Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XSE METTLER TOLEDO. XSE204

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XSE METTLER TOLEDO. www.mt.com XSE204"

Transkript

1 Návod k obsluze Analytické váhy Excellence Modely XSE XSE204 METTLER TOLEDO F F

2

3 Obsah 1 Úvod Pro tento návod k obsluze platí následující konvence: 11 2 Bezpečnostní informace Význam varování a symbolů Bezpečnostní informace o výrobku 12 3 Konstrukce a funkce Přehled Váha Terminál Uživatelské rozhraní Displej Vstupní dialogová okna Zadávání textu a číslic Firmware Nastavení specifická pro uživatele Aplikace Nastavení specifická pro aplikaci Nastavení systému Bezpečnostní systém 22 4 Instalace a uvedení do provozu Vybalení Rozsah dodávky Umístění Sestavení váhy Připojení váhy Uvedení váhy do provozu První vážení Zapnutí váhy Vyrovnání váhy Provedení jednoduchého vážení Držadlo pro obsluhu bočních dvířek krytu Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu Změna úhlu pro odečítání Oddělení terminálu Spodní vážení Montáž košíků ErgoClip Montáž jednorázové hliníkové vážicí misky Připevnění krytu SmartGrid Přeprava váhy Vypnutí váhy Přeprava na krátkou vzdálenost Přeprava na delší vzdálenosti 34 5 Nastavení systému Přehled nastavení systému Justování/test Úvod do justování a testů 39 Obsah 3

4 5.2.2 Nastavení pro justování a testy Test/justování - nastavení závaží Testovací sekvence Konfigurace parametrů testovací sekvence Název Přípravy Metoda Akce při chybě Pokyny při chybě Kód uvolnění Zadání do historie GWP Úlohy Stav úloh Přiřazení testovací sekvence úloze Metoda spuštění Definované dny ProFACT/int. Justování Definice parametrů pro ProFACT Rozšířené možnosti Automatické justování externím testovacím závažím Definice parametrů pro automatické justování Testování justování externím testovacím závažím Definice parametrů pro testování justování Historie testování Protokol - definice zpráv o justování a testování Informace Pohotovostní režim Datum/čas Periferní zařízení Doplněk Senzor náklonu Uživatelská nastavení Přehled uživatelských nastavení Parametry vážení Režim vážení Okolní podmínky Uvolnění naměřené hodnoty Automatická nula Uživatel Uživatelské jméno Jazyk ID a heslo uživatele Terminál Jas Výběr barvy Pípnutí Funkce dotyku Nastavení dotyku Vizuální zpětná vazba tlačítka 80 4 Obsah

5 Rychločtení Indikátor stavu Tovární uživatelská nastaveni Správce Konfigurace bezpečnostního systému Změna ID a hesla správce Provedení hlavního resetu Definice uživatelských přístupových práv Funkce upomínky na změnu hesla 84 6 Vážicí aplikace Nastavení vážicí aplikace Výběr funkčních tlačítek Přehled funkčních tlačítek Výběr SmartTrac Výběr informačních polí Specifikace pro automatický výtisk protokolu Výběr váhových jednotek Definování volných váhových jednotek Definice protokolu Specifikace pro ruční výtisk protokolu Formátování výstupních dat (tlačítko přenosu) Výstupní formát Výstup dat do tiskárny Definice identifikací a záhlaví protokolu Pokyny pro zpracování dat čárových kódů Pokyny pro zpracování dat RFID Nastavení funkce MinWeigh Definice a aktivace paměti táry Nastavení funkce automatického tárování Nastavení senzoru ErgoSens Nastavení pro volitelnou antistatickou soupravu (ionizátor) Práce s vážicí aplikací Změna rozlišení výsledku vážení Možnosti tárování Práce s čítačem šarží Práce s identifikacemi Navažování do nominální hmotnosti Práce s funkcí "MinWeigh" Justování a testování váhy Justování Justování interním závažím/profact Justování externím testovacím závažím Testování Testování justování interním závažím Testování justování externím testovacím závažím Protokoly Záznamy justování a testů (vzorové záznamy) Práce s funkcí testovací sekvence 115 Obsah 5

6 6.4.1 Spuštění úlohy Metoda EC pro test výstředného zatížení Metoda RP1 pro test opakovatelnosti Metoda RPT1 pro test opakovatelnosti s tárovacím závažím Metoda SE1 pro test citlivosti s jedním testovacím závažím Metoda SE2 pro test citlivosti se dvěma testovacími závažími Metoda SERVICE pro čas upomínky/předběžného varování Metoda SET1 pro test citlivosti s tárovacím závažím a jedním testovacím 118 závažím Metoda SET2 pro test citlivosti s tárovacím závažím a dvěma testovacími závažími Statistická aplikace Nastavení statistické aplikace Specifická funkční tlačítka pro použití statistiky Specifická datová pole pro statistiku Specifikace pro automatické zadání hmotnosti Specifické informace protokolu pro statistiku Povolení aditivního režimu Definujte meze přijatelnosti Nastavení pro podavač tablet LV Použití statistické aplikace Záznam statistiky ze série vážení Navažování do nominální hodnoty Vzorový záznam se statistickými hodnotami Vzorce použité pro výpočet statistických hodnot Aplikace receptur Nastavení aplikace receptur Aktivace nebo deaktivace automatického nulování Specifická funkční tlačítka receptur Specifická informační pole receptur Specifické informace protokolu receptur Specifické identifikace receptur Specifická nastavení receptur ErgoSens Definice komponentů Definice a aktivace receptur Receptura s pevnými komponenty (absolutní nominální hmotnosti) Receptura s % komponentů (relativní nominální hmotnosti) Práce s aplikací receptur Počáteční nastavení Volná receptura (receptura bez použití databáze receptur) Automatické zpracování receptur s "pevnými komponenty" (absolutní nominální 147 hmotnosti) Automatické zpracování receptur s "% komponentů" (relativní nominální 148 hmotnosti) Vzorový protokol receptury Informace o změně stávajících komponentů a receptur Aplikace počítání kusů Obsah

7 9.1 Nastavení aplikace počítání kusů Definování pevného referenčního jednotkového množství Specifická funkční tlačítka pro počítání kusů Specifická datová pole pro počítání kusů Specifikace pro automatické zadání hmotnosti Další jednotka pro počítání kusů Specifická data protokolu pro počítání kusů Specifická nastavení senzoru ErgoSens pro počítání kusů Práce s aplikací počítání kusů Jednoduché počítání kusů Shrnování a pořizování statistiky z počítání kusů Počítání do nominální hodnoty Optimalizace reference Vzorový protokol počtu kusů se statistickými hodnotami Aplikace procentuálního vážení Nastavení aplikace procentuálního vážení Specifické funkční tlačítko pro procentuální vážení Specifická informační pole pro procentuální vážení Další jednotka pro procentuální vážení Specifické informace protokolu pro procentuální vážení Specifická nastavení senzoru ErgoSens pro procentuální vážení Práce s aplikací procentuálního vážení Jednoduché procentuální vážení Procentuální vážení do nominální hmotnosti Vzorový protokol procentuálního vážení Aplikace pro stanovení hustoty Nastavení aplikace pro stanovení hustoty Výběr metody stanovení hustoty Výběr pomocné kapaliny Aktivace nebo deaktivace statistiky Specifikace pro výpočet a zobrazení výsledku Specifická funkční tlačítka pro stanovení hustoty Specifická informační pole pro stanovení hustoty Specifické informace protokolu pro stanovení hustoty Specifická nastavení senzoru ErgoSens pro stanovení hustoty Práce s aplikací pro stanovení hustoty Stanovení hustoty neporézních pevných těles Stanovení hustoty kapalin pomocí ponořovaného tělesa Stanovení hustoty pastovitých látek pomocí gamakoule Stanovení hustoty kapalin pomocí pyknometru Stanovení hustoty porézních pevných těles Vzorový protokol stanovení hustoty Použití statistik hustoty Vzorce použité k výpočtu hustoty Vzorce pro stanovení hustoty pevných těles Vzorce pro stanovení hustoty kapalin a pastovitých látek Tabulka hustoty destilované vody Tabulka hustoty etanolu 189 Obsah 7

8 12 Aplikace rozdílového vážení Nastavení pro aplikaci rozdílového vážení Specifická funkční tlačítka pro rozdílové vážení Specifická informační pole pro rozdílové vážení Specifické informace protokolu pro rozdílové vážení Chování tlačítka tisku Specifické nastavení pro zpracování dat čárových kódů Definování, úprava, mazání a výběr sérií Definování nové série Úprava stávající série Vymazání série Výběr série pro rozdílové vážení Práce s aplikací rozdílového vážení Různé metody rozdílového vážení Počáteční nastavení Rozdílové vážení s automatickým postupem Rozdílové vážení s ruční sekvencí Příklad protokolu rozdílového vážení Další možnosti Vzorce používané pro výpočet výsledků rozdílového vážení Aplikace kontroly pipety Nastavení aplikace pro kontrolu pipet Specifická nastavení doplňku Quick-Check Specifická nastavení doplňku školení Specifická nastavení pípnutí rozpoznání RFID Specifická funkční tlačítka aplikace pro kontrolu pipet Specifické informace protokolu Quick-Check Specifické informace protokolu školení Práce s aplikací pro kontrolu pipet Kontrola pipet Provádění kontroly Quick-Check Školení Konfigurace pipety Skenování nové pipety se značkou RFID Úprava dat pipety Vzorový protokol kontroly Quick-Check Výpočty pro kontrolu Quick-Check Titrační aplikace Nastavení titrační aplikace Specifická nastavení doplňku RFID Specifické identifikace pro titraci Specifická funkční tlačítka titrace Specifické informace protokolu pro titraci Práce s titrační aplikací Údržba Čištění Likvidace Obsah

9 15.3 Aktualizace firmwaru (softwaru) Jak to funguje Provedení aktualizace Odstraňování poruch Chybové zprávy Stavová hlášení/stavové ikony Co dělat, když...? Technické údaje Všeobecné údaje Vysvětlující informace o síťovém zdroji METTLER TOLEDO Specifikace závislá na modelu váhy Rozměry Rozhraní Specifikace RS232C Specifikace připojení "Aux" Příslušenství a náhradní díly Příslušenství Náhradní díly Dodatek Příkazy a funkce rozhraní MT-SICS Postup týkající se úředně ověřovaných vah Doporučené nastavení tiskárny 253 Glosář 254 Rejstřík 257 Obsah 9

10

11 1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali váhu METTLER TOLEDO. Váha nabízí mnoho možností vážení a justování s výjimečným pohodlím obsluhy. METTLER TOLEDO je přední výrobce vah pro laboratorní a výrobní použití, jakož i analytických měřicích přístrojů. Globální síť zákaznických služeb a její vysoce kvalifikovaní pracovníci jsou vždy k dispozici, aby pomohli s výběrem příslušenství nebo aby poradili s optimálním použitím váhy. K dispozici jsou různé modely nabízející různé funkční prvky. Modely nabízejí různé váživosti a rozlišení. V tomto návodu jsou zvlášť zdůrazněny ty funkce, které jsou důležité pro provoz. Všechny modely řady XSE se vyznačují následujícími funkcemi: Plně automatické justování ProFACT s interními závažími. Vestavěný senzor náklonu, osvětlená vodováha a asistent programu pro jednoduché a rychlé vyrovnání váhy do vodorovné polohy. Instalované aplikace pro normální vážení, statistiku, receptury, počítání kusů, procentuální vážení, stanovování hustoty, rozdílové vážení, testování pipet a titraci. Vestavěné rozhraní RS232C. Zásuvka pro další rozhraní (volitelné). Dotykový grafický terminál ( dotyková obrazovka ) s barevným displejem. Váha vyhovuje aktuálním normám a směrnicím. Podporuje požadavky, pracovní postupy a protokoly specifikované všemi mezinárodními systémy zajištění kvality, např. GLP (správná laboratorní praxe), GMP (správná výrobní praxe). Váha má ES prohlášení o shodě a společnost METTLER TOLEDO je jako výrobce certifikována podle norem ISO 9001 a ISO Tím máte zajištěno, že je vaše investice dlouhodobě chráněna vysokou kvalitou výrobku a kompletním systémem služeb (opravy, údržba, servis, seřizovací služba). Vyhledání dalších informací u Verze softwaru Tento návod k obsluze je založen na původně nainstalovaném firmwaru (softwaru) verze V Pro tento návod k obsluze platí následující konvence: Označení kláves a tlačítek je uváděno grafickou nebo textovou formou v hranatých závorkách (např. [ ] nebo [Definovat]. 1 2 Tyto symboly označují pokyn: Požadavky Kroky Výsledky Úvod 11

12 2 Bezpečnostní informace 2.1 Význam varování a symbolů Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny signálními slovy a varovnými symboly a obsahují varování a informace týkající se bezpečnosti. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést ke zranění osob, poškození přístroje, nesprávné funkci a chybným výsledkům. Signální slova VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor Poznámka Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k vážným zraněním. Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně těžkým zraněním. (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu. (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu. Varovné symboly Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem Povinné znaky Musí se používat rukavice 2.2 Bezpečnostní informace o výrobku Určené použití Váha slouží k vážení. Používejte ji jen k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, které nespadají do omezení technických specifikací, bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG jsou považovány za odporující zamýšlenému použití. Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo hořlavý prach (nebezpečná prostředí). Obecné bezpečnostní informace Tato váha vyhovuje aktuálním průmyslovým normám a uznávaným bezpečnostním předpisům; avšak při používání může představovat nebezpečí. Neotevírejte kryt váhy: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problémů se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Přístroj vždy používejte pouze tak, jak je uvedeno v pokynech obsažených v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro uvedení svého nového přístroje do provozu. Pokud by přístroj nebyl používán podle tohoto návodu k použití, mohlo by dojít k jeho poškození a společnost METTLER TOLEDO neponese žádnou odpovědnost. 12 Úvod

13 Bezpečnost personálu Před použitím váhy je nutné si přečíst tento návod k obsluze a porozumět mu. Tento návod k obsluze je nutné si uchovat k pozdějšímu nahlédnutí. Váha nesmí být nijak měněna nebo upravována. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství METTLER TOLEDO. Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem Používejte výhradně originální síťový adaptér dodaný společně s váhou a ujistěte se, že se hodnota napětí, která je na něm uvedena, shoduje s napětím místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouze do uzemněné elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ Poškození váhy a) Používejte pouze uvnitř na suchých místech. b) K ovládání klávesnice nepoužívejte špičaté předměty! Váha má velmi robustní konstrukci, stále se však jedná o přesný přístroj. Je nutné s ní manipulovat opatrně. c) Váhu neotevírejte: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problémů se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. d) Používejte pouze originální příslušenství a periferní zařízení pro váhu od společnosti METTLER TOLEDO. Jsou specificky určené pro tuto váhu. Bezpečnostní informace 13

14 F F 3 Konstrukce a funkce 3.1 Přehled Váha V této kapitole je popsána váha, obslužné a indikační prvky terminálu a provozní koncepce firmwaru váhy. Váha se zadními přípojkami XSE204 METTLER TOLEDO Pohled zepředu 1 Terminál 2 Displej ("dotyková obrazovka") 3 Tlačítka obsluhy 4 Odkapávací miska 5 Držadlo pro obsluhu bočních dvířek krytu 6 Označení typu 7 Skleněný kryt 8 Držadlo pro obsluhu horních dvířek krytu 9 Vodicí lišta pro horní dvířka krytu a přepravní držadlo 10 Demontovatelné klipy pro přívod kabelů nebo trubic 11 Vodováha / senzor náklonu 12 Vážicí miska SmartGrid 13 Indikátor stavu 14 Bezpečnostní informace

15 Zadní strana 1 Aux 1 (konektor pro senzor "ErgoSens", ruční nebo nožní spínač) 2 Aux 2 (konektor pro senzor "ErgoSens", ruční nebo nožní spínač) 3 Sériové rozhraní RS232C 4 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) 5 Zásuvka pro síťový adaptér 6 Místo pro upevnění pojistky proti odcizení 7 Stavěcí šroub Konstrukce a funkce 15

16 3.1.2 Terminál Hlavní funkce a připojení terminálu Pohled zepředu Popis Vysvětlení 1 Domů Toto tlačítko se používá pro návrat do uživatelského profilu z jakékoli úrovně menu v jakékoli aplikaci. Všechny změny provedené a potvrzené do tohoto okamžiku se automaticky ukládají. 2 Vyberte aplikaci Toto tlačítko se používá pro výběr požadované aplikace. 3 Konfigurace Pro zobrazení menu pro konfiguraci aktuální aplikace. Aplikaci lze upravit na konkrétní úlohu pomocí mnoha nastavení. 4 Tlak Toto tlačítko se používá pro přenos dat pomocí rozhraní, např. do tiskárny. Rovněž lze připojit jiná zařízení, např. počítač. Data, která se mají přenášet, lze volně definovat. 5 Zapnuto/vypnuto Pro zapnutí a vypnutí váhy (pohotovostní režim). Nedoporučuje se váhu odpojovat od napájení, ledaže byste ji delší dobu nepoužívali. 6 Tára Toto tlačítko se používá k ručnímu tárování váhy (nutné pouze pro normální vážení). Když byla váha tárována, zobrazí se symbol Net jako indikace, že všechny zobrazené hmotnosti jsou netto. Záporná hmotnost není dovolena. Zobrazí se chybové hlášení. Když ikona detektoru ustálení zmizí (malý kroužek nalevo od zobrazení hmotnosti), je uvedena ustálená hmotnost. Postup tárování váhy není stejný jako nulování. 16 Konstrukce a funkce

17 7 Nulování Toto tlačítko se používá pro ruční nastavení nového nulového bodu (pouze v případě, že se váha používá k normálnímu vážení). Po vynulování se všechny hmotnosti (také hmotnost táry) vztahují k tomuto novému nulovému bodu, přičemž platí následující: hmotnost táry = 0, čistá hmotnost (= hrubá hmotnost) = 0. 8 Indikátor stavu Označuje aktuální stav váhy. Indikátor stavu ukazuje, že váha je připravena k použití. Zelená = váha provádí operaci. Blikající zelená = váha provádí operaci, např. probíhá interní/externí justování. Žlutá = je připravena úloha, např. je připraveno automatické externí justování, až bude dosaženo data upomínky servisu nebo testu. Červená = váha nemůže/nesmí být používána, například není-li váha správně vyrovnána. Váha je při spuštění nedostatečně zatížena nebo přetížena Zadní strana 1 Připojení systému (kabel terminálu) 2 Nožka 3.2 Uživatelské rozhraní Displej Osvětlený, barevný displej terminálu je dotyková obrazovka, tj. obrazovka citlivá na dotyk. Klepnutím na obrazovku jej lze použít pro zobrazení dat, zadávání nastavení a výběr funkcí Podle konkrétních požadavků dané země jsou zvýrazněna nekalibrovaná desetinná místa na kalibrovaných vahách. UPOZORNĚNÍ Nedotýkejte se dotykové obrazovky špičatými nebo ostrými předměty! Dotyková obrazovka by se mohla poškodit. Konstrukce a funkce 17

18 Popis Vysvětlení 1 Název aplikace Vyberte aplikaci. Menu aplikace lze vybrat klepnutím na tuto oblast. Aplikaci lze vybrat zde. Toto menu lze zobrazit také stisknutím [ ]. 2 Datum Datum lze změnit klepnutím na tuto oblast. 3 Čas Čas lze změnit klepnutím na tuto oblast. 4 Stavové ikony Tyto stavové ikony označují zvláštní stavy váhy (např. je nutný servis, je požadováno justování, výměna baterie). Při klepnutí na ikony se zobrazí samostatné okno pro výběr. Při klepnutí na ikony jsou vysvětleny jejich funkce. 5 Hodnota hmotnosti Klepnutím na hmotnost se zobrazí okno s uvedením výsledku ve velkém formátu. Je to výhodné při odečítání hmotnosti z určité vzdálenosti. 6 Jednotka hmotnosti Požadovanou jednotku hmotnosti lze změnit klepnutím na jednotku hmotnosti, např. z mg na g. 7 SmartTrac SmartTrac je grafická pomůcka pro navažování, která zobrazuje okamžitě již použitý a ještě dostupný rozsah váživosti. Klepnutím na tuto oblast lze vybrat různé režimy zobrazení pro SmartTrac nebo jej deaktivovat. 8 Funkční tlačítka Tato oblast je vyhrazená pro Tlacitka funkci umožňující přímý přístup k často potřebným funkcím a nastavením aplikace. Je-li aktivováno více než 5 tlačítek funkcí, lze je vybírat pomocí tlačítek se šipkou. 9 Informační pole Tato oblast se používá k zobrazení dalších informací (informačních polí) týkajících se aktivní aplikace. Klepnutím na informační pole umožňuje zobrazit informační pole a Tlacitka funkci přímo přes výběr menu. Také může být spuštěn asistent vyrovnání. Spořič obrazovky Jestliže se váha 15 minut nepoužívá, displej se automaticky ztlumí a přibližně každých 15 sekund převrátí obrazové body. Když se váha opět použije (např. se zatíží, stiskne se tlačítko), displej se vrátí do normálního stavu Vstupní dialogová okna Dialogové okno klávesnice se používá k zadávání znaků jako jsou písmena, číslice a zvláštní znaky. 18 Konstrukce a funkce

19 Zadávání textu a číslic Firmware Popis Vysvětlení 1 Datové pole Zobrazuje (zadané) alfanumerické a numerické znaky. 2 Klávesnice Oblast pro vstup dat 3 Volba Vybírá různé klávesnice. 1 Zadejte označení. 2 Potvrďte tlačítkem [OK]. Funkce Vymazat poslední znak Jedním klepnutím umístěte kurzor na konec datového pole. Firmware řídí všechny funkce váhy. Umožňuje justování váhy na konkrétní pracovní prostředí. Firmware je rozdělen takto: Aplikace Nastavení specifická pro aplikaci Nastavení systému Nastavení specifická pro uživatele. Zobrazené menu lze kdykoli opustit opětovným stisknutím stejného tlačítka jako pro jeho výběr Nastavení specifická pro uživatele. Tato nastavení lze použít k úpravě váhy, aby vyhovovala úlohám a pracovním metodám jednotlivých uživatelů. Konstrukce a funkce 19

20 > Systém > Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). 1 Nastavení lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 2 Pro odchod z nastavení zvolte tlačítko [Konec]. 3 Pro změnu nastavení systému klepněte na tlačítko [Systém]. Konec Systém Aplikace Funkce Ukončení nastavení Zobrazení nastavení systému Aplikace jsou moduly firmwaru k provádění specifických úloh vážení. Váha je při dodání vybavena různými aplikacemi. Po zapnutí váhy se načte poslední aktivní uživatelský profil a poslední použitá aplikace. Aplikace jsou dostupné pod tlačítkem [ ]. Pokyny pro práci se standardními aplikacemi jsou uvedeny v příslušných kapitolách Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 20 Konstrukce a funkce

21 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). Aplikaci lze vybrat klepnutím na příslušné tlačítko. Systém Funkce Zobrazení nastavení systému Nastavení specifická pro aplikaci Tato nastavení lze použít k úpravě aplikace, aby vyhovovala specifickým požadavkům. Dostupné možnosti nastavení závisí na vybrané aplikaci. Stisknutím tlačítka [ ] se otevře vícestránkové menu s nastaveními pro aktuálně aktivní aplikaci. Informace o možnostech jednotlivých nastavení jsou uvedeny v kapitole týkající se příslušné aplikace Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). 4 Tlačítko Nastavení Úprav/výběru (např. [Definovat], [Zapnuto], [Vyp.]). Obsah závisí na aplikaci. 5 Šipka Tlačítka se šipkou se používají k posunu o stranu dopředu nebo zpět. 1 Nastavení lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 2 Potvrďte tlačítkem [OK]. Funkce Strana dopředu Strana zpět Nastavení systému Nastavení systému (např. nastavení periferních zařízení) jsou nezávislá na aplikacích a platí pro celý vážicí systém. Nastavení systému lze zobrazit stisknutím [ ] a poté tlačítka [Systém]. Konstrukce a funkce 21

22 > Systém Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). 1 Nastavení lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 2 Pro opuštění nastavení klepněte na tlačítko [Konec] Bezpečnostní systém Váha má komplexní bezpečnostní systém, pomocí něhož lze definovat jednotlivá přístupová práva na úrovni správce a uživatele. Přístup k chráněným oblastem menu vyžaduje zadání identifikace (ID) a hesla. Při dodání váhy jsou chráněna pouze nastavení [spravce] v nastaveních systému. Je-li vybrána oblast menu chráněná identifikací a heslem, nejdříve se zobrazí alfanumerická klávesnice pro zadání ID. UPOZORNĚNÍ Pamatujte si identifikace a hesla! Do chráněných oblastí menu nelze vstoupit bez ID nebo hesla. ID a hesla si poznamenejte a uchovejte je na bezpečném místě. 1 Zadejte svoji identifikaci. - Při rozlišení malých a velkých písmen klepněte na tlačítko [a...z] a [A...Z] pro přepnutí mezi velkými a malými písmeny. - Pro zadání číslic klepněte na tlačítko [0...9]. - Nesprávná zadání lze smazat po jednotlivých znacích pomocí tlačítka se šipkou. Zadání lze kdykoli přerušit klepnutím na tlačítko [C]. 2 Po zadání plné identifikace klepněte na tlačítko [OK]. Zobrazí se další dialogové okno pro zadání hesla. 3 Zadejte heslo (z bezpečnostních důvodů se zobrazuje s hvězdičkami místo normálního textu) a potvrďte tlačítkem [OK]. Jsou-li ID a heslo správné, zobrazí se vybraná oblast menu nebo se spustí požadovaná akce. Jsou-li nesprávné, zobrazí se chybové hlášení s požadavkem na jejich opětovné zadání. 22 Konstrukce a funkce

23 4 Instalace a uvedení do provozu 4.1 Vybalení Otevřete obal váhy. Zkontrolujte, zda se váha během přepravy nepoškodila. V případě reklamací nebo chybějících dílů ihned informujte zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Všechny součásti obalu si uschovejte. Tento obal zajišťuje nejlepší možnou ochranu při přepravě váhy. K vyjímání váhy z obalové krabice použijte zvedací popruh. Přehled 1 Zvedací popruh 2 Horní obal 3 Návod k obsluze a další důležité dokumenty 4 Váha 5 Sada s dvířky krytu a držák terminálu 6 Sada se síťovým adaptérem, síťový kabel, odkapávací miska, mřížková vážicí miska SmartGrid, kryt mřížkové vážicí misky SmartGrid, jednorázová násypka SmartPrep a košík ErgoClip (košík pro malé vážené předměty) Terminál Terminál je s váhou propojen kabelem. 8 Spodní obal 1 Odstraňte zvedací popruh (1). 2 Odstraňte horní obal (2). 1 Vyjměte návod k obsluze (3). 2 Vyjměte sadu se síťovým adaptérem (6). 3 Vyjměte sadu s dvířky krytu (5). Instalace a uvedení do provozu 23

24 1 Opatrně vyjměte terminál ze spodního obalu. 2 Odstraňte ochranný kryt. Protože je terminál připojen s váhou kabelem, pouze povytáhněte váhu z obalu, abyste odstranili ochranný kryt. 1 Umístěte terminál před váhu. 2 Uchopte váhu za vodicí lištu nebo rukojeť. Druhou rukou terminál pevně držte. Vytáhněte obě součásti najednou ze spodního obalu. 1 Umístěte váhu s terminálem na místo používání. 2 Z váhy sejměte kryt. 3 Odstraňte pojistku pro přepravu (9) z držáku vážicí misky. 4.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Následující příslušenství je součástí standardního vybavení váhy: Váhu s terminálem. Rozhraní RS232 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) Zařízení pro spodní vážení a pro pojistku proti odcizení. Sada s dvířky krytu a držák terminálu SmartGrid Kryt SmartGrid, chromniklová ocel Jednorázová násypka SmartPrep (2 ks) Záchytná miska Síťový adaptér a síťový kabel dle specifikace země určení. Ochranný kryt pro terminál. 24 Instalace a uvedení do provozu

25 Čisticí štětec. Košík ErgoClip (košík pro malé vážené předměty) Výrobní certifikát. ES prohlášení o shodě. Návod k obsluze nebo Průvodce rychlého spuštění; tištěný nebo na CD-ROM, podle země používání 4.3 Umístění Optimálním umístěním se zajistí přesný a spolehlivý provoz váhy. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatížené váhy. Musí být splněny následující místní podmínky: Pokud není váha již od začátku ve vodorovné poloze, musí být při uvádění do provozu vyrovnána. Váha se smí používat pouze uvnitř a v nadmořské výšce do 4000 m n.m. Před zapnutím váhy počkejte, až všechny části dosáhnou pokojové teploty (+5 až +40 C). Vlhkost musí být mezi 10% a 80% bez kondenzace. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Pevné, vodorovné místo bez vibrací. Vyhněte se přímému slunečnímu světlu. Bez nadměrného kolísání teplot. Žádné silné proudění vzduchu. Další informace naleznete ve stručném průvodci správným vážením. 4.4 Sestavení váhy 1 Odstraňte ochranu pro přepravu (1). 2 Nasaďte odkapávací misku (2). Zasuňte misku zepředu nad spodní plech až k přepážce. 1 2 Instalace a uvedení do provozu 25

26 1 Zepředu nasaďte mřížkovou vážicí misku SmartGrid. 2 Zkontrolujte, zda je mřížková vážicí miska SmartGrid (1) (2) na obou stranách správně zavěšena Usaďte horní dvířka krytu (1) šikmo (pod úhlem méně než 30 stupňů) do drážky na zadní straně. 2 Sklopte dvířka krytu (2) opatrně dolů, viz obrázek. 2 1 Před montáží dvířek krytu musí být držáky (A) sklopeny směrem ven. 1 Nasaďte boční dvířka krytu podle následujících pokynů, viz obrázek dole. 2 Nasaďte boční dvířka v úhlu přibližně 30 do 2 otvorů, viz následující obrázek. 3 Zkontrolujte, zda jsou boční dvířka správně nasazena podle popisu. 4 Boční dvířka nasaďte tak, aby zaklapla na své místo ve váze. Boční dvířka se musí snadno pohybovat, jsou-li správně nasazena. 5 Sklopte držák bočních dvířek krytu směrem dovnitř. 6 Nasaďte druhá boční dvířka krytu. Postup je stejný. 7 Zasuňte boční dvířka úplně dozadu. 26 Instalace a uvedení do provozu

27 2 4 3 A 1 A 1 Nasaďte přední sklo krytu (2). Sklo nasazujte šikmo zepředu do spodní části váhy, až budou oba háky předního skla krytu spočívat na válečcích (1). 2 Přední sklo krytu zasuňte směrem nahoru, až zapadne. 1 Nasaďte držák terminálu. 2 Uložte kabel do průchodky držáku terminálu. 3 Držák terminálu zasuňte do otvoru v předním sklu krytu. Držák terminálu musí zapadnout se slyšitelným cvaknutím. 1 Nasaďte terminál. 2 Terminál umístěte do středu držáku. 3 Zatlačte terminál proti váze tak, aby se vpředu u držáku terminálu lehce sklopil směrem dolů. 4 Zasuňte kabel do váhy. Pozor Váha a terminál nejsou propojeny držákem terminálu! Při přepravě vždy váhu a terminál pevně držte. Terminál může být také umístěn v prostoru váhy bez držáku terminálu, pokud to umožní délka kabelu. Instalace a uvedení do provozu 27

28 4.5 Připojení váhy VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem a) Pro připojení váhy používejte pouze dodanou třížilovou napájecí šňůru s vodičem pro uzemnění zařízení. b) Váhu připojte pouze do tříkolíkové síťové zásuvky se zemním kontaktem. c) K provozu váhy lze používat pouze standardizovaný prodlužovací kabel s vodičem uzemnění zařízení. d) Úmyslné odpojení vodiče pro uzemnění zařízení je zakázáno. Váha je dodána se síťovým adaptérem a napájecí šňůrou pro danou zemi. Síťový adaptér je vhodný pro použití s následujícím rozsahem napětí: V AC, 50/60 Hz. Pozor Zkontrolujte, zda napětí místní elektrické sítě spadá do tohoto rozsahu. Pokud tomu tak není, v žádném případě nepřipojujte síťový adaptér k napájení, ale obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Před použitím zkontrolujte, zda není napájecí šňůra poškozena. Veďte kabel tak, aby se při práci nemohl poškodit nebo aby nepřekážel. Zajistěte, aby síťový adaptér nepřišel do kontaktu s kapalinami. Váha a terminál jsou v konečné poloze. 1 Připojte síťový adaptér (1) do konektoru (2) na zadní straně váhy. 2 Připojte síťový adaptér (1) k elektrické síti. Po připojení k napájení provede váha autotest a poté je připravena k použití. 4.6 Uvedení váhy do provozu První vážení Po uvedení nové váhy do provozu lze provést první vážení. Tím se také seznámíte s obsluhou váhy. Pokud se váha nenachází v přesně vodorovné poloze, objeví se po jejím zapnutí varující hlášení s výzvou, abyste váhu vyrovnali. 28 Instalace a uvedení do provozu

29 Zapnutí váhy Spuštění Váha je připojena k napájení. Terminál a váha jsou propojeny. Stiskněte [ ]. Rozsvítí se displej. Váha je připravena k použití Vyrovnání váhy Váha má zabudovaný senzor náklonu, který neustále monitoruje správné horizontální vyrovnání. Pokud senzor náklonu detekuje nesprávné vyrovnání, indikátor stavu na terminálu svítí červeně. Zobrazí se výstražné hlášení a zazní zvukové varování. V pravém horním rohu displeje se také objeví ikona stavu. 1 Chcete-li spustit asistenta vyrovnání, klepněte ve výstražném hlášení na [Průvodce vyrovnáním]. V reálném čase se zobrazí okno s indikátorem vyrovnání. 2 Sledujte indikátor vyrovnání na obrazovce. Při nesprávném vyrovnání je vzduchová bublina v indikátoru vyrovnání červená. Asistent vyrovnání pomocí červených šipek indikuje, v jakém směru musíte otáčet dvěma nožními šrouby v zadní části váhy. 3 Otáčejte nožním šroubem, dokud nebude vzduchová bublina ve vnitřním kruhu indikátoru vyrovnání. Při správném vyrovnání je vzduchová bublina v indikátoru vyrovnání zelená. Indikátor stavu na terminálu svítí zeleně. 4 Klepněte na [OK]. Zobrazí se hlášení doporučující kalibraci váhy. 5 Pro justování váhy klepněte na [Interni justovani] Provedení jednoduchého vážení K provedení jednoduchého vážení jsou zapotřebí pouze klávesy v dolní části terminálu. Váha má samostatné klávesy pro nulování [ ] a tárování [ ]. Nulování Stiskněte [ ]. Nulování Po vynulování se všechny hmotnosti (také hmotnost táry) vztahují k tomuto novému nulovému bodu, přičemž platí následující: hmotnost táry = 0, čistá hmotnost (= hrubá hmotnost) = 0. Tárování Záporná hmotnost není dovolena. Zobrazí se chybové hlášení. Když ikona detektoru ustálení zmizí (malý kroužek nalevo od zobrazení hmotnosti), indikace je stabilní. Zobrazí se hmotnost. Instalace a uvedení do provozu 29

30 Pokud se používá vážicí nádoba, váhu je nutné nejdříve vynulovat. 1 Umístěte nádobu na váhu. 2 Stiskněte [ ]. Váha je tárována. Hmotnost nádoby je nastavena jako nová hmotnost táry a předchozí tára (je-li k dispozici) je přepsána. Displej Net signalizuje, že všechny zobrazené hmotnosti jsou čisté hmotnosti. Blahopřejeme! První vážení je nyní kompletní. V následujících částech jsou další informace o četných funkcích a aplikacích této váhy Držadlo pro obsluhu bočních dvířek krytu Kryt váhy lze přizpůsobit okolním podmínkám, způsobu vážení a váženému materiálu. Poloha držadel určuje, která dvířka krytu (levá, pravá nebo oboje) jsou otevřená. Vyzkoušejte různé kombinace tak, že držadly budete pohybovat nahoru a dolů. Doporučujeme nastavit skleněný kryt tak, aby byla otevřená pouze dvířka, která jsou nutná k vkládání. Váha pak pracuje rychleji díky méně rušivým proudům vzduchu než se zcela otevřeným skleněným krytem. Doporučuje se provádět připojení, když je kryt zavřený. 1 Držadlo bočních dvířek posuňte dolů. 2 Posuňte dvířka úplně dozadu Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu Změna úhlu pro odečítání Chcete-li změnit úhel pro odečítání, vyklopte obě sklopné nožky Oddělení terminálu Terminál je s váhou propojen kabelem. Pro usnadnění používání lze terminál oddělit od váhy a umístit na jiné místo. Kabel může být z váhy vyveden také zezadu. Je-li to pohodlnější, obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO, který vám rád váhu upraví. 30 Instalace a uvedení do provozu

31 1 Vypněte váhu pomocí [ ]. 2 Opatrně terminál sejměte z držáku terminálu. Držák terminálu je možné na váze ponechat, nebo ho demontovat. 3 Z váhy opatrně vytáhněte kabel, je-li to možné. 4 Umístěte váhu na požadované místo. 5 Zapněte váhu pomocí [ ]. XSE Spodní vážení Váha je vybavena závěsem pro spodní vážení. 1 Vypněte váhu pomocí [ ]. 2 Odpojte kabel síťového adaptéru v zadní části váhy. 3 Odpojte všechny kabely rozhraní. 4 Posuňte všechna skleněná dvířka krytu dozadu. 5 Terminál sejměte z držáku terminálu. 6 Odpojte připojovací kabel. 7 Umístěte terminál ke straně váhy. 8 Posuňte váhu přes hranu stolu tak, aby při pohledu odspodu byl vidět otvor, viz schéma nalevo. 9 Šroub uvolněte tak, aby bylo možné krycí plech otočit ke straně a aby byl spodní závěs volně přístupný. 10 Šroubem zajistěte krycí plech v nové poloze, viz schéma vpravo. 11 Přesuňte váhu zpět do původní polohy. 12 Připojte kabel terminálu. 13 Umístěte terminál do držáku terminálu. 14 Přesuňte skleněná dvířka krytu dopředu. 15 Připojte všechny kabely rozhraní. 16 Zastrčte síťový adaptér do síťové zásuvky v zadní části váhy. 17 Zapněte váhu pomocí [ ]. Váha je nyní připravena pro montáž spodního vážicího zařízení Montáž košíků ErgoClip Košíky ErgoClip umožňují jednoduché vážení přímo v tárovaných nádobách. Dodaný košík ErgoClip nebo volitelný košík ErgoClip musí být namontován podle popisu dole. Instalace a uvedení do provozu 31

32 Pozor Před montáží košíku ErgoClip musí být váha vypnuta pomocí klávesy [ ]. Důležitá poznámka! Není-li váha vypnuta před montáží, funkce ProFACT nebude aktivována. Důvod Nasazený košík ErgoClip způsobí překročení rozsahu tolerance "mrtvé váhy" na váze. Následkem toho váha neaktivuje funkci ProFACT, aby nepřerušila domnělý proces vážení. Pokud se na displeji zobrazí ikona stavu 1 Vypněte váhu pomocí [ ]. 2 Mřížkovou vážicí misku SmartGrid vyjměte z váhy. 3 Na mřížkovou vážicí misku SmartGrid připněte košík ErgoClip. 4 Položte mřížkovou vážicí misku SmartGrid s nasazeným košíkem ErgoClip na váhu. Lze použít volitelný ErgoClip "baňka" nebo "zkumavka". 5 Zapněte váhu pomocí [ ]., znamená to, že: "Váha potřebuje aktivovat ProFACT", ale nemůže Montáž jednorázové hliníkové vážicí misky Jednorázová hliníková vážicí miska je vhodná pouze pro vážení se specifickými tárovanými nádobami. Při normálním provozu s běžnými tárovanými nádobami vám nedoporučujeme používat tuto vážicí misku. Její používání může mít vliv na dobu ustalování a přesnost měření. Specifikace uvedené v tomto návodu k obsluze jsou dosahovány bez použití vážicí misky. UPOZORNĚNÍ Zranění rukou Při manipulaci s vážicí miskou postupujte opatrně její rohy a hrany jsou velmi ostré! Musí se používat rukavice. Pokud chcete nainstalovat jednorázovou hliníkovou vážicí misku, vyjměte z vážicí komory mřížkovou vážicí misku SmartGrid. 1 Mřížkovou vážicí misku SmartGrid vyjměte z váhy. 2 Jednorázovou hliníkovou vážicí misku umístěte shora na mřížkovou vážicí misku SmartGrid. 3 Přehněte 4 postranní přečnívající části pod tyčky mřížkové vážicí misky SmartGrid. 4 Položte mřížkovou vážicí misku SmartGrid s vážicí miskou na váhu Připevnění krytu SmartGrid Při normálním provozu s běžnými tárovanými nádobami vám nedoporučujeme používat tuto vážicí misku. Její používání může mít vliv na dobu ustalování a přesnost měření. Specifikace uvedené v tomto návodu k obsluze jsou dosahovány bez použití vážicí misky. 32 Instalace a uvedení do provozu

33 F F Pozor Pomocí nasazeného krytu SmartGrid se váha nepřepne do pohotovostního režimu. UPOZORNĚNÍ Zranění rukou Při manipulaci s vážicí miskou postupujte opatrně její rohy a hrany jsou velmi ostré! Musí se používat rukavice. Chcete-li nasadit kryt mřížkové vážicí misky SmartGrid, vyjměte mřížkovou vážicí misku SmartGrid z vážicí komory. 1 Mřížkovou vážicí misku SmartGrid vyjměte z váhy. 2 Jemně přitlačte kryt mřížkové vážicí misky SmartGrid na mřížkovou vážicí misku SmartGrid. 3 Položte mřížkovou vážicí misku SmartGrid s nasazeným krytem mřížkové vážicí misky SmartGrid na váhu. 4.7 Přeprava váhy Vypnutí váhy 1 Vypněte váhu pomocí [ ]. 2 Odpojte váhu od elektrické sítě. 3 Odpojte všechny kabely rozhraní Přeprava na krátkou vzdálenost Pokud chcete váhu přenést na krátkou vzdálenost na nové místo, postupujte podle pokynů níže: UPOZORNĚNÍ Poškození váhy Váhu nikdy nezvedejte za skleněný kryt, jinak by mohlo dojít k jeho poškození! 1 Váhu uchopte jednou rukou za drážku vedení horních dvířek krytu. 2 Druhou rukou držte terminál. Protože terminál není trvale připojený k váze, váhu i terminál musíte vždy držet jednou rukou. 3 Váhu opatrně zdvihněte a přeneste ji na její nové místo. Viz Umístění (Strana 25). XSE204 METTLER TOLEDO Instalace a uvedení do provozu 33

34 4.7.3 Přeprava na delší vzdálenosti Pro přepravu nebo odeslání váhy na delší vzdálenosti nebo pokud nelze zajistit, aby váha při přepravě stála ve svislé poloze, musí být použit úplný originální obal. Odstraňte následující součásti 1 Terminál (1) sejměte z držáku terminálu a postavte ho vedle držáku. 2 Sejměte držák terminálu (2) z váhy. 3 Vyklopte přední sklo krytu (3) směrem od váhy XSE204 4 Opatrně posuňte boční dvířka krytu (4 + 5) směrem k příslušným držadlům a vyjměte boční dvířka z vodicích drážek. 3 5 Horní dvířka krytu (6) vepředu zvedněte a vytáhněte z vodicí lišty. 6 Zvedněte předek střední police (9) a vytáhněte směrem nahoru. 7 Zepředu opatrně zvedněte mřížkovou vážicí misku SmartGrid (7) a vyjměte z vodicí lišty. 8 Vyjměte odkapávací misku (8) Zabalte skleněné panely krytu a držák terminálu (položky 2-6). Tyto součásti umístěte do příslušných přihrádek originálního obalu. Poznámka Doporučuje se vložit mezi skleněné panely bočního krytu papír. Zabalte síťový adaptér, síťovou šňůru a jednotlivé součásti (kroky 7 + 8) 1 Síťový adaptér a síťovou šňůru uložte do obalu. 2 Odkapávací misku (8) uložte obráceně do obalu. 3 Mřížkovou vážicí misku SmartGrid (7) uložte obráceně na odkapávací misku. 4 Košík ErgoClip uložte do obalu. UPOZORNĚNÍ Poškození váhy Postupujte podle pokynů níže, abyste zabránili poškození váhy při vkládání do obalu. 34 Instalace a uvedení do provozu

35 1 Nasuňte chránič pro přepravu podél vodicí lišty vážicí misky. 2 Posuňte drážku pro vedení dvířek horního krytu dopředu. 3 Posuňte držadla pro boční dvířka krytu nahoru a vysuňte dvířka dopředu. K zabalení lze použít ochranné kryty dodané s váhou a terminálem. Nejsou zobrazeny na schématu, aby bylo vidět, jak musí být jednotlivé součásti umístěny. Doporučuje se tyto ochranné kryty použít. 1 Umístěte terminál na váhu, viz schéma. 2 Opatrně vložte váhu do spodního obalu. Vyjměte terminál a položte jej před obalem na stůl. Vložte obalovou sadu se skleněnými panely krytu do obalu, viz schéma. 1 Vložte sadu se síťovým adaptérem před sadu se skleněnými panely krytu. 2 Vložte terminál do obalu podle obrázku. Instalace a uvedení do provozu 35

36 1 Umístěte horní obal na své místo. Zajistěte, aby byl obal ve správné poloze. 2 Okolo obou částí obalu nasaďte zvedací popruh, viz schéma. 3 Utáhněte popruh kolem obalu. Zvedněte zabalenou váhu za zvedací popruh a vložte do přepravní krabice. 36 Instalace a uvedení do provozu

37 5 Nastavení systému Navigace: [ ] > [Systém] V této kapitole je popsán postup přizpůsobení vážicího systému specifickým požadavkům. Nastavení systému platí pro celý vážicí systém, tudíž pro všechny aplikace. Tiskárna se připojuje a aktivuje jako výstupní zařízení v nastaveních periferních zařízení. Pro tisk nastavení stiskněte tlačítko [ ]. Detail protokolu závisí na bodu, k němuž se výtisk aktivuje v nastaveních systému. Když je stisknuto tlačítko [ ] v nejvyšší úrovni nastavení systému, zaznamenají se všechna nastavení systému. Pokud je například spuštěn tisk v podmenu [Perif.zar.], zaznamenají se pouze nastavení pro periferní zařízení. Podmenu Zkušební / justovací závaží, Sekvence zkoušek a Úlohy v menu [Just/Test] se musí vytisknout zvlášť. Nastavení systému lze zobrazit stisknutím [ ] a poté tlačítka [Systém]. Zobrazí se okno [Systém]. Příklad: Výtisk systém justovani/test ProFACT zapnuto ProFACT ProFACT dny v tydnu pondeli x utery x streda x čtvrtek x patek x sobota x nedele x cas 1 9:00 ProFACT cas cas 2 Vyp. ProFACT cas cas 3 Vyp. ProFACT cas kriterium teploty 1 Kelvin aktivace protokolu zapnuto autom. exter. just. Vyp. autom. exter. just. autom. exter. just. dny v tydnu pondeli x utery - streda - ctvrtek - patek - sobota - nedele - cas 14:28 cas autom. exter. test Vyp. autom. exter. test dny v tydnu pondeli x utery - streda - ctvrtek - patek - sobota - nedele - cas 9:00 cas historie zkoušek historie just. volba historie just. vyber man. just. x teplota x nastaveni casu x zobrazeni datovych vet poslednich 50 protokol datum/cas x uzivatel x Typ váhy x vyr.cislo x verze softwaru - ID vahy - ID zavazi - cislo certifikatu Přehled nastavení systému Nastavení systému se zobrazují ve formě symbolů. Jednotlivá nastavení lze zobrazit a změnit klepnutím na symboly na dotykové obrazovce. 1 Klepněte, například, na [Just/Test]. Zobrazí se okno [Just/Test]. 2 Vyberte požadovanou položku menu (např. Sekvence zkoušek). 3 Klepněte na [Definovat]. Zobrazí se okno Sekvence zkoušek. Nastavení systému 37

38 4 Změňte nastavení a potvrďte tlačítkem [OK]. 5 Pro ukončení položky menu klepněte na [OK]. 6 Pro ukončení nastavení systému klepněte na [Konec] nebo stiskněte [ ]. Popis Just/Test Info Vysvětlení Nastavení pro funkce justování a testování kvůli ověření justování. Zobrazení/tisk informací o váze. Standby Nastavení pro pohotovostní režim. Datum/cas Zadání data a času a výběr požadovaných formátů zobrazení. Perif.zar. Konfigurace rozhraní pro různá periferní zařízení. Volba Konfigurace volitelného rozhraní. Senzor nakl. Nastavení pro vestavěný senzor náklonu. Uziv.nastaveni Konfigurace uživatelských nastavení. Struktura menu Spravce Konfigurace bezpečnostního systému váhy s přidělením přístupových práv a hesel pro funkce a menu vážení. Hlavní menu Podmenu Další informace Just/Test Zkušební / justovací závaží Viz Nastavení pro justování a testy (Strana 40) Sekvence zkoušek Viz Testovací sekvence (Strana 42) Úlohy Viz Úlohy (Strana 59) ProFACT / int.just. Viz ProFACT/int. Justování (Strana 62) Autom. exter. just. Viz Automatické justování externím testovacím závažím (Strana 64)t Autom. exter. test Viz Testování justování externím testovacím závažím (Strana 65) Historie zkoušek Viz Historie testování (Strana 65) Protokol Viz Protokol - definice zpráv o justování a testování (Strana 67) Info ID vahy Viz Informace (Strana 68) Info Standby Standby Viz Pohotovostní režim (Strana 68) Datum/cas Format data Datum Format casu Viz Datum/čas (Strana 69) Cas 38 Nastavení systému

39 Perif.zar. Volba Senzor nakl. Uziv.nastaveni Spravce 5.2 Justování/test Úvod do justování a testů Tiskarna Host LabX Zařízení řízeno programem LabX Druhy displej Carovy kod RFID LC I/O DHCP IP-Adress Subnet Mask Standard Gateway Domain Name Server Hostname Vyp. Senzor nakl. Par.vaz. Uzivatel Terminal Uziv.reset Chranena oblast: Zadejte ID spravce. Chranena oblast: Zadejte heslo spravce. ID spravce Heslo spravce Master reset Prava Home Datum zmeny hesla Viz Periferní zařízení (Strana 69) Viz Doplněk (Strana 71) Viz Senzor náklonu (Strana 72) Viz Uživatelská nastavení (Strana 73) Viz Správce (Strana 81) Tato kapitola se týká konfigurace váhy pro provádění justování a testů. Váha je sestavena a nainstalována, jak je uvedeno v návodu k obsluze. Váha je vyrovnána. 1 Připojte tiskárnu k nastavením výtisků nebo zprávám. 2 Aktivujte tiskárnu jako výstupní zařízení v nastavení periferních zařízení. Principy provádění justování a testů Váhy hrají rozhodující roli ve výzkumu, vývoji, zajištění kvality a výrobě. Chyby vážení stojí čas a peníze a nerespektování právních požadavků může poškodit zdraví. Pomocí Správných postupů vážení (Good Weighing Practice ) společnosti METTLER TOLEDO je rutinní testování vah efektivní, přesné a bezpečné. Naše služba Ověření GWP také nabízí originální, individualizovaný dokument s přesnými návrhy na rutinní testování vah s přihlédnutím ke specifickými rizikům vážení: Jak by váha měla být testována a jak často. Jaká závaží se používají. Jaké jsou vhodné tolerance. Nastavení systému 39

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XPE METTLER TOLEDO. StaticDetect. www.mt.com XPE204

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XPE METTLER TOLEDO. StaticDetect. www.mt.com XPE204 Návod k obsluze Analytické váhy Excellence Modely XPE www.mt.com XPE204 METTLER TOLEDO StaticDetect F F Obsah 1 Úvod 11 1.1 Pro tento návod k obsluze platí následující konvence: 11 2 Bezpečnostní informace

Více

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XPE METTLER TOLEDO. StaticDetect. www.mt.com XPE204

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XPE METTLER TOLEDO. StaticDetect. www.mt.com XPE204 Návod k obsluze Analytické váhy Excellence Modely XPE www.mt.com XPE204 METTLER TOLEDO StaticDetect F F Obsah 1 Úvod 11 1.1 Pro tento návod k obsluze platí následující konvence: 11 2 Bezpečnostní informace

Více

Stručný průvodce. Analytické váhy Modely XSE METTLER TOLEDO. XSE204

Stručný průvodce. Analytické váhy Modely XSE METTLER TOLEDO.   XSE204 Stručný průvodce www.mt.com XSE204 Analytické váhy Modely XSE METTLER TOLEDO Obsah 1 Úvod 5 2 Bezpečnostní informace 6 2.1 Význam varování a symbolů 6 2.2 Bezpečnostní informace o výrobku 6 3 Konstrukce

Více

Stručný průvodce. Přesné váhy Modely XS

Stručný průvodce. Přesné váhy Modely XS Stručný průvodce Přesné váhy Modely XS Obsah Úvod 5 Bezpečnostní informace 6. Definice varovných signálů a symbolů 6. Bezpečnostní informace o výrobku 6 3 Konstrukce a funkce 8 3. Přehled 8 3.. Vážicí

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Váhy Excellence Modely XA část 2. Návod k obsluze. Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace. Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů

Váhy Excellence Modely XA část 2. Návod k obsluze. Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace. Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů Návod k obsluze Váhy Excellence Modely XA část 2 Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů Analytické váhy XA Excellence Přesné váhy XA Excellence

Více

Návod k obsluze METTLER TOLEDO Analytické váhy XP Excellence Plus

Návod k obsluze METTLER TOLEDO Analytické váhy XP Excellence Plus Návod k obsluze METTLER TOLEDO Analytické váhy XP Excellence Plus LEERE SEITE www.mt.com XP204 Analytické váhy XP Excellence Plus v přehledu 5 8 6 9 7 15 14 5 12 4 11 10 F 3 3 METTLER TOLEDO 2 3 1 4 5

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

Základní řada vah. NewClassic ML Přesné výsledky Kompaktní a přenosné Cenově dostupné. Chytrá volba Švýcarská přesnost

Základní řada vah. NewClassic ML Přesné výsledky Kompaktní a přenosné Cenově dostupné. Chytrá volba Švýcarská přesnost Základní řada vah NewClassic ML Přesné výsledky Kompaktní a přenosné Cenově dostupné Chytrá volba Švýcarská přesnost Vysoký výkon Chytrá volba pro každý rozpočet Přesné výsledky, pohodlná obsluha a přenosné

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1 Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1 Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2 Bezpečnostní informace 7 2.1 Definice signálů varování a symbolů 7

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

METTLER TOLEDO. Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1

METTLER TOLEDO. Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1 F F F F F F F METTLER TOLEDO F F F Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Katalogové číslo: 110034 Popis cejchuschopná počítací váha pro suchá prostředí s funkcí počítání kusů schválena pro obchodní užití ve všech zemích EU (OIML III) snímatelná

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA

Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA Blahopřejeme Vám k zakoupení počítačové sestavy ASTRA. Doufáme, že budete s provedením a výkonem Vašeho nového PC ASTRA při práci s ním spokojeni. OBSAH 1. Provozní

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o. VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční

Více

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8 s cs Návod k instalaci 74 319 0664 0 G5701cz OZW772... 7 4 3 1 9 0 6 6 4 0 cs Web-Server Siemens Building Technologies 74 319 0664 0 e G5701cz 2018-05-10 1/8 Montáž 1 2 3 4a 4b 9 10 2/8 2018-05-10 G5701cz

Více

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití MĚŘIT JE UMĚNÍ POČÍTACÍ VÁHA 9222 Návod k použití Pro obchody, řemesla i průmysl wwwsoehnle-professionalcom ČESKY Počítací Váha 9222 OBSAH 1 Uvedení do provozu S 5 Rozsah dodávky S 5 Instalace S 5 Zapnutí/Vypnutí

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Návod k obsluze. Sada pro stanovení hustoty pevných látek a kapalin

Návod k obsluze. Sada pro stanovení hustoty pevných látek a kapalin Návod k obsluze Sada pro stanovení hustoty pevných látek a kapalin Obsah 1 Úvod 5 2 Standardní vybavení 6 3 Příprava váhy ke stanovování hustoty 8 4 Princip stanovování hustoty 10 5 Stanovení hustoty

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo

Více

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Návod k použití pro Stolní váhu

Návod k použití pro Stolní váhu Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

Precizní počítací Váha

Precizní počítací Váha Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena. V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze GPS TILT-Module Stav: V4.20190521 30302495-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody BAMBOO CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu

Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu Uživatelská příručka Obsah Anemometr HHF802... 1 Obsah... 2 Vlastnosti...2 Specifikace... 3 Obecné specifikace... 3 Elektrické specifikace... 4 Popis

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny Ventilátor 10030415 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více