněte tlačítko m, když je na displeji zobrazena zpráva [DO NOT REMOVE USB CABLE]. 2 Pomocí tlačítek FG zvolte možnost [CANCEL] a poté stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko A. P DO NOT REMOVE USB CABLE CANCEL MENU PRINT BACK MENU OK CANCEL CONTINUE CANCEL 8 Podle potřeby vyberte další snímek pro tisk zopakováním kroků 6 a 7, zadejte podrobné nastavení a zapněte možnost [SINGLEPRINT]. 50

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie * * STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B STYLUS-7040/μ-7040

Více

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-4040/FE-4020/X-940 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-00/FE-020/X-90 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod),

Více

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-5030/FE-4030/X-960 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5030/FE-030/X-960 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-2B Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV ib CD-ROM Napájecí adaptér USB F-2AC Další

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ Návod k použití Krok 1 Obsah balení Kabel USB Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Digitální fotoaparát Řemínek pro fotoaparát Čtyři baterie velikosti AA Kabel AV Další

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-7/X-3 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie AA Kabel USB Digitální fotoaparát Kabel AV Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), záruční

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel USB Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: Návod

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nevyobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Další nezobrazené příslušenství: záruční list Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Dvě baterie

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-210 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-170 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-ionová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

SP-590UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

SP-590UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-590UZ Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-165/D-765 VG-180/D-770 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Lithium-ionová baterie (LI-42B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB4) Další nezobrazené

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21 Návod k použití Obsah balení nebo Kabel USB (CB-USB8) Digitální fotoaparát Řemínek Stylus Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah

Více

SP-810UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

SP-810UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-810UZ Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium- Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Kroužek objektivu Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk

Více

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-520 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-150 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod,

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-550WP/m-550WP Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium- Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Kabel AV (CB-AVC3) Instalační

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI 42B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Kabel USB Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel AV Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství:

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Řemínek Stylus Lithium-Iontová

Více

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce

Více

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

D-595 ZOOM C-500 ZOOM DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-595 ZOOM C-500 ZOOM Úplný návod k použití Podrobný popis všech funkcí, umožňující plné využití přístroje. Základní obsluha Fotografování Přehrávání Tisk Obrázky Online Nastavení

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-180/X-745 CZ Návod k použití Návod pro rychlý start Začněte používat váš fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek Ovládání pomocí nabídek Tisk snímků Použití OLYMPUS Master Poznejte

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Lithiumiontová baterie LI-50B Napájecí adaptér USB F-2AC Digitální fotoaparát Kabel USB

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR A: Zapnutí - vypnutí / potvrzovací tlačítko B: Tlačítko Mode C: Tlačítko zapnutí / vypnutí IR přísvitu D: Tlačítko Wifi E: Mikrofon F: IR noční přísvit G: LED

Více

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Obsah Obsah Obsah...1 Bezpečnostní opatření...2 Obsah krabice...3 Schéma produktu...4 Popis dálkového ovládání...5 Nastavení vaší kamery Rollei Actioncam 400...6

Více

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Obsah 1. Ú vod... 2 2. Systémový požadavek... 2 3. Instalace Podium View... 3 4. Připojení k hardware... 5 5.

Více

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3

Více

TG-850. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

TG-850. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-850 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod. Umožní vám přístroj optimálně

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více