Compact Matrix System

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Compact Matrix System"

Transkript

1 Stavební návody / Building Instructions / Bauanleitungen Compact Matrix System Model CMA / CMD rev / / 100

2 OBSAH / CONTENT / INHALT JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD... 6 HOW TO USE THIS GUIDE... 6 ANWENDUNGSHINWEISE ZUR BAUANLEITUNG... 6 JEDNODUCHÉ OBVODY SE SVÍTIVÝMI DIODAMI PRO ZAČÁTEČNÍKY SIMPLE ELECTRONIC CIRCUITS WITH LED FOR BEGINNERS EINFACHE SCHALTUNGEN MIT LEUCHTDIODEN FÜR ANFÄNGER Dvě nezávisle spínané LED / Two independent LED switching circuits / Zwei unabhängige LED Ketten LED spínaná dvěma tlačítky (AND) / LED switching by two buttons (AND) / LED durch zwei Tasten geschaltet (AND) LED spínaná dvěma tlačítky (OR) / LED switching by two buttons (OR) / LED durch zwei Tasten geschaltet (OR) Řízení jasu LED trimrem v úzkém rozsahu / Narrow range LED brightness control by trimmer / Enge Helligkeitseinstellung der LED Řízení jasu LED trimrem v širokém rozsahu / Wide range LED brightness control by trimmer / Breite LED Helligkeitseinstellung Spínání LED tranzistorem typu NPN / LED switching by NPN transistor / LED Ansteuerung mit NPN Transistor Spínání LED tranzistorem typu PNP / LED switching by PNP transistor / LED Ansteuerung mit PNP Transistor Spínání LED tranzistorem typu MOSFET / LED switching by MOSFET / LED Ansteuerung mit MOSFET Řízení jasu LED tranzistorem MOSFET / LED brightness control by MOSFET / LED Helligkeitseinstellung mit MOSFET Bistabilní klopný obvod s LED a MOSFET / Bistable flip-flop with LEDs and MOSFET / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und MOSFET Bistabilní klopný obvod s LED a NPN / Bistable flip-flop with LEDs and NPN / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und NPN Bistabilní klopný obvod s LED a PNP / Bistable flip-flop with LEDs and PNP / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und PNP...22 SVĚTELNÉ EFEKTY LIGHT EFFECTS LICHTEFFEKTE Astabilní klopný obvod s NPN a dvěma LED / Astable flip-flop with NPN and two LEDs / Astabile Flip-Flop mit NPN und zwei LEDs Astabilní klopný obvod s PNP a dvěma LED / Astable flip-flop with PNP and two LEDs / Astabile Flip-Flop mit PNP und zwei LEDs Běžící světlo se třemi LED / Running light with three LEDs / Laufendes Licht mit drei LEDs Blikající LED s OZ a tranzistorem NPN / Blinking LED with op-amp and NPN / Blinkende LED mit OV und NPN Blikající LED s OZ a digitálním NPN / Blinking LED with op-amp and digital NPN / Blinkende LED mit OV und digitalen NPN Blikající LED s OZ a tranzistorem MOSFET / Blinking LEDs with op-amp and MOSFET / Blinkende LEDs mit OV und MOSFET Pomalý periodický měnič jasu LED / Slow periodic LED brightness alternation / Langsamer LED Helligkeitswechsel Světelný řetězec se třemi LED a OZ / Three LED chain with operational amplifier / Drei-LED-Kette mit Operationsverstärker Světelný řetězec se čtyřmi LED a OZ / Four LED chain with operational amplifier / Vier-LED-Kette mit Operationsverstärker...32

3 3.10 Astabilní klopný obvod s NE555 a LED / Astable flip-flop with timer NE555 / Astabile Flip-Flop mit Timer NE Monostabilní klopný obvod s NE555 a LED / Monostable flip-flop with timer NE555 / Monostabile Flip-Flop mit Timer NE ZVUKOVÉ GENERÁTORY SOUND GENERATORS TONGENERATOREN Jednotónový volně běžící generátor / Single tone free running generator / Freilaufender Einzelfrequenz-Tongenerator Akustický a světelný Morse generátor #1 / Acoustic and optical Morse generator #1 / Morsegenerator #1 mit LED und Summer Akustický a světelný Morse generátor #2 / Acoustic and optical Morse generator #2 / Morsegenerator #2 mit LED und Summer Jednotónový nastavitelný generátor / Trimmer adjustable single tone generator / Einstellbarer Einzelfrequenz-Tongenerator Tónový generátor s nastavením frekvence / Tone generator with frequency control / Tongenerator mit Frequenzeinstellung Tónový generátor s nastavením hlasitosti / Tone generator with loudness control / Tongenerator mit Lautstärkeeinstellung Generátor přerušovaného tónu / Interrupted single tone generator / Einzelfrequenz-Piepser Dvoutónový generátor / Dual frequency tone generator / Doppelfrequenz-Tongenerator Generátor s proměnlivým tónem #1 / Alternating frequency tone generator #1 / Wechselfrequenz-Tongenerator # Generátor s proměnlivým tónem #2 / Alternating frequency tone generator #2 / Wechselfrequenz-Tongenerator # Generátor s proměnlivým tónem #3 / Alternating frequency tone generator #3 / Wechselfrequenz-Tongenerator # Jednorázový generátor krátkého tónu / Single shot tone generator / Wechselfrequenz-Tongenerator auslösbar FOTOCITLIVÉ OBVODY PHOTO-SENSITIVE CIRCUITS LICHTEMPFINDLICHE SCHALTUNGEN Jednoduchý soumrakový indikátor s LED / Simple twilight LED indicator / Einfacher Dämmerungsindikator mit LED Soumrakový indikátor s LED a OZ / Twilight LED indicator with comparator / Dämmerungsindikator mit OV und LED Nastavitelný soumrakový indikátor s LED / Adjustable twilight LED indicator / Einstellbarer Dämmerungsindikator Třístupňový indikátor úrovně osvětlení / 3-stage LED illumination level indicator / 3-stufiger Lichtpegelindikator mit LEDs Akustický soumrakový indikátor s LED / Acoustic twilight indicator with LED / Akustischer Dämmerungsindikator mit LED Akustický indikátor úrovně osvětlení #1 / Acoustic illumination level indicator #1 / Akustischer Lichtpegelindikator # Akustický indikátor úrovně osvětlení #2 / Acoustic illumination level indicator #2 / Akustischer Lichtpegelindikator # ZVUKOCITLIVÉ OBVODY SOUND-SENSITIVE CIRCUITS SCHALLEMPFINDLICHE SCHALTUNGEN Detektor zvuku a hluku s LED / Sound and noise detector with LED / Schall- und Geräuschdetektor mit LED Registr zvuku a hluku s LED / Sound and noise register with LED / Schall- und Geräuschregister mit LED... 58

4 6.3 Třístupňový indikátor hladiny zvuku s LED / 3-stage sound level indicator with LEDs / 3-stufiger Schallpegelindikator mit LEDs...59 GENERÁTORY TVAROVÝCH SIGNÁLŮ WAVEFORM GENERATORS WELLENFORM-GENERATOREN Generátor obdélníkového průběhu s proměnnou střídou / Rectangle wave generator with adjustable duty cycle / Rechteckgenerator mit einstellbarem Tastverhältnis Generátor obdélníkového a trojúhelníkového průběhu s komplementárními výstupy / Square and triangle wave generator with complementary outputs / Rechteck- und Dreieckgenerator mit Komplementarausgängen Generátor pilového průběhu s komplementárními výstupy / Saw tooth wave with complementary outputs / Sägezahngenerator mit Komplementarausgängen LC generátor sinusového průběhu / Sine wave LC generator / Sinusförmiger LC Generator RC generátor sinusového průběhu s komplementárními výstupy / Sine wave RC generator with complementary outputs / RC Sinusgenerator mit Komplementarausgängen STAVÍME VLASTNÍ OPERAČNÍ ZESILOVAČ BUILD-UP YOUR OWN OPERATIONAL AMPLIFIER SELBSTGEBAUTE OPERATIONSVERSTÄRKER Diskrétní operační zesilovač #1 / Discrete operational amplifier #1 / Diskreter Operationsverstärker # Diskrétní operační zesilovač #2 / Discrete operational amplifier #2 / Diskreter Operationsverstärker # Diskrétní operační zesilovač #3 / Discrete operational amplifier #3 / Diskreter Operationsverstärker # Blikající LED s diskrétním OZ typu #2 / Blinking LED with discrete op-amp type #2 / Blinkende LED mit OV Typ # Tónový generátor s diskrétním OZ typu #1 / Adjustable tone generator with op-amp type #1 / Einstellbarer Tongenerator mit OV Typ # NAPĚŤOVÉ A PROUDOVÉ ZDROJE VOLTAGE AND CURRENT SOURCES SPANNUNGS- UND STROMQUELLEN Zdroj konstantního napětí s dvěmi diodami / Constant voltage source with two diodes / Konstantspannungsquelle mit zwei Dioden Zdroj konstantního napětí se Zenerovou diodou / Constant voltage source with Zener diode / Konstantspannungsquelle mit Zenerdiode Zdroj konstantního napětí s tranzistorem / Constant voltage source with transistor / Konstantspannungsquelle mit Transistor Nastavitelný zdroj referenčního napětí / Adjustable reference voltage source / Einstellbare Spannungsreferenz Nastavitelný lineární stabilizátor napětí #1 / Adjustable linear voltage regulator #1 / Einstellbarer linearer Spannungsregler # Nastavitelný lineární stabilizátor napětí #2 / Adjustable linear voltage regulator #2 / Einstellbarer linearer Spannungsregler # Nastavitelný lineární stabilizátor napětí #3 / Adjustable linear voltage regulator #3 / Einstellbarer linearer Spannungsregler # Nastavitelný lineární stabilizátor napětí #4 / Adjustable linear voltage regulator #4 / Einstellbarer linearer Spannungsregler # Zdroj konstantního proudu s tranzistorem / Constant current source with transistor / Konstantstromquelle mit Transistor Nastavitelný proudový stabilizátor #1 / Adjustable constant current regulator #1 / Einstellbarer Konstantstromregler #1...82

5 9.11 Nastavitelný proudový stabilizátor #2 / Adjustable constant current regulator #2 / Einstellbarer Konstantstromregler # Násobič napětí 2x s nábojovou pumpou / Charge pump based voltage multiplier by 2 / Ladungspumpe als Spannungsverdoppler Násobič napětí 3x s nábojovou pumpou / Charge pump based voltage multiplier by 3 / Ladungspumpe als Spannungsverdreifacher Zdroj záporného napětí s nábojovou pumpou / Charge pump based negative voltage source / Ladungspumpe als negative Spannungsquelle Stabilizovaný zdroj záporného napětí / Negative constant voltage source / Negative Konstantspannungsquelle USMĚRŇOVAČE A ŠPIČKOVÉ DETEKTORY RECTIFIERS AND PEAK DETECTORS GLEICHRICHTER UND SPITZENWERTDETEKTOREN Jednocestný usměrňovač / Half-wave rectifier / Einweggleichrichter Jednocestný usměrňovač se stabilizátorem napětí / Half-wave rectifier with constant voltage source/ Einweggleichrichter mit Konstatntspannungsquelle Můstkový usměrňovač / Bridge rectifier / Brückengleichrichter Sériový špičkový detektor / Serial peak detector / Serienspitzenwertdetektor Paralelní špičkový detektor / Parallel peak detector / Parallelspitzenwertdetektor Aktivní špičkový detektor / Active peak detector / Aktiver Spitzenwertdetektor PULZNĚ ŠÍŘKOVÉ MODULÁTORY (PWM) PULSE WIDTH MODULATORS (PWM) PULSWEITENMODULATOREN (PWM) Jednokanálový PWM / Single channel PWM / Einkanal-PWM Dvoukanálový PWM / Double channel PWM / Zweikanal-PWM Blikající LED s jednokanálovým PWM / Blinking LED with single channel PWM / Blinkende LED mit Einkanal-PWM Blikající LED s dvoukanálovým PWM / Blinking LED with double channel PWM / Blinkende LED mit Zweikanal-PWM...99

6 1 JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD HOW TO USE THIS GUIDE ANWENDUNGSHINWEISE ZUR BAUANLEITUNG

7 Stavební návody / Building Instructions / Bauanleitungen V této příručce jsou stránky se schématy zapojení členěny do tří polí. In this guide, the pages with circuit diagrams are divided into three fields. Die Seiten mit den Schaltplänen sind in diesem Handbuch in drei Felder geteilt. Pole 1 - záhlaví - obsahuje informaci, který model stavebnice může být použit ke stavbě příslušného elektronického obvodu, název elektronického obvodu a pořadové číslo elektronického obvodu The field 1 - header - contains the information, which kit model has to be used to build-up the appropriate electronic circuit, the circuit name and the circuit sequence number. Das Feld 1 - Kopfzeile - enthält die Information, welcher Bausatztyp zum Aufbau der entsprechenden elektronischen Schaltung einzusetzen ist, Bezeichnung der Schaltung und Reihenfolgenummer der Schaltung. - ke stavbě elektronického obvodu použít model CMA-3515 D1 - ke stavbě elektronického obvodu použít pouze model CMD-2120 (logické obvody) - this electronic circuit can be built-up using kit model CMA-3515 D1 - this electronic circuit can be built-up using kit model CMD-2120 only (logic circuits) - Bausatztyp CMA-3515 ist für Schaltunsaufbau einzusetzen D1 - Bausatztyp CMD-2120 ist für Schaltungsaufbau einzusetzen (logische Schaltungen) Ústřední pole 2 obsahuje schéma zapojení, a stručný popis funkce elektronického obvodu. The central field 2 contains the circuit diagram, the and the brief description of circuit function. Das Zentralfeld 2 enthält den Schaltplan, die und die Kurzbeschreibung der Schaltungsfunktion. Pole 3 - zápatí - obsahuje číslo aktuální stránky a celkový počet stránek. The field 3 - footer - contains the current page number and total page number. Das Feld 3 - Fusszeile - unten enthält aktuelle Sietennummer und Gesamtanzahl der Seiten. Propojovací předpis je textový řetězec popisující přesné umístění zkratovacích propojek na kolíkových lištách. Zkratovací propojky lze snadno umísťovat i bez použití propojovacího předpisu jen na základě schématu zapojení - viz obrázek níže. The is a text chain describing how exactly to place the jumpers on the pin headers. But the jumpers can also be easily inserted without using the - see picture below. Die ist eine Textkette zur Beschreibung der genauen Brückenposition. Die Brücken können auch ohne Hilfe der einfach aufgrund des Schaltplans eingesteckt werden - siehe das Bild unten. rev / / 100

8 Stavební návody / Building Instructions / Bauanleitungen node 9 Znázornění souvislosti mezi schématem zapojení a umístěním zkratovacích propojek uvnitř buňky. rev /2015 pin 1 pin 2 node 1 The visualization of the relationship between a circuit diagram and jumper placement within an electric cell. 8 / 100 Die Darstellung des Zusammenhangs zwischen einem Schaltplan und Brückenposition innerhalb einer Zelle.

9 Stavební návody / Building Instructions / Bauanleitungen Znalost vnitřní struktury integrovaných obvodů je nezbytná pro návrh elektronických obvodů nebo pro lepší pochopení jejich funkce. A knowledge of integrated circuit structure is necessary for electronic circuit design or for better understanding how the electronic circuits work. Der Kenntniss der inneren Struktur von integrierten Schaltungen ist für den Entwurf oder das Verständnis von elektronischen Schaltungen notwendig. blokové schéma integrovaného obvodu LM2902 blokové schéma integrovaného obvodu NE555 block diagram of integrated circuit LM2902 block diagram of integrated circuit NE555 Blockschaltbild der integrierten Schaltung LM2902 Blockschaltbild der integrierten Schaltung NE555 rev / / 100

10 2 JEDNODUCHÉ OBVODY SE SVÍTIVÝMI DIODAMI PRO ZAČÁTEČNÍKY SIMPLE ELECTRONIC CIRCUITS WITH LED FOR BEGINNERS EINFACHE SCHALTUNGEN MIT LEUCHTDIODEN FÜR ANFÄNGER

11 2.1 Dvě nezávisle spínané LED / Two independent LED switching circuits / Zwei unabhängige LED Ketten 1 CELL10_SW_10_21 CELL20_SW_10_22 CELL29_LD_A9_C1 CELL30_LD_A9_C2 CELL35_3V Nezávislé řízení dvou LED. LED CELL29 svítí, je-li stisknuté tlačítko CELL10. LED CELL30 svítí, je-li stisknuté tlačítko CELL20. Independent control of two LED. The LED CELL29 is switched on, if button CELL10 is pushed. The LED CELL30 is switched on, if button CELL20 is pushed. Unabhängige Ansteuerung von zwei Leuchtdioden. Die LED LED CELL29 leuchtet, wenn die Taste CELL10 ist gedrückt. Die LED LED CELL30 leuchtet, wenn die Taste CELL20 ist gedrückt. 11 / 100

12 2.2 LED spínaná dvěma tlačítky (AND) / LED switching by two buttons (AND) / LED durch zwei Tasten geschaltet (AND) 2 CELL10_SW_12_21 CELL20_SW_10_22 CELL29_LD_A9_C1 CELL35_3V LED CELL29 svítí, jsou-li stisknuta obě tlačítka CELL10 a CELL20 současně (logická funkce AND). The LED CELL29 is switched on, if both buttons CELL10 and CELL20 are pushed (logic AND). Die LED CELL29 leuchtet, wenn die beiden Tasten CELL10 und CELL20 gleichzeitig gedrückt sind (AND). 12 / 100

13 2.3 LED spínaná dvěma tlačítky (OR) / LED switching by two buttons (OR) / LED durch zwei Tasten geschaltet (OR) 3 CELL10_SW_10_21 CELL20_SW_10_21 CELL29_LD_A9_C1 CELL35_3V LED CELL29 svítí, je-li stisknuto aspoň jedno z dvou tlačítek CELL10 nebo CELL20 (logická funkce OR). The LED CELL29 is switched on, if the button CELL10 or the button CELL20 is pushed (logic OR). Die LED CELL29 leuchtet, wenn zumindest eine der beiden Tasten CELL10 oder CELL20 gedrückt ist (OR). 13 / 100

14 2.4 Řízení jasu LED trimrem v úzkém rozsahu / Narrow range LED brightness control by trimmer / Enge Helligkeitseinstellung der LED 4 CELL10_TR_19_21 CELL29_LD C0 Jas LED CELL29 je nastavitelný odporovým trimrem CELL10 v úzkém rozsahu. The LED CELL29 brightness can be adjusted by the resistive trimmer CELL10 in a narrow range. Die Helligkeit von der LED CELL29 kann mit dem Trimmer CELL10 in einem engen Bereich eingestellt werden. 14 / 100

15 2.5 Řízení jasu LED trimrem v širokém rozsahu / Wide range LED brightness control by trimmer / Breite LED Helligkeitseinstellung 5 CELL01_1k_19_21 CELL10_TR_11_20 CELL29_LD C0 Jas LED CELL29 je nastavitelný odporovým trimrem CELL10 v širokém rozsahu. The LED CELL29 brightness can be adjusted by the resistive trimmer CELL10 in a wide range. Die Helligkeit von der LED CELL29 kann mit dem Trimmer CELL10 in einem breiten Bereich eingestellt werden. 15 / 100

16 2.6 Spínání LED tranzistorem typu NPN / LED switching by NPN transistor / LED Ansteuerung mit NPN Transistor 6 CELL01_M1_11_22 CELL02_33k_10_21 CELL10_SW_12_29 CELL21_NPN_B1_C3_E0 CELL29_LD_A9_C3 LED CELL29 je řízena tranzistorem NPN v zapojení se společným emitorem. Je-li tlačítko CELL10 stisknuto, malý proud do báze sepne tranzistor. Je-li tlačítko CELL10 uvolněno, neteče do báze žádný proud a tranzistor je vypnutý. The LED CELL29 is switched on by the NPN transistor CELL21 in common emitter mode. If the button CELL10 is pushed, a small basis current turns on the transistor. If the button CELL10 is released, the transistor turns off due to zero basis current. Die LED CELL29 wird mit dem NPN Transistor CELL21 angesteuert. Ist die Taste CELL10 gedrückt, ein kleiner Basisstrom schaltet den Transistor CELL21 ein. Ist die Taste CELL10 losgelassen, der Transistor CELL21 schaltet ab, da kein Basisstrom fliesst. 16 / 100

17 2.7 Spínání LED tranzistorem typu PNP / LED switching by PNP transistor / LED Ansteuerung mit PNP Transistor 7 CELL01_33k_11_29 CELL02_M1_12_21 CELL10_SW_10_22 CELL21_PNP_B1_C3_E9 CELL29_LD_A3_C0 LED CELL29 je řízena tranzistorem PNP v zapojení se společným emitorem. Je-li tlačítko CELL10 stisknuto, malý proud do báze sepne tranzistor. Je-li tlačítko CELL10 uvolněno, neteče do báze žádný proud a tranzistor je vypnutý. The LED CELL29 is switched on by the PNP transistor CELL21 in common emitter mode. If the button CELL10 is pushed, a small basis current turns on the transistor. If the button CELL10 is released, the transistor turns off due to zero basis current. Die LED CELL29 wird mit dem PNP Transistor CELL21 angesteuert. Ist die Taste CELL10 gedrückt, ein kleiner Basisstrom schaltet den Transistor CELL21 ein. Ist die Taste CELL10 losgelassen, der Transistor CELL21 schaltet ab, da kein Basisstrom fliesst. 17 / 100

18 2.8 Spínání LED tranzistorem typu MOSFET / LED switching by MOSFET / LED Ansteuerung mit MOSFET 8 CELL01_33k_11_22 CELL02_M1_10_21 CELL10_SW_12_29 CELL21_NMOS_B1_C3_E0 CELL29_LD_A9_C3 LED CELL29 je řízena tranzistorem MOSFET v zapojení se společným emitorem. Je-li tlačítko CELL10 stisknuto, kladné napětí mezi bází a emitorem sepne tranzistor. Je-li tlačítko CELL10 uvolněno, není mezi bází a emitorem žádné napětí a tranzistor je vypnutý. The LED CELL29 is switched on by the MOSFET transistor CELL25 in common emitter (source) mode. If the button CELL10 is pushed, a positive gate-source voltages turns on the transistor. If the button CELL10 is released, the transistor turns off due to zero gate-source voltage. Die LED CELL29 wird mit einem MOSFET Transistor CELL21 angesteuert. Ist die Taste CELL10 gedrückt, eine positive Spannung zwischen Basis und Emitter schaltet den Transistor CELL25 ein. Ist die Taste CELL10 losgelassen, der Transistor CELL25 schaltet ab, da keine Spannung zwischen Basis und Emitter anliegt. 18 / 100

19 2.9 Řízení jasu LED tranzistorem MOSFET / LED brightness control by MOSFET / LED Helligkeitseinstellung mit MOSFET 9 CELL01_2u2_10_22 CELL02_2u2_10_22 CELL09_M47_13_29 CELL10_SW_12_23 CELL19_M47_14_20 CELL20_SW_12_24 CELL25_NMOS_B2_C1_E0 CELL29_LD_A9_C1 Jas LED CELL29 je řízen tranzistorem MOSFET CELL25 a lze ho měnit v širokém rozsahu. Při stisknutí tlačítka CELL10 jas stoupá, protože dochází k nabíjení kondenzátorů CELL01 & CELL02. Při stisknutí tlačítka CELL10 jas klesá, protože dochází k vybíjení kondenzátorů CELL01 & CELL02. Jsou-li obě tlačítka uvolněna, zůstává jas beze změny, protože kondenzátory CELL01 & CELL02 udržují konstantní napětí vzhledem k velmi vysoké vstupní impedanci tranzistoru MOSFET. Obvod pracuje jako analogová paměťová buňka. The LED brightness is controlled by the field-effect transistor CELL25 and can be adjusted in a wide range. The brightness is being increased by pushing the button CELL10, because the capacitors CELL01 & CELL02 are being charged. The brightness is being decreased by pushing the button CELL20, because the capacitors CELL01 & CELL02 are being discharged. If both buttons are released, the last adjusted brightness is retained, because the capacitor voltage is held constant due to very high input resistance of the field-effect transistor. The circuit works as an analog memory cell. Die Helligkeit der LED CELL29 wird durch den MOSFET CELL25 gesteuert und kann in einem breiten Bereich eingestellt werden. Die LED Helligkeit steigt, wenn die Taste CELL10 gedrückt ist, da die Kondensatoren CELL01 & CELL02 geladen werden. Die LED Helligkeit sinkt, wenn die Taste CELL20 gedrückt ist, da die Kondensatoren CELL01 & CELL02 entladen werden. Wenn die beiden Tasten losgelassen sind, die zuletzt eingestellte Helligkeit bleibt unverändert, da die Kondensatoren CELL01 & CELL02 die Spannung infolge der hohen MOSFET Eingangsimpedanz konstant halten. Die Schaltung funktioniert als eine analoge Speicherzelle. 19 / 100

20 2.10 Bistabilní klopný obvod s LED a MOSFET / Bistable flip-flop with LEDs and MOSFET / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und MOSFET 10 CELL10_SW_10_21 CELL20_SW_10_22 CELL25_NMOS_B2_C1_E0 CELL26_NMOS_B1_C2_E0 CELL29_LD_A9_C1 CELL30_LD_A9_C2 LED CELL29 se rozsvítí a LED CELL30 zhasne po stisknutí tlačítka CELL10. Po uvolnění tlačítka CELL10 nenastane žádná změna. LED CELL29 se zhasne a LED CELL30 se rozsvítí po stisknutí tlačítka CELL20. Po uvolnění tlačítka CELL20 nenastane žádná změna. Obvod pracuje jako digitální statická paměťová buňka. The LED CELL29 is switched on and the LED CELL30 is switched off by pushing the button CELL10. After releasing the button CELL10, no change occurs. The LED CELL29 is switched off and the LED CELL30 is switched on by pushing the button CELL20. After releasing the button CELL20, no change occurs. The circuit works as a digital static memory cell. Die LED CELL29 wird eingeschaltet und die LED CELL30 wird ausgeschaltet, nachdem die Taste CELL10 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Die LED CELL29 wird ausgeschaltet und die LED CELL30 wird eingeschaltet, nachdem die Taste CELL20 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Die Schaltung funktioniert als eine digitale Speicherzelle. 20 / 100

21 2.11 Bistabilní klopný obvod s LED a NPN / Bistable flip-flop with LEDs and NPN / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und NPN 11 CELL01_M1_11_23 CELL02_M1_12_24 CELL10_SW_10_21 CELL20_SW_10_24 CELL21_NPN_B2_C1_E0 CELL22_NPN_B3_C4_E0 CELL29_LD_A9_C1 CELL30_LD_A9_C4 CELL35_3V LED CELL29 se rozsvítí a LED CELL30 zhasne po stisknutí tlačítka CELL10. Po uvolnění tlačítka CELL10 nenastane žádná změna. LED CELL29 se zhasne a LED CELL30 se rozsvítí po stisknutí tlačítka CELL20. Po uvolnění tlačítka CELL20 nenastane žádná změna. Není-li hodnota odporů CELL01 & CELL02 dostatečně vysoká, lze u neaktivní LED pozorovat slabé žhnutí. Tento jev lze dobře pozorovat po snížení hodnoty odporů CELL01 & CELL02 nebo po zvýšení napájecího napětí na 10V. Obvod pracuje jako digitální statická paměťová buňka. The LED CELL29 is switched on and the LED CELL30 is switched off by pushing the button CELL10. After releasing the button CELL10, no change occurs. The LED CELL29 is switched off and the LED CELL30 is switched on by pushing the button CELL20. After releasing the button CELL20, no change occurs. If the value of basis resistors (CELL01 & CELL02) are not high enough, the inactive LED can glow. You can observe this effect after decreasing the value of CELL01 & CELL02 or after increasing the supply voltage to 10V. The circuit works as a digital static memory cell. Die LED CELL29 wird eingeschaltet und die LED CELL30 wird ausgeschaltet, nachdem die Taste CELL10 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Die LED CELL29 wird ausgeschaltet und die LED CELL30 wird eingeschaltet, nachdem die Taste CELL20 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Wenn die Basiswiderstandswerte (CELL01 & CELL02) nicht gross genug sind, die inaktive Leuchtdiode kann glimmen. Diese Erscheinung lässt sich bei der Widerstanswertsenkung (CELL01 & CELL02) oder Versorgungsspannungerhöhung auf 10V gut beobachten. Die Schaltung funktioniert als eine digitale Speicherzelle. 21 / 100

22 2.12 Bistabilní klopný obvod s LED a PNP / Bistable flip-flop with LEDs and PNP / Bistabile Flip-Flop mit LEDs und PNP 12 CELL01_M1_11_23 CELL02_M1_12_24 CELL10_SW_11_29 CELL20_SW_14_29 CELL21_PNP_B2_C1_E9 CELL22_PNP_B3_C4_E9 CELL29_LD C0 CELL30_LD_A4_C0 CELL35_3V LED CELL29 se rozsvítí a LED CELL30 zhasne po stisknutí tlačítka CELL10. Po uvolnění tlačítka CELL10 nenastane žádná změna. LED CELL29 se zhasne a LED CELL30 se rozsvítí po stisknutí tlačítka CELL20. Po uvolnění tlačítka CELL20 nenastane žádná změna. Není-li hodnota odporů CELL01 & CELL02 dostatečně vysoká, lze u neaktivní LED pozorovat slabé žhnutí. Tento jev lze dobře pozorovat po snížení hodnoty odporů CELL01 & CELL02 nebo po zvýšení napájecího napětí na 10V. Obvod pracuje jako digitální statická paměťová buňka. The LED CELL29 is switched on and the LED CELL30 is switched off by pushing the button CELL10. After releasing the button CELL10, no change occurs. The LED CELL29 is switched off and the LED CELL30 is switched on by pushing the button CELL20. After releasing the button CELL20, no change occurs. If the value of basis resistors (CELL01 & CELL02) are not high enough, the inactive LED can glow. You can observe this effect after decreasing the value of CELL01 & CELL02 or after increasing the supply voltage to 10V. The circuit works as a digital static memory cell. Die LED CELL29 wird eingeschaltet und die LED CELL30 wird ausgeschaltet, nachdem die Taste CELL10 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Die LED CELL29 wird ausgeschaltet und die LED CELL30 wird eingeschaltet, nachdem die Taste CELL20 gedrückt worden ist. Nach dem Loslassen der Taste erfolgt keine Änderung. Wenn die Basiswiderstandswerte (CELL01 & CELL02) nicht gross genug sind, die inaktive Leuchtdiode kann glimmen. Diese Erscheinung lässt sich bei der Widerstanswertsenkung (CELL01 & CELL02) oder Versorgungsspannungerhöhung auf 10V gut beobachten. Die Schaltung funktioniert als eine digitale Speicherzelle. 22 / 100

23 3 SVĚTELNÉ EFEKTY LIGHT EFFECTS LICHTEFFEKTE

24 3.1 Astabilní klopný obvod s NPN a dvěma LED / Astable flip-flop with NPN and two LEDs / Astabile Flip-Flop mit NPN und zwei LEDs 13 CELL01_33k_12_29 CELL02_33k_13_29 CELL09_4u7_11_22 CELL19_4u7_13_24 CELL21_NPN_B3_C1_E0 CELL22_NPN_B2_C4_E0 CELL29_LD_A9_C1 CELL30_LD_A9_C4 LED CELL29 & CELL30 střídavě blikají. Frekvence blikání závisí na hodnotách CELL01 & CELL09 a CELL02 & CELL19. The LEDs CELL29 & CELL30 are blinking alternately. The blinking frequency depends on the value of CELL01 & CELL09 and CELL02 & CELL19. Die LEDs CELL29 & CELL30 blinken im Gegentakt. Die Arbeitsfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL01 & CELL09 und CELL02 & CELL19 ab. 24 / 100

25 3.2 Astabilní klopný obvod s PNP a dvěma LED / Astable flip-flop with PNP and two LEDs / Astabile Flip-Flop mit PNP und zwei LEDs 14 CELL01_33k_10_23 CELL02_33k_10_22 CELL09_4u7_11_23 CELL19_4u7_12_24 CELL21_PNP_B2_C1_E9 CELL22_PNP_B3_C4_E9 CELL29_LD C0 CELL30_LD_A4_C0 LED CELL29 & CELL30 střídavě blikají. Frekvence blikání závisí na hodnotách CELL01 & CELL09 a CELL02 & CELL19. The LEDs CELL29 & CELL30 are blinking alternately. The blinking frequency depends on the value of CELL01 & CELL09 and CELL02 & CELL19. Die LEDs CELL29 & CELL30 blinken im Gegentakt. Die Arbeitsfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL01 & CELL09 und CELL02 & CELL19 ab. 25 / 100

26 3.3 Běžící světlo se třemi LED / Running light with three LEDs / Laufendes Licht mit drei LEDs 15 CELL01_2u2_16_21 CELL02_2u2_16_21 CELL03_M1_11_29 CELL04_u22_10_21 CELL05_3k3_12_29 CELL06_2u2_12_23 CELL07_2u2_12_23 CELL08_M1_13_29 CELL11_3k3_14_29 CELL12_2u2_14_25 CELL13_2u2_14_25 CELL14_M1_15_29 CELL15_3k3_16_29 CELL21_NPN_B1_C2_E0 CELL22_NPN_B3_C4_E0 CELL23_NPN_B5_C6_E0 CELL29_LD_A2_C0 CELL30_LD_A4_C0 CELL31_LD_A6_C0 Obvod pracuje jako běžící světlo - v jednom okamžiku svítí vždy jen jedna LED. Rychlost světelného efektu závisí na hodnotách CELL01 & CELL02 & CELL03, CELL06 & CELL07 & CELL08 a CELL12 & CELL13 & CELL14. The circuit works as a running light - only one of three LEDs is turned on at the same time. The effect speed depends on the values of CELL01 & CELL02 & CELL03, CELL06 & CELL07 & CELL08 and CELL12 & CELL13 & CELL14. Die Schaltung funktioniert als ein laufendes Licht - nur ein der drei Leuchtdioden leuchtet zum gleichen Zeitpunkt. Die Effektgeschwindigkeit hängt vom Wert der Zellen CELL01 & CELL02 & CELL03, CELL06 & CELL07 & CELL08 und CELL12 & CELL13 & CELL14 ab. 26 / 100

27 3.4 Blikající LED s OZ a tranzistorem NPN / Blinking LED with op-amp and NPN / Blinkende LED mit OV und NPN 16 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL04_33k_12_24 CELL09_M47_13_22 CELL19_4u7_10_23 CELL21_NPN_B4_C5_E0 CELL29_LD_A9_C5 CELL33_12_23_32_49_110 LED CELL29 pomalu bliká. LED CELL29 je řízena tranzistorem NPN CELL21. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvence blikání závisí na hodnotách CELL09 & CELL19. Frekvenci blikání je možné ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). The LED CELL29 is blinking slowly. The LED CELL29 is driven by NPN transistor CELL21. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The blinking frequency depends on the value of the CELL09 & CELL19. There is also the possibility to adjust the blinking frequency by changing the hysteresis (CELL03). Die LED CELL29 blinkt langsam. Die LED CELL29 wird vom NPN Transistor CELL21 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Arbeitsfrequenz hängt von den Werten der Zellen CELL09 & CELL19 ab. Die Arbeitsfrequenz kann auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 27 / 100

28 3.5 Blikající LED s OZ a digitálním NPN / Blinking LED with op-amp and digital NPN / Blinkende LED mit OV und digitalen NPN 17 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL09_M47_13_22 CELL19_4u7_10_23 CELL21_NPN-DG_B2_C4_E0 CELL29_LD_A9_C4 CELL33_12_23_32_49_110 LED CELL29 pomalu bliká. LED CELL29 je řízena digitálním tranzistorem NPN CELL21. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvence blikání závisí na hodnotách CELL09 & CELL19. Frekvenci blikání je možné ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). The LED CELL29 is blinking slowly. The LED CELL29 is driven by digital NPN transistor CELL21. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The blinking frequency depends on the value of the CELL09 & CELL19. There is also the possibility to adjust the blinking frequency by changing the hysteresis (CELL03). Die LED CELL29 blinkt langsam. Die LED CELL29 wird vom digitalen NPN Transistor CELL21 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Arbeitsfrequenz hängt von den Werten der Zellen CELL09 & CELL19 ab. Die Arbeitsfrequenz kann auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 28 / 100

29 3.6 Blikající LED s OZ a tranzistorem MOSFET / Blinking LEDs with op-amp and MOSFET / Blinkende LEDs mit OV und MOSFET 18 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL09_M47_13_22 CELL19_4u7_10_23 CELL25_NMOS_B2_C4_E0 CELL29_LD_A9_C4 CELL30_LD_A9_C4 CELL31_LD_A9_C4 CELL32_LD_A9_C4 CELL33_12_23_31_49_110 LED CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 pomalu blikají. LED jsou řízeny tranzistorem MOSFET CELL25. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvence blikání závisí na hodnotách CELL09 & CELL19. Frekvenci blikání je možné ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). The LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 is blinking slowly. The LEDs are driven by MOSFET transistor CELL25. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The blinking frequency depends on the value of the CELL09 & CELL19. There is also the possibility to adjust the blinking frequency by changing the hysteresis (CELL03). Die LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 blinken langsam. Die LEDs werden vom MOSFET Transistor CELL25 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Arbeitsfrequenz hängt von den Werten der Zellen CELL09 & CELL19 ab. Die Arbeitsfrequenz kann auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 29 / 100

30 3.7 Pomalý periodický měnič jasu LED / Slow periodic LED brightness alternation / Langsamer LED Helligkeitswechsel 19 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL04_3k3_13_24 CELL09_M47_13_22 CELL19_4u7_10_23 CELL25_NMOS_B4_C9_E5 CELL29_LD_A5_C0 CELL30_LD_A5_C0 CELL31_LD_A5_C0 CELL32_LD_A5_C0 CELL33_12_23_31_49_110 Jas LED CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 se pomalu periodicky mění. Změna jasu nastává v souladu s nabíjením a vybíjením kondenzátoru CELL19. LED jsou řízeny tranzistorem MOSFET CELL25. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Doba periody závisí na hodnotách CELL09 & CELL19. Dobu periody je možné ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). The brightness of LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 is alternating slowly. The brightness change corresponds to charging and discharging of the capacitor CELL19. The LEDs are driven by MOSFET transistor CELL25. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The alternating frequency depends on the value of the CELL09 & CELL19. There is also the possibility to adjust blinking frequency and brightness range by changing the hysteresis (CELL03). Die Helligkeit von den LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 wechselt langsam. Die Helligkeit stimmt mit der Ladung und Entladung des Kondensators CELL19 überein. Die LEDs werden von MOSFET Transistor CELL25 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Arbeitsfrequenz hängt von den Werten der Zellen CELL09 & CELL19 ab. Die Arbeitsfrequenz und der Helligkeitsbereich können auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 30 / 100

31 3.8 Světelný řetězec se třemi LED a OZ / Three LED chain with operational amplifier / Drei-LED-Kette mit Operationsverstärker 20 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_23 CELL04_M1_13_24 CELL05_2u2_10_24 CELL06_M1_15_26 CELL07_2u2_10_26 CELL08_M1_17_28 CELL11_2u2_10_28 CELL29_LD_A5_C0 CELL30_LD_A7_C0 CELL31_LD_A9_C0 CELL33_13_22_31_49_54 _61_75_87_91_106_110_ 128_131_142 LED CELL29 & CELL30 & CELL31 se postupně rozsvěcují a zhasínají. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Operační zesilovače CELL33B & CELL33C & CELL33D pracují jako napěťové komparátory oddělující jednotlivé stupně a přímo řídí LED. Rychlost světelného efektu závisí na hodnotách CELL04 & CELL05, CELL06 & CELL07 a CELL08 & CELL11. The LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 are being switched on and switched off in sequence. The operational amplifier CELL33A works as a voltage inverter with significant hysteresis introduced by CELL03. The operational amplifiers CELL33B & CELL33C & CELL33D work as voltage comparators reducing delay network load to a minimum and LED drivers. The effect speed depends on the values of CELL04 & CELL05, CELL06 & CELL07 and CELL08 & CELL11. Die LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 werden nacheinander ein- und ausgeschaltet. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Operationsverstärker CELL33B & CELL33C & CELL33D funktionieren als Komparatoren. Sie entlasten durch hohe Eingangsimpedanz die RC Verzögerungsglieder und steuern die LEDs direkt an. Die Effektgeschwindigkeit hängt von den Werten der Zellen CELL04 & CELL05, CELL06 & CELL07 und CELL08 & CELL11 ab. 31 / 100

32 3.9 Světelný řetězec se čtyřmi LED a OZ / Four LED chain with operational amplifier / Vier-LED-Kette mit Operationsverstärker 21 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_23 CELL04_M1_14_23 CELL05_2u2_10_24 CELL06_2u2_10_24 CELL07_M1_16_25 CELL08_2u2_10_26 CELL11_2u2_10_26 CELL12_M1_18_27 CELL13_2u2_10_28 CELL14_2u2_10_28 CELL29_LD_A3_C0 CELL30_LD_A5_C0 CELL31_LD_A7_C0 CELL32_LD_A2_C0 CELL33_13_22_31_49_54_65_75 _87_97_106_110_128_132_142 LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 se postupně rozsvěcují a zhasínají. Jas LED CELL30 & CELL31 & CELL32 roste a klesá pozvolna v souladu s nabíjením a vybíjením RC článků CELL04 & CELL05 & CELL06, CELL07 & CELL08 & CELL11 a CELL12 & CELL13 & CELL14. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Operační zesilovače CELL33B & CELL33C & CELL33D pracují jako napěťové sledovače s velkým vstupním odporem, nezatěžujícím RC články, a přímo řídí LED. The LEDs CELL29 & CELL30 & CELL31 & CELL32 are being turned on and turned off in sequence. Brightness of LED CELL30 & CELL31 & CELL32 increases and decreases slowly according to charging and discharging of delay networks CELL04 & CELL05 & CELL06, CELL07 & CELL08 & CELL11 and CELL12 & CELL13 & CELL14. The operational amplifier CELL33A works as a voltage inverter with significant hysteresis introduced by CELL03. The operational amplifier CELL33B & CELL33C & CELL33D work as voltage followers reducing delay network load to a minimum and LED drivers. Die LEDs CELL29 & CELL30 & CELL30 & CELL32 werden langsam nacheinander ein- und ausgeschaltet. Die LED Helligkeit steigt und sinkt langsam und stimmt mit Ladung und Entladung der Verzögerungsglieder CELL04 & CELL05 & CELL06, CELL07 & CELL08 & CELL11 und CELL12 & CELL13 & CELL14 überein. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Spannungsinverter mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Operationsverstärker CELL33B & CELL33C & CELL33D funktionieren als Spannungsfolger. Sie entlasten durch hohe Eingangsimpedanz die RC Verzögerungsglieder und steuern die LEDs direkt an. 32 / 100

33 3.10 Astabilní klopný obvod s NE555 a LED / Astable flip-flop with timer NE555 / Astabile Flip-Flop mit Timer NE CELL01_10k_12_29 CELL09_M47_13_22 CELL19_4u7_10_23 CELL29_LD_A9_C1 CELL30_LD_A9_C1 CELL31_LD C0 CELL32_LD C0 CELL34_10_23_31_49_63_72_89 Páry LED CELL29 & CELL30 a CELL31 & CELL32 střídavě blikají. Časovač NE555 pracuje jako astabilní klopný obvod generující na elektrickém uzlu (1) obdélníkový průběh. Jeho frekvence závisí na hodnotách CELL01 & CELL09 & CELL19. The LED pairs CELL29 & CELL30 and CELL31 & CELL32 are blinking alternately. Timer NE555 works as an astable flip-flop generating square wave signal at electrical node (1). Its frequency depends on the values of the CELL01 & CELL09 & CELL19. Die Leuchtdiodenpaare CELL29 & CELL30 und CELL31 & CELL32 blinken im Gegentakt. Der Timer NE555 funktioniert als ein astabiler FlipFlop, das ein Rechtecksignal am elektrischen Knoten (1) erzeugt. Die Ausgangsfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL01 & CELL09 & CELL19 ab. 33 / 100

34 3.11 Monostabilní klopný obvod s NE555 a LED / Monostable flip-flop with timer NE555 / Monostabile Flip-Flop mit Timer NE CELL01_10k_11_29 CELL02_M1_u22_12_21 CELL03_330R_15_29 CELL04_1k_10_26 CELL09_M47_14_29 CELL10_SW_10_22 CELL19_4u7_10_24 CELL20_TR_15_26 CELL29_LD_A3_C0 CELL34_10_21_33_49_56_64_74_89 LED CELL29 se rozsvítí po stisknutí tlačítka CELL10. LED CELL29 zhasne automaticky po vypršení časové prodlevy. Časovač NE555 pracuje jako monostabilní klopný obvod. Doba trvání výstupního pulsu závisí na hodnotách CELL09 & CELL19 a také na hodnotě řídícího napětí na elektrickém uzlu (6). Proto může být doba trvání výstupního pulsu nastavena odporovým trimrem CELL20. Tlačítkový obvod CELL01 & CELL02 & CELL10 pracuje jako jednorázový generátor krátkého záporného pulsu pro spouštění monostabilního klopného obvodu. The LED CELL29 turns on after pushing the button CELL10. The LED CELL29 turns off automatically after delay expiration. Timer IC NE555 works as a monostable flip-flop. The output pulse duration depends on the values of the CELL09 & CELL19 and on the control voltage at the electric node (6) as well. Thus the delay can be adjusted by the resistive trimmer CELL20. The button circuit CELL01 & CELL02 & CELL10 works as a single shot negative pulse generator triggering the monostable flip-flop. Die LED CELL29 wird eingeschaltet, nachdem die Taste CELL10 gedrückt worden ist. Die LED CELL29 wird automatisch abgeschaltet, nachdem die Verzögerungsperiode abgelaufen ist. Der Timer NE555 funktioniert als ein monostabiler FlipFlop.Die Ausgangspulsedauer hängt von den Werten der Zellen CELL09 & CELL19 und auch von der Spannung am elektrischen Knoten (6) ab. Die Ausgangspulsedauer kann deswegen durch den Trimmer CELL20 eingestellt werden. Die Tatenschaltung CELL01 & CELL02 & CELL10 funktioniert als Generator der negativen Spitzen zum Auslösen des monostabilen Flip-Flops. 34 / 100

35 4 ZVUKOVÉ GENERÁTORY SOUND GENERATORS TONGENERATOREN

36 4.1 Jednotónový volně běžící generátor / Single tone free running generator / Freilaufender Einzelfrequenz-Tongenerator 24 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL04_10k_13_22 CELL05_22n_10_23 CELL21_NPN-DG_B2_C4_E0 CELL27_P9_N4 CELL29_D_A4_C9 CELL33_12_23_31_49_110 Bzučák CELL27 generuje jednotónový zvuk s frekvencí přibližně 2 khz. Bzučák CELL27 je řízen digitálním tranzistorem CELL21. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvence tónu závisí na hodnotách CELL04 & CELL05. Frekvenci tónu je možno ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). The buzzer CELL27 generates single tone with fixed frequency about 2 khz. The buzzer CELL27 is driven by digital NPN transistor CELL21. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The tone frequency depends on the value of the CELL04 & CELL05. There is also the possibility to adjust tone frequency by changing hysteresis (value of CELL03). Der Summer CELL27 erzeugt einen Einzelfrequenzton mit einer festen Frequenz von etwa 2kHz. Der Summer CELL27 wird vom digitalen NPN Transistor CELL21 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Tonfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL04 & CELL05 ab. Die Arbeitsfrequenz kann auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 36 / 100

37 4.2 Akustický a světelný Morse generátor #1 / Acoustic and optical Morse generator #1 / Morsegenerator #1 mit LED und Summer 25 CELL01_M1_11_25 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL04_10k_13_22 CELL05_22n_10_23 CELL10_SW_19_25 CELL21_NPN-DG_B2_C4_E0 CELL27_P5_N4 CELL29_LD_A5_C0 CELL30_D_A4_C5 CELL33_12_23_31_45_110 Je-li stisknuté tlačítko CELL10, bzučák CELL27 generuje jednotónový zvuk s frekvencí přibližně 2 khz a LED CELL29 svítí. Bzučák CELL27 je řízen digitálním tranzistorem CELL21. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvence tónu závisí na hodnotách CELL04 & CELL05. Frekvenci tónu je možno ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). If the button CELL10 is pushed, the buzzer CELL27 generates single tone with fixed frequency about 2 khz and LED CELL29 turns on. The buzzer CELL27 is driven by digital NPN transistor CELL21. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by CELL03. The tone frequency depends on the value of the CELL04 & CELL05. There is also the possibility to adjust the tone frequency by changing the hysteresis (CELL03). Ist die Taste CELL10 gedrückt, der Summer CELL27 erzeugt einen Einzelfrequenzton mit einer festen Frequenz von etwa 2kHz und die LED CELL29 leuchtet.. Der Summer CELL27 wird vom digitalen NPN Transistor CELL21 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch CELL03 eingeführten Hysterese. Die Tonfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL04 & CELL05 ab. Die Arbeitsfrequenz kann auch durch Veränderung der Hysterese (Wert von CELL03) beeinflusst werden. 37 / 100

38 4.3 Akustický a světelný Morse generátor #2 / Acoustic and optical Morse generator #2 / Morsegenerator #2 mit LED und Summer 26 CELL01_33k_10_21 CELL02_3k3_13_29 CELL03_10k_14_23 CELL04_22n_10_24 CELL05_1k_15_29 CELL06_1k_10_26 CELL10_SW_11_29 CELL20_TR_15_26 CELL27_P2_N0 CELL29_LD C0 CELL30_D_A0_C2 CELL34_10_24_32_41_56_64_73_89 Je-li stisknuté tlačítko CELL10, bzučák CELL27 generuje jednotónový zvuk s frekvencí přibližně 2 khz a LED CELL29 svítí. Bzučák CELL27 je přímo řízen časovačem NE555 CELL34. Časovač NE555 CELL34 pracuje jako astabilní klopný obvod. Frekvence tónu závisí na hodnotách CELL02 & CELL03 & CELL05 a také na hodnotě řídícího napětí na elektrickém uzlu (6). Proto může být frekvence tónu nastavena odporovým trimrem CELL20. Frekvenci tónu je možno ovlivnit i změnou hystereze (hodnotou CELL03). If the button CELL10 is pushed, the buzzer CELL27 generates a single tone with a fixed frequency about 2 khz and the LED CELL29 turns on. The buzzer CELL27 is driven directly by the timer NE555 CELL34. The timer NE555 CELL34 works as an astable flip-flop. The tone frequency depends on the value of the CELL02 & CELL03 & CELL05 and on a control voltage at the electric node (6) as well. Thus the tone frequency can be adjusted by the resistive trimmer CELL20. Ist die Taste CELL10 gedrückt, der Summer CELL27 erzeugt einen Einzelfrequenzton mit einer festen Frequenz von etwa 2kHz und die LED CELL29 leuchtet.. Der Summer CELL27 wird direkt vom Timer NE555 CELL34 angesteuert. Der Timer NE555 CELL34 funktioniert als ein astabiler Flip-Flop. Die Tonfrequenz hängt vom Wert der Zellen CELL02 & CELL03 & CELL05 und von der Spannung am elektrischen Knoten (6) ab. Die Tonfrequenz kann deswegen durch den Trimmer CELL20 eingestellt werden. 38 / 100

39 4.4 Jednotónový nastavitelný generátor / Trimmer adjustable single tone generator / Einstellbarer EinzelfrequenzTongenerator 27 CELL01_M1_11_29 CELL02_M1_10_21 CELL03_33k_11_22 CELL04_1k_13_24 CELL05_u22_10_23 CELL10_TR_15_29 CELL20_TR_12_24 CELL21_NPN-DG_B2_C6_E0 CELL27_P9_N6 CELL29_D_A6_C5 CELL33_12_23_32_49_110 Bzučák CELL27 generuje jednotónový zvuk s nastavitelnou hlasitostí a frekvencí. Bzučák CELL27 je řízen digitálním tranzistorem CELL21. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako komparátor se silnou hysterezí způsobenou odporem CELL03. Frekvenci tónu lze nastavit odporovým trimrem CELL10. Hlasitost tónu lze nastavit odporovým trimrem CELL20. The buzzer CELL27 generates a single tone with adjustable loudness and frequency. The buzzer CELL27 is driven by the digital NPN transistor CELL21. The operational amplifier CELL33A works as a comparator with a significant hysteresis introduced by the CELL03. The tone loudness can be adjusted by the resistive trimmer CELL10. The tone frequency can be adjusted by the resistive trimmer CELL20. Der Summer CELL27 erzeugt einen Einzelfrequenzton mit einer einstellbaren Lautstärke und Frequenz. Der Summer CELL27 wird vom digitalen NPN Transistor CELL21 angesteuert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein Komparator mit einer starken, durch die CELL03 eingeführten Hysterese. Die Lautstärke kann mit dem Trimmer CELL10 eingestellt werden. Die Frequenz kann mit dem Trimmer CELL20 eingestellt werden. 39 / 100

40 4.5 Tónový generátor s nastavením frekvence / Tone generator with frequency control / Tongenerator mit Frequenzeinstellung 28 CELL01_2u2_10_23 CELL02_33k_14_29 CELL03_10k_2u2_10_24 CELL04_M1_14_25 CELL05_M1_10_25 CELL06_u22_10_26 CELL07_10k_16_27 CELL09_M47_11_23 CELL10_SW_11_29 CELL19_M47_12_23 CELL20_SW_10_22 CELL21_NPN-DG_B7_C8_E0 CELL25_NMOS_B3_C9_E4 CELL27_P9_N8 CELL29_LD_A4_C0 CELL30_D_A5_C7 CELL31_D_A8_C9 CELL33_17_26_35_49_110 Bzučák CELL27 generuje jednotónový zvuk s nastavitelnou frekvencí pomocí tlačítek CELL10 & CELL20. Je-li stisknuto tlačítko CELL10, frekvence tónu klesá až do dosažení nejnižší hodnoty. Je-li stisknuto tlačítko CELL20, frekvence tónu roste až do dosažení nejvyšší hodnoty. Jsou-li obě tlačítka uvolněna, zůstává frekvence beze změny. Operační zesilovač CELL33A pracuje jako napětím řízený frekvenční generátor, jehož frekvence závisí na hodnotě řídícího napětí na uzlu (4). The buzzer CELL27 generates single tone with button CELL10 & CELL20 adjustable frequency. Tone frequency is being decreased by pushing button CELL10, until lowest frequency is achieved. Tone frequency is being increased by pushing button CELL20, until highest frequency is achieved. If both buttons are released, the last adjusted frequency is retained. The operational amplifier CELL33A works as a voltage controlled frequency generator. Its output frequency depends on the voltage at the electric node (4). Der Summer CELL27 erzeugt einen Ton mit einer durch die Tasten CELL10 & CELL20 einstellbaren Frequenz. Die Frequenz sinkt, wenn die Taste CELL10 gedrückt ist, solange die niedrigste Frequenz nicht erreicht ist. Die Frequenz steigt, wenn die Taste CELL20 gedrückt ist, solange die höchste Frequenz nicht erreicht ist. Wenn die beiden Tasten losgelassen sind, die zuletzt eingestellte Frequenz bleibt unverändert. Der Operationsverstärker CELL33A funktioniert als ein spannungsgesteuerter Frequenzgenerator. 40 / 100

Compact Matrix System

Compact Matrix System Stavební návody Compact Matrix System CMA - 3510 CMA - 3520 CMD - 2120 rev. 01 11/2014 www.cygnus2.net OBSAH 1 JAK POUŽÍVAT NÁVOD... 4 2 JEDNODUCHÉ OBVODY SE SVÍTIVÝMI DIODAMI PRO ZAČÁTEČNÍKY...6 2.1 Dvě

Více

Compact Matrix System

Compact Matrix System Compact Matrix System. ÚVOD Elektronické stavebnice řady Compact Matrix System jsou unikátním řešením v oblasti mnohoúčelových elektronických stavebnic. Umožňují snadné, rychlé a spolehlivé sestavování

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Na trh byl uveden v roce 1971 firmou Signetics. Uvádí se, že označení 555 je odvozeno od tří rezistorů s hodnotou 5 kω.

Na trh byl uveden v roce 1971 firmou Signetics. Uvádí se, že označení 555 je odvozeno od tří rezistorů s hodnotou 5 kω. Časovač 555 NE555 je integrovaný obvod používaný nejčastěji jako časovač nebo generátor různých pravoúhlých signálů. Na trh byl uveden v roce 1971 firmou Signetics. Uvádí se, že označení 555 je odvozeno

Více

ETC Embedded Technology Club setkání 6, 3B zahájení třetího ročníku

ETC Embedded Technology Club setkání 6, 3B zahájení třetího ročníku ETC Embedded Technology Club setkání 6, 3B 13.11. 2018 zahájení třetího ročníku Katedra měření, Katedra telekomunikací,, ČVUT- FEL, Praha doc. Ing. Jan Fischer, CSc. ETC club,6, 3B 13.11.2018, ČVUT- FEL,

Více

ELEKTRONIKA. Maturitní témata 2018/ L/01 POČÍTAČOVÉ A ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉMY

ELEKTRONIKA. Maturitní témata 2018/ L/01 POČÍTAČOVÉ A ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉMY ELEKTRONIKA Maturitní témata 2018/2019 26-41-L/01 POČÍTAČOVÉ A ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉMY Řešení lineárních obvodů - vysvětlete postup řešení el.obvodu ohmovou metodou (postupným zjednodušováním) a vyřešte

Více

POZNÁMKY K ZADÁNÍ PREZENTACÍ - 17BBEO - TÉMA 2

POZNÁMKY K ZADÁNÍ PREZENTACÍ - 17BBEO - TÉMA 2 POZNÁMKY K ZADÁNÍ PREZENTACÍ - 17BBEO - TÉMA 2 (zimní semestr 2012/2013, kompletní verze, 21. 11. 2012) Téma 2 / Úloha 1: (jednocestný usměrňovač s filtračním kondenzátorem) Simulace (např. v MicroCapu)

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Training Board TB series 3. EduBoard

Training Board TB series 3. EduBoard Training Board TB series 3 EduBoard Elektronická stavebnice EDUBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným řešením

Více

II. Nakreslete zapojení a popište funkci a význam součástí následujícího obvodu: Integrátor s OZ

II. Nakreslete zapojení a popište funkci a význam součástí následujícího obvodu: Integrátor s OZ Datum: 1 v jakém zapojení pracuje tranzistor proč jsou v obvodu a jak se projeví v jeho činnosti kondenzátory zakreslené v obrázku jakou hodnotu má odhadem parametr g m v uvedeném pracovním bodu jakou

Více

Elektronika pro informační technologie (IEL)

Elektronika pro informační technologie (IEL) Elektronika pro informační technologie (IEL) Páté laboratorní cvičení Brno University of Technology, Faculty of Information Technology Božetěchova 1/2, 612 66 Brno - Královo Pole Petr Veigend, iveigend@fit.vutbr.cz

Více

[Otázky Autoelektrikář + Mechanik elektronických zařízení 1.část] Na rezistoru je napětí 25 V a teče jím proud 50 ma. Rezistor má hodnotu.

[Otázky Autoelektrikář + Mechanik elektronických zařízení 1.část] Na rezistoru je napětí 25 V a teče jím proud 50 ma. Rezistor má hodnotu. [Otázky Autoelektrikář + Mechanik elektronických zařízení 1.část] 04.01.01 Na rezistoru je napětí 5 V a teče jím proud 25 ma. Rezistor má hodnotu. A) 100 ohmů B) 150 ohmů C) 200 ohmů 04.01.02 Na rezistoru

Více

Technická dokumentace. === Plošný spoj ===

Technická dokumentace. === Plošný spoj === VŠB - Technická univerzita Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky KAT453 Katedra elektrických strojů a přístrojů Technická dokumentace Zadání úkolu č.4 a č.5 === Plošný spoj === Zadání platné pro

Více

DC circuits with a single source

DC circuits with a single source Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován

Více

Training Board TB series 3. MyFirstSMD

Training Board TB series 3. MyFirstSMD Training Board TB series 3 MyFirstSMD Nejjednodušší elektronická stavebnice pro začátečníky MYFIRSTSMD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů

Více

Ukázka práce MATURITNÍ ZKOUŠKA STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA SDĚLOVACÍ TECHNIKY PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ. Fyzika tanečních párty

Ukázka práce MATURITNÍ ZKOUŠKA STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA SDĚLOVACÍ TECHNIKY PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ. Fyzika tanečních párty STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA SDĚLOVACÍ TECHNIKY 110 00 Praha 1, Panská 856/3 URL: www.panska.cz 221 002 111, 221 002 666 e-mail: sekretariat@panska.cz Studijní obor: MATURITNÍ ZKOUŠKA PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH

Více

Měření ss motoru - řízení otáček pulzně šířkové (PWM)

Měření ss motoru - řízení otáček pulzně šířkové (PWM) Název projektu: Automatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.30/01.0038 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 109 Tento projekt

Více

ETC Embedded Technology Club 7. setkání

ETC Embedded Technology Club 7. setkání T mbedded Technology lub 7. setkání 31.1. 2017 Katedra telekomunikací, Katedra měření, ČVUT- FL, Praha doc. Ing. Jan Fischer, Sc. T club - 7, 31.1.2017, ČVUT- FL, Praha 1 Náplň Výklad: ipolární tranzistor

Více

DC MOTOR Measurement Speed Control of Pulse Width Modulation (PWM)

DC MOTOR Measurement Speed Control of Pulse Width Modulation (PWM) Název projektu: Automatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.30/01.0038 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 109 Tento projekt

Více

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey

Více

NF zesilovač 300W. Tomáš DLOUHÝ

NF zesilovač 300W. Tomáš DLOUHÝ Středoškolská technika 2012 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT NF zesilovač 300W Tomáš DLOUHÝ ANOTACE Účelem této dlouhodobé práce je vytvořit NF zesilovače. S výstupním výkonem

Více

Impulsní regulátor ze změnou střídy ( 100 W, 0,6 99,2 % )

Impulsní regulátor ze změnou střídy ( 100 W, 0,6 99,2 % ) ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta elektrotechnická Impulsní regulátor ze změnou střídy ( 100 W, 0,6 99,2 % ) Školní rok: 2007/2008 Ročník: 2. Datum: 12.12. 2007 Vypracoval: Bc. Tomáš Kavalír Zapojení

Více

ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY

ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY Normy pro značky na elektrotechnických schématech Schématické značky Kreslení vinutí, SCHEMATICKÉ ZNAČKY 1: Všeobecné informace, celkový rejstřík značek 2: Prvky značek, doplňkové

Více

1. Navrhněte a prakticky realizujte pomocí odporových a kapacitních dekáda derivační obvod se zadanou časovou konstantu: τ 2 = 320µs

1. Navrhněte a prakticky realizujte pomocí odporových a kapacitních dekáda derivační obvod se zadanou časovou konstantu: τ 2 = 320µs 1 Zadání 1. Navrhněte a prakticky realizujte pomocí odporových a kapacitních dekáda integrační obvod se zadanou časovou konstantu: τ 1 = 62µs derivační obvod se zadanou časovou konstantu: τ 2 = 320µs Možnosti

Více

Maturitní témata. pro ústní část profilové maturitní zkoušky. Dne: 5. 11. 2014 Předseda předmětové komise: Ing. Demel Vlastimil

Maturitní témata. pro ústní část profilové maturitní zkoušky. Dne: 5. 11. 2014 Předseda předmětové komise: Ing. Demel Vlastimil Obor vzdělání: Mechanik elektronik 26 41 L/01 Školní rok: 2014/2015 Předmět: Odborné předměty Maturitní témata pro ústní část profilové maturitní zkoušky Dne: 5. 11. 2014 Předseda předmětové komise: Ing.

Více

Ceník platný od STRANA 8 STRANA 2

Ceník platný od STRANA 8 STRANA 2 NORMA audio elektronika www.normaudio.com Ceník platný od 5.1.2016 STRANA 8 XAVIAN ELECTRONICS s.r.o., Za Mlýnem 114, 253 01 Hostivice Praha západ PŘEDZESILOVAČE REVO SC SERIES REVO SC-2 LN referenční

Více

FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ

FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV INTELIGENTNÍCH SYSTÉMŮ MODEL PROPUSTNÉHO MĚNIČE PROJEKT DO PŘEDMĚTU SNT AUTOR PRÁCE KAMIL DUDKA BRNO 2008 Model propustného měniče Zadání

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.4 Prvky elektronických obvodů Kapitola

Více

1 Zadání. 2 Teoretický úvod. 4. Generátory obdélníkového signálu a MKO

1 Zadání. 2 Teoretický úvod. 4. Generátory obdélníkového signálu a MKO 1 4. Generátory obdélníkového signálu a MKO 1 Zadání 1. Sestavte generátor s derivačními články a hradly NAND s uvedenými hodnotami rezistorů a kapacitorů. Zobrazte časové průběhy v důležitých uzlech.

Více

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. výstup

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. výstup ELEKTONIKA I N V E S T I C E D O O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í 1. Usměrňování a vyhlazování střídavého a. jednocestné usměrnění Do obvodu střídavého proudu sériově připojíme diodu. Prochází jí proud

Více

Řídicí obvody (budiče) MOSFET a IGBT. Rozdíly v buzení bipolárních a unipolárních součástek

Řídicí obvody (budiče) MOSFET a IGBT. Rozdíly v buzení bipolárních a unipolárních součástek Řídicí obvody (budiče) MOSFET a IGBT Rozdíly v buzení bipolárních a unipolárních součástek Řídicí obvody (budiče) MOSFET a IGBT Řídicí obvody (budiče) MOSFET a IGBT Hlavní požadavky na ideální budič Galvanické

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Bipolární tranzistory

Bipolární tranzistory Bipolární tranzistory h-parametry, základní zapojení, vysokofrekvenční vlastnosti, šumy, tranzistorový zesilovač, tranzistorový spínač Bipolární tranzistory (bipolar transistor) tranzistor trojpól, zapojení

Více

Kvazirezonanční napěťový střídač

Kvazirezonanční napěťový střídač Kvazirezonanční napěťový střídač Petr Šimoník Katedra elektrických pohonů a výkonové elektroniky, FEI, VŠB Technická univerzita Ostrava, 17. listopadu 15, 708 33 Ostrava-Poruba Petr.Simonik@vsb.cz Abstrakt.

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Souborná zkouška z odborných elektrotechnických předmětů (elektronická zařízení, elektronika)

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Souborná zkouška z odborných elektrotechnických předmětů (elektronická zařízení, elektronika) ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Souborná zkouška z odborných elektrotechnických předmětů (elektronická zařízení, elektronika) 1. Cívky - vlastnosti a provedení, řešení elektronických stejnosměrných

Více

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line

Více

Střední průmyslová škola

Střední průmyslová škola Specializace: Slaboproudá elektrotechnika Třída: ES4 Tem a t i c k é o k r u h y m a t u r i t n í c h o t á z e k T e l e k o m u n i k a č n í z a ř í z e n í 1. Základní pojmy přenosu zpráv 2. Elektromagnetická

Více

VY_32_INOVACE_ENI_3.ME_15_Bipolární tranzistor Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Ing. Miroslav Krýdl

VY_32_INOVACE_ENI_3.ME_15_Bipolární tranzistor Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Ing. Miroslav Krýdl Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0581 Číslo materiálu VY_32_INOVACE_ENI_3.ME_15_Bipolární tranzistor Název školy Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Autor Ing. Miroslav Krýdl Tematická

Více

Mikropočítačová vstupně/výstupní jednotka pro řízení tepelných modelů. Zdeněk Oborný

Mikropočítačová vstupně/výstupní jednotka pro řízení tepelných modelů. Zdeněk Oborný Mikropočítačová vstupně/výstupní jednotka pro řízení tepelných modelů Zdeněk Oborný Freescale 2013 1. Obecné vlastnosti Cílem bylo vytvořit zařízení, které by sloužilo jako modernizovaná náhrada stávající

Více

Popis obvodu U2403B. Funkce integrovaného obvodu U2403B

Popis obvodu U2403B. Funkce integrovaného obvodu U2403B ASICentrum s.r.o. Novodvorská 994, 142 21 Praha 4 Tel. (02) 4404 3478, Fax: (02) 472 2164, E-mail: info@asicentrum.cz ========== ========= ======== ======= ====== ===== ==== === == = Popis obvodu U2403B

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Dioda jako usměrňovač

Dioda jako usměrňovač Dioda A K K A Dioda je polovodičová součástka s jedním P-N přechodem. Její vývody se nazývají anoda a katoda. Je-li na anodě kladný pól napětí a na katodě záporný, dioda vede (propustný směr), obráceně

Více

A8B32IES Úvod do elektronických systémů

A8B32IES Úvod do elektronických systémů A8B3IES Úvod do elektronických systémů..04 Ukázka činnosti elektronického systému DC/DC měniče a optické komunikační cesty Aplikace tranzistoru MOSFET jako spínače Princip DC/DC měniče zvyšujícího napětí

Více

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum External ROM 8KB For Sinclair ZX Spectrum ersion.0 CSS Electronics (c) 07 RESET NMI ERD0RSZ 0n 0K 00n 00n 00n 00u/6 SN7N N8 7C00A GAL68 N369A 680R 56R 680R 8A 8B 7A 6A 5A A 3A 7B 6B 5B B 3B A A 0A 9A 8A

Více

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo Projektu Škola CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Ing. Bc.Štěpán Pavelka Číslo VY_32_INOVACE_EL_2.17_zesilovače 8 Název Základní

Více

EduKitBeta Uživatelská příručka

EduKitBeta Uživatelská příručka EduKitBeta Uživatelská příručka Výuková deska pro mikrokontroléry Microchip PIC v pouzdře DIL18 OBSAH EduKitBeta 3 Popis zařízení 3 Periférie mikrokontroléru 3 Tabulka zapojení portů na desce Udukit Beta

Více

H2shop.cz. english česky

H2shop.cz. english česky návod Řídící elektronika HHO generátoru english česky Řídící jednotka slouží k uživatelskému nastavení impulzního proudu protékajícího HHO generátorem. Po nastavení jednotka sama udržuje konstantní nastavený

Více

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS Second School Year CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS A. Chain transmissions We can use chain transmissions for the transfer and change of rotation motion and the torsional moment. They transfer forces from

Více

Ukázka práce na nepájivém poli pro 2. ročník SE. Práce č. 1 - Stabilizovaný zdroj ZD + tranzistor

Ukázka práce na nepájivém poli pro 2. ročník SE. Práce č. 1 - Stabilizovaný zdroj ZD + tranzistor Ukázka práce na nepájivém poli pro 2. ročník SE Práce č. 1 - Stabilizovaný zdroj ZD + tranzistor Seznam součástek: 4 ks diod 100 V/0,8A, tranzistor NPN BC 337, elektrolytický kondenzátor 0,47mF, 2ks elektrolytického

Více

KZPE semestrální projekt Zadání č. 1

KZPE semestrální projekt Zadání č. 1 Zadání č. 1 Navrhněte schéma zdroje napětí pro vstupní napětí 230V AC, který bude disponovat výstupními větvemi s napětím ±12V a 5V, kde každá větev musí být schopna dodat maximální proud 1A. Zdroj je

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Oscilátory. Návod k přípravku pro laboratorní cvičení v předmětu EO.

Oscilátory. Návod k přípravku pro laboratorní cvičení v předmětu EO. Oscilátory Návod k přípravku pro laboratorní cvičení v předmětu EO. Měření se skládá ze dvou základních úkolů: (a) měření vlastností oscilátoru 1 s Wienovým členem (můstkový oscilátor s operačním zesilovačem)

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

Nízkofrekvenční (do 1 MHz) Vysokofrekvenční (stovky MHz až jednotky GHz) Generátory cm vln (až desítky GHz)

Nízkofrekvenční (do 1 MHz) Vysokofrekvenční (stovky MHz až jednotky GHz) Generátory cm vln (až desítky GHz) Provazník oscilatory.docx Oscilátory Oscilátory dělíme podle několika hledisek (uvedené třídění není zcela jednotné - bylo použito vžitých názvů, které vznikaly v různém období vývoje a za zcela odlišných

Více

+ U CC R C R B I C U BC I B U CE U BE I E R E I B + R B1 U C I - I B I U RB2 R B2

+ U CC R C R B I C U BC I B U CE U BE I E R E I B + R B1 U C I - I B I U RB2 R B2 Pro zadané hodnoty napájecího napětí, odporů a zesilovacího činitele β vypočtěte proudy,, a napětí,, (předpokládejte, že tranzistor je křemíkový a jeho pracovní bod je nastaven do aktivního normálního

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

Základy práce s osciloskopem

Základy práce s osciloskopem Základy práce s osciloskopem 1 Cíle měření Cílem toho měření je seznámit se s generátorem funkcí a naučit se pracovat s osciloskopem. Pracovní úkoly 1. Zobrazení časového průběhu signálu pomocí osciloskopu.

Více

Inteligentní Polovodičový Analyzér Provozní manuál

Inteligentní Polovodičový Analyzér Provozní manuál Inteligentní Polovodičový Analyzér Provozní manuál Před uvedením přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 3 Obsah.. Strana Úvod...

Více

Zdroje napětí - usměrňovače

Zdroje napětí - usměrňovače ZDROJE NAPĚTÍ Napájecí zdroje napětí slouží k přeměně AC napětí na napětí DC a následnému předání energie do zátěže, která tento druh napětí (proudu) vyžaduje ke správné činnosti. Blokové schéma síťového

Více

Kategorie M. Test. U všech výpočtů uvádějte použité vztahy včetně dosazení! 1 Sběrnice RS-485 se používá pro:

Kategorie M. Test. U všech výpočtů uvádějte použité vztahy včetně dosazení! 1 Sběrnice RS-485 se používá pro: Krajské kolo soutěže dětí a mládeže v radioelektronice, Vyškov 2009 Test Kategorie M START. ČÍSLO BODŮ/OPRAVIL U všech výpočtů uvádějte použité vztahy včetně dosazení! 1 Sběrnice RS-485 se používá pro:

Více

Training Board TB series 3. CircleBoard

Training Board TB series 3. CircleBoard Training Board TB series 3 CircleBoard Elektronická stavebnice CIRCLEBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v kombinované technologii SMT

Více

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N Propojte svůj počítač se světem pomocí 5 digitálních vstupů a 8 digitálních výstupů a 2 analogových vstupů a výstupů. Celkem bodů k pájení: 313 Obtížnost:

Více

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy

Více

Studium klopných obvodů

Studium klopných obvodů Studium klopných obvodů Úkol : 1. Sestavte podle schématu 1 astabilní klopný obvod a ověřte jeho funkce.. Sestavte podle schématu monostabilní klopný obvod a buďte generátorem a sledujte výstupní napětí.

Více

Seznam témat z předmětu ELEKTRONIKA. povinná zkouška pro obor: L/01 Mechanik elektrotechnik. školní rok 2018/2019

Seznam témat z předmětu ELEKTRONIKA. povinná zkouška pro obor: L/01 Mechanik elektrotechnik. školní rok 2018/2019 Seznam témat z předmětu ELEKTRONIKA povinná zkouška pro obor: 26-41-L/01 Mechanik elektrotechnik školní rok 2018/2019 1. Složené obvody RC, RLC a) Sériový rezonanční obvod (fázorové diagramy, rezonanční

Více

DITRONIC TOUCH PARAMETRY KOMUNIKACE MODBUS / MODBUS INTERFACE PARAMETERS MODBUS KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLE

DITRONIC TOUCH PARAMETRY KOMUNIKACE MODBUS / MODBUS INTERFACE PARAMETERS MODBUS KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLE Komunikační rozhraní MODBUS - CZ Popis konektorů: (na řídící desce) - 1. PORT (RS 485) - konektor typu RJ 45 (8-pinový) - zápis parametrů do regulátoru z řídícího systému. - 2. PORT (RS 485) - konektor

Více

Učební osnova předmětu ELEKTRONIKA

Učební osnova předmětu ELEKTRONIKA Učební osnova předmětu ELEKTRONIKA Obor vzdělání: 2-1-M/002 Elektrotechnika Forma vzdělávání: denní studium Ročník kde se předmět vyučuje: druhý, třetí Počet týdenních vyučovacích hodin ve druhém ročníku:

Více

TECHNIKA VYSOKÝCH NAPĚŤÍ. Zdroje vysokých napětí

TECHNIKA VYSOKÝCH NAPĚŤÍ. Zdroje vysokých napětí TECHNIKA VYSOKÝCH NAPĚŤÍ Zdroje vysokých napětí Zkušebny a laboratoře vysokých napětí S nárůstem přenášeného elektrického výkonu (transmitted power) roste i hladina potřebného napětí (voltage level) V

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

STAVEBNÍ NÁVODY 1 pro činnost v elektro a radio kroužcích a klubech

STAVEBNÍ NÁVODY 1 pro činnost v elektro a radio kroužcích a klubech STAVEBNÍ NÁVODY 1 pro činnost v elektro a radio kroužcích a klubech Nejjednodušší stavební návody Verze V.4, stav k 5. prosinci 2014. Byl upraven Stavební návod na Cvrčka. Víte o dalších zajímavých návodech?

Více

Napájení mikroprocesorů. ČVUT- FEL, katedra měření, přednášející Jan Fischer. studenty zapsané v předmětu: A4B38NVS

Napájení mikroprocesorů. ČVUT- FEL, katedra měření, přednášející Jan Fischer. studenty zapsané v předmětu: A4B38NVS Napájení mikroprocesorů v. 2012 Materiál je určen jako pomocný materiál pouze pro studenty zapsané v předmětu: A4B38NVS ČVUT- FEL, katedra měření, přednášející Jan Fischer A4B38NVS, 2012, J.Fischer, kat.

Více

Hlídač světel automobilu

Hlídač světel automobilu Hlídač světel automobilu Jan Perný 24.07.2006 www.pernik.borec.cz 1 Úvod Protože se u nás stalo povinným celoroční svícení a za nedodržení tohoto nařízení hrozí poměrně vysoké sankce, požádal mě bratr,

Více

Zvyšující DC-DC měnič

Zvyšující DC-DC měnič - 1 - Zvyšující DC-DC měnič (c) Ing. Ladislav Kopecký, 2007 Na obr. 1 je nakresleno principielní schéma zapojení zvyšujícího měniče, kterému se také říká boost nebo step-up converter. Princip je založen,

Více

By David Cameron VE7LTD

By David Cameron VE7LTD By David Cameron VE7LTD Introduction to Speaker RF Cavity Filter Types Why Does a Repeater Need a Duplexer Types of Duplexers Hybrid Pass/Reject Duplexer Detail Finding a Duplexer for Ham Use Questions?

Více

Jaroslav Doleèek MODERNÍ UÈEBNICE ELEKTRONIKY Kmitoètové filtry, generátory signálù a pøevodníky dat 6. díl Praha 2009 Recenzenti: Doc. Ing. Josef Vedral, CSc. Doc. Ing. Jiøí Hozman, Ph.D. Jaroslav Doleèek

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

VUT EBEC2017 Projekt. Wiping Turn Indicator Audi TT

VUT EBEC2017 Projekt. Wiping Turn Indicator Audi TT Stránka 1 z 9 Obsah: 1. Cíl projektu 2. Dostupné pomůcky, postup řešení a hodnocení projektu 3. Stupeň 1: blikání jednou LED 4. Stupeň 2: blikání deseti LED 5. Stupeň 3: animace deseti LED 6. Stupeň 4:

Více

ETC Embedded Technology Club 6. setkání

ETC Embedded Technology Club 6. setkání ETC Embedded Technology Club 6. setkání 17.1. 2017 Katedra telekomunikací, Katedra měření, ČVUT- FEL, Praha doc. Ing. Jan Fischer, CSc. ETC club - 6, 7.1.2017, ČVUT- FEL, Praha 1 Náplň Výklad: PWM, RC

Více

Schmittův klopný obvod

Schmittův klopný obvod Schmittův klopný obvod Použité zdroje: Antošová, A., Davídek, V.: Číslicová technika, KOPP, České Budějovice 2007 Malina, V.: Digitální technika, KOOP, České Budějovice 1996 http://pcbheaven.com/wikipages/the_schmitt_trigger

Více

Sylabus kurzu Elektronika

Sylabus kurzu Elektronika Sylabus kurzu Elektronika 5. ledna 2004 1 Analogová část Tato část je zaměřena zejména na elektronické prvky a zapojení v analogových obvodech. 1.1 Pasivní elektronické prvky Rezistor, kondenzátor, cívka-

Více

Training Board TB series 3. HeartBoard

Training Board TB series 3. HeartBoard Training Board TB series 3 HeartBoard Elektronická stavebnice HEARTBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným řešením

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE V KOTLI ELECTRICWIRING IN BOILER KESSELELEKTROINSTALLATION TYP DC25GSPL, DC30GSPL 1. A,B,C,D,E,F POPIS JEDNOTLIVÝCH VODIČŮ PRO PŘIPOJENÍ DO REGULACE ACD01 DESCRIPTION OF LEADS

Více

Témata profilové maturitní zkoušky

Témata profilové maturitní zkoušky Obor vzdělání: 26-41-M/01 elektrotechnika Předmět: technika počítačů 1. Kombinační logické obvody a. kombinační logický obvod b. analýza log. obvodu 2. Čítače a. sekvenční logické obvody b. čítače 3. Registry

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,

Více

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs

Více

NÁVRH DVOJITÉHO STABILIZOVANÉHO NAPÁJECÍHO ZDROJE

NÁVRH DVOJITÉHO STABILIZOVANÉHO NAPÁJECÍHO ZDROJE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

Více

Tel-30 Nabíjení kapacitoru konstantním proudem [V(C1), I(C1)] Start: Transient Tranzientní analýza ukazuje, jaké napětí vytvoří proud 5mA za 4ms na ka

Tel-30 Nabíjení kapacitoru konstantním proudem [V(C1), I(C1)] Start: Transient Tranzientní analýza ukazuje, jaké napětí vytvoří proud 5mA za 4ms na ka Tel-10 Suma proudů v uzlu (1. Kirchhofův zákon) Posuvným ovladačem ohmické hodnoty rezistoru se mění proud v uzlu, suma platí pro každou hodnotu rezistoru. Tel-20 Suma napětí podél smyčky (2. Kirchhofův

Více

Operační zesilovač (dále OZ)

Operační zesilovač (dále OZ) http://www.coptkm.cz/ Operační zesilovač (dále OZ) OZ má složité vnitřní zapojení a byl původně vyvinut pro analogové počítače, kde měl zpracovávat základní matematické operace. V současné době je jeho

Více

IOFLEX02 PROGRAMOVATELNÁ DESKA 16 VSTUPŮ A 32 VÝSTUPŮ. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

IOFLEX02 PROGRAMOVATELNÁ DESKA 16 VSTUPŮ A 32 VÝSTUPŮ. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6,   s o f c o s o f c o n. IOFLEX02 PROGRAMOVATELNÁ DESKA 16 VSTUPŮ A 32 VÝSTUPŮ Příručka uživatele Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : 220 610 348 / 220 180 454, http :// w w w. s o

Více

Transformers. Produkt: Zavádění cizojazyčné terminologie do výuky odborných předmětů a do laboratorních cvičení

Transformers. Produkt: Zavádění cizojazyčné terminologie do výuky odborných předmětů a do laboratorních cvičení Název projektu: Automatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech Registrační číslo: CZ..07/..30/0.0038 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je

Více

2. NELINEÁRNÍ APLIKACE OPERAČNÍCH ZESILOVAČŮ

2. NELINEÁRNÍ APLIKACE OPERAČNÍCH ZESILOVAČŮ 2. NELINEÁRNÍ APLIKACE OPERAČNÍCH ZESILOVAČŮ 2.1 Úvod Na rozdíl od zapojení operačních zesilovačů (OZ), v nichž je závislost výstupního napětí na napětí vstupním reprezentována lineární funkcí (v mezích

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

Oscilátory Oscilátory

Oscilátory Oscilátory Oscilátory. Oscilátory Oscilátory dělíme podle několika hledisek (uvedené třídění není zcela jednotné bylo použito vžitých názvů, které vznikaly v různých období vývoje a za zcela odlišných podmínek):

Více

Operační zesilovač. Úloha A2: Úkoly: Nutné vstupní znalosti: Diagnostika a testování elektronických systémů

Operační zesilovač. Úloha A2: Úkoly: Nutné vstupní znalosti: Diagnostika a testování elektronických systémů Diagnostika a testování elektronických systémů Úloha A2: 1 Operační zesilovač Jméno: Datum: Obsah úlohy: Diagnostika chyb v dvoustupňovém operačním zesilovači Úkoly: 1) Nalezněte poruchy v operačním zesilovači

Více