TAXUD/801/2004 EN Dodatek č.: 1 Datum:
|
|
- Václav Valenta
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Příručka pro tranzit se mění takto: X Hlavní informační zdroje 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Estonska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část II/ příloha 8.2, příloha B 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Španělska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část II/ příloha 8.3 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Maďarska, Lotyšska a Slovenské republiky se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část II/ příloha 8.4 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Maďarska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část IV/ kapitola 1/ příloha 8.1/ kolonka 52 (tabulka) 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se [země] [jazyk] se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá Část IV/ kapitola 4/ příloha 8.4
2 X 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Itálie se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část IV/ kapitola 4/ příloha 8.4 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Polska se nahrazuje informací v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část V/ příloha 8.1 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Polska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část V/ příloha 8.5 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Lotyšska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá X Část V/ příloha 8.5 1) se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2) se zrušuje 3) údaje týkající se Estonska se nahrazují údaji uvedenými v příloze 4) údaje týkající se [země] [jazyk] se zrušují 5) se vkládá Změny jsou obsaženy v dále uvedené příloze, lze je vytisknout a přímo vložit do příručky.
3 Hlavní informační zdroje Estonsko
4 Část II příloha 8.2 příloha B ŠPA- NĚLSKO Agencia Estatal de Administración Tributaria Departamento de Gestión Aduanera e II. EE. Avenida del Llano Castellano, MADRID Isabel Rodríguez Fernandez Nicolás Campo Hernández Pascual Tomas Hernández Phone: Fax : gesadu@aeat.es
5 Část II příloha 8.3 Maďarsko Motorová silniční vozidla evidovaná v Maďarsku se považují za vozidla se statusem Společenství, nejsou-li evidována podle jedné z těchto sérií: Lotyšsko - DT, CK, CD (diplomatický nebo podobný status) - C, V (dočasný pobyt)) - E (prozatímně) Motorová vozidla evidovaná v Lotyšské republice jsou považována za vozidla se statusem Společenství, jestliže jsou opatřena obdélníkovou tabulkou s poznávací značkou tvořenou kombinací dvou černých písmen a jedné až čtyř černých číslic (např. EP-6037) (ale značka může být také tvořena jen písmeny nebo jen číslicemi) a na tuto značku byl vydán lotyšský evidenční doklad. Tabulka je rovněž opatřena lotyšskou státní vlajkou nebo modrou vlajkou ES s 12 hvězdami (od 1. května) a dvěma černými písmeny (LV) vpravo. Slovenská republika 1. Motorová silniční vozidla evidovaná ve Slovenské republice se považují za vozidla se statusem Společenství, patří-li jejich poznávací značky k jedné z následujících sérií: obdélníková bílá tabulka opatřená značkou, kterou tvoří dvě písmena a pět číslic (tři číslice a dvojice písmen) v černé barvě oddělená pomlčkou (např. BA-858BL). První dvojice písmen odpovídá územní oblasti. Druhá skupina znaků následujících za pomlčkou může sestávat z pěti písmen, nebo z písmen na prvních čtyřech pozicích a číslice v páté, nebo z písmen na prvních třech pozicích a číslic na čtvrté a páté pozici. V provozu jsou také motorová silniční vozidla, která jsou opatřena bílými tabulkami se značkou dřívější série, která je tvořena kombinací dvou nebo tří černých písmen a čtyř číslic uspořádaných do dvojic, oddělených pomlčkou (např. BA 12-23); zvláštní obdélníková bílá tabulka s červenými znaky ve dvou řadách. První řada sestává ze dvou písmen odpovídajících územní oblasti a druhá z písmene M, za kterým následují tři číslice. Za písmenem M může být také přidáno další písmeno. Tyto tabulky se vydávají pro nově vyrobená vozidla, nově zakoupená vozidla nebo pro vozidla používaná pro zkušení účely; zvláštní obdélníková žlutá tabulka s černými znaky ve dvou řadách. První řada sestává ze dvou písmen odpovídajících územní oblasti a druhá z písmene V, za kterým následují tři číslice. Za písmenem V může být také přidáno další písmeno. Tyto tabulky poznávacích značek se mohou vydávat pro vozidla evidovaná pro účely vývozu. V pravém horním rohu tabulky je pole pro datum konce platnosti;
6 zvláštní obdélníková žlutá tabulka s červenými znaky ve dvou řadách. První řada sestává ze dvou písmen odpovídajících územní oblastí a druhá řada z písmene H, za kterým následující tři číslice. Za písmenem H může být také přidáno další písmeno. Tyto tabulky poznávacích značek se mohou vydávat pro historická vozidla; zvláštní obdélníková bílá tabulka s modrými znaky ve dvou řadách. První řada sestává ze dvou písmen odpovídajících územní oblasti a druhá z písmene S, za kterým následují tři číslice. Za písmenem S může být také přidáno další písmeno. Tyto tabulky poznávacích značek se mohou vydávat pro vozidla používaná ke sportovním účelům; zvláštní obdélníková bílá tabulka se zelenými znaky ve dvou řadách. První řada sestává z písmene C, za kterým může být přidáno další písmeno a druhá řada sestává z pěti číslic. Tyto tabulky poznávacích značek se mohou vydávat pro vozidla dovezená do Slovenské republiky, jejichž technická způsobilost nebyla schválena, nebo pro jiná vozidla. 2. Motorová silniční vozidla, která jsou však opatřena obdélníkovou modrou tabulkou s písmeny EE nebo ZZ, za kterými následuje pět i žlutých číslic, patří různým diplomatickým sborům nebo zahraničním misím a mohou ale také nemusí mít status Společenství. Status Společenství se dá ověřit pouze prostudováním jejich dokumentace.
7 Část II příloha 8.4 ZEMĚ ČÍSELNÝ ZNAK ZNAČKA VLASTNÍKA (INICIÁLY) Maďarsko 55 MÁV Maďarsko 43 GYSEV
8 Část IV/ kapitola 1/ příloha 8.1/ kolonka 52 (tabulka) Situace Kód Jiné údaje 0 - číslo osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout jistotu v případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu (článek 57 dodatku úmluvy I) (čl. 380 odst. 3 prováděcího předpisu) v případě poskytnutí souborné jistoty 1 - číslo osvědčení o souborné jistotě - úřad záruky v případě poskytnutí jednotlivé jistoty stanovením ručitele v případě poskytnutí jednotlivé jistoty složením hotovosti 2 - odkaz na záruční závazek - úřad záruky 3 v případě poskytnutí jednotlivé jistoty záručním dokladem v případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu, jestliže zajišťovaná částka nepřekračuje 500 eur (čl. 189 odst. 5 kodexu) v případě, že se jistota nepožaduje (článek 7 dodatku I) (článek 95 kodexu) v případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu dohodou (čl. 10 odst. 2 písm. a) úmluvy) v případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu pro cestu mezi úřadem odeslání a úřadem tranzitu (čl. 10 odst. 2 písm. b) úmluvy) v případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu pro určité veřejnoprávní orgány (čl. 189 odst. 4 kodexu) v případě jednotlivé jistoty typu uvedeného v bodě 3 přílohy IV dodatku I úmluvy/ bodě 3 přílohy 47a prováděcího předpisu 4 - číslo záručního dokladu jednotlivé jistoty 5 6 A odkaz na záruční závazek - úřad záruky
9 Část IV, kapitola 4, příloha 8.4 Itálie Direzione Regionale per l Abruzzo, il Molise e le Marche Via Palestro, n ANCONA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Aosta Autoporto Valle D Aosta, n 33/a POLLEIN (AO) tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogana di Bari Corso De Tullio, n BARI tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Bergamo Via Pietro Rovelli, n. 21/A BERGAMO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Brescia Via Perotti, n BRESCIA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Brindisi Viale Regina Margherita, n BRINDISI tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Bologna Interporto BOLOGNA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane
10 Via Cassa di Risparmio, BOLZANO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Cagliari Via Riva di Ponente S.n.c CAGLIARI tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Catania Viale Dusmet, N; CATANIA tel /2/3 fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Como Via Regina Teodolinda, n COMO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Domodossola Scalo Domo II BEURA CARDEZZA (VB) tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Firenze Via Valfonda, n FIRENZE tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane Via Stazione, FORTEZZA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Genova Via R. Rubattino GENOVA tel /2/3
11 fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Gorizia Via Trieste, n GORIZIA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Imperia Calata Sandro Anselmi, n IMPERIA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di La Spezia Viale Italia, n LA SPEZIA tel fax Ufficio delle Dogane di Livorno Via delle Cateratte, n LIVORNO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Messina Via 1 Settembre, n MESSINA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Milano I Via Valtellina MILANO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Milano II AEROPORTO MALPENSA Somma Lombardo VA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Monfalcone
12 Via Terme Romane, n MONFALCONE (GO) tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Napoli Via Alcide De Gasperi, n NAPOLI tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Novara Via Gniffetti, n. 11/a NOVARA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Padova Corso Stati Uniti, n CAMIN PADOVA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Parma Piazzale Europa, Interporto di Bianconere di Fontevivo (PR) tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Palermo Via Francesco Crispi, n PALERMO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Perugia Via Venanzio Gabriotti, n PERUGIA tel fax Ufficio delle Dogane di Pisa Via delle Darsena, n. 1a PISA tel fax
13 Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Ravenna Via D'Alaggio 1/ RAVENNA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Reggio Calabria Via Porto Banchina Margottini REGGIO CALABRIA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Roma I Via Scalo di San Lorenzo, n ROMA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Roma II Aeroporto civile L. da Vinci FIUMICINO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Salerno Via Molo Manfredi, n SALERNO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Savona Piazza Rebagliati, n SAVONA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Siracusa Via Riva della Darsena, n SIRACUSA tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Taranto Via Cristoforo Colombo Porto Mercantile
14 74100 TARANTO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Torino Interporto di Torino Prima strada, n ORBASSANO (TO) tel fax Ufficio delle Dogane di Trapani Via Ammiraglio Staiti, 7/ TRAPANI tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane Via G. Romagnoli, TRENTO tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Trieste Corso Cavour, n TRIESTE tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Udine Piazza Agricoltura, n UDINE tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Varese Via Dalmazia, n VARESE tel fax Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Venezia Banchina dell'azoto, n. 15/ Marghera tel fax
15 Direzione Circoscrizionale dell Agenzia delle Dogane di Verona Via Sommacampagna 26/A VERONA tel fax Ufficio delle Dogane di Biella Via Adis Abeba n BIELLA tel fax Ufficio delle Dogane di Vercelli Via Dante Alighieri n VERCELLI tel fax Ufficio delle Dogane di Arezzo Via Chiari AREZZO tel fax Ufficio delle Dogane di Porto Empedocle Via Molo PORTO EMPEDOCLE tel fax Ufficio delle Dogane di Reggio Emilia Via Napoli, REGGIO EMILIA tel fax Ufficio delle Dogane di Sassari Via Piandanna n SASSARI tel fax Ufficio delle Dogane di Pordenone Centro Commerciale Villanova settore "M" PORDENONE
16 tel fax Ufficio delle Dogane di Gaeta Banchina Centro Commerciale GAETA tel fax
17 Část IV, kapitola 4, příloha 8.4 Polsko Ĭzba Celna w Łodzi Centralne Biuro Tranzytu Ul. Karolewska Łódź
18 Část IV, kapitola 5, příloha 8.1 POLSKO 1. Žádost o informace Dotyčný celní úřad 2. Odesílatel oznámení o šetření a upomínek 3. Adresát oznámení o šetření a upomínek 4. Odesílatel žádostí o ověření po propuštění zboží 5. Adresát žádostí o ověření po propuštění zboží Ĭzba Celna w Łodzi Centralne Biuro Tranzytu Ul. Karolewska Łódź Ĭzba Celna w Łodzi Centralne Biuro Tranzytu Ul. Karolewska Łódź Ĭzba Celna w Łodzi Centralne Biuro Tranzytu Ul. Karolewska Łódź Ĭzba Celna w Łodzi Centralne Biuro Tranzytu Ul. Karolewska Łódź
19 Část V, příloha 8.5 (A) (B) (C) Lotyšsko 1. Rīgas lidosta Riga Airport (mezinárodní) 2. Ventspils lidosta Ventspils Airport (místního významu) 3. Liepājas lidosta Liepaja Airport (místního významu) Lidostas MKP 0240 Rīgas raj.,mārupes pag., lidosta "Rīga",LV-1053 Ventspils MKP 0313 Prāmju 2,Ventspilī, LV-3602 Liepājas ostas MKP 0411 Cukura 8/16,Liepājā, LV-3401
20 Část V, příloha 8.5 Estonsko 1. Tallinna Lennujaam Tallinna Tolliinspektuur Lennujaama Tollipunkt Kesk- Sõjamäe 10A Tallinn, Eesti 2. Kuressaare Lennujaam Edela Tolliinspektuur Kuressaare Tollipunkt Tallinna mnt , Kuressaare, Eesti 3. Tartu Lennujaam Tartu Tolliinspektuur Tartu Tollipunkt, Tähe tn , Tartu, Eesti 4. Pärnu Lennujaam Edela Tolliinspektuur Pärnu Tollipunkt, Raba , Pärnu, Eesti 5. Kärdla Lennujaam Edela Tolliinspektuur Kärdla Tollipunkt Kõrgessaare mnt , Kärdla, Eesti
Seznam velvyslavectví a honorárních konzulátů České republiky - Itálie
esky.cz Poslední aktualizace: 10.10.2016 Seznam velvyslavectví a honorárních konzulátů České republiky - Itálie Itálie Itálie - Český dům Milán Via G.B.Morgagni 20, 20 129 Milan Telefon +39 02 294 112
VíceZ Agordo BL, Itálie do Caorle VE, Itálie - Mapy Google
Page 1 of 6 Načítání... Trasa do cíle: Caorle VE, Itálie 217 km Přibližně 5 hodin, 3 minut 3. Agordo (I) - Caorle (I) moře 2010 Google - Data map 2010 Tele Atlas - Page 2 of 6 Agordo BL, Itálie 1. Jeďte
VíceDoporučené trasy Itálie
Doporučené trasy Itálie Poplatky Rakousko dálniční známka: 10 denní - 8Euro, 2 měsíční - 23,4 Euro jednorázový poplatek: průjezd Brennerským průsmykem 8 Euro na dálnici A10 Salzburg Villach: Taurská dálnice
VíceVYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona
Strana 3640 Sbírka zákonů č. 245 / 2016 245 VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 70 odst. 1 zákona č. 242/2016 Sb., celní
VíceAKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU
L 182/42 Úřední věstník Evropské unie 13.7.2012 AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. 3/2012 ze dne 26. června 2012,
VíceVYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů
Sbírka zákonů č. 158 / 2017 Strana 1483 158 VYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo dopravy stanoví podle
VíceROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP)
L 117/32 3.5.2016 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/685 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek
VíceZměny v zajištění celního dluhu v režimu tranzitu v souvislosti s přístupem Chorvatské republiky k Evropské unii ke dni 1. 7. 2013
Změny v zajištění celního dluhu v režimu tranzitu v souvislosti s přístupem Chorvatské republiky k Evropské unii ke dni 1. 7. 2013 V souvislosti s přístupem Chorvatské republiky k Evropské unii ke dni
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 14. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.
VíceSdělení pro veřejnost - Odložením přístupu Turecka k Úmluvám
Sdělení pro veřejnost - Odložením přístupu Turecka k Úmluvám V souvislosti se zveřejněnou informací o přístupu Chorvatska a Turecka k Úmluvě o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení
VíceSdělení pro veřejnost - Přistoupení Chorvatska a Turecka k úmluvám ke dni 1. 7. 2012
Sdělení pro veřejnost - Přistoupení Chorvatska a Turecka k úmluvám ke dni 1. 7. 2012 V souvislosti s přístupem Chorvatska a Turecka k Úmluvě o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení
Více177/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 8. dubna 2004,
177/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 8. dubna 2004, kterou se mění vyhláška č. 31/2001 Sb., o řidičských průkazech a o registru řidičů, ve znění vyhlášky č. 154/2003 Sb. Ministerstvo dopravy stanoví podle 137
VíceTypy tabulek s registrační značkou po 1.6.2004
Typy tabulek s registrační značkou po 1.6.2004 Tabulky registračních značek pro všechna silniční motorová vozidla a přípojná vozidla Zvláštní tabulky s registrační značkou trvale manipulační Tabulky registračních
VíceRegistrační značky Základní informace o registračních značkách Problematiku registračních značek upravuje zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozuvozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č.
VíceSDĚLENÍ PRO VEŘEJNOST. Přístup Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k úmluvám ke dni
SDĚLENÍ PRO VEŘEJNOST Přístup Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k úmluvám ke dni 1. 7. 2015 V souvislosti s přístupem Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k Úmluvě o společném tranzitním režimu
VíceTypy tabulek s registrační značkou po 1.7.2006
Typy tabulek s registrační značkou po 1.7.2006 Tabulky registračních značek pro všechna silniční motorová vozidla a přípojná vozidla Zvláštní tabulky s registrační značkou trvale manipulační Tabulky registračních
Více8 Vzory žádostí (K 5 odst. 8, 6 odst. 7, a 9 odst. 4, 12 odst. 9 a 13 odst. 7 zákona)
(platí od 1 611 4 2017 do 31 5 2017) 343/2014 Sb VYHLÁŠKA ze dne 19 prosince 2014 o registraci vozidel ve znění vyhlášky č 399/2015 Sb, vyhlášky č 10/2017 Sb, vyhlášky č 86/2017 Sb a vyhlášky č 15886/2017
Více(Úřední věstník Evropské unie L 69 ze dne 15. března 2016)
13.4.2017 L 101/199 Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná
VíceNové registrační značky v ČR
Nové registrační značky v ČR 2 Nové registrační značky v České republice Základní informace Problematiku registračních značek upravuje zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
VíceNávrh VYHLÁŠKA. ze dne..2017,
Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne..2017, kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel a způsobu a
VíceItálie Silvi Marina 2017
Itálie Silvi Marina 2017 Abruzzo Oblast Abruzzo leží ve střední Itálii východně od hlavního města Říma. Po celé východní části regionu se nachází dlouhé písečné pláže, které vybízejí k relaxaci a odpočinku.
VíceItálie Silvi Marina 2017
Itálie Silvi Marina 2017 Abruzzo Oblast Abruzzo leží ve střední Itálii východně od hlavního města Říma. Po celé východní části regionu se nachází dlouhé písečné pláže, které vybízejí k relaxaci a odpočinku.
VícePříručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec
Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec OBSAH 1. DRŮBEŽ... 2 DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz soleného drůbežího masa a jiných drůbežích
VíceEVERY SATURDAY! EVERY SATURDAY EVERY SATURDAY EVERY SATRUDAY. Station. Station. Station. Station. e 1 / 20
! Innsbruck, Eisstadion Weekly 23:00 Salzburg, P+R Süd Weekly 01:15 Linz, Main Railway Weekly 02:30 / Wissensturm České Budějovice, AN Weekly 04:15 Praha, zast. Wilsonova (hl. Weekly 06:25 n.) Praha, ÚAN
VícePříručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec
tel.: 222 871 871 fax: 296 871 765 Datová schránka: jn2aiqd Příručka pro žadatele Licence na dovoz drůbežího masa a vajec Stránka 1 z 24 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. DRŮBEŽ... 4 DOVOZ v režimu celních kvót řízených
VícePOJIŠTĚNÍ CELNÍCH ZÁRUK - CUSTOM BONDS
POJIŠTĚNÍ CELNÍCH ZÁRUK - CUSTOM BONDS KDO JE CERTASIG? ČESKÁ REPUBLIKA vstup na trh v roce 2017 PRODUKTY: obecná a profesní odpovědnost, D&O, Bondy & záruky, Majetek, CAR/EAR (od 4Q/2017, resp. 1Q/2018),
VíceVYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 29. června 2001 o registraci vozidel Ministerstvo dopravy a spojů
VíceP A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 4. volební období 1066/2
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2006 4. volební období 1066/2 Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 111/1994
VícePŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru
VíceAbruzzo. Tedy zkrátka a jednoduše: Abruzzo stojí za návštěvu! Silvi Marina. Region Abruzzo. 2 Silvi Marina 3
Silvi Marina Abruzzo Oblast Abruzzo leží ve střední Itálii východně od hlavního města Říma. Po celé východní části regionu se nachází dlouhé písečné pláže, které vybízejí k relaxaci a odpočinku. Jeho největším
VícePříručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa
Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz vepřového masa OBSAH 1. DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz vepřového masa do EU... 2 1.2 Dovoz vepřového masa z Ukrajiny...
VíceSvátky Itálie. Kategorie vozidel: Nákladní vozidla s celkovou povolenou hmotností vyšší než 7,5 t. Území: Celostátně.
Svátky Itálie Kategorie vozidel: Nákladní vozidla s celkovou povolenou hmotností vyšší než 7,5 t. Území: Celostátně. Období: Neděle v lednu, únoru, březnu, dubnu, květnu, říjnu, listopadu a prosinci od
VíceVYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona
Strana 1733 171 VYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 48 odst. 4, 102 odst. 4, 105, 237e odst. 1, 260f odst. 1 a 260m
Více159/2007 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o investičních pobídkách
159/2007 Sb. ZÁKON ze dne 7. června 2007, kterým se mění zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění pozdějších předpisů Parlament
VíceJEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 1/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: OBSAH NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou v příloze návrh smlouvy
VíceVšeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.
PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se
VíceSkateLab. 3 ledna 2015 3 ledna. Geisingen. Geisingen. series. skatelabs.sportitaliasrl.com
S SkateLab Geisingen ka s skatelabs.sportitaliasrl.com igeisingen Geisingen 3 ledna 2015 3 ledna 2015 2015 series Odjezd z da Bologni 9,00 Parco Commerciale Meraville Geisingen GERMANIA Munchen Basel
VíceZ Fusch an der Großglocknerstraße, Rakousko do Agordo BL, Itálie - Mapy Google
Page 1 of 6 Načítání... Trasa do cíle: Agordo BL, Itálie 290 km Přibližně 5 hodin, 15 minut 2. GGS Fusch (AT) - Agordo (I) 2010 Google - Data map 2010 Tele Atlas - Page 2 of 6 Fusch an der Großglocknerstraße,
VíceB PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
02013R1352 CS 15.05.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
VíceŽidle a stoly. U potahovaných židlí nabízíme možnost velkého výběru dekorů látek. Vzorkovníky potahů jsou dostupné na prodejnách sítě KUCHYNĚ gorenje
Židle a stoly Přinášíme Vám širokou nabídku stolových židlí, barových židlí a stolů, které jsou určeny nejen pro domácnost, ale i do komerčních prostor jako jsou restaurace, hotely, kulturní domy atd.?
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se
VíceRozhodnutí výboru Obchodní komory č. 15 ze 7. února 2014
Veřejná výzva k podání žádostí a Pravidla pro přidělování peněžních prostředků jako částečného příspěvku na náklady na organizaci turistických zájezdů do provincie Neapol mimo sezónu a na začátku/konci
VíceL 125/6 Úřední věstník Evropské unie
CS L 125/6 Úřední věstník Evropské unie 21.5.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 414/2009 ze dne 30. dubna 2009, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady č. 2913/92, kterým se
Více10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o evidenci tržeb
201 10. funkční období 201 Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o evidenci tržeb (Navazuje na sněmovní tisk č. 514 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání
VícePŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2017 COM(2017) 276 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními
Více(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.
L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se
VícePříručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa
Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz vepřového masa OBSAH 1. DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz vepřového masa do EU... 2 1.2 Dovoz vepřového masa původem z
VícePŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje
VíceEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
DOHODA O ÚČASTI ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ REPUBLIKY
VíceDelegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 ADD 1 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka
VíceVYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY SMLOUVY O ZALOŽENÍ EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ,
ÚMLUVA O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ
VíceZadavatel může předat MMR údaje o koncesní smlouvě následujícími způsoby:
1.1 Úvod Tento metodický pokyn je určen pro zadavatele, kteří mají povinnost podle zákona č. 139/2006 Sb., o koncesních smlouvách a koncesním řízení (koncesní zákon) zapsat údaje o koncesní smlouvě do
Více15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ
15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ 1. 31994 R 1164: Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, 25. 5. 1994, s. 1), ve znění:
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006R1412 CS 01.07.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o
VíceInformace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží
Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 101444/17/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží 1. Cíl Informace Generální
VíceNávrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],
Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,
Více1996R0779 CS
1996R0779 CS 01.07.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 779/96 ze dne 29. dubna 1996,
VíceRada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7604/16 UD 69 DELACT 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 5. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 1934 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,
Více6960/16 RP/pp,izk DGC 2A
Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2016 (OR. en) 6960/16 Interinstitucionální spis: 2016/0051 (NLE) AELE 13 EEE 10 N 15 ISL 10 FL 12 MI 140 PECHE 73 UD 56 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dodatkový
VíceTechnická specifikace druhů tabulek registračních značek
Technická specifikace druhů tabulek registračních značek 1. Druhy tabulek registračních značek: Tabulky registračních značek vozidel tvoří obdélník se zaoblenými rohy s poloměrem zaoblení 10 mm o rozměrech:
VíceV l á d n í n á v r h
V l á d n í n á v r h III. ZÁKON ze dne.. 2015, kterým se mění zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za
VícePříloha I. Seznam názvů léčivých přípravků, lékové formy, koncentrace, způsoby podání, držitelé rozhodnutí o registraci v členských státech
Příloha I Seznam názvů léčivých přípravků, lékové formy, koncentrace, způsoby, držitelé rozhodnutí o v členských státech 1 Bulharsko Bulharsko Česká republika Kwizda Pharma GmbH Effingergasse 21 1160 Vienna
VíceINFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
C 261/28 CS Úřední věstník Evropské unie 8.8.2015 INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ ZÁVAZNÉ INFORMACE O SAZEBNÍM ZAŘAZENÍ ZBOŽÍ (2015/C 261/05) Seznam celních orgánů určených členskými státy k přijímání žádostí
VíceL 130/22 Úřední věstník Evropské unie
L 130/22 Úřední věstník Evropské unie 24.5.2005 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto
VíceVýběr vhodné vany patří k nejdůležitějším momentům při zařizování každé koupelny. Společnost HOPA Vám představuje širokou nabídku 100% akrylátových
Výběr vhodné vany patří k nejdůležitějším momentům při zařizování každé koupelny. Společnost HOPA Vám představuje širokou nabídku 100% akrylátových van s antibakteriální úpravou, nejrůznějších rozměrů
VíceDAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.
DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ 1. AT Rakousko 99-999/9999 9 číslic Pomlčka a lomítko nejsou ve všech případech povinné (např. pro účely zpracování pomocí informačních
VíceProgram zlepšování výrobku
Stránka č. 1 z 6 RACCOGLITORE: TRUCK FILE IN: Stralis - Trakker DATA: 26 Březen 2015 NUMERO DI PUBBLICAZIONE: EMESSO DA: Quality & Product Support SOSTITUISCE: 2015-001 TRUCK E PIP NUMERO BULLETIN: 2015-018
VíceInformace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od
Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 124403/16/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od 29.
VícePREFERENČNÍ SYSTÉM EU
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU Evropská unie celní území: Belgické království Bulharsko, Česká republika, Dánské království, kromě Faerských ostrovů a Grónska, Estonsko, Finská republika, včetně ostrova Aland Francouzská
VíceD Í L C D O V O Z. Díl 1
P Ř Í R U Č K A o způsobu vyplňování Jednotného správního dokladu a Jednotného správního dokladu doplňkového od 1.7.2011 D Í L C D O V O Z Díl 1 MANIPULACE S JEDNOTLIVÝMI DÍLY TISKOPISU A DOPLŇKOVÉHO LISTU
VíceNAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92 ze dne 26. března 1992 o přístupu na trh silniční přepravy zboží uvnitř Společenství na území nebo z území členského státu nebo procházející územím jednoho nebo více členských
VíceSDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.6.2017 COM(2017) 299 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků CS CS
VícePřihláška k registraci vozidla do registru silničních vozidel
PrihlaskakregistracivozidladoregistruSV.pdf - Adobe Acrobat Professional VYPLNÍ ŽADATEL! A: Podepsaný vlastník žádá, aby dále popsané silniční vozidlo a přípojné vozidlo bylo vzato do evidence registrační
VíceRevidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
VíceZÁKON. ze dne ,
ZÁKON ze dne... 2003, kterým se mění zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 248/1992
VíceI. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb
FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání
VíceŽidle a stoly. U potahovaných židlí nabízíme možnost výběru z 61 dekorů látek. Vzorkovníky potahů jsou dostupné na prodejnách sítě KUCHYNĚ gorenje
Židle a stoly Přinášíme Vám širokou nabídku stolových židlí, barových židlí a stolů, které jsou určeny nejen pro domácnost, ale i do komerčních prostor jako jsou restaurace, hotely, kulturní domy atd.?
VíceSMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ. mezi společnostmi. NEW TELEKOM, spol. s r.o. OLO
PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ) SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ mezi společnostmi NEW TELEKOM, spol. s r.o. a OLO Strana 1 (celkem 9) Obecně Ceny za propojení
VíceČástka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.
Strana 4714 Sbírka zákonů č.343 / 2010 Částka 126 343 ZÁKON ze dne 27. října 2010, kterým se mění zákon č. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
VíceZákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,
Více17196/09 eh/id/hh 1 DQPG
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. prosince 2009 (07.12) (OR. fr, es) 17196/09 POLGEN 232 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Coreper/Rada Předmět: Revize Smluv - přechodná opatření
VícePREFERENČNÍ SYSTÉM EU
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU Evropská unie celní území: Belgické království Bulharsko, Česká republika, Dánské království, kromě Faerských ostrovů a Grónska, Estonsko, Finská republika, včetně ostrova Aland Francouzská
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2009R0684 CS 13.02.2014 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 684/2009 ze dne 24. července 2009,
VícePředkladatel: Ministerstvo dopravy
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,
VíceROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S LEGISLATIVOU EU
ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S LEGISLATIVOU EU 1) Změna zákona č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů: Návrh zákona o změně daňových zákonů v souvislosti s rekodifikací SMĚRNICE
VíceNa základě oznámení předložených stranami Evropské komisi v příloze uvedené tabulky udávají:
C 325/6 CS Úřední věstník Evropské unie 14.9. Oznámení Komise o použití Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu nebo protokolů o pravidlech původu upravujících diagonální
Víces t a n o v í silnice č. II/247 - dle grafické přílohy
M Ě S T S K Ý Ú Ř A D L O V O S I C E odbor dopravy a silničního hospodářství ul. Školní 407/2, 410 30 Lovosice, FAX 416 532 130, e-mail: meulovo@meulovo.cz EVIDENČNÍ Č.: MULO 10171/2013 Č.J.: ODSH 111/2013
VíceL 158/356 Úřední věstník Evropské unie
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky
VíceZákony pro lidi - Monitor změn (
Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 31/2001 Sb., o řidičských průkazech a o registru řidičů, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění V. ČÁST PRVNÍ ŘIDIČSKÉ PRŮKAZY
VíceDODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN
DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN Tento dokument je dodatkem k prvnímu vydání Příručky pro praktické uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008,
VíceTAXUD/801/2004 CS Dodatek č.: 5 Datum: 25.11.2005
Tranzitní manuál se doplňuje následujícím způsobem: X Část I / Odstavec 4.2.3.2 1) Nahrazuje se textem uvedeným v příloze 2) Zrušuje se 3) Údaj(e) pro [země] [jazyk] se nahrazuje(í) údajem(i) uvedeným(i)
VíceOBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
21.1.2016 L 14/25 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/64 ze dne 18. listopadu 2015, kterými se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému
VíceDelegace naleznou v příloze dokument D045810/01.
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01
VíceNa základě těchto oznámení udávají níže uvedené tabulky datum, od kterého lze diagonální kumulaci uplatnit.
30.6. CS Úřední věstník Evropské unie C 214/5 Oznámení Komise o datu použití Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu nebo protokolů o pravidlech původu upravujících
VíceE Veřejná správa. Regionální srovnání je dostupné také v jednotlivých krajských ročenkách na webových stránkách ČSÚ.
Do roku 2012 sbíral Český statistický úřad údaje o využívání informačních a komunikačních technologií ve veřejné správě z ročního šetření o využívání ICT veřejnou správou, které bylo přílohou ročního státního
VíceParlament České republiky Poslanecká sněmovna rozpočtový výbor 3. volební období USNESENÍ z 13. schůze dne 29. dubna 1999
Parlament České republiky Poslanecká sněmovna rozpočtový výbor 3. volební období 1999 110 USNESENÍ z 13. schůze dne 29. dubna 1999 k vládnímu návrhu zákona o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
VíceZahraniční obchod podle zboží a zemí
Směr obchodu : Dovoz Období Kód zboží Název zboží Kód země Název země Netto (kg) Stat. hodnota CZK(tis.) Množství v MJ 01/2012 04090000 Přírodní med CN Čína 99 470 4 271 42,94 Kč 01/2012 04090000 Přírodní
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské
VíceV Y H L Á Š K A edm t úpravy Registrace historického vozidla
V Y H L Á Š K A ze dne 29. června 2006 o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel Ministerstvo dopravy (dále jen ministerstvo )
Více