MEDUMAT Transport. Dýchací přístroj. Stručný návod k použití
|
|
- Kryštof Černý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MEDUMAT Transport Dýchací přístroj Stručný návod k použití
2 V tomto stručném návodu k použití jsou shrnuty nejdůležitější body pro použití přístroje MEDUMAT Transport. Bezpečnostní pokyny Navíc k tomuto stručnému návodu k použití si prosím pozorně přečtěte návod k použití přístroje MEDUMAT Transport WM Posledně jmenovaný je součástí přístroje a musí být kdykoli k dispozici. Dodržujte také další bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny v návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport WM Všeobecné informace Aby se zabránilo infekci nebo bakteriální kontaminaci, dodržujte prosím pokyny v oddílu Hygienická příprava návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Varování! Existuje nebezpečí poranění! Používejte MEDUMAT Transport pouze tehdy, jestliže máte lékařské vzdělání a byli jste instruováni v technice umělého dýchání. Neodborné použití může způsobit vážné poškození zdraví. Existuje nebezpečí poranění! Během umělého dýchání nikdy nenechávejte pacienta a přístroj bez dozoru. Jenom tak můžete rychle reagovat na zhoršení pacientova stavu nebo na alarmy a poruchy. Opožděná reakce zdravotnického personálu může způsobit vážná tělesná poškození. Přístroj MEDUMAT Transport používejte pouze pro účel použití popsaný v návodu k použití (viz oddíl Účel použití návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport). 2
3 Ovládací prvky přístroje MEDUMAT Transport Funkční tlačítka, urgentní umělé dýchání Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Tlačítko vypnutí zvuku alarmu s LED kontrolkou Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Funkční tlačítko, hlavní menu Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Funkční tlačítko, 100 % O 2 Funkční tlačítko, inspirační koncentrace O 2 Nastavovací knoflíky, v závislosti na kontextu Navigační knoflík Tlačítko Zap. / Pohotovostní režim / Vyp. 3
4 Displej přístroje MEDUMAT Ukazatel naměřených hodnot Stav nabití baterie Číselný ukazatel naměřených hodnot Indikátor funkce, funkční tlačítka závislá na kontextu Indikátor funkce, nastavovací knoflíky závislé na kontextu Informační pole Ukazatel režimu Indikátor bateriového/síťového napájení Displej průběhu ventilace Indikátor vypnutí zvuku alarmu Indikátor funkce, funkční tlačítka závislá na kontextu 4
5 Systém pacientských hadic (k dostání jako hadicový systém pro vícečetné nebo pro jednorázové použití) Vodní filtr pro měření CO 2 Připojovací konektor Dýchací hadice Hadice řízení PEEP Spojovací vedení průtokového čidla BiCheck Průtokové čidlo BiCheck Koleno Ochranný obal hadic Hadice měření tlaku Uzavírací zátka Hadice měření CO 2 Pacientský ventil 5
6 MEDUMAT Transport Hlavní menu Aktivace automatických mezí alarmu Meze alarmu Automatické meze alarmu MVe MVe f Apnoe etco 2 etco 2 Křivky Tlak, průtok Tlak, CO 2 Tlak, průtok, CO 2 Tlak, průtok, měřené hodnoty Tlak, CO 2, měřené hodnoty Manometr Rozšířené parametry umělého dýchání Rychlost nárůstu tlaku Rychlost nárůstu průtoku Průběh průtoku klesající konstantní Doba plató Prahové hodnoty triggeru Inspirace Exspirace Časové okno triggeru aktivováno Režim apnoe Parametry um lého 6
7 Parametry umělého dýchání při apnoe Audio/video Volby Noční barvy Prahové hodnoty triggeru Časové okno triggeru aktivováno Režim apnoe Bilevel SIMV Nastavení PEEP pinsp Vt Frekv. I:E Jas den Jas noc Hlasitost LED kontrolka alarmu Konfigurace CO 2 Datum, čas Data přístroje Bluetooth Přívod stlačeného plynu Odsávání aktivováno Jednotka mmhg Obj. % kpa Rok Měsíc Den Hodina Minuta Med. O 2 Stlačený vzduch O 2 z koncentrátoru 7
8 Kontrola funkce Přístroj MEDUMAT Transport je třeba před každým použitím a po každé demontáži, minimálně však každých 6 měsíců, podrobit kontrole funkce prováděné uživatelem. Pro kontrolu funkce připojte dýchací hadici, pacientský ventil a zkušební vak k přístroji MEDUMAT Transport. Varování! Jestliže při kontrole funkce zjistíte chyby nebo odchylky od zadaných hodnot, nesmíte přístroj MEDUMAT Transport používat. Nechte přístroj opravit u společnosti WEINMANN Emergency nebo u autorizovaného specializovaného prodejce. Podrobné pokyny ke kontrole funkce jakož i k odstraňování poruch najdete v kapitolách Kontrola funkce a Poruchy a jejich odstranění návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Ke kompletní kontrole funkce patří: Vizuální kontrola z hlediska poškození a vad Kontrola těsnosti systému Kontrola systému pacientských hadic Automatická kontrola funkce Kontrola těsnosti systému 1. Pomalu otevřete ventil kyslíkové láhve a na obsahovém manometru redukčního ventilu zjistěte tlak v láhvi. Když je tlak v láhvi nižší než 50 bar, láhev vyměňte. 2. Ventil láhve opět zavřete. 3. Pozorujte ručičku obsahového manometru po dobu cca 1 minuty. Zůstává-li poloha ručičky konstantní, je systém těsný. Jestliže ručička kontinuálně klesá, vyskytuje se v systému netěsnost. Pak se řiďte pokyny v návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. 8
9 Kontrola hadicového systému pro vícečetné použití Pozor! Dodržujte také kapitolu Function check návodu k použití systému pacientských hadic WM Pro umělé dýchání se v žádném případě nesmí použít natržené, zvlněné, protažené nebo lepkavé membrány. Jinak je nutno počítat s významnými funkčními poruchami. Při sestavování bezpodmínečně dbejte na správné místo a polohu membrány (nápis TOP membrány řízení PEEP musí směřovat nahoru). Jinak dojde k chybným funkcím pacientského ventilu, a tím k ohrožení pacienta. 1. Rozeberte pacientský ventil: 1 Kryt řízení Membrána řízení PEEP 2 3 Základní těleso pacientského ventilu 4 Membrána zpětného ventilu 3 5 Díl pro uložení membrány zpětného ventilu 2. Proveďte vizuální kontrolu a bezpodmínečně vyměňte poškozené díly. 3. Pacientský ventil opět smontujte. Automatická kontrola funkce MEDUMAT Transport je vybaven automatickou kontrolou funkce. Při ní se kontrolují čidla a ovládače jakož i ovládací prvky přístroje. Chcete-li spustit automatickou kontrolu funkce, postupujte takto: Spuštění automatické kontroly funkce 1. Nejprve smontujte MEDUMAT Transport se systémem pacientských hadic, aby byl přístroj připraven k provozu. 2. Zapněte přístroj. 3. Zkontrolujte, zda se během autotestu krátce rozsvítí LED kontrolka alarmu a bzučák alarmu i reproduktor vydají po dvou krátkých tónech. 4. Na spouštěcí obrazovce zvolte bod Kontrola funkce. 9
10 5. Postupujte podle pokynů na displeji: Zkontrolujte těsnost systému hadic podle návodu k použití. Otevřete ventil kyslíkové láhve. Připojte systém pacientských hadic. Připojte zkušební vak, pak se již pacientské hadice ani zkušebního vaku nedotýkejte. Kontrola čidel a ovladačů 1. Spusťte kontrolu funkce tak, že zvolíte položku menu Spustit kontrolu funkce. Proběhne automatická kontrola funkce, která trvá cca jednu minutu. Přístroj kontroluje čidla a ovladače. Mezitím můžete začít s kontrolou ovládacích prvků. Během toho se nedotýkejte zkušebního vaku ani systému pacientských hadic a nehýbejte s nimi. Zkušební vak se během kontroly plní a vyprazdňuje podle určitého vzoru. Dotyky a pohyby by mohly zkreslit výsledky kontroly funkce. Upozornění: Touto kontrolou se mimo jiné zajistí, že v případě poruchy během ventilace pacienta se správně spustí fyziologické alarmy. Kontrola ovládacích prvků Během kontroly čidel/ovladačů se funkční tlačítka a nastavovací knoflíky na displeji zobrazí červeně. Chcete-li zkontrolovat funkčnost těchto ovládacích prvků, postupujte takto: 1. Stiskněte příslušné ovládací prvky přístroje (na obrazovku prosím netlačte), jak je popsáno v kapitole Obsluha návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Ovládací prvek funguje bezvadně, když se odpovídající ovládací prvek na displeji zobrazí zeleně. 10 Jestliže byla u ovládacího prvku zjištěna chyba, odpovídající ovládací prvek se
11 na displeji zobrazí červeně. V takovém případě test přerušte tím, že stisknete tlačítko menu. Upozornění: Během testu netiskněte tlačítko Zap./ Vyp. Kontrolu funkce můžete kdykoli přerušit tím, že dvakrát stisknete tlačítko menu. Jestliže jsou všechna pole zelená nebo jestliže přerušíte kontrolu funkce, zobrazí přístroj stavovou zprávu. Pro každou komponentu se stav zobrazí individuálně: Zelený háček: Kontrola funkce úspěšná Červený křížek: Kontrola funkce neúspěšná Šedý vykřičník: Kontrola funkce přerušena Každých šest měsíců Vás přístroj vyzve k výměně sacího filtru, dříve než zobrazí stavovou zprávu. 2. Stavovou zprávu potvrďte pomocí OK. Okno se zavře. Kontrola alarmu výpadku proudu 1. Po ukončení automatické kontroly přejděte do ventilačního režimu. 2. Vyjměte baterii a vytáhněte zástrčku síťového adaptéru, příp. vyjměte nosnou desku z nástěnného držáku (na dobu max. 30 sekund). Jestliže bliká červená LED kontrolka alarmu a zazní akustický signál, je alarm výpadku proudu funkční. 3. Obnovte napájení elektrickým proudem. 4. Když chcete přístroj uvést do provozu, znovu jej zapněte. 11
12 Neúspěšná kontrola funkce Pozor! Pokud je kontrola funkce neúspěšná, není přístroj připraven k provozu. Přístroj uvádějte do provozu jen tehdy, jestliže byla kontrola funkce kompletně úspěšná. Jestliže je některá komponenta ve stavové zprávě označena červeným křížkem: 1. Zkontrolujte systém hadic a zkušební vak. 2. Přístroj vypněte a opět zapněte. 3. Zopakujte kontrolu funkce. Jestliže je po druhé kontrole funkce stále ještě některá komponenta označena červeným křížkem, postupujte takto: Komponenta BiCheck Systém hadic Odstranění chyby Vyměnit průtokové čidlo BiCheck a zopakovat kontrolu funkce Vyměnit vedení průtokového čidla BiCheck a zopakovat kontrolu funkce Zkontrolovat, zda není poškozen zkušební vak, a v případě potřeby jej vyměnit, potom zopakovat kontrolu funkce (zkušební vak podléhá přirozenému procesu stárnutí a může vést k neúspěšné kontrole funkce) Vyměnit membrány a zopakovat kontrolu funkce Vyměnit systém hadic a zopakovat kontrolu funkce 12
13 Komponenta Pneumatika Čidla Test tlačítek a otočných regulátorů Sací filtr Červený křížek u Pneumatika a Čidla může být následná chyba, proto nejprve odstranit chyby u BiCheck, Systém hadic a Sací filtr a zopakovat kontrolu funkce. Jestliže jsou potom Pneumatika a Čidla stále ještě označeny červeným křížkem, nechat přístroj opravit u autorizovaného specializovaného prodejce nebo u společnosti WEINMANN Emergency. Nechat přístroj opravit u autorizovaného specializovaného prodejce nebo u společnosti WEINMANN Emergency Vyměnit sací filtr. Odstranění chyby Jestliže přes všechna opatření k odstranění chyb je stále ještě některá komponenta označena červeným křížkem, obraťte se na autorizovaného specializovaného prodejce nebo na společnost WEINMANN Emergency. 13
14
15
16 WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Frohboesestraße Hamburg GERMANY E: customerservice@weinmann-emt.de T: F: Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Siebenstuecken Henstedt-Ulzburg GERMANY WM /2014 CS
MEDUMAT Transport Dýchací přístroj. Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 6.5
MEDUMAT Transport Dýchací přístroj Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 6.5 Obsah 1. Přehled...................... 4 2. Popis přístroje................ 20 2.1 Určený účel použití............
VíceDýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
VíceDýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
VíceMEDUMAT Standard 2. Dýchací přístroj. Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 3.1
MEDUMAT Standard 2 Dýchací přístroj Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 3.1 Obsah Obsah 1 Úvod 5 1.1 Určený účel použití... 5 1.2 Kvalifikace provozovatele a uživatele... 6 1.3 Kontraindikace...
VíceMEDUMAT Transport. Plicní ventilátor pro neodkladné stavy. Popis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300
Popis přístroje a návod k použití MEDUMAT Transport Plicní ventilátor pro neodkladné stavy MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport s měřením CO 2 WM 28400 1 Zobrazení alarmu Svítí
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceRádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceMEDUMAT Standard 2. Dýchací přístroj. Návod k použití
MEDUMAT Standard 2 Dýchací přístroj Návod k použití Obsah Obsah 1 Úvod 5 1.1 Určený účel použití... 5 1.2 Kvalifikace provozovatele a uživatele... 6 1.3 Kontraindikace... 6 1.4 Vedlejší účinky... 6 2 Bezpečnost
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceMEDUMAT Transport. Plicní ventilátor pro neodkladné stavy. Popis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300
Popis přístroje a návod k použití MEDUMAT Transport Plicní ventilátor pro neodkladné stavy MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport s měřením CO 2 WM 28400 2 Obsah 1 Přehled... 4 8
VíceNÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS
NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS NASTAVENÍ ULTRAZVUKOVÉHO PŘÍSTROJE NEWTRON P5XS NA DÁLKU OBSAH 1 ÚVOD...2 2 UPOZORNĚNÍ...2 Používání přístroje...2 Nastavování parametrů přístroje...2 3 POPIS...2 Fyzický
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Víceschegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED
schegolux-aqua/aquacolor CZ Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED CZ RUS Návod k obsluze...58-63 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Přehled/objem dodávky:
VíceVestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceSDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.
SDC 130 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Руководство пользователя Naudotojo vadovas ALARM CLOCK HODINY S BUDÍKEM HODINY S BUDÍKOM ÓRA ÉBRESZTŐVEL ZEGAR
VíceÚvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
VíceDoplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem
Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montážní plán. Ochráníte
VíceWL 30. z Světelný budík. Návod k použití
WL 30 z Světelný budík Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
VíceELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA
ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Obj. č. 0764 000 700 CZ Návod k použití 4 1 3 4 Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod k použití a řiďte se pokyny v něm
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Více2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér
DĚTSKÁ JEDNOTKA 1 tlačítko ON/OFF 2 tlačítko nahoru/dolu 3 ukazatel stavu baterie 4 ukazatel přenosu 5 tlačítko nočního osvětlení 6 mikrofon 7 konektor pro adaptér 8 noční osvětlení 9 ukazatel nočního
VíceNÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control
NÁVOD NA OBSLUHU NILAN SLIM Control ÚVODNÍ OBRAZOVKA BOOST Stavový řádek Teplota v nádrži Venkovní teplota Vnitřní teplota Dotykem na displej kdekoliv mimo tlačítka Boost přejdete do dalšího menu. Boost
VíceMobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál
Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02 Uživatelský manuál Návod Prosíme, čtěte pozorně návod před použitím tiskárny! Bezpečnostní upozornění Tiskárna je vybavena standardní baterií a zdrojem. V případě
VíceTyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině
Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní
VíceDÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION
NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový
VíceDěkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem
VíceHunter H2. Návod k obsluze
Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF
VíceLIFE-BASE light. Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport. Popis a návod k použití. LIFE-BASE light WM 28370
Popis a návod k použití LIFE-BASE light Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport LIFE-BASE light WM 28370 LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport s měřením CO 2 WM 28350 LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport bez
VíceTaštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VícePopis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Standard. Ventilátor WM 22500
Popis přístroje a návod k použití MEDUMAT Standard Ventilátor WM 22500 OBSAH 1. Popis přístroje... 1.1 Použití... 1.2 Ventilace... 1.3 Pacientský ventil... 1.4 Moduly... 2. Bezpečnostní upozornění...
VíceTento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
VíceCo můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceSOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
VíceNÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control
NÁVOD NA OBSLUHU NILAN SLIM Control ÚVODNÍ OBRAZOVKA BOOST Stavový řádek Teplota v nádrži Venkovní teplota Vnitřní teplota Dotykem na displej kdekoliv mimo tlačítka Boost přejdete do dalšího menu. Boost
VíceDahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua série A Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Rychlý návod 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou instalaci
VíceRider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
VíceM-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
VíceDIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax: 222 580 631 www.ekotez.
DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč EKOTEZ spol. s.r.o. Edit 20090206 Návod k obsluze a údržbě DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč 1) nízkotlaká přípojka 1/4 SAE 2) vysokotlaká přípojka 1/4 SAE
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceVHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceNávod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
VíceUživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
VíceVždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
VíceC H Ů V I Č K Y Návod k použití 1
C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 Děkujeme za zakoupení našich chůviček. Vaše jednotka byla vyrobena a prověřena podle pravidel nejpřísnějších kontrol kvality, aby bylo zajištěno, že každá chůvička opustí
VíceNávod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm
Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE
VíceDETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
VícePacientský okruh k MEDUMAT Transport
Popis a návod k použití Pacientský okruh k MEDUMAT Transport Znovupoužitelný pacientský okruh WM 28425 Jednorázový pacientský okruh WM 28435 Přehled Legenda 1 Systém měřících hadiček Systém měřících hadiček
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VíceNávod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceMEDUMAT Easy CPR. Aппарат для искусственной вентиляции легких Aparat do sztucznego oddychania Plicní ventilátor pro urgentní stavy
MEDUMAT Easy CPR ERC 2010 Aппарат для искусственной вентиляции легких Aparat do sztucznego oddychania Plicní ventilátor pro urgentní stavy Описание и инструкция по пользованию прибором Opis urządzenia
VíceStrana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro
VíceOchlazovač
Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
VíceLED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VíceNannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VíceAlarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceNannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VícePOWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
VíceTG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceOxylog VE300 Emergency a transportní ventilace
Oxylog VE300 Emergency a transportní ventilace D-128-2017 Jednoduchý a uživatelsky přívětivý přístroj Dräger Oxylog VE300 je zkonstruován tak, aby obstál v podmínkách záchranné služby ještě před příjezdem
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceBezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceNÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte
VíceUživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo
VíceUživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
VíceDahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka
Dahua série C Wi-Fi kamera Stručná příručka Version 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení zařízení 1 Stručná přiručka 1 napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Železná deska (pro
VíceTPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a
TPMS kontrola tlaku v pneumatice tpms4a Hlavní výhody použití systému TPMS - Neustálá kontrola tlaku a teploty pneumatik - Optimální přilnavost pneumatik - Prodloužení životnosti pneumatik - Úspora pohonných
VíceSolární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
VíceReproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370
Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů
VíceInstalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace
VíceCardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
VíceAdaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením
VíceAlarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
VíceVysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.
Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může
VíceElektronický číselný trezor
10030456 10030457 Elektronický číselný trezor Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceCHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku:
CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů Návod pro obsluhu Vydání 130905 Crowcon Zastoupení pro Českou republiku: Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274
VíceUživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
VíceD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
VíceWL 70 z Wake-up Light Návod k použití... 2
WL 70 CZ z Wake-up Light Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com z ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
VíceVíceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceDahua série K Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua K Série Wi-Fi kamera - Stručná příručka Dahua série K Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení zařízení 1 Stručná příručka 1 Napájecí adaptér
VíceBenzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Více7 747 006 081 05/2006 CZ
7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................
VíceMP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto
VíceDiktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
VíceSEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
VíceAkustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
Víceq POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceNávod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
Více