Návod na obsluhu a údržbu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu a údržbu"

Transkript

1 Nitrogenius NG Obj. č. H Návod na obsluhu a údržbu Nitrogenius NG Obj. č. H Nitrogenius NG Obj. č. H Nitrogenius NG Obj. č. H Nitrogenius NG Obj. č. H Nitrogenius NG Obj. č. H Duben 2004

2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Předtím než začnete ze zařízením Nitrogenius pracovat, přečtěte si nejprve tento návod na obsluhu, tak jako návod na obsluhu dusíkové jednotky. Tento návod na obsluhu a údržbu obsahuje důležité pokyny, které jsou nutné pro bezpečný a bezporuchový provoz zařízení Nitrogenius. Proto ukládejte tento návod v blízkosti za řízení. Všeobecné pokyny Používání návodu k obsluze Doporučujeme: Kontroly, instalace a údržby by měly být prováděny stále stejnou osobou a dokumentovány v údržbové knize. Při dotazech uvádějte sériové číslo, objednací číslo a název zařízení. Abyste mohli rychle a racionálně přečíst návod k obsluze, máme pro vás praktické rady, jak používat tyto symboly. Tyto symboly se nacházejí vedle textů (vztahují se tedy pouze na text vedle), vedle obrázků (vztahují se ke grafice) nebo na začátku stránky (vztahují se k celkovému obsahu stránky). Pozor: Věnujte těmto symbolům nejvyšší pozornost! Význam symbolů Čtení návodu na obsluhu! Provozovatel je povinnen přečíst návod na obsluhu a údržbu a uživatele tohoto přístroje seznámit s obsahem návodu. Pozor! Tento symbol znázorňuje důležitý popis, nebezpečné podmínky, bezpečnostní předpisy. Značka zákazu! Oheň, otevřený oheň, kouření je zakázáno! Zařízení Nitrogenius je ve firmě Schneider Bohemia přezkoušeno a pečlivě zabaleno. Přesto nemůžeme vyloučit škody vzniklé při transportu. Udělejte si čas a před prvním uvedením do provozu a krátce zařízení zkontrolujte. Bezpodmínečně dodržujte: Předtím, než začnete se zařízením Nitrogenius pracovat, informujte se, jak můžete Nitrogenius rychle vypnout a jak systém Nitrogenius kompletně odvzdušnit. Neprovozujte zařízení Nitrogenius v uzavřeném prostoru! Musí být zajištěno větrání popř. zateplení okolí. Před uvedením do provozu musí být provozovatelem provedena kontrola vybavení při ustavení zařízení Nitrogenius (vzdušníku), (viz. 7). Dodržujte bezpečnostní předpisy (viz. 5) jako návod na obsluhu dusíkové jednotky! 2 Schneider Bohemia

3 Obsah 1. Obsah dodávky 2. Funkce a použití 3. Technické údaje 4. Obrázek zařízení Nitrogenius 5. Bezpečnostní předpisy 6. Popis funkcí 7. Uvedení do provozu 7.1 Místo instalace 7.2 Elektrické připojení (zap./vyp. vypínač) 7.3 Připojení stl. vzduchu 7.4 Vyčištění nádoby na dusík 7.5 Odběr dusíku 8. Údržba 9. Záruční podmínky 1. Obsah dodávky 1 Nitrogenius 1 Vsuvka NW 7,2 (pouze u 300 popř. 500 l vzdušníku) 1 Návod na obsluhu zařízení Nitrogenius 1 Návod na obsluhu dusíkové jednotky 1 Návod na obsluhu nádoby na dusík (průvodní doklady) 2. Funkce a použití Zařízení Nitrogenius se skládá z nádoby na dusík s dusíkovou jednotkou. Nitrogenius připojte ke vhodnému zdroji stl. vzduchu (např. kompresor na výrobu stl. vzduchu nebo vzdušník / -potrubní systém). Upravený stl. vzduch může být odebírán z nádoby na dusík přes jako dusík (se stupněm čistoty vyšším než 95%). Dusíkový generátor Nitrogenius smí být používán výhradně k výrobě dusíku z normálního okolního stlačeného vzduchu. Hodí se k plnění pneumatik vozidel po dobu rozsahu platnosti max. tlaku a velikosti pneumatiky (viz tabulka Odběr dusíku 7.9). Schneider Bohemia 3

4 3. Technické údaje Nitrogenius typ: Obj. č. Pojízdný / : Dusíková membrána: Maximální pracovní tlak (odběr dusíku): Stupeň čistoty (dusík): Nádoba na dusík: Max. tlak ve vzdušníku: Elektrické připojení: Jištění el. připojení: Přívod stl. vzduchu: Odběr dusíku: Okolní teplota: Rozměry: šířka: hloubka: výška: Hmotnost: NG H pojízdný rychlospojka NW 7,2 rychlospojka NW 7, NG H NG H l / min bar l bar V / Hz A C mm mm mm kg NG H NG H R 3/ NG H R 3/ Schneider Bohemia

5 4. Obrázek zařízení Nitrogenius Poz. Označení Množ. 50 Nádoba na dusík 1 52 Tlakový spínač (zap. / vyp. -vypínač) Pojistný ventil nádoby na dusík 1 53 Manometr pro tlak v nádobě na dusík 1 54 Přívod vzduchu (připojení stl. vzduchu) Magnetický ventil 1 55 Redukční ventil Dusíková jednotka Předfiltr dusíkové jednotky Mikrofiltr dusíkové jednotky Dusíková membrána dusíkové jednotky Škrtící ventil 1 61 Zpětný ventil Odběr dusíku 1 Schneider Bohemia 5

6 5. Bezpečnostní předpisy Chraňte sebe a Vaše okolí vhodnými bezpečnostími opatřeními před nebezpečím úrazu a dodržujte následující pokyny: - Provozovatel musí zajistit bezpečnost při provozu. - Děti a domácí zvířata držte z dosahu pracovního provozu. - Zařízení Nitrogenius smí být provozováno pouze v dobře větratelné místnosti! - Kde se používá Nitrogenius- zařízení na výrobu dusíku je zakázána manipulace s ohněm, otevřeným ohněm, stejně tak kouření! - Dusíkovou jednotku / nádobu na dusík smí obsluhovat a udržovat pouze vyškolené osoby. Opravy a odstraňování závad smí provádět pouze odborný personál. - Na zařízení Nitrogenius nesmí být prováděny žádné manipulace, opravy a nesmí být používán k jiným účelům než je určen. - S bezpečnostními zařízeními nesmí být manipulováno a nesmějí být demontována. Nastavený odpouštěcí tlak na pojistném ventilu (Poz. 5300), redukčním ventilu (Poz. 55), stejně jako na škrtícím ventilu (Poz. 5860) nesmí být přenastavován. - Dusík smí být používán výhradně k plnění pneumatik osobních popř. nákladních automobilů. Dusík nepoužívejte pro pneumatické nářadí (jako např. příklepové utahováky nebo ofukovací pistole)! - Transportujte zařízení Nitrogenius vždy v odvzdušněném stavu. - Mějte vždy po ruce návod na obsluhu zařízení Nitrogenius. - Dodržujte vždy pokyny v návodu na obsluhu dusíkové jednotky (obzvláště intervaly výměny filtračních vložek). - Při všech údržbách a opravách platí: Před začátkem práce vypněte Nitrogenius zap./vyp. vypínačem (Poz. 52). Potom odpojte Nitrogenius ze sítě s napájením a nádobu na dusík (Poz. 50) kompletně odvzdušněte. Např.: připojte ofukovací pistoli na ovod stl. vzduchu a na odovod dusíku vzadu na zařízení Nitrogenius a nechte tak všechen tlak vypustit; ofukovací pistolí přitom nemiřte proti lidem nebo zvířatům)! Pozor dusík vyfukujte pouze do volného prostoru! Nevypouštějte dusík v uzavřené místnosti. - Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze vyučení elektrikáři - Nepoužívejte el. kabel k jiným účelům, než je určen (např. chraňte el. kabel před přehřátím, olejem a ostrými hranami ). - Nitrogenius nesmí být v místnosti, kde hrozí nebezpečí exploze. - Nitrogenius je určen výhradně k úpravě stlačeného vzduchu! Použití ve spojení s hořlavými, jedovatými a nebo výbušnými plyny je zakázáno! - Nitrogenius nesmí být používán k úpravě běžného vzduchu, ten má zde upraveného stl. vzduchu v sušiči dusíkové membrány podíl dusíku 95%. - Používejte pouze originální náhradní díly. - Dodržujte platné bezpečnostní předpisy, týkající se vypouštění kondenzátu. 6 Schneider Bohemia

7 6. Popis funkcí 7. Uvedení do provozu 7.1 Místo instalace 7.2 Elektrické připojení (zap.- / vyp. - vypínač) Ze vstupu stlačeného vzduchu (Poz. 54) proudí stlačený vzduch přes magnetický ventil (Poz. 5450), redukční ventil (Poz. 55, zde je možno nastavit požadovaný tlak v nádobě na dusík) do dusíkové jednotky (Poz. 5650). Zde bude stlačený vzduch nejprve upraven tzn., že budou odloučeny nečistoty a kondenzát díky předfiltru a mikrofiltru. Ten potom bude oddělen v dusíkové membráně od skladové části dusíku jako dusík (bude veden do zásobníku dusíku (Poz. 50)) a jako kysličník uhličitý a ušlechtilé plyny (bude odveden přes dusíkovou membránu jako zbytkový plyn ). Jakmile tlak v nádobě díky odběru dusíku poklesne na spínací tlak (asi 2 bary pod max. pracovní tlak nastavený na tlakovém spínači (Poz. 52), viz. 4 Obrázek zařízení Nitrogenius)), magnetický ventil se otevře a stlačený vzduch může opět proudit do generátoru dusíku. Tento průběh bude automaticky řízen tlakovým spínačem (Poz. 52). Při dosažení maximálního tlaku v zásobníku dusíku bude magnetický ventil uzavřen, tak že nebude vznikat žádná další spotřeba vzduchu pro vyfouknutí (zbytkového plynu) z dusíkové membrány. Činnost před prvním uvedením do provozu: - Přečtěte si pečlivě návod na obsluhu zařízení a zejména bezpečnostní předpisy. - Zkontrolujte el. připojení (viz Elektrické připojení (zap./vyp.- vypínač ). Provozujte Nitrogenius pouze v chladné, bezprašné, suché a dobře větratelné místnosti. Je důležité, aby v místě instalace neklesla teplota pod +5 C a nepřesáhla +35 C. Nesmí být nasávány žádné hořlavé plyny. Odstraňte z okolí zařízení Nitrogenius přístroje a vedení vyzařující teplo. Postavení na podstavec je zbytečné, podlaha však musí být rovná. Tlaková nádoba musí být ustavena tak, aby byla pokud možno přístupná ze všech stran, i pro vnitřní prohlídku a aby byl viditelný výrobní štítek. Porovnejte napětí v síti s daty na typovém štítku. Pokud tyto data nesouhlasí, spojte se s námi. V případě, že použijete prodlužovací kabel dodržujte prosím následující body: Půměr vedení alespoň 1,5 mm² (při maximální délce kabelu m). Jištění el. připojení A. Elektrické práce mohou provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Zařízení Nitrogenius lze na zap.- / vyp. vypínači talkového spínače (Poz. 52) zapnout (pozice I AUTO ) popř. vypnout (pozice 0 OFF ). Schneider Bohemia 7

8 7.3 Připojení stl. vzduchu 7.4 Vyčištění nádoby na dusík 7.5 Odběr dusíku Zřízení Nitrogenius připojte přes připojení ke stl. vzduchu (Pos. 54) ke vhodnému zdroji stl. vzduchu (např. kompresor nebo vzdušník / - potrubní systém). Dbejte, aby max. přípustný tlak v nádobě na dusík (viz. Technické údaje) nebyl překročen! Stacionární 300 popř. 500 litrový vzdušník je vybaven vsuvkou NW 7,2, kterou můžete použít k připojení stl. vzduchu. Nádoba na dusík musí být po prvním plnění 1x kompletně vyprázdněna, např. ofukovací pistolí, která bude připojena na odběru dusíku v potrubní síti dusíku. Ofukovací pistolí přitom nikdy nemiřte proti lidem a zvířatům! Dusík vyfukujte pouze v dobře větratelné místnosti nebo do volného prostoru! Díky prvnímu kompletnímu vyprázdnění nádoby na dusík bude dosaženo vysokého stupně čistoty dusíku plněné nádoby. Nádoba na dusík (Poz. 50) je vybavena bezpečnostní spojkou (nádoba na 50 l) popř. m em ( nádoba na 300 popř. 500 l). Připojení bezpečnostní spojky popř. kulového u k síti s dusíkem musí být provedeno přes pružnou spojovací hadici. Dusík smí být používán výhradně k plnění osobních nebo nákladních automobilů. Dusík nepoužívejte pro pneumatické nářadí (jako např. příklepové utahováky nebo ofukovací pistole)! Pozor: - Pro odběr dusíku používejte ve Vaší potrubní síti s dusíkem pouze bezpečnostní spojky! - Potrubní vedení dusíku označte (nálepkou)! - Zařízení Nitrogenius smí být pouze v rámci údržby, transportu a po čas nečinnosti přístoje v odvzdušněném stavu. Nitrogenius je vhodný pro následující druhy pneumatik: Nitrogenius typ Max. vhodné pro následující velikosti pneumatik Max. tlak pneumatik NG /65 R15 2,5 bar NG /65 R15 2,5 bar NG R 22,5 8,0 bar NG všechny velikosti 8,0 bar NG všechny velikosti 8,0 bar NG všechny velikosti 8,0 bar 8 Schneider Bohemia

9 8. Údržba Dodržujte následující pokyny údržby. Tím vytvoříte nejlepší předpoklady pro dlouhou životnost a bezporuchový provoz Vašeho zařízení Nitrogenius. Pozor: Před začátkem práce vypněte Nitrogenius zap./vyp. vypínačem (Poz. 52). Potom odpojte Nitrogenius ze sítě s napájením a nádobu na dusík (Poz. 50) kompletně odvzdušněte. Např.: připojte ofukovací pistoli na ovod stl. vzduchu a na odovod dusíku vzadu na zařízení Nitrogenius a nechte tak všechen tlak vypustit; ofukovací pistolí přitom nemiřte proti lidem nebo zvířatům)! Pozor dusík vyfukujte pouze do volného prostoru! Nevypouštějte dusík v uzavřené místnosti. Dodržujte bezpečnostní předpisy (viz. bod 5)! Intervaly výměny filtračních článků pro předfiltr stl. vzduchu a mikrofitr stl. vzduchu naleznete v návodu na obsluhu dusíkové jednotky. 9. Záruční podmínky Podkladem pro uplatnění záruky je doklad o koupi. Na škody, vzniklé nesprávný používáním zařízení Nitrogenius, se záruka nevztahuje. Při dotazech Vás žádáme o uvedení údajů, které jsou uvedenyna typovém štítku Nitrogenius. Schneider Bohemia poskytuje na za řízení Nitrogenius záruku: - dle údaje uvedeného v záručním listě. - let na dodávku náhradních dílů. Ze záruky jsou vyloučeny: - Rychle opotřebitelné díly (předfiltrační a mikrofitrační články). - škody vzniklé přetížením zařízení Nitrogenius. - škody, vzniklé nesprávným používáním. - škody, vzniklé nesprávným el. připojením. - škody, vzniklé špatnou údržbou. - škody, vzniklé špatným ustavením. - škody, vzniklé napadaným prachem. Při použití jiných než originálních náhradních dílů, ztrácíte nárok na uplatnění záruky. LIKVIDACE: Obaly likvidujte obvyklým způsobem jako běžný komunální odpad. Znehodnocené, opotřebené a nepoužitelné díly předejte k likvidaci některému z našich servisních středisek. Schneider Bohemia 9

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083 Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030 Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu Ecomat typ 20000 Obj. č. D 605 030 Říjen 2003 Vážený zákazníku, velmi Vám děkujeme za Vámi projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s odvaděčem

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Obj. č. D 040 118 typ KPA 310 Alu na umělohmotné a hliníkové karutše stejně jako náplně se silikonem Obj. č. D 040 138 Květen 2002 Vážený zákazníku,

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Návod na obsuhu a údržbu. úpravných jednotek série Industrie. Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem. Redukční ventil s filtrem.

Návod na obsuhu a údržbu. úpravných jednotek série Industrie. Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem. Redukční ventil s filtrem. Návod na obsuhu a údržbu úpravných jednotek série Industrie Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem Redukční ventil s filtrem Mlhový přimazávač Údržbová jednotka 2-jitá Údržbová jednotka 3- jitá Říjen

Více

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění Obj. č. D 040 011 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s přístrojem na huštění pneumatik pracovat,

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více

tryskací pistole typ Strahlfix bezprašné

tryskací pistole typ Strahlfix bezprašné Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole typ Strahlfix Obj. č. D 030 030 tryskací pistole typ Strahlfix bezprašné Obj. č. D 030 036 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256 Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056 Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061

Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061 Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy Obj. č. D 040 061 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s Farbboyem pracovat.

Více

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2 Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070

Více

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Červen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu zásobníku obsah 10 l Obj. č. D 040 055 Duben 2001 2 Schneider Bohemia Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu tryskací zařízení typ DSG (hadice 5 m) Obj. č. D 040 062 a tryskací zařízení typ DSG (hadice 10 m) Obj. č. D 040 096 Stav k 09/00 G 880 183 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku, Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného

Více

Návod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D

Návod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D Návod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D 040 026 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L Obj. č. D 322 647 Duben 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8 HW 525 L Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700

Návod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700 Návod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700 Obj. č. D 322 649 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard Obj. č. D 322 301 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D 030 077

Návod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D 030 077 Návod na obsluhu a údržbu Airbrush-pistole typ Skyliner Sydney Obj. č. D 030 077 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou Airbrush-pistolí pracovat,

Více

stříkací pistole Mini Vario HVLP

stříkací pistole Mini Vario HVLP Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario HVLP Obj. č. D 030 091 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu předfiltru typ DVP 6 až typ DVP 160 mikrofiltru typ DFP 6 až typ DFP 160 filtru s aktivním uhlím typ DAP 6 až typ DAP 160 Stav k 11/07 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou

Více

Návod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19. Obj. č. D 322 412

Návod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19. Obj. č. D 322 412 Návod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19 Obj. č. D 322 412 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s jehlovým oklepávačem pracovat

Více

Návod k použití a montáž pro

Návod k použití a montáž pro Návod k použití a montáž pro Navíjecí buben automatický Typ SA 7 A Obj. číslo D 312 510 Navíjecí buben automatický Typ SA 9 A Obj. číslo D 312 514 Navíjecí buben automatický Typ SA 10 A Obj. číslo D 312

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 602 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint.

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint. Návod na obsluhu a údržbu vibrační brusky typ HW 220 Obj. č. D 322 707 Březen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1/2" typ HW 140 L

Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1/2 typ HW 140 L Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1/2" typ HW 140 L Obj. č. D 322 609 Květen 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod

Více

Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4

Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4 Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4 (všeobecně) Obj. č. G 005 104 Prosinec 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete zakoupený agregát

Více

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Obj:-č. D 030 185 Stav k 1/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D 040 063. Obj. č. D 040 086

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D 040 063. Obj. č. D 040 086 Návod na obsluhu a údržbu pro Spritzboy Obj. č. D 040 063 Spritzboy V 4 A, 40 l Obj. č. D 040 086 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UNM-STH 460-10-90 Obj. č. H 112 013 UNM-STH 650-10-90 Obj. č. H 200 099 Duben 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2 HW 141. Art.-Nr. D 327 400 Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV UNM-STV 460-10-270 Obj. č. H 112 001 UNM-STV 650-10-270 Obj. č. H 112 003 UNM-STV 460-10-270 PT Obj. č. H 111 114 UNM-STV 650-10-270 PT Obj.

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky v sadě typ HW 105 L. Obj. č. D 322 293

Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky v sadě typ HW 105 L. Obj. č. D 322 293 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky v sadě typ HW 105 L Obj. č. D 322 293 Srpen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. BaseMaster W. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. BaseMaster W. Obj. č. A Návod na obsluhu a údržbu kompresoru BaseMaster 200-8-25 W Obj. č. A 111 008 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1" typ HW 2758 L s dlouhým pohonným hřídelem

Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1 typ HW 2758 L s dlouhým pohonným hřídelem Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1" typ HW 2758 L s dlouhým pohonným hřídelem Obj. č. D 322 624 Květen 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W Obj. č. A 111 003 Červen 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ Optimal 2001 Obj.č. D 030 200-1,3 Obj.č. D 030 059-1,5 Obj.č. D 030 201-1,9 stříkací pistole typ Optimal 2001 HVLP Obj.č. D 030 181 stříkací pistole typ Optimal

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

POJÍZDNÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY

POJÍZDNÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY âerven 2003 P ÍSLU ENSTVÍ ROZVODY STLAâENÉHO VZDUCHU SPOMKOVAâKY A H EBÍKOVAâE ST ÍKACÍ TECHNIKA PNEUMATICKÉ NÁ ADÍ ÚPRAVA VZDUCHU STACIONÁRNÍ KOMPRESORY Rozdûlení

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

FSP-Mini-Vario 2 D 030 290. Originální návod k obsluze stříkací pistole 03 10. G880554 2008/01/risa-08

FSP-Mini-Vario 2 D 030 290. Originální návod k obsluze stříkací pistole 03 10. G880554 2008/01/risa-08 FSP-Mini-Vario 2 D 030 290 Originální návod k obsluze stříkací pistole 03 10 G880554 2008/01/risa-08 1a 1b 2a 2b 2 FSP-Mini-Vario 2 3a 3b 3c 4a 4b 4c FSP-Mini-Vario 2 3 Obsah 1. Obecné informace...4 2.

Více

Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok Pískovací pistole # 40046 # 41464 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster 50-8-9 W. Obj. č. A 333 004

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster 50-8-9 W. Obj. č. A 333 004 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor SilentMaster 50-8-9 W Obj. č. A 333 004 Červenec 2006 2 Schneider Bohemia Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 500 VIA Obj. č. H 609 050 DK 3000 VIA Obj. č. H 609 300 DK 000 VIA Obj. č. H 609 00 DK 4000 VIA Obj. č. H 609 400 DK 600 VIA Obj. č. H 609 60

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Návod na obsluhu a údržbu Pneuhustič pro čerpací stanice typ RMG 10-6 cejchovaný. Obj. č. D 040 116

Návod na obsluhu a údržbu Pneuhustič pro čerpací stanice typ RMG 10-6 cejchovaný. Obj. č. D 040 116 Návod na obsluhu a údržbu Pneuhustič pro čerpací stanice typ RMG 10-6 cejchovaný Obj. č. D 040 116 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED schegolux-aqua/aquacolor CZ Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED CZ RUS Návod k obsluze...58-63 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Přehled/objem dodávky:

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Návod k použití DRS 200/2 Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Vážený zákazníku, před prvním použitím pneumatického šroubováku si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití a řiďte se pracovními pokyny a pokyny

Více

Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min ELEKTRONÁŘADÍ Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 65mm plast 2mm ocel 8mm) Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 85mm plast 2mm ocel 8mm Nastavitelný kmit:4 (3+0) Pila přímočará 79034 750 počet kmitů 800-3000

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Kompresor olejový, 24l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový. Obj. č. A 222 007

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový. Obj. č. A 222 007 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový Obj. č. A 222 007 Červen 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více