V ZAHRADÁCH, KDE ROZKVÉTÁ ZDRAVÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "V ZAHRADÁCH, KDE ROZKVÉTÁ ZDRAVÍ"

Transkript

1 I M P E R I A L Číslo/Folge: 2/2010 Ročník/Jahrgang: VI Splňte si svatební sen třeba v lázních Erfüllen Sie sich Ihren Hochzeitstraum zum Beispiel im Kurort FEJETON: Víte, od čeho je odvozeno slovo pacient? FEUILLETON: Wissen Sie, wovon das Wort Patient abgeleitet ist? Portois & Fix v hotelu Imperial im Hotel Imperial THEME Vzhůru do nejkrásnější tělocvičny na světě bez obav! Ohne Befürchtung auf in die schönste Gymnastikhalle der Welt! Na cestách s Pentalog Tour: Bamberk & Bečov nad Teplou CZ / D Váš osobní výtisk - Ihr persönliches Exemplar Mit Pentalog Tour auf Reisen: Bamberk & Bečov nad Teplou In den Gärten, in denen die GESUNDHEIT erblüht V ZAHRADÁCH, KDE ROZKVÉTÁ ZDRAVÍ

2

3 EDITORIAL Vážení čtenáři, jaro už tradičně otevřelo také u nás novou lázeňskou sezonu. Doufám, že tu letošní opět nepoznamená tolik ekonomická krize a my budeme moci poskytnout karlovarské léčivé bohatství lidem ze všech koutů světa jako dřív. Vzhledem k těmto okolnostem se snažíme maximálně vyjít vstříc i finančním možnostem potenciálních hostů, a proto jsme rozšířili nabídku krátkodobějších relaxačních a wellness programů, které jsou významnou prevencí závažných civilizačních onemocnění způsobených především dlouhodobým stresem. A toho si v poslední době užíváme až dost, co říkáte? Proto neváhejte, vyberte si na webu z naší zvýhodněné aktuální nabídky a přijeďte se nechat od nás rozmazlovat třeba i s celou rodinou! Sehr geehrte Leser, Der Frühling eröffnete bereits traditionsgemäß auch bei uns die neue Kursaison. Ich hoffe, dass die diesjährige nicht wieder von der Wirtschaftskrise so sehr getroffen wird, und wir den heilenden Karlsbader Reichtum wie früher den Menschen aus aller Welt gewähren können. Angesichts dieser Umstände waren wir bemüht, auch den finanziellen Möglichkeiten potentieller Gäste entgegenzukommen, und haben deshalb unser Angebot an kürzeren Relax- und Wellnessaufenthalten, die eine bedeutsame Vorbeugung von ernsthaften, insbesondere durch langfristigen Stress verursachten Zivilisationskrankheiten sind, erweitert. Und Stress haben wir in der letzten Zeit mehr als genug, stimmt s? Zögern Sie deshalb nicht und wählen Sie auf unseren Internetseiten eines der günstigen aktuellen Angebote aus und lassen Sie sich, gerne mit Ihrer ganzen Familie, von uns verwöhnen! Petr Milský Sales & Marketing Director Imperial Karlovy Vary Obsah tohoto čísla: 2... Splňte si svatební sen třeba v lázních 6... Zelená magie? Kouzlo lázeňských kolonád Nahlédnutí pod pokličku merchandisingu Do lázní pohodlně v oblacích FEJETON: Víte, od čeho je odvozeno slovo pacient? Vzhůru do nejkrásnější tělocvičny na světě bez obav! Portois & Fix v hotelu Imperial Na cestách s Pentalog Tour: Bamberk & Bečov nad Teplou letý Club Imperial slavil skvělým jazzem V zahradách, kde rozkvétá zdraví Inhaltsverzeichnis: 2... Erfüllen Sie sich Ihren Hochzeitstraum zum Beispiel im Kurort 6... Grüne Magie? Zauber der Kurkolonnaden Ein Blick hinter die Türen des Merchandising In den Kurort bequem in den Wolken FEUILLETON: Wissen Sie, wovon das Wort Patient abgeleitet ist? Ohne Befürchtung auf in die schönste Gymnastikhalle der Welt! Portois & Fix im Hotel Imperial Mit Pentalog Tour auf Reisen: Bamberg & Bečov nad Teplou Der 5-jährige Club Imperial feierte mit erstklassigem Jazz In den Gärten, in denen die Gesundheit erblüht IMPERIAl LIFE Klientský magazín Imperial Life vydává pro Imperial Karlovy Vary a.s. KUKLIK.CZ Herausgeber des Klientenmagazins Imperial Life für Imperial Karlovy Vary - KUKLIK.CZ Adresa redakce / Adresse der Redaktion: Imperial Karlovy Vary a.s. U Imperialu 31, Karlovy Vary Tel.: Fax: imperiallife@imperialgroup.kv.cz Šéfredaktorka / Chefredaktorin: Veronika Nechvílová, Sales & Marketing Manager Imperial Karlovy Vary číslo registrace / Registriernummer: MK ČR E Vychází čtyřikrát do roka, neprodejné / Erscheint viermal jährlich, unverkäuflich Foto: KUKLIK.CZ, Czech Tourism, Sales & Marketing Imperial Karlovy Vary a.s. Layout: KUKLIK.CZ Vydavatel / Verleger: Pavel Kuklík sídlo / Sitz: Sokolská 28, Praha 2 IČ / ID-Nr.: DIČ / Steuer-ID-Nr.: CZ provozovna / Betriebsstätte Charkovská 24, Praha 10 office@kuklik.cz Tisk / Druck: Tiskárna Triangl, a. s. Beranových 65, Praha 9

4 2/ INTERVIEW Splňte si svatební sen třeba v lázních Erfüllen Sie sich Ihren Hochzeitstraum zum Beispiel im Kurort Možná nevíte, že svůj vysněný svatební den můžete skvěle prožít i v lázeňském hotelu Imperial v Karlových Varech. Jeho impozantní neorenesanční budova obklopená kouzelným parkem totiž vypadá přímo pohádkově a veškeré záležitosti za Vás vyřídí zdejší zkušení odborníci. O podrobnější informace jsme požádali event manažerku hotelu Imperial, slečnu Marcelu Kuzmiakovou: Vielleicht wissen Sie noch nicht, dass Sie Ihren ersehnten Hochzeitstag auch in dem Kurhotel Imperial in Karlovy Vary perfekt erleben können. Dessen imposantes Neorenaissance-Gebäude, umgeben von einem bezaubernden Park, sieht nämlich direkt märchenhaft aus und sämtliche Angelegenheiten erledigen für Sie erfahrene Fachleute. Um Näheres zu erfahren, trafen wir uns mit der Eventmanagerin des Hotels Imperial, Marcela Kuzmiaková: Pořádáte také pompézní pohádkové svatby? Ano, dokážeme zorganizovat krásné pohádkové svatby, které jsou pro snoubence nezapomenutelným životním zážitkem. Samozřejmě, že se jim snažíme vyjít maximálně vstříc a splnit každé jejich přání. Stylové prostředí hotelu s krásným parkem je ideální nejen pro romanticky pohádkové, ale i moderní svatby. Využít přitom můžete našeho kompletního profesionálního svatebního servisu nebo jen jednotlivých služeb podle vaší konkrétní potřeby. V jakém prostoru probíhá svatební obřad? Ať už si přejete vzít se pod širým nebem nebo uvnitř, v areálu hotelu Imperial se nabízí spousta krásných míst. Pro svatební obřad je možné připravit hotelový park nebo kterýkoli sál či salonek dle vašeho výběru a přání. Veranstalten Sie auch pompöse Märchen hochzeiten? Ja, wir sind in der Lage, bezaubernde Märchenhochzeiten zu organisieren, die für das Brautpaar zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Selbstverständlich sind wir bemüht, ihnen maximal entgegenzukommen und jeden ihrer Wünsche zu erfüllen. Das stilvolle Ambiente des Hotels mit seinem bezaubernden Park ist ein idealer Ort nicht nur für romantische Märchen-, sondern auch moderne Hochzeiten. Nutzen können Sie dabei unseren kompletten professionellen Hochzeitsservice oder nur verschiedene einzelne Serviceleistungen je nach Ihrem Bedarf. In welchem Raum findet die Hochzeitszeremonie statt? Ganz gleich, ob Sie sich unter freiem Himmel oder im

5

6 4/ INTERVIEW Pohled na nádhernou svatební tabuli v luxusním stylovém prostředí karlovarského lázeňského Hotelu Imperial. Nejen že si tu můžete před svatbou dopřát uvolňující masáž nebo koupel, ale v krásném svatební apartmá si můžete užívat pohodlí a profesionálních služeb i po svatbě na některém z relaxačních nebo wellness programů. Blick auf die bezaubernde Hochzeitstafel im luxuriösen stilvollen Ambiente des Karlsbader Kurhotels Imperial. Sie können sich hier nicht nur vor der Hochzeit eine entspannende Massage oder ein Bad gönnen, sondern in dem bezaubernden Hochzeitsappartement auch den Komfort und die professionellen Serviceleistungen nach der Hochzeit bei einem der Relaxoder Wellnessprogramme genießen. Na květinové výzdobě obřadního místa spolupracujeme s floristickou agenturou, která ozdobí také auta, připraví krásnou kytici pro nevěstu a další aranžmá podle přání. Do svatební kolony či pro přemisťování svatebních hostů zajistíme samozřejmě i luxusní auta s profesionálními řidiči. Jak vypadá příprava svatební hostiny a dalšího občerstvení? Naši kuchaři nejprve navrhnou skladbu svatebního menu o několika chodech, jak se při takové příležitosti sluší, včetně aperitivu, předkrmů, polévek, hlavního jídla, dezertů i zmrzliny. Pak připravíme do detailů nádhernou svatební tabuli, poradíme a pomůžeme se zasedacím pořádkem. Výborný svatební dort a další dobroty připravuje náš mistr cukrář. Vy se už nemusíte o nic starat, jen si vychutnáváte výborné jídlo a pití, profesionální obsluhu a skvělou atmosféru. Haus trauen lassen wollen, im Areal des Hotels Imperial bieten sich gleich mehrere hübsche Plätze an. Für die Hochzeitszeremonie kann der Hotelpark vorbereitet werden oder einer der Säle oder Salons nach eigener Wahl und Wunsch. An der Blumendekoration des Zeremonie- Ortes arbeiten wir mit einer Floristik-Agentur zusammen, die auch Fahrzeuge schmückt, einen bezaubernden Strauß für die Braut sowie weitere Arrangements nach Můžeme počítat i se svatební party a ubytováním? Ke svatebním oslavám patří neodmyslitelně i hudba, tanec a další společenská zábava. Nachystáme pro vás rautové stoly plné výtečného jídla, taneční parket, místo pro živou hudbu nebo hudební aparaturu. Pro novomanželský pár připravujeme romantické svatební apartmá. Postaráme se i o ubytování svatebních hostů. Jaké výhody má svatba v lázních? Třeba že si před svatbou můžete dopřát uvolňující masáž nebo koupel a dokonce ani nemusíte jezdit někam daleko na svatební cestu. Můžete u nás zůstat i po svatbě a užívat si pohodlí a profesionálních služeb na některém z relaxačních nebo wellness programů. Stačí si vybrat z naší nabídky, kterou najdete na našich webových stránkách

7 K vrcholům svatební hostiny patří krájení svatebního dortu, který spolu s dalšími dobrotami připravuje v Imperialu hotelový mistr cukrář. Zu den Höhepunkten der Hochzeitsfeier gehört das Anschneiden der Hochzeitstorte, die der Hotelmeisterkonditor neben weiteren leckeren Sachen im Imperial zubereitet. Wunsch zusammenstellt. Für die Hochzeitskolonne oder den Transport von Hochzeitsgästen stellen wir selbstverständlich Luxuswagen mit professionellen Fahrern zur Verfügung. Wie sieht die Vorbereitung des Hochzeitsmahls sowie weiterer Verpflegung aus? Unsere Köche schlagen zunächst ein Festmenü von mehreren Gängen vor so, wie es sich bei einem solchen Anlass gebührt einschließlich Aperitif, Vorspeisen, Suppen, Hauptgericht, Desserts und Eis. Dann bereiten wir bis in alle Details eine bezaubernde Hochzeitstafel vor, beraten und helfen bei der Sitzordnung. Eine ausgezeichnete Hochzeitstorte sowie weitere leckere Sachen bereitet unser Konditormeister vor. Sie müssen sich um nichts mehr kümmern, Sie genießen einfach nur hervorragende Speisen und Getränke, die professionelle Bedienung und die erstklassige Atmosphäre. Können wir auch mit Hochzeitsparty und Übernachtung rechnen? Zu Hochzeitsfeiern gehören unabdenkbar auch Musik, Tanz und weitere gesellschaftliche Unterhaltung. Wir bereiten Büffettische voller erstklassiger Speisen, Tanzparkett und Platz für Life-Musiker oder Musikapparatur vor. Dem Brautpaar steht das Hochzeitsappartement zur Verfügung. Wir sorgen uns selbstverständlich auch um die Unterkunft der Hochzeitsgäste. Welche Vorteile hat eine Hochzeit im Kurort? Zum Beispiel den, dass Sie sich vor der Hochzeit eine entspannende Massage oder ein Bad gönnen können und Sie letztendlich gar nicht weit irgendwohin auf Hochzeitsreise fahren müssen. Sie können bei uns bleiben und den Komfort und professionellen Service bei einem der Relax- oder Wellnessprogramme genießen. Es genügt, aus unserem Angebot auszuwählen, das Sie auf unseren Webseiten finden. SunGallery Výstava tvorby z mezinárodní soutěžní přehlídky studentů sklářských škol do Ausstellung des Schaffens von dem Wettbewerb internationaler Glaskunstschule-Studenten bis Výstava uměleckého foukaného skla - Jiří Pačinek Ausstellung von geblasenem Kunstglas - Jiří Pačinek Spa Resort Sanssouci - Blue House U Imperialu Karlovy Vary Česká republika Tel.: Fax: sanssouci@sanssouci.kv.cz Member of Imperial Karlovy Vary Group

8 6/ VIEW Zelená magie? Grüne Magie? Lidstvo je využívá odnepaměti a jejich obliba v poslední době zase roste. Ano, uhádli jste, řeč je o bylinkách, které nejen že pomáhají a léčí v podobě výluhů a čajů, ale také skvěle chutnají. Proto je používáme jako koření a čerstvé konzumujeme v zeleninových salátech. Listový salát, rukola, kapustičky, špenát, brokolice nebo polníček nás také nelákají jen tak náhodou. Vedle vitaminů a minerálů obsahují kyselinu listovou, kterou příroda vybavila schopností podílet se na vzniku DNA, což je informace důležitá jak pro nastávající maminky, tak pro všechny, kteří chtějí mít dobrou náladu kyselina listová se totiž prostřednictvím bílkoviny metoninu podílí také na výrobě hormonů serotoninu a noradrenalinu, ovlivňujících míru naší energie, spokojenosti a nadšení. Zeleninové saláty s bylinkami jsou nejen zdravé a lehce stravitelné, ale při vhodné volbě bylinek mají i speciální léčivé účinky. Pokud máme problémy se zažíváním, použijeme do salátu třeba kopr, saturejku nebo fenykl, trápí-li nás problémy s krevním tlakem, přidáme čerstvý česnek a máme-li problémy se žlučníkem, použijeme šalvěj nebo mátu. Wussten Sie, dass: Eier sind eine hervorragende Ingredienz für Salate, insbesondere im Frühjahr und Sommer enthalten sie ein qualitativ hochwertigeres Eiweiß als Fleisch, Milch oder Fisch und außerdem auch die Vitamine A, E, B6 und B12. Ideal sind natürlich Eier von lustigen Hühnern aus ökologischer Zucht oder von der Großmutter vom Lande. Die Menschheit nutzt sie seit Menschengedenken und in der letzten Zeit wächst deren Beliebtheit erneut. Ja, Sie haben es erraten die Rede ist von Kräutern, die nicht nur helfen und heilen in Form von Extrakten und Tees, sondern auch hervorragend schmecken. Deshalb verwenden wir sie als Gewürze und konsumieren sie roh in Gemüsesalaten. Blattsalat, Rukola, kleine Blattkohle, Spinat, Brokkoli oder Feldsalat locken uns auch nicht nur zufällig. Neben Vitaminen und Mineralien enthalten sie Folsäure, welche die Natur mit der Fähigkeit ausgestattet hat, sich an der Entstehung der DNA zu beteiligen, was eine wichtige Information sowohl für werdende Mütter ist, als auch für all diejenigen, die gute Laune haben wollen. Folsäure beteiligt sich nämlich mittels des Eiweißes Metonin auch an der Bildung der Hormone Serotonin und Noradrenalin, die das Maß unserer Energie, Zufriedenheit und Begeisterung beeinflussen. Gemüsesalate mit Kräutern sind nicht nur gesund und leicht verdaulich, sondern bei richtiger Wahl der Kräuter haben sie auch spezielle heilende Wirkungen. Falls wir Probleme mit der Verdauung haben, geben wir dem Salat zum Beispiel Dill, Bohnenkraut oder Fen-

9

10 8/ VIEW Nesmíme ale zapomenout na olej. Bez něj by syrová zelenina na talíři sice našemu tělu dodala slušnou dávku kyseliny listové a dalších vitaminů rozpustných ve vodě, ale důležité vitaminy A, D, E, K rozpustné v tucích by zůstaly nevyužité. Naše tělo se ještě více zaraduje, pokud přihodíme do salátu hrst klíčků, například cizrny nebo boby mungo. Naklíčená semena obsahují takovou škálu a takové množství zdraví prospěšných látek jako žádná jiná potravina. Bylinné čaje Velmi cenné a účinné látky přijímá náš organismus také prostřednictvím pití bylinných čajů. Dnes je už naprosto běžné, že si v restauraci objednáme čaj z čerstvé máty nebo zázvoru, že dětem podáváme při nachlazení heřmánkový čaj nebo že si zajdeme koupit čerstvé byliny, abychom jimi ochutili náš skvělý oběd. Ale pozor, o používání bylinek bychom měli něco vědět, protože má svoje pravidla a chceme-li je používat čistě k léčebným účelům, měli bychom se vždy nejdříve poradit s odborníky. chel zu, bei Problemen mit dem Blutdruck frischen Knoblauch und bei Problemen mit der Gallenblase verwenden wir Salbei oder Minze. Wir dürfen jedoch das Öl nicht vergessen. Ohne dieses würde das rohe Gemüse auf dem Teller unserem Körper zwar eine ordentliche Portion Folsäure sowie weitere, in Wasser lösliche Vitamine liefern, aber die wichtigen Vitamine A, D, E und K, die in Fett löslich sind, würden ungenutzt bleiben. Unser Körper wird sich dann noch mehr freuen, wenn wir dem Salat eine Handvoll Keime, z.b. von römischen Erbsen oder Mungobohnen hinzufügen. Angekeimte Samen enthalten, wie kein anderes Lebensmittel, eine breite Palette und enorme Menge an gesundheitsspendenden Stoffen. Wenn wir Energie wecken möchten, geben wir dem Salat Kresse hinzu. Die unauffällige und bitterlich schmekkende Kresse stärkt die Nieren, wirkt harntreibend und Kräutertees Sehr wertvolle und wirksame Stoffe nimmt unser Organismus auch durch das Trinken von Kräutertees auf. Heute ist es bereits ganz normal, dass wir im Restaurant Tee aus frischer Minze oder Ingwer bestellen, Kindern bei Erkältung Kamillentee geben oder wir uns frische Kräuter kaufen, um unser perfektes Mittagessen abzuschmecken. Aber Vorsicht über die Verwendung von Kräutern sollten wir auch einiges wissen, weil es bei dieser bestimmte Regeln einzuhalten gilt. Wenn wir sie rein zu Heilzwecken nutzen möchten, sollten wir stets zunächst den Fachmann fragen.

11 /9 Salát s bylinkami k letnímu grilování Salat mit Kräutern zur sommerlichen Grillparty Recept šéfkuchaře Spa Resortu Sanssouci Františka Michálka Rezept des Chefkochs des Spa Resorts Sanssouci, František Michálek Třešínková rajčata, okurky, papriky, mladou cibulku, ředkvičky, ledový salát, rukolu, římský salát a radicchio nakrájíme do mísy na kousky, které nám nejlépe vyhovují někomu více chutnají malinkaté kostičky či proužky, jinému větší kousky, které si uchovají svou specifickou chuť i po ochucení. Na ochucení si připravíme zálivku: 1 díl vinného bílého octa, 1 díl jablečného octa, 4 díly panenského olivového oleje, sůl, čerstvě drcený pepř, popřípadě troška cukru, letní bylinky ze zahrádky lze použít bazalku, dobromysl, kopr, pelyněk, saturejku, petrželku, pažitku, kerblík, včelník moldavský a spoustu dalších bylin. Nepoužijeme ale samozřejmě všechny dohromady. Vybereme si tak dvě, tři chuťově a aromaticky slučitelné a také samozřejmě podle toho, které nám chutnají nejvíce. Vše vyšleháme metličkou v malé mističce do hladké emulze, kterou salát ochutíme těsně před podáváním. Variant možných surovin na letní salát ke grilování je samozřejmě mnohem více, počínaje přidáním oliv či použitím jiných listových salátů a konče dozdobením tenkými plátky parmazánu či jahodovým špenátem. Kirschtomaten, Salatgurke, Paprikaschoten, Frühlingszwiebeln, Radieschen, Eisbergsalat, Rukola, römischer Salat und Radicchio je nach Belieben in Stücke schneiden manche mögen es lieber in kleinen Würfeln oder Streifen, andere in größeren Stücken, die sich ihren spezifischen Geschmack auch nach dem Abschmecken erhalten und in eine Schüssel geben. Zum Abschmecken Dressing vorbereiten: 1 Teil weißen Weinessig, 1 Teil Apfelessig, 4 Teile kalt gepresstes Olivenöl, Salz, frisch gemahlenen Pfeffer, ggf. etwas Zucker, Sommerkräuter aus dem Garten verwendet werden kann Basilikum, wilder Majoran (Oregano), Dill, Beifuss, Bohnenkraut, Petersilie, Schnittlauch, Kerbel, moldawischer Drachenkopf u.v.a. Wir verwenden natürlich nicht alle Kräuter auf einmal, sondern wählen nur zwei oder drei aus, die vom Geschmack und Aroma her miteinander harmonisieren, und natürlich auch danach, welche wir besonders mögen. Mit dem Schneebesen in einer kleinen Schale alles verrühren und gut aufschlagen, bis eine glatte Emulsion entsteht, mit der wir dann den Salat kurz vor dessen Verzehr abschmecken. Varianten möglicher Ingredienzien für einen Sommersalat zur Grillparty gibt es natürlich viele weitere begonnen durch die Zugabe von Oliven oder die Verwendung anderer Blattsalate bis hin zu der Garnierung mit dünnen Parmesanhobeln oder Erdbeerspinat.

12 10/ V I E W Salát s řeřichou a bylinkami Salat mit Kresse und Kräutern 5 variant salátu / 5 Salatvarianten 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ Recept Martina Lukáše, šéfkuchaře Hotelu Imperial Rezept von Martin Lukáš, Chefkoch des Hotels Imperial Listy hlávkového salátu natrháme na menší kousky. Lehce prohodíme extra virgin olivovým olejem, kapkou vinného octa a osolíme. Tomaty a okurku nakrájíme na menší kousky. Šalotku a jarní cibulku nakrájíme na jemná kolečka. Osmahneme slaninu, kterou jsme nakrájeli na malé kostičky. Červenou ředkvičku nastrouháme najemno. Uvaříme jedno vejce naměkko. Na větší hluboký talíř položíme dochucené listy salátu a na ně přidáme tomaty s okurkami, posypeme vychladlou slaninou a šalotkou a jarní cibulkou. Lehce posypeme strouhanou ředkvičkou a nahoru položíme napůl vejce, aby pěkně vytékal žloutek. Celý salát můžeme na závěr dochutit řeřichou, dalšími bylinkami a čerstvě drceným pepřem. Ingredience na 4 porce: 1 hlávkový salát, 2 tomaty, ½ salátové okurky, 2 šalotky, 2 ks jarní cibulky, 100 g slaniny, 4 vejce, 4 ředkvičky, řeřicha, sůl, čerstvě drcený pepř, 0,05 l olivového oleje, 0,02 l vinného octa 1/ varianta s brokolicí a jogurtem 2/ varianta s vejci, chřestem a koprem 3/ varianta s olivami a rukolou 4/ varianta s mozzarelou 5/ varianta s polníčkem a opečenou slaninou Blätter des Kopfsalates in kleinere Stückchen reißen. Leicht mit Extra-virgin-Olivenöl und einem Tropfen Weinessig betröpfeln und salzen. Tomaten und Salatgurke in kleinere Stückchen schneiden. Schalottenund Frühlingszwiebel in dünne Ringe schneiden. Den in kleine Würfel geschnittenen Bauchspeck anbraten. Das rote Radieschen fein reiben. Ein Ei weich kochen. Die abgeschmeckten Salatblätter auf einen größeren tiefen Teller legen, darauf die Tomaten- und Gurkenstücke und anschließend den abgekühlten Bauchspeck sowie die Schalotten- und Frühlingszwiebeln. Leicht mit den geriebenen Radieschen bestreuen und obenauf das halbierte Ei so legen, damit das Eigelb schön ausläuft. Den Salat können wir zum Schluss mit Kresse, weiteren Kräutern und frisch gemahlenem Pfeffer abschmecken. Ingredienzien für 4 Portionen: 1 Kopfsalat, 2 Tomaten, ½ Salatgurke, 2 Schalottenzwiebeln, 2 Frühlingszwiebeln, 100 g Bauchspeck, 4 Eier, 4 Radieschen, Kresse, Salz, frisch gemahlener Pfeffer, 0,05 l Olivenöl, 0,02 l Weinessig. 1/ Variante mit Brokkoli und Joghurt 2/ Variante mit Ei, Spargel und Dill 3/ Variante mit Oliven und Rukola 4/ Variante mit Mozzarella 5/ Variante mit Feldsalat und gebratenem Bauchspeck

13 /11 Když chceme povzbudit energii, přidáme do salátu řeřichu. Nenápadná a nahořklá řeřicha posiluje ledviny, působí močopudně a čistí krev. Také je výborným zdrojem antioxidantů (vitaminy A, C), tiaminu, draslíku, hořčíku, železa, vápníku a síry a zabíjí mikroorganismy působící záněty. Lahodný salát s bylinkami prostě není žádná magie, ale jen čerstvé a kvalitní suroviny, správně namíchané, upravené a nakonec zakápnuté olejem nebo naší oblíbenou zálivkou. Víte, že: Skvělou surovinou do salátu jsou vejce, která zvláště na jaře a v létě obsahují kvalitnější protein než maso, mléko nebo ryby a navíc i vitaminy A, E, B6 a B12. Ideální jsou samozřejmě vajíčka od veselých slepic z ekologických chovů nebo od babičky z venkova. reinigt das Blut. Sie ist auch eine hervorragende Quelle an Antioxidantia (Vitamine A, C), Thiamin, Kalium, Magnesium, Eisen, Kalzium sowie Schwefel und tötet Mikroorganismen, die Entzündungen hervorrufen. Ein schmackhafter Salat mit Kräutern ist also keine Magie, sondern nur eine Zusammenstellung von frischen und hochwertigen Ingredienzien, die richtig vermischt, zubereitet und am Ende mit etwas Öl oder unserem beliebten Dressing betröpfelt werden. Malý pomocník při výběru bylinek Ein kleiner Ratgeber bei der Auswahl von Kräutern spánek, nervy meduňka, třezalka, chmel obecný, jinan dvoulaločný, kozlík, levandule zažívání heřmánek, fenykl, mateřídouška, máta, meduňka, měsíček, řebříček, řepík, kmín, kopr, saturejka, zeměžluč žlučník šalvěj, máta, ostropestřec mariánský játra ostropestřec mariánský chřipka a nachlazení bez černý, jitrocel kopinatý, lípa záněty dutiny ústní (spíše ve formě kloktadla) šalvěj, heřmánek, řepík, anýz vonný, divizna, hluchavka bílá, lékořice, podběl, tymián, violka trojbarevná, proskurník, sléz, yzop, zázvor imunita třapatka, ženšen močové cesty bříza, jehlice trnitá, kontryhel, přeslička, rybíz černý, truskavec, vrbovka, zlatobýl křečové žíly dub, přeslička protizánětlivé a hojivé účinky heřmánek, měsíček, řebříček, řepík, třezalka, vřes obecný snížení krevního tlaku hloh, česnek, jmelí zácpa listy senny, jeřáb obecný průjem řepík, jeřáb obecný prostata vrbovka revmatismus bříza, vrba bolestivá menstruace kontryhel, meduňka Schlaf, Nerven Melisse, Johanniskraut, Hopfen, Gingkobaum, Baldrian, Lavendel Verdauung Kamille, Fenchel, Thymian, Minze, Melisse, Ringelblume, Schafgarbe, Ackerkraut, Kümmel, Dill, Bohnenkraut, Tausendgüldenkraut Gallenblase Salbei, Minze, Mariendistel Leber Mariendistel Grippe und Erkältung schwarzer Holunder, Spitzwegerich, Linde Entzündungen der Mundhöhle (eher als Gurgelmittel) Salbei, Kamille, Ackerkraut, Anis, Königskerze, Taubnessel, Süßholz, Huflattich, Thymian, wildes Stiefmütterchen, Eibisch, Malve, Ysop, Ingwer Immunität Echinacea, Ginseng Harnwege Birke, dornige Hauhechel, spitzlappiger Frauenmantel, Ackerschachtelhalm, schwarze Johannisbeere, Vogelknöterich, Weidenröschen, Goldrute Krampfadern Eiche, Ackerschachtelhalm Entzündungshemmende und wundheilende Wirkung Kamille, Ringelblume, Schafgarbe, Ackerkraut, Johanniskraut, Heidekraut Senkung des Blutdrucks Weißdorn, Knoblauch, Mistel Verstopfung Sennesblätter, Eberesche Durchfall Ackerkraut, Eberesche Prostata Weidenröschen Rheumatismus Birke, Weide Schmerzhafte Menstruation spitzlappiger Frauenmantel, Melisse

14 12/ THEME Kouzlo lázeňských kolonád Zauber der Kurkolonnaden Západní část České republiky oplývá bohatstvím přírodních léčivých zdrojů, ke kterým se s nadějí na vyléčení sjíždějí již po staletí nemocní lidé ze všech koutů světa. Aby bylo zajištěno potřebné zázemí k léčení, ubytování a dalšímu vyžití lázeňských hostů, vznikala u těchto léčivých zdrojů města se zcela specifickou architekturou a atmosférou. Společně se teď podíváme na ta nejzajímavější místa. Perlou mezi západočeskými lázeňskými městy jsou Karlovy Vary, které se pyšní největším počtem léčivých pramenů a nejhonosnější architekturou. Slavnou Mlýnskou kolonádu /1/, která se nachází v samém srdci města na nábřeží říčky Teplé, navrhl v 70. letech 19. století proslulý architekt Josef Zítek, který projektoval mimo jiné i pražské Národní divadlo či koncertní síň Rudolfinum. Možná nevíte, že impozantní 132metrová novorenesanční stavba Mlýnské kolonády /2/ měla být ještě mohutnější. Architekt Josef Zítek ji původně navrhl jako dvoupodlažní a mnohem zdobnější, ale nakonec byla vybrána skromnější varianta. Střechu jedné z nejhonosnějších českých kolonád nese 124 korintských sloupů, kolonádní orchestřiště je zdobeno alegorickými reliéfy a sochami. Na kolonádě pramení pět ze 13 vyhlášených termominerálních pramenů. Der westliche Teil Tschechiens ist mit einem Reichtum natürlicher Heilmittelquellen überflossen, die in der Hoffnung auf Heilung bereits seit Jahrhunderten von Kranken aus allen Teilen der Welt aufgesucht werden. Um auch das notwendige Umfeld für Behandlung, Unterkunft und weitere Aktivitäten der Kurgäste zu schaffen, entstanden an diesen Heilquellen Städte mit ganz spezieller Architektur und Atmosphäre. Schauen wir uns nun gemeinsam die interessantesten Plätze an. Die Perle unter den westböhmischen Kurorten ist Karlovy Vary, das sich mit der größten Anzahl an Heilquellen und der prunkvollsten Architektur rühmen kann. Die berühmte Mühlbrunnkolonnade /1/, die sich im eigentlichen Herzen der Stadt am Flussufer der Teplá befindet, entwarf in den siebziger Jahren des 19. Jahrhunderts der berühmte Architekt Josef Zítek, der unter anderem auch das Prager Nationaltheater oder die Konzerthalle Rudolfinum projektierte. Vielleicht wussten Sie noch nicht, dass der imposante 132 Meter lange Neurenaissance-Bau der Mühlbrunnkolonnade /2/ noch monumentaler sein sollte. Der Architekt Josef Zítek entwarf sie ursprünglich als doppelstöckige und wesentlich dekorativere Kolonnade, aber letztendlich entschied man sich für die bescheidenere Variante.

15 /13 Česká lázeňská města se snažila ohromit a přilákat návštěvníky také stavbou moderních budov. Jejich architektura tak nese znaky soudobých trendů a snadno v nich rozpoznáme inspiraci zahraničními projekty. Společnost druhé poloviny 19. století žila v opojení z průmyslového pokroku, slibných technologií a nových materiálů. Moderní stavitelství pracovalo s technickými prvky a novými konstrukčními postupy nejen na stavbách nádražních budov nebo výstavních pavilonů, ale také lázeňských kolonád. Symbolem průmyslové éry se stal tzv. Křišťálový palác v londýnském Hyde parku /3/, ve kterém se v roce 1851 konala úplně první světová výstava. Lehoučká litinová konstrukce a skleněné stěny propouštěly dovnitř dosud nevídané množství denního světla a fascinovaly návštěvníky výstavy. Das Dach einer der prunkvollsten tschechischen Kolonnaden wird von 124 korinthischen Säulen getragen, das Kolonnadenorchesterpodium ist mit allegorischen Reliefs und Statuen verziert. Auf der Kolonnade entspringen fünf der 13 berühmten Thermomineralquellen. Die tschechischen Kurorte versuchten, Besucher auch durch den Bau moderner Gebäude zu begeistern und anzulocken. Deren Architektur trägt somit Zeichen zeitgenössischer Trends, aber auch Inspirationen ausländischer Projekte sind darin leicht zu erkennen. Die Gesellschaft der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts lebte in einem Rausch industriellen Fortschritts, vielversprechender Technologien sowie neuer Materialien. Das moderne Bauwesen nutzte technische Elemente und neue Konstruktionsverfahren nicht nur beim Bau von Bahnhofsgebäuden oder Ausstellungspavillons, sondern auch 3/ 1/ 2/

16 14/ THEME Další důkaz, že průmyslové konstrukce inspirovaly architekty po několik desetiletí, najdeme například v metropoli nad Seinou. Eiffelova věž je dnes symbolem Paříže, ale ve své době vyvolala vlnu nevole. Petici proti jejímu vztyčení podepsali v roce 1889 i slavní spisovatelé jako Emile Zola nebo Guy de Maupassant. Také karlovarská Sadová kolonáda /4/ z 80. let 19. století byla postavena v tehdy moderním průmyslovém stylu. Její jemná, ornamenty zdobená litinová konstrukce byla odlita v nedalekých blanenských železárnách. Pavilon, ke kterému kolonáda původně pařila, byl zbourán v 60. letech 20. století, kolonáda však naštěstí zůstala stát. Nedávno dokonce prošla kompletní rekonstrukcí, a tak ji dnes můžeme obdivovat v plné kráse. Dominantou Mariánských Lázní zasazenou do rozlehlého parku je neobarokní stavba Hlavní kolonády /5/, která vznikla v ateliéru vídeňských architektů Miksche a Niedzielskiho. V její těsné blízkosti se můžete zaposlouchat do repertoáru mariánskolázeňské rarity, kterou je Zpívající fontána. Další zajímavostí je, že Hlavní kolonáda byla odlita ve stejných železárnách jako karlovarská Sadová kolonáda. Kurkolonnaden. Zu einem Symbol der industriellen Ära wurde der sog. Kristallpalast im Londoner Hydepark /3/, in dem 1851 die erste Weltausstellung stattfand. Die leichte Gusskonstruktion und die Glaswände ließen eine bis dahin ungewohnte Menge Tageslicht in die Räume, was die Besucher der Ausstellung faszinierte. Ein weiterer Beweis dafür, dass Industriekonstruktionen die Architekten über mehrere zig Jahre inspirierten, finden wir zum Beispiel in der Metropole an der Seine. Der Eiffelturm ist heute das Symbol von Paris, seinerzeit jedoch rief er eine Welle von Empörung hervor. Eine Petition gegen dessen Errichtung unterzeichneten im Jahre 1889 auch die berühmten Schriftsteller Emile Zola und Guy de Maupassant. Auch die Karlsbader Parkkolonnade /4/ aus den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts wurde in dem damals modernen Industriestil erbaut. Deren zarte, mit Ornamenten verzierte Gusskonstruktion wurde in der unweit gelegenen Eisenhütte Blansko gegossen. Der Pavillon, zu dem die Kolonnade ursprünglich gehörte, wurde in den sechziger Jahren des 20. Jahrhunderts abgerissen, die Kolonnade jedoch blieb stehen. Sie erfuhr unlängst sogar eine komplette Sanierung, und so können wir sie heute in voller Pracht bewundern. 4/

17 /15 5/ 6/ Die Dominante von Mariánské Lázně eingebettet in einem großflächigen Park ist der Neobarockbau der Hauptkolonnade /5/, die im Atelier der Wiener Architekten Miksch und Niedzielski entstand. In deren unmittelbarer Nähe können Sie in das Repertoire der Marienbader Rarität der Singenden Fontäne hineinhören. Interessant ist auch, dass die Hauptkolonnade in der gleichen Eisenhütte gegossen wurde wie die Karlsbader Parkkolonnade. Také Františkovy Lázně, pojmenované na počest císaře Františka Josefa II., mají dochovanou unikátní lázeňskou architekturu z počátku 19. století. Na mnohých budovách také najdete cedulky se jmény významných osobností, které tu přebývaly a toto místo si velmi oblíbily, jako například Beethoven, kníže Metternich nebo Goethe. Dominantu lázeňského komplexu tvoří Nová kolonáda /6/ s plynovými lázněmi z roku Vstup na kolonádu bedlivě chrání kamenné sfingy, pozůstatek empírového slohu s egyptskými motivy. Pozoruhodnou stavbou je také kolonáda Solného a Lučního pramene. Jedná se o pozdně klasicistní stavbu s raně renesančními prvky, která stojí ve slatiništi na více než pilotech. Auch Františkovy Lázně, benannt zu Ehren von Kaiser Franz Josef II., besitzt eine erhalten gebliebene einzigartige Kurarchitektur von Anfang 19. Jahrhunderts. An zahlreichen Gebäuden finden Sie auch Schilder mit Namen bekannter Persönlichkeiten, die hier verweilten und diesen Ort liebten, wie zum Beispiel Beethoven, Fürst Metternich oder Goethe. Die Dominante des Kurkomplexes bildet die Neue Kolonnade /6/ mit dem Gasbad aus dem Jahre Den Eingang auf die Kolonnade schützen sorgsam steinerne Sphinxe ein Überbleibsel des Empire-Stils mit ägyptischen Motiven. Ein bewundernswerter Bau ist auch die Kolonnade der Salz- sowie Wiesenquelle. Es handelt sich um einen spätklassizistischen Bau mit Frührenaissance-Elementen, der in einem Moorgrund auf mehr als 1100 Pfählen steht.

18 16/ INTERVIEW Nahlédnutí pod pokličku merchandisingu Ein Blick hinter die Türen des Merchandising Možná, že už jste někdy sháněli před odjezdem z lázní originální dárek pro své blízké nebo si chtěli pořídit také něco pro sebe na památku. Hosté karlovarského hotelu Imperial mají výhodu, protože si v hotelovém shopu mohou vybírat hned z několika skutečně originálních dárků. Nedlouhou historií hotelových dárků nás provede Sales & Marketing Manager hotelu Imperial pan Miloslav Smrž: Co vás vedlo k výrobě originálních dárkových předmětů, když jsou Karlovy Vary doslova zaplaveny typickými suvenýry jako jsou pohárky, sklo Moser, porcelán, lázeňské oplatky, zkamenělé růže a podobně? Snažíme se samozřejmě odlišit od konkurence, zaujmout a nabídnout hostům něco jiného, nového, neotřelého. Zvláště pak proto, že řada hostů se k nám na léčení opakovaně vrací a sortiment typických karlovarských dárků se zase tak rychle nemění. Jaký mají hosté o váš sortiment hotelových dárků zájem? Zájem je veliký, což nás pochopitelně velmi těší a proto také plánujeme sortiment našich originálních dárků postupně obměňovat a rozšiřovat. Zatím tady například ještě nemáme nějaké speciální dárky pro děti. V tuto Vielleicht haben Sie schon einmal vor Ihre Abreise aus dem Kurort ein originelles Geschenk für Ihre Lieben oder für sich selbst ein hübsches Andenken gesucht. Die Gäste des Karlsbader Hotels Imperial haben den Vorteil, dass sie im Hotelshop gleich aus mehreren originellen Präsenten auswählen können. Durch die unlange Geschichte von Hotelpräsenten führt uns der Sales & Marketing Manager des Hotels Imperial, Miloslav Smrž: Was hat Sie dazu geführt, originelle Geschenkgegenstände herzustellen, wo doch Karlovy Vary wortwörtlich überschwemmt ist mit typischen Souvenirs wie z.b. Kurtrinkbechern, Moser-Glas, Porzellan, Kuroblaten, versteinerten Rosen u.ä.? Wir möchten uns natürlich von der Konkurrenz abheben, die Gäste anlocken und etwas Andres, Neues, nichts Klischeehaftes anbieten. Insbesondere deshalb, weil zahlreiche Gäste wiederholt zu uns zur Kur kommen, sich aber das Sortiment der typischen Karlsbader Geschenke nicht allzu schnell ändert. Wie ist das Interesse der Gäste an Ihrem Hotelgeschenksortiment? Das Interesse ist groß, was uns natürlich sehr freut und deshalb beabsichtigen wir auch, das Sortiment unserer originellen Präsente sukzessiv zu ändern und zu erwei-

19 /17

20 Tričko s logem a designovými prvky hotelu je vyrobeno z hypoalergenní bio-bavlny. Trička jsou k dostání jak v pánském, tak i v dámském střihu a samozřejmě v různých velikostech. Das T-Shirt mit Logo und Designerelementen des Hotels wurde aus hypoallergener Bio-Baumwolle hergestellt. Die T-Shirts sind sowohl als Herren- als auch Damenshirt erhältlich und natürlich in verschiedenen Größen.

21 /19 O ručně vyráběné hrníčky s grafickými prvky hotelového designu mají hosté hotelu Imperial velký zájem. Dokonce si z barevných variant sestavují celé sady. Každý hrneček je prakticky originál. An den handgefertigten Tassen mit graphischen Elementen des Hoteldesigns haben die Gäste des Hotels Imperial großes Interesse. Aus den Farbvariationen stellen sie sogar ganze Sätze zusammen. Jede Tasse ist praktisch ein Original. chvíli bychom ale své konkrétní plány raději ještě nechali pod rouškou tajemství, protože pak už by to pro hosty nebylo žádné překvapení. Nicméně se mají určitě na co těšit. Kde mohou hosté dárky shlédnout a zakoupit? Vitrína, kde jsou všechny dárky vystaveny, se nachází přímo v hotelové hale. Tudíž je přístupna všem hostům a návštěvníkům hotelu. Samotný prodej probíhá v Imperial Shopu, který se nachází naproti Café Vienna. Dárky je možné zakoupit každý den, vyjma neděle. tern. So haben wir hier zum Beispiel noch keine speziellen Geschenke für Kinder. In diesem Moment möchten wir aber unsere Zukunftspläne noch ein bisschen unter Verschluss halten, denn sonst wäre es ja für die Gäste keine Überraschung mehr. Ganz sicher aber werden sie sich darauf freuen können. Wo können die Gäste die Geschenke sehen und kaufen? Die Vitrine, in der alle Geschenke ausgestellt sind, befindet sich direkt in der Hotelhalle. Sie ist also allen Gästen und Besuchern des Hotels zugängig. Der eigentliche Verkauf erfolgt im Imperial Shop, der sich gegenüber dem Café Vienna befindet. Geschenke können täglich außer sonntags erworben werden. Originální lázeňské pohárky Kala jsou hostům k dispozici ve variantách Aurea, Argenta a Alba v oddělení Concierge. Hosté si mohou být jisti, že pohárek Kala zakoupí pouze v hotelu Imperial a ve Spa Resortu Sanssouci. Na žádná jiná místa není pohárek distribuován. Die originellen Kurtrinkbecher Kala stehen den Gästen in den Varianten Aurea, Argenta und Alba in der Concierge-Abteilung zur Verfügung. Die Gäste können sich sicher sein, dass Kala nur im Hotel Imperial und Spa Resort Sanssouci käuflich erwerbbar ist. Er wird an keinen anderen Ort distribuiert.

22 20/ V I E W Do lázní pohodlně v oblacích In den Kurort bequem in den Wolken Letecká doprava je stále nejrychlejším a nejpohodlnějším způsobem cestování na velké vzdálenosti. Využít možnosti letět letadlem přímo až do některých lázní v České republice ale mohou zatím jen ti, kteří míří do Karlových Varů. Der Flugzeugverkehr ist nach wie vor die schnellste und bequemste Art und Weise des Reisens auf große Entfernung. Die Möglichkeit, direkt in einen Kurort in Tschechien mit dem Flugzeug zu gelangen, haben vorerst nur diejenigen, deren Ziel Karlovy Vary ist. Mezinárodní letiště Karlovy Vary uvedlo před rokem do provozu supermoderní odbavovací halu, které dal architekt Petr Parolek aerodynamickou podobu kovového trupu letadla bez křídel. Kapacita haly dnes umožňuje bez potíží odbavit kolem půl milionu cestujících ročně v souladu s požadavky Schengenských dohod, které na mezinárodních letištích v ČR vstoupily v platnost 30. března Pasažéři pravidelných mezinárodních a tuzemských linek i charterových letů tak mají díky modernizaci k dispozici služby obvyklé na velkých mezinárodních letištích: bezdrátové připojení k internetu, občerstvení, Duty Free obchody, salonky pro VIP nebo náročnou klientelu, pronajímatelné kanceláře a zasedací místnosti atd. Dokonce na rozdíl od velkých letišť je na tom karlovarském Der internationale Flughafen Karlovy Vary nahm vor einem Jahr eine supermoderne Abfertigungshalle in Betrieb, welcher der Architekt Petr Parolek in Form eines metallischen Flugzeugrumpfes ohne Flügel ein aerodynamisches Aussehen verlieh. Die Kapazität der Halle ermöglicht heute, problemlos etwa eine halbe Million Reisende pro Jahr abzufertigen, natürlich im Einklang mit den Anforderungen der Schengener Abkommen, die am 30. März 2008 auf den internationalen Flughäfen Tschechiens in Kraft traten. Den Passagieren regelmäßiger internationaler und inländischer Linien sowie Charterflüge stehen so dank der Modernisierung Serviceleistungen zur Verfügung, die ansonsten nur auf großen internationalen Flughäfen üblich sind: drahtloser Internetanschluss, Imbiss, Duty-

23 FEJETON /21 krátkodobé i dlouhodobé parkování zcela zdarma. Kdo se i přes tuto možnost rozhodne nechat auto raději doma, může využít linku městské hromadné dopravy nebo taxislužbu, případně si auto vypůjčit od některé ze tří specializovaných firem. Rekonstrukci odbavovacích prostor předcházela nutná modernizace technického zázemí letiště, jež nyní splňuje nejnáročnější bezpečnostní a provozní požadavky. Na rozšířené a prodloužené vzletové a přistávací dráze mohou přistávat dopravní letadla na krátké a střední tratě řady Boeing 737 nebo Airbus 320. Do Karlových Varů v současné době přilétají pravidelné mezinárodní spoje z Moskvy a z Petrohradu. Zároveň odtud startuje vnitrostátní linka na pražské letiště v Ruzyni a charterové lety na Rhodos a do turecké Antálye. Letiště chce v blízké budoucnosti zavést také pravidelné linky směrem na západ na některé z velkých mezinárodních letišť, jako je například Mnichov nebo Frankfurt nad Mohanem. Moderní mezinárodní letiště Karlovy Vary v současné době odbaví kolem půl milionu cestujících ročně. Nová odbavovací hala má kapacitu 250 cestujících za hodinu, kterým je dispozici také VIP salonek. Na letišti se dají souběžně odbavovat 3 až 4 dopravní letadla, včetně letadel řady Boeing 737 nebo Airbus 320. Der moderne internationale Flughafen Karlovy Vary fertigt derzeitig zirka eine halbe Million Reisende pro Jahr ab. Die neue Abfertigungshalle hat eine Kapazität von 250 Reisenden pro Stunde, denen auch ein VIP-Salon zur Verfügung steht. Auf dem Flughafen können gleichzeitig 3 bis 4 Verkehrsflugzeuge, einschließlich Flugzeuge des Typs Boeing 737 oder Airbus 320 abgefertigt werden. Víte, od čeho je odvozeno slovo PACIENT? PATIENS znamená latinsky trpící a zároveň trpělivý. Zdá se, že v antickém ponímání byl pacient někdo, kdo trpělivě nese svou bolest, své utrpení. Vypadá to, že starověcí Římané věděli lépe než my, že málokterá nemoc je chvilková záležitost, že léčba nemocí i zachování zdraví vyžadují vytrvalost a trpělivost a jistou dávku pokory. Dneska je všechno jinak než kdysi. V dnešním světe se trpělivost příliš nenosí. Náš moderní čas jako by běžel rychleji než ten starověký. To, na co měl člověk kdysi týden, musí dneska stihnout za jedno dopoledne. To, na co se člověk před lety připravoval a těšil měsíce, chceme dneska okamžitě a bez čekání. Čekat na dopis ze zámoří, přivezený lodí přes oceán? Nebuďte směšní! My dva si potřebujeme vyměnit denně několik ů! Nejen pracujeme, dokonce i relaxujeme a bavíme se ve spěchu. Stihneme toho spoustu, ale někdy jako bychom nestihli být skutečnou součástí svých životů a světa kolem nás, jako bychom se na svět a lidi v něm dívali z rychlíku. Netvrdím, že žít rychle znamená žít špatně. Jsou lidé, kteří stíhají desítky aktivit a přesto zůstávají zdraví a spokojení. Je jistě příjemné udržet si mladistvý životní rytmus a elán a spěchat z práce třeba s radostným očekáváním odpoledního sportovního klání a pak se rychle převlékat do gala kvůli večernímu divadelnímu představení. Říkám jen, že je i ve věci životního tempa potřeba znát sebe a své možnosti. Někdo může léta spěchat a někdo potřebuje postupovat životem klidně a beze spěchu. A téměř s jistotou mohu tvrdit, že naučit se zpomalit a naučit se trpělivosti prospěje každému z nás. Je jedna oblast, která je toho důkazem a ve které se nám trpělivost vyplácí, a tou je naše ZDRAVÍ. Asi vás nepřekvapí, když řeknu, že potkat v ambulanci nebo v nemocnici trpělivého pacienta je spíše výjimka. Chceme okamžitá řešení, bleskovou úlevu od bolesti, vyléčení nemoci bez dlouhodobých následků, chceme po rychlé operaci kyčlí zase rychle normálně chodit, po dvou tabletkách být po zbytek roku bez horečky a kašle, po několika lázeňských léčebných procedurách být ohební a svižní jako ve dvaceti. Stačí se ale zamyslet a dojde nám, že rychlá řešení ve věci zdraví nemohou fungovat. Léta jíme klobásky a tučné sýry a zelenině se vyhýbáme, proto zřejmě nebude stačit měsíc diety na to, aby nám hladina cholesterolu klesla na optimální. Léta trávíme večery u televize a nikdy v životě nás nenapadlo věnovat ráno půl hodiny rozcvičce, proto asi nebude rozumné očekávat od dvou týdnů v lázních úplnou úlevu od bolestí zad a kloubů. Medicína je úžasná, ale ne všemocná. Základní zákony příčiny a následku platí i v ní. Ano, PACIENT znamená trpělivý. Trpělivě snášející nutnou bolest a nutná omezení, ale také, a to je ještě důležitější - trpělivě vkládající energii a čas do svého zdraví. Andrea Platznerová

24 Free-Geschäfte, Salons für VIP- oder anspruchsvolle Klientel, Büro- und Sitzungsräume zum Mieten usw. Im Gegensatz zu großen Flughäfen ist auf dem Karlsbader das kurz- und langzeitige Parken sogar völlig kostenlos. Wer sich trotz dieser Möglichkeit entscheidet, sein Auto lieber zu Hause zu lassen, kann den Stadtbusverkehr oder Taxiservice nutzen, eventuell sich bei einer von drei spezialisierten Firmen ein Auto leihen. Dětský koutek ve Spa Resortu Sanssouci nabízí dětem zábavu i občerstvení. Vaše ratolesti se mohou i bez Vaší přítomnosti zabavit pod dozorem odpovědné osoby v herně s hračkami, v televizní místnosti sledováním dětských zábavných programů nebo malováním obrázků. Pro děti od 12 let máme k dispozici Playstation 3 s širokým výběrem her a stolní fotbal. Dětský koutek má celkem 3 místnosti opatřené toaletami. Der Sanierung der Abfertigungsräume ging eine notwendige Modernisierung der technischen Nebenräume und - gelände des Flughafens voraus, der nun den strengsten Anforderungen an Sicherheit und Betrieb gerecht wird. Auf den erweiterten und verlängerten Runways für Abflug und Landung können Verkehrsflugzeuge für Kurzund Mittelstreckenflüge des Typs Boeing 737 oder Airbus 320 landen. Nach Karlovy Vary fliegen derzeitig regelmäßige internationale Fluglinien aus Moskau und Petersburg. Gleichzeitig starten hier Inlandflüge zum Prager Flughafen Ruzyně sowie Charterflüge nach Rhodos und in das türkische Antalya. Der Flughafen beabsichtigt in naher Zukunft, auch eine Fluglinie in westliche Richtung auf einige der großen internationalen Flughäfen, wie zum Beispiel München oder Frankfurt am Main, einzuführen. Die Kinderecke im Spa Resort Sanssouci bietet Kindern Unterhaltung und Imbiss. Ihre Kinder können sich auch ohne Ihre Anwesenheit unter Aufsicht einer verantwortungsbewussten Person im Spielraum mit Spielsachen und im Fernsehraum mit Kinderunterhaltungsprogrammen oder Bildermalen beschäftigen. Für Kinder ab 12 Jahren stehen Playstation 3 mit einer breiten Auswahl an Spielen sowie ein Tischfußball zur Verfügung. Die Kinderecke umfasst insgesamt 3 Räume und ist mit Toiletten ausgestattet. Provoz dětského koutku / Öffnungszeiten der Kinderecke: Pondělí až pátek od 7.30 do hodin Montag bis Freitag: Uhr Samstag und Sonntag auf Bestellung V sobotu a v neděli na objednávku Informace a objednávky / Informationen und Bestellungen: Dětský koutek / Kinderecke Concierge Spa Resort Sanssouci U Imperialu 11, Karlovy Vary, Česká republika Member of Imperial Karlovy Vary Group

25 FEUILLETON /23 Wissen Sie, wovon das Wort PATIENT abgeleitet ist? Pokud toužíte prohlédnout si Karlovy Vary a jejich okolí z ptačí perspektivy, můžete využít služeb některé z firem, které provozují na karlovarském mezinárodním letišti vyhlídkové lety. Falls Sie sich danach sehnen, die Stadt Karlovy Vary und deren Umgebung einmal aus der Vogelperspektive zu betrachten, dann können Sie die Serviceleistungen einer der Firmen nutzen, die auf dem internationalen Karlsbader Flughafen Rundflüge betreiben. PATIENS bedeutet lateinisch leidend und gleichzeitig geduldig. Es scheint, als wäre in der antiken Auffassung der Patient einer gewesen, der geduldig seinen Schmerz und sein Leiden erträgt. Es sieht aus, als hätten die alten Römer besser als wir gewusst, dass kaum eine Krankheit eine kurzzeitige Angelegenheit ist, dass die Behandlung von Krankheiten und die Erhaltung der Gesundheit Beständigkeit und Geduld und eine ordentliche Portion Ehrerbietung erfordern. Heute ist alles anders als einst. In der heutigen Welt ist Geduld nicht allzu sehr gefragt. Unsere moderne Zeit scheint irgendwie schneller zu laufen als die im Altertum. Das, wofür der Mensch einst eine Woche hatte, muss er heute an einem Nachmittag bewältigen. Das, worauf sich der Mensch vor Jahren über Monate vorbereitet und gefreut hat, möchten wir heute sofort und ohne zu warten. Auf einen Brief von Übersee zu warten, den ein Schiff über den Ozean zu uns bringt? Unvorstellbar! Wir zwei müssen uns doch täglich mehrere s austauschen! Wir arbeiten nicht nur in Hast, sondern entspannen und unterhalten uns auch in Eile. Wir schaffen unendlich viel, aber manchmal scheint es, als würden wir es nicht schaffen, tatsächlicher Bestandteil unseres Lebens und der Welt um uns herum zu sein als würden wir die Welt und deren Menschen darin wie aus einem Schnellzug sehen. Ich behaupte nicht, dass schnell zu leben schlechtes Leben ist, Es gibt Menschen, die unzählige Aktivitäten bewältigen und trotzdem gesund und zufrieden bleiben. Es ist sicherlich angenehm, sich einen jugendlichen Lebensrhythmus und -elan zu erhalten, und nach der Arbeit mit erfreulicher Erwartung zum Sport am Nachmittag zu eilen, um sich danach schnell in Gala zu werfen wegen der Theatervorstellung am Abend. Ich sage nur, dass es auch in Bezug auf das Lebenstempo notwendig ist, sich selbst und seine Möglichkeiten zu kennen. Einer kann jahrelang in Hast und Eile leben, ein anderer muss ruhig und ohne Hast durch das Leben schreiten. Fast mit Sicherheit kann ich behaupten, dass zu lernen, langsamer zu treten und Geduld zu haben, einem Jeden von uns wohl tun wird Es gibt nämlich einen Bereich, der dies beweist und in dem sich Geduld bezahlt macht und das ist unsere GESUNDHEIT. Es wird Sie vielleicht überraschen, wenn ich sage, dass man in Ambulanz oder Krankenhaus nur selten auf einen geduldigen Patienten stößt. Wir verlangen eine sofortige Lösung, eine blitzartige Befreiung von Schmerzen, die Ausheilung einer Krankheit ohne langfristige Folgen, wir möchten nach einer schnellen Hüftoperation schnell wieder normal gehen, nach zwei Tabletten für den Rest des Jahres ohne Fieber und Husten und nach einigen Kuranwendungen beweglich und frisch wie mit zwanzig sein. Es genügt, einmal darüber nachzudenken, und uns wird klar, dass schnelle Lösungen in Sachen Gesundheit nicht funktionieren können. Jahrelang haben wir Fleischwurst und fettige Käsesorten gegessen und Gemüse eher abgelehnt dann wird es wohl auch nicht genügen, einen Monat Diät zu halten, um den Cholesterinspiegel auf einen optimalen Wert zu bringen. Jahrelang verbringen wir die Abende am Fernseher und nie kam uns in den Sinn, sich am Morgen eine halbe Stunde lang der Gymnastik zu widmen deshalb wird es auch nicht vernünftig sein, von einem zweiwöchigen Kuraufenthalt eine völlige Beseitigung von Rücken- und Gelenkschmerzen zu erwarten. Medizin ist überwältigend, aber nicht allmächtig. Die Grundgesetze von Ursache und Folge gelten auch hier. Ja, PATIENT bedeutet geduldig geduldig tragend den notwendigen Schmerz und die notwendigen Einschränkungen, aber auch und das ist noch wichtiger geduldig Energie und Zeit in seine Gesundheit investierend. Andrea Platznerová

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:

Více

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_06 V restauraci Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.

Více

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC 1. JEŠTĚD Dominantou města Liberce je Ještěd, vysoký 1012 m. Na vrcholku hory stojí hotel s restaurací, jenž byl navržen architektem Karlem Hubáčkem a

Více

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí

Více

Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse

Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse PŘEDSTAVENÍ HOTELU / VORSTELLUNG DES HOTELS Spa & Kur Hotel Harvey**** je místem, které právem budí pozornost. Das Spa

Více

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014 Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Označení materiálu VY_22_INOVACE_Bat009

Více

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...

Více

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná. TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.

Více

Spojky souřadné - procvičování

Spojky souřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky souřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! aber, au3erdem, denn, deshalb, oder,

Více

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_37_20 Tématický celek: Gramatika

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. NĚMČINA V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor: Lenka Měkotová

Více

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t : Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : den 5. ezember 2013, in München Hallo Sabine! anke für deinen netten rief,

Více

Spojky podřadné - procvičování

Spojky podřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky podřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! als, dass, obwohl, weil, wenn Du kannst

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Stammesheimat Sudetenland

Stammesheimat Sudetenland Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.

Více

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského

Více

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten

Více

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL MATERIÁLY PRO UČITELE A: Hallo B: Guten Tag. A: Haben Sie ein freies Zimmer, bitte? B: Ja, hätten Sie gerne ein Ein-, Zwei- oder Mehrbettzimmer? A: Ein Einbettzimmer, bitte. B:

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_14_ZÁJMENPŘÍSLOV30LEKCE_P2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Liste der mœglichn bešvérdn bajm pacientn nach medicínišɐ fachkentnis

Liste der mœglichn bešvérdn bajm pacientn nach medicínišɐ fachkentnis Seznam možných obtíží u pacienta podle lékařské odbornosti Liste der möglichen Beschwerden beim Patienten nach medizinischer Fachkenntnis Liste der mœglichn bešvérdn bajm pacientn nach medicínišɐ fachkentnis

Více

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_11 Préteritum pomocných sloves Německý jazyk 3.ročník Materiál obsahuje

Více

Název sady: Zpracování gramatiky pro 1. - 3. ročník čtyřletého gymnázia a uměleckých oborů

Název sady: Zpracování gramatiky pro 1. - 3. ročník čtyřletého gymnázia a uměleckých oborů Datum: 1. 4. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_246 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou

Více

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a

Více

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 Soukromá SOŠ manažerská a zdravotnická s. r. o., Břeclav Označení Název Anotace Autor VY_32_INOVACE_NJ-08 Pracovní list Skloňování přídavných jmen po členu určitém

Více

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG Ich möchte auf einer Insel leben. Die Insel hat ihren

Více

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig

Více

HAAS + SOHN MEINE ERFAHRUNGEN MIT DEM MARKETING MATERIÁLY PRO UČITELE

HAAS + SOHN MEINE ERFAHRUNGEN MIT DEM MARKETING MATERIÁLY PRO UČITELE HAAS + SOHN MEINE ERFAHRUNGEN MIT DEM MARKETING MATERIÁLY PRO UČITELE Also, ich arbeite bei der Firma seit sechs Jahren und bevor ich bei der Firma tätig war, hab ich gar nichts über Kaminöfen gewusst.

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_09 Osobní zájmena a předložky se 3. pádem Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování předložek a

Více

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: II/2 č. materiálu: VY_22_INOVACE_41 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1..00/34.09 Šablona: II/ č. materiálu: VY INOVACE_37 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: VXEYTNM) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Berlin Sehenswürdigkeiten 2 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 14 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE

EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE Die Procrastination ist sehr oft ein Problem. Ich habe ein Ziel, aber ich weiß nicht, wie ich dieses Ziel erfüllen kann. Man hat Probleme

Více

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE OBSAH 1. LEKCE Was ist das? Wer ist das? Wo ist Familie Veselý? 13 Pořádek větných členů v německé větě Věta oznamovací.. 24 Wo sind sie? 26 Věta tázací Otázka doplňovací 28 Bratislava 30 Kladná a záporná

Více

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele. 1. 20 30 min. 2. 25 35 min

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele. 1. 20 30 min. 2. 25 35 min Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele 1. 20 30 min Pracujte ve dvojicích. Vylosujte si jednu ilustraci a sestavte rozhovor, který mezi sebou

Více

Materiál slouží k procvičování slovní zásoby na téma zdraví a nemoc. Materiál obsahuje cvičení k procvičování a obsahuje správné řešení.

Materiál slouží k procvičování slovní zásoby na téma zdraví a nemoc. Materiál obsahuje cvičení k procvičování a obsahuje správné řešení. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_15 Zdraví, nemoc Německý jazyk 3.ročník Materiál slouží k procvičování

Více

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es. Lektion 2 Spreche ich Deutsch? Sprichst du Deutsch? Sprecht ihr Deutsch? Sprechen Sie Deutsch? Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-psa-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Was macht ihr in der Freizeit? So lautete das Thema in der Zeitschrift IH.

Více

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt? P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Katrin: Robert, wie stellst du dir also unsere Hausaufgabe vor? Robert:

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce

Více

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Německý jazyk. Jaroslav Černý P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch

Více

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Essen. 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Essen. 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II Essen Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/04-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum vzniku

Více

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_05_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter.

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter. Vzdělávací materiál: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Autor: VY_01_NJE_9_06 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Nové trendy ve výuce

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A) PSNÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-10 Z á k l a d o v ý t e x t : Meine liebe Klara, (). Ich danke dir für deinen letzten rief von 1. September.

Více

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu C.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410

Více

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,

Více

Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012

Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012 Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012 Co jsme dělali ve čtvrtek? Was wir am Donnerstag gemacht haben? Poznávací hry Prezentace Nástěnku na chodbě Výuku češtiny Viděli jsme převoz lebky do kostela a

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Kathi: Hallo Julian, kann ich mir bitte von dir ein paar Sachen ausleihen?

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

přehled nemocí název bylin Akné

přehled nemocí název bylin Akné Staročeská lekárna Byliny jsou léky prověřené staletími, které se suší, aby jejich účinnost byla co nejdéle prodloužena. Pokud neprojdou chemickým procesem ( zneužívání FARMACEUTICKÝCH společnosti k OBOHACENÍ

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 7.roč.

Více

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-10 Z á k l a d o v ý t e x t : 24.6. 2013 Klaras Tagebuch der usflug Heute ist Sonntag. as Wetter ist schön.

Více

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Mezinárodní závody Zpívající fontány Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Berlin Sehenswürdigkeiten 1 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.

Více

Wir leben und sprechen Deutsch II Wohnen

Wir leben und sprechen Deutsch II Wohnen Wir leben und sprechen Deutsch II Whnen Předmět Rčník a br Kód sady Kód DUM Autr Německý jazyk 3. a 4. rčník, Zdravtnický asistent NJ/ZA/03+04/02 NJ/ZA/03+04/02/O5-20 Mgr. Eva Gapkvá Datum vzniku 30. července

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-pos-02 Z á k l a d o v ý t e x t : Olivia (Mädchen): (vyzvánění telefonu)hallo Axel, wie geht s? A: Gut, danke.

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-10 Z á k l a d o v ý t e x t : m Morgen, 7 Uhr, auf der Straße Peter: Hallo, Monika, wieder zur Schule,

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

FOOD2U DIE ERSTEN KUNDEN MATERIÁLY PRO UČITELE

FOOD2U DIE ERSTEN KUNDEN MATERIÁLY PRO UČITELE FOOD2U DIE ERSTEN KUNDEN MATERIÁLY PRO UČITELE Also ich habe eigentlich meine Karriere vor fast zwanzig Jahre angefangen in eine Firma, die in Tschechei verschiedene kosmetische Luxusfirmen gebracht hat.

Více

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 Tschechische & Deutsche Version / FAQs auf Deutsch MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 MODEL / KOMPONENTY JENDA SOUČÁST VÝBAVY STANDA SOUČÁST VÝBAVY TONDA SOUČÁST VÝBAVY Tlumič Brzda Sklápěcí

Více