PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD
|
|
- Julie Urbanová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NRT F03 a F0 R Elektronický regulátor topení napájení: F V~ F0 - V~ PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD - -
2 R NRT F03 a F0 Type.C.Y EN Software A EN IP30 EN C 0 F 3-9%RH V zájmu předcházení úrazům, požárům nebo poškození přístroje dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů. Schéma zapojení: NRT F03 NRT F0 L V~ N VDR TEMP_PROSTOR PROG TR_int. TEMP_PŘÍVOD PI P+PI TEMP_VENKOVNÍ V~ VDR TR_INT TEMP_PROSTOR PROG TEMP_PŘÍVOD PI P+PI TEMP_VENKOVNÍ ,3A M ()A Ni000 Ni000 Ni000 0,3 A M <0 V~ () A Ni000 Ni000 Ni000 Montážní návod: TR_ext / TRF. MV0760 F_Limit. TF 0...0V A096 TR_ext / TRF. F_Limit. MV076 TF : 0...0V A097 Máte-li již Váš přístroj odborně nainstalován podle přiloženého montážního návodu MV 076x, prostudujte si laskavě tento návod k jeho obsluze. A: Stručný návod k provozu regulátoru topení NRT F03 &F0 Kompaktní regulátor topení s nespojitými výstupy k regulaci prostorové teploty a teploty náběhové vody v závislosti na venkovní nebo prostorové teplotě. V rámci automatického provozu reguluje prostorovou teplotu podle definovaného týdenního, popř. ročního spínacího programu. Vhodný pro všechny typy budov. Pevný základní program (nastaven z výroby) pro první uvedení do provozu. Konkrétnímu topnému zařízení lze regulátor jednoduše přizpůsobit prostřednictvím SERVisních parametrů. Automatické přepínání mezi zimním a letním provozem (topení/netopení). Automatické přepínání na letní/zimní čas. Možnost korekce od prostorové teploty díky integrovanému nebo externímu teplotnímu čidlu. Při montáži v obytném prostoru lze regulátor využívat jako dálkové ovládání. Po uvedení do provozu podle pokynů v oddílu A pracuje regulátor v automatickém režimu. V oddíle B najdete, jak postupovat, požadujete-li na přechodnou dobu jinou teplotu, než je nastavena pro automatický provoz. V oddíle C se dozvíte, jak přizpůsobit automatický provoz svým individuálním požadavkům. - -
3 NRT F03 a F0 R A: Popis jednotlivých částí přístroje Displej (LCD) a používané symboly: Slouží k zobrazování stavu zařízení, prostorové teploty, spínacího programu atd. Funkce tlačítka aktivní Provoz topení Protimrazová ochrana aktivována Výstražné upozornění (porucha nebo zvolen model 0, viz oddíl D, P06) Skutečná nebo žádaná hodnota prostorové teploty ve C nebo F * = alternativně Triak otvírá nebo zavírá ventil Reléový kontakt pro čerpadlo resp. pilotní hodiny sepnut Čas v hodinách a minutách Zablokování tlačítek aktivní (viz oddíl E) Funkce "Nepřítomnost" aktivní* Funkce "Přítomnost" aktivní* Funkce "Okenní kontakt" aktivní* Funkce "Dálkové spínání telefonem" aktivní* Porucha zařízení* Funkce "Zablokování tlačítek" aktivní* Kontakt "Omezení průtoku" aktivní* Teplotní stupně, zařízení VYP, zařízení v pohotovostním režimu Den v týdnu (zkratka), doba trvání v h (hodiny) nebo d (dny) Automatický provoz dle týdenního () nebo ročního () spínacího programu. Časově (ne)omezená změna teploty nebo ruční provoz Tlačítka: Slouží k obsluze přístroje. MENU + - OK CLR Přístup k položkám menu (datum, čas, spínací programy, teplotní stupně). Výstup z položky menu a úrovně SERVisního provozu (). Zobrazení žádané hodnoty prostorové teploty. Zvýšení zobrazené blikající hodnoty. Zobrazení žádané hodnoty prostorové teploty. Snížení zobrazené blikající hodnoty. Potvrzení a uložení zobrazené hodnoty. Vstup do úrovně servisního provozu. Časově (ne)omezená změna teploty. Ruční provoz. Zrušení spínacího povelu (CLR). Reset (viz oddíl E) - 3 -
4 R NRT F03 a F0 A: Vysvětlivky k provoznímu návodu V tomto provozním návodu jsou postupně vysvětlovány jednotlivé funkce přístroje, přičemž se používá této symboliky:... odkaz na další informaci v oddíle... text kurzívou komentář k pracovnímu kroku nastavení z výroby pořadí, popř. očíslování pracovních kroků tlačítko, které je třeba v daném pracovním kroku stisknout Označuje blikající symbol: upozorňuje na zvláštní stav hodnota, kterou je možné změnit Symbol šipky (blikající) na displeji: Možnost provést zadání naznačeným tlačítkem Zobrazení na displeji při automatickém provozu = základní zobrazení při vysvětlování pracovních kroků (Výjimka: první uvedení do provozu A3) Není-li při programování v průběhu zhruba minut stisknuto žádné tlačítko, následuje návrat k automatickému, popř. k ručnímu provozu. A3: Základní nastavení Při prvním uvedení do provozu musí proběhnout tyto kroky: Nastavení jazykové verze D = německy; F = francouzsky; E = anglicky; I = italsky; SP = španělsky; CS = česky; 7 = numerický výraz, přičemž = po... 7 = ne Zvolte jazyk!" Nastavení hodin / datumu Další postup najdete v oddíle A, krok Jazyk potvrďte! OK... Nastavení modelu regulace 3 Další postup najdete v oddíle D, krok...6 SERVisní parametr P06! OK > s - -
5 NRT F03 a F0 R A: Nastavování času / datumu Při prvním uvádění do provozu nebo po dlouhotrvajícím výpadku napájení je nutné zadat aktuální čas a datum:!"menu Zvolte položku menu Čas / Datum! OK Změňte čas 3 Čas potvrďte (Náš příklad: 7:0)! OK Změňte datum!"!" Datum potvrďte (např.: )! OK 6!"MENU 7 Návrat do automatického provozu - -
6 R NRT F03 a F0 B: Změna teploty Teploty odlišné od teplot zadaných ve spínacím programu ( C) lze nastavit takto: B: Přechodná změna Změnu teploty do příštího spínacího povelu podle spínacího programu trvající min. hodiny provedete takto: Vyvolejte funkci Změňte hodnotu Hodnotu potvrďte!"ok 3 Zrušení zadané přechodně platné teploty!"menu B: Časově (ne)omezená změna Na časově (ne)omezenou dobu můžete zvolit jiný teplotní stupeň ( Vyvolejte funkci C) nebo zařízení vypnout. Zvolte teplotní stupeň!" CLR!" Teplotní stupeň potvrďte 3!"OK Změňte dobu platnosti potvrzeného tepl. stupně 9d 9 dnů až po!"!" 3h 3 hod t přechodně nebo -d čas. neomezeně Dobu platnosti potvrďte!"ok Provedenou změnu můžete předčasně zrušit stisknutím tlačítka!"!"menu - 6 -
7 NRT F03 a F0 R C: Automatický provoz V automatickém provozním režimu pracuje regulátor topení podle definovaného týdenního a ročního spínacího programu ( C, C). C: Teplotní stupně Teplotní stupně T až T3 lze měnit podle individuální potřeby ( C). Přitom je však třeba dodržet toto pravidlo:. Omezení rozsahu přestavení žádané hodnoty teploty oddíl D. znamená zařízení v pohotovostním režimu, popř. protimrazová ochrana ( D) znamená zařízení VYP, popř. protimrazová ochrana ( D) Nastavení z výroby platná pro teplotní stupně T až T3 = 7 C: Redukovaná teplota = 0 C: Normální teplota = C: Komfortní teplota Změna teploty u teplotních stupňů T... T3!"MENU Procházejte menu! + (x) Zvolte položku menu Teplotní stupeň 3 Procházejte teplotními stupni Zvolte teplotní stupeň Změňte hodnotu teploty 6 Hodnotu potvrďte 7!"MENU (x) Návrat do automatického provozu - 7 -
8 R NRT F03 a F0 C: Týdenní spínací program Týdenní spínací program se každý týden opakuje. Tvoří ho max. spínacích povelů s příslušnými teplotními stupni. Spínací povely lze měnit podle potřeby, přičemž nemůže dojít k jejich ztrátě. Nastavení z výroby týdenního spínacího programu Teplotní stupeň Po...Čt od 06:00h od :00h od :00h Pá od 06:00h od :00h od :30h So od 07:00h od :00h od 3:00h Ne od 07:00h od :00h od :00h Změna spínacího povelu!"menu Procházejte menu! + (x) Zvolte položku menu Týdenní spínací program 3 Zvolte povel týdenního spínacího programu Procházejte položkami týdenního programu Změňte den v týdnu 6 PO pondělí atd. až NE neděle nebo -7 všechny dny Den v týdnu potvrďte Změňte čas 7 Čas potvrďte 8 9 Změňte teplotní stupeň 0 Teplotní stupeň potvrďte!"menu (x) Návrat do automatického provozu - 8 -
9 NRT F03 a F0 R Zobrazení spínacích povelů Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Změna spínacího povelu" Procházejte týdenním spínacím programem!"menu (x) Návrat do automatického provozu Zrušení spínacího povelu Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Změna spínacího povelu" Procházejte týdenním spínacím programem Zobrazený povel zrušte!" CLR!"MENU (x) Návrat do automatického provozu Zadání nového spínacího povelu Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Změna spínacího povelu" Procházejte týdenním spínacím programem dokud se neobjeví následující zobrazení Místo pro zadání nového povelu aktivujte!"ok Dále postupujte podle pracovních kroků 6... uvedených v oddíle Změna spínacího povelu Poznámky k týdennímu spínacímu programu. Spínací povel může platit pro každý ( - 7) nebo jen pro určitý den v týdnu (po, út, atd.).. Je-li spínací povel zadán pro určitý den v týdnu (po, út, atd.), spínací povel denně ( -7) je neplatný. 3. Zaplněná paměť je signalizována oznámením Konec (End)
10 R NRT F03 a F0 C3: Roční spínací program Předtím než začnete upravovat roční program, musíte ho v režimu SERVisního provozu ( D) aktivovat. V ročním spínacím programu se stanovují časová období (např. o prázdninách), v nichž se týdenní spínací program aktivuje pouze do zadaného teplotního stupně. K dispozici je maximálně 6 spínacích povelů sestávajích z data a teplotního stupně. Zadání nového spínacího povelu!"menu Procházejte menu! + (3x) Zvolte položku menu Roční spínací program 3 Procházejte položkami ročního programu dokud se neobjeví následující zobrazení Místo pro zadání nového povelu aktivujte Změňte datum spínacího povelu 6 Datum potvrďte 7 Změňte teplotní stupeň 8 Teplotní stupeň potvrďte 9!"MENU (x) Návrat do automatického provozu - 0 -
11 NRT F03 a F0 R Zrušení spínacího povelu Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Zadání nového spínacího povelu" Procházejte ročním spínacím programem Zobrazený povel zrušte!" CLR!"MENU (x) Návrat do automatického provozu Zobrazení spínacích povelů Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Zadání nového spínacího povelu" Procházejte ročním spínacím programem!"menu (x) Návrat do automatického provozu Poznámka k ročnímu spínacímu programu Zaplněná paměť je signalizována oznámením Konec (End). - -
12 R NRT F03 a F0 C: Ruční provoz Než začnete pracovat v ručním provozu, musíte ho nejprve v režimu SERVisního provozu ( D) aktivovat. Při ručním provozu regulace nefunguje. V rámci ručního provozu se nastavuje na pevnou hodnotu stav relé čerpadla a poloha ventilu. Definování stavu relé čerpadla!"menu Procházejte menu! - (x) Zvolte položku menu Ruční provoz 3 Zvolte podmenu relé čerpadla Zvolte stav reléového kontaktu sepnutý rozepnutý!" +!" - Stav potvrďte!"menu (x) 7 Návrat do automatického provozu 6 - -
13 NRT F03 a F0 R Definování polohy ventilu Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Definování stavu relé čerpadla Procházejte podmenu! + (x) Zvolte podmenu poloha ventilu Zvolte otevření ventilu v % 6 Otevření ventilu potvrďte 7!"MENU (x) Návrat do automatického provozu Ruční provoz (ZAP / VYP) Proveďte pracovní kroky...3 jako v oddíle Definování stavu relé čerpadla Procházejte podmenu! + (x) Zvolte podmenu Ruční provoz on/off Zvolte stav on/off!" +!" - 6 Stav on/off potvrďte 7!"MENU (x) Návrat do automatického provozu - - 3
14 R NRT F03 a F0 B: SERVisní provoz V režimu SERVisního provozu může odborník přizpůsobit nastavení regulátoru konkrétnímu zařízení. Vstup do režimu servisního provozu > sec pak!" CLR"" pak! OK Procházejte seznamem servisních parametrů!" +!" - Změňte hodnotu 3 Zvolte servisní parametr Hodnotu potvrďte!" +!" -!"MENU 6 Návrat do automatického provozu - -
15 NRT F03 a F0 R Výtah ze seznamu parametrů SERVisu: Podrobný popis viz dokumentace Číslo Popis Rozsah Krok P0 0Y.xx zobrazení verze softwaru (Y = : série verze, xx = další čísla) P0 0 aktuální stav přístroje = OK;>0 = porucha (viz dokumentace ) P03 0 neobsazeno 0... P0 0 reset softwaru = funkce není aktivní = Reset SERV- Parametrů (nastavení z výroby Sauter) = Reset spínacích programů (nastavení z výroby Sauter) 3 = Reset SERV- Parametrů (nastavení z výroby Sauter) a reset spínacích programů (nastavení z výroby Sauter) následně bude parametr opět nastaven na 0 P0 0 ruční provoz = ruční provoz není uvolněn... 00: ruční provoz uvolněn pro max. otevření ventilu %...00% P06 0 model regulace MOD = regulace není aktivní (kontakty rozepnuty) = ekvitermní PI regulace teploty náběhové vody = PI regulace prostorové teploty v závislosti na prostorové teplotě 3 = P + PI regulace teploty náběhové vody v závislosti na prostorové teplotě (kaskáda) P07 0 jazyková verze = německy = francouzsky = anglicky 3 = italsky = španělsky = česky 6 =...7 P08 0 jednotka u zobrazované teploty = C/K = F/R P09 0 zobrazení měřené teploty v automatickém provozu = prostorová teplota = venkovní teplota u MOD (viz P06) = teplota náběhové vody u MOD, 3 (viz P06) 3 = teplota vratné vody u MOD, 3 (viz P06) pokud byl potřebný typ snímače naparametrován (P:3) P0 8 Dolní mez (min) rozsahu pro nastavení žádané prostorové teploty TRmin 8 C...36 C K P 38 Horní mez (max) rozsahu pro nastavení žádané prostorové teploty TRmax 0 C... 0 (70) C K C při měření pomocí NTC snímače C při měření pomocí Ni000 snímače (P:) P 0 měření prostorové teploty a teploty vratné vody: = prostorová teplota měřená interním snímačem NTC = prostorová teplota měřená externím snímačem Ni 000 = průměrná hodnota z prostorových teplot naměřených snímači NTC a Ni = teplota vratné vody měřená externím snímačem Ni 000, event. navíc s binárním vstupem FLim k omezení min. průtoku P3 0.0 vliv stěny při měření prostorové teploty snímačem NTC 6.0K K 0.K P 0.0 vliv stěny při měření prostorové teploty snímačem Ni K K 0.K P 0 měření venkovní teploty u MOD (viz P06) = Ni000 = V navíc nutno změnit zapojení můstku! (viz MV 0760 resp. MV 076) P6 3 Stupně tlumení venkovní teploty (MOD ) stupeň 0 = bez tlumení až stupeň 0 = tlumení s čas. konstantou hod. P7 0 funkce vstupu PROG (viz také tabulka ) = nepřítomnost = přítomnost = okenní kontakt 3 = dálkové ovládání = zobrazení poruchy = zablokování tlačítek 6 = reg. na konst. hodnotu P8 0 působení vstupu PROG = aktivní sepnutý kontakt = aktivní rozepnutý P9.0 K Pásmo proporcionality regulátoru P u MOD3 (viz P06).0K K 0.K P0 0 0 K Pásmo proporcionality regulátoru PI K... 00K K P 0 0 sekund Integrační časová konstanta regulátoru PI s s s P 0 0 sekund přestavná doba ventilu 30s s s P3 0 0 C Dolní omezení (minimum) teploty náběhové vody u MOD, 3 (viz P06) 0 C C K P 7 7 C Horní omezení (maximum) teploty náběhové vody u MOD, 3 (viz P06) 0 C C K P C Omezení teploty vratné vody u MOD, 3 (viz P06) 0 C C K - -
16 R NRT F03 a F0 Číslo Popis Rozsah Krok P6 K/K Míra zásahu při dosažení mezní hodnoty u teploty vratné vody u MOD, 0K/K... 0K/K K/K 3 (viz P06, P) P C Žádaná teplota náběhové vody při regulaci na konstantní hodnotu) u 0 C C K MOD, 3 (viz P06, P7) P8 0 Korekce od prostorové teploty u MOD (viz P06, P) = není aktivní = aktivní, když TRi > TRs = aktivní, když TRi < TRs 3 = aktivní, když TRi < > TRs P9., Strmost topné křivky u MOD P30 protimrazová ochrana = není aktivní = aktivní P3 funkce reléového výstupu = relé nemá žádnou funkci = čerpadlo pro topení = čerpadlo pro regulaci na konstantní hodnotu 3 = pilotní hodiny týdenního a ročního programu = jako 3 se zřetelem na vstup PROG = jako se zřetelem na (ne)termínovanou změnu teploty P3 0 Ochrana proti zatuhnutí ventilu a čerpadla = není aktivní = aktivní pro Triak výstup (ventil) = aktivní pro Relé - výstup (čerpadlo) 3 = aktivní pro Relé a Triak výstupy (čerpadlo a ventil) P min čerpadlo VYP při začátku snižování prostorové teploty u MOD 0 min min 0min Podmínka: Korekce od prostorové teploty není aktivní (P8:0) P3 0 zobrazení / [0 hod.] celkové doby trvání sepnutí relé (bez možnosti smazání) P3 0 roční program = není aktivní = aktivní = aktivní, spínací povely budou po provedení smazány 3 = aktivní, spínací povely budou po provedení zachovány pro příští rok P října Přepnutí z letního na zimní čas P března Přepnutí ze zimního na letní čas, když P36 = P37: bez přepínání P Zobrazení skutečné teploty náběhové vody např C u MOD, 3 (viz P06).0 C K C P Zobrazení žádané teploty náběhové vody např C u MOD, 3 (viz P06).0 C K C P0 6.0 Zobrazení naměřené hodnoty tlumené venkovní teploty např C u MOD 9.9 C K (viz P06) C P 33. Zobrazení skutečné teploty vratné vody např. 33. C u MOD, 3 (viz P06, P).0 C C 0.K - 6 -
17 NRT F03 a F0 R E: Různé E: Znázornění modelu regulace Vysvětlivky Model regulace TA: čidlo venkovní teploty TR_ext:externí čidlo prostorové teploty TF: čidlo teploty náběhové vody TRF: čidlo teploty vratné vody M TF : alternativní připojení MOD Model regulace Model regulace 3 M M TRF TF TR_ext PI TA NRT Xs (TR_int) B0967 TR_ext TR_ext NRT TRF NRT PI Xs (TR_int) PI P Xs (TR_int) MOD B0968 MOD 3 B0969 E: Reset, zablokování tlačítek Regulátor je možné resetovat příslušným tlačítkem ( A). Poté je třeba znovu zadat čas a datum. SERVisní parametry ani spínací program však reset nijak neovlivní. Tlačítka lze zablokovat a poté opět odblokovat stiskem kombinace! OK! +! -! MENU!" CLR - - 7
18 MV 0760 NRT F03 Elektronischer Heizungsregler Régulateur électronique de chauffage Electronic heating controller Regolatore elettronica per il riscaldamento Regulador de calefacción electrónico Elektronisk värmeregulator Elektronický regulátor topení se spínacími hodinami Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d'installation pour l'électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l'installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalaèní návod pro odbornou montáž Montagevorschrift Instructions de montage Fitting instruction Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Montážní pøedpis Für den Einsatz in üblicher Umgebung Pour usage dans un environnement normal For use in normal environments Per impiego in ambiente usuale Para el uso en ambiente normal För användning i normal miljö Pro použití v normálním prostøedí Y09 Type C.Y EN Software A EN IP30 EN C 0 F 3-9%RH ~,m B09 B073a 3 abdichten rendre étanche seal otturare junta avtätning utìsnit ~7mm B076 B B08 B07./
19 MV mm².mm².mm² B V~ M, >0 cm, V 9 L V~ N NRT F03 VDR TEMP_R PROG TR_int. TEMP_F PI P+PI TEMP_A ,3A M ()A Ni000 Ni000 Ni000 Power Signal B063a TR_ext / TRF. F_Limit. TF 0...0V TA A096a 0.! V Ni 000 SAUTER B093a B09 3 B09 B080 Fr. Sauter AG CH-06 Basel (Schweiz) Sauter Automation spol. s r.o. (CZ) info@sauter-controls.com N0 Printed in Switzerland
20 MV 076 NRT F0 Elektronischer Heizungsregler Régulateur électronique de chauffage Electronic heating controller Regolatore elettronica per il riscaldamento Regulador de calefacción electrónico Elektronisk värmeregulator Elektronický regulátor topení se spínacími hodinami Montagevorschrift Instructions de montage Fitting instruction Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Montážní pøedpis Y09 Für den Einsatz in üblicher Umgebung Pour usage dans un environnement normal For use in normal environments Per impiego in ambiente usuale Para el uso en ambiente normal För användning i normal miljö Pro použití v normálním prostøedí Type C.Y EN Software A EN IP30 EN C 0 F 3-9%RH ~,m B09 B073a 3 abdichten rendre étanche seal otturare junta avtätning utìsnit ~7mm B076 B B08 B07./
21 MV mm².mm².mm² B007 8 V~ M, V 9 NRT F0, V~ VDR TR_INT PI P+PI ~ 0 cm TEMP_R PROG TEMP_F TEMP_A ,3 A M <0 V~ () A Ni000 Ni000 Ni000 Power Signal B0930 TR_ext / TRF. F_Limit. TF : 0...0V TA A097a 0. " V Ni 000 SAUTER B096a B09 3 B09 B080 Fr. Sauter AG CH-06 Basel (Schweiz) Sauter Automation spol. s r.o. (CZ) info@sauter-controls.com N0 Printed in Switzerland
22 R NRT F03 a F0 vyrábí: Fr. Sauter AG Im Surinam, CH-06 Basel prodejce: dodává: Sauter Automation spol. s r.o. Pod Čimickým hájem 3 a 8 00 Praha 8 Tel: 66 0 Fax: sauter@sauter.cz URL:
PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha)
NRT 0 F002 R Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami (napájení: 2 x,5 V=) PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha) R NRT 0 F002 Type C EN 60730 Software A EN 60730 IP30 EN 60529
VícePROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha)
RT 05 F0 a F06 R Elektronický regulátor ventilátorových konvektorů (jednotek fan coil) F0 - s kontaktním výstupem (napájení: 0...230 V~) F06 - se spojitým výstupem (napájení: 24 V~) PROVOZÍ ÁVOD + MOTÁŽÍ
VícePROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha)
NRT 0 F02 a F R Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami (napájení: 220 V~) F02 - bez pilotních hodin F - s pilotními hodinami PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha) R NRT 0 F02
VícePROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha)
NRT 0 F02 R Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami (napájení: 220 V~) F02 - bez pilotních hodin PROVOZNÍ NÁVOD + MONTÁŽNÍ NÁVOD (příloha) R NRT 0 F02 Type C EN 60730 Software A
VíceRegulační funkce Napětí Hmotnost kg
43.038/1 NR 114: Elektronický regulátor topení Kompaktní regulátor topení pro použití s řídícím čidlem venkovní teploty jako regulátor teploty náběhové vody, s řídícím čidlem teploty v prostoru jako regulátor
Více43.036/1. NRT 107: Regulátor prostorové a náběžné teploty, topení-chlazení. Sauter Components
43.036/1 NR 107: Regulátor prostorové a náběžné teploty, topení-chlazení Kompaktní regulátor pro regulaci klimatizace s řídícím čidlem prostorové teploty (interním nebo externím) a případně s čidlem teploty
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceRAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceNRT 105: Elektronický regulátor pro jednotky Fancoil
rodukty a systém informace 4.04/1 R 105: Elektronický regulátor pro jednotky Fancoil ro individuální regulaci jednotlivých místností, bytů a zón. Vhodný pro hotely, bytové i obchodní prostory s vysokým
VíceSauter Components 7144461 CZ 01
44.461/1 EQJW 245: Regulátor topení s 2 reg. okruhy pro místní a dálkové vytápění Konfigurovatelný, komunikativní regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody. Zejména
VíceAVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..
AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka
VíceSynco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
VícePokojová jednotka Neoré RCM 2-1
IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1
VíceNávod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150
Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150 67 Bezpečnostní pokyny Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný elektrikář. Zásahy a změny přístroje vedou ke
VíceProstorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
VíceVIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID
PT41 VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání systému PT41 prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení. Aplikace usnadňuje konfi
VíceSauter Components 7146205 CZ 01
46.205/1 RDT 711: Regulátor pro větrání a klimatizaci s rozšířenými funkcemi Regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci přívodní teploty kaskádovou nebo na konstantní hodnotu ve větracích a
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VícePOPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceTR TR 635 top TR 636 top
TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné
VíceBASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21
BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy
VíceSynco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008
Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí
VíceZónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.
3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování
VíceOhřev TUV - Uvedení do provozu
Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL
Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového
VíceBASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24
BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné
VíceWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/
VíceTempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
VíceCLIMATIX POL Seznam parametrů
Teplo pro váš domov od roku 1888 CLIMATIX POL 423.50 Seznam parametrů CZ_2015_8 2 A B C D E F Tlačítko Symbol na displeji A i Rychlý návrat do základního menu displeje B C D E F Zobrazení alarmů, včetně
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc
Více1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc
VíceMontážní návod regulátor SERIE CRB100
Montážní návod regulátor SERIE CRB100 Určeno pro CRB série CRB110 a 120 Výrobek vyhovuje: Instalovat v prostředí o teplotě: Max +55 C Min -5 C Nezbytné je i dodržení montážního návodu servo-pohonu a pokojového
VíceBASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E
Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VícePROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceRegulátor topení pro použití s partnerskými přístroji
2 527 Regulátor topení pro použití s partnerskými přístroji Serie B RVL469 Multifunkční regulátor vytápění je určen pro obytné jednotky a nebytové prostory; je určen pro regulaci topné vody v topných okruzích
Více43 Regulátory jednotlivých místností 44 Regulátory topení equitherm 46 Regulátory pro větrání a klimatizaci flexotron Components
43 Regulátory jednotlivých místností Elektronické regulátory prostorové teploty Elektronický regulátor pro jednotky Fancoil Regulátor průtoku vzduchu se spojitým výstupem Regulátor tlaku vzduchu v místnostech
VíceFM161 - FM162. Návod k obsluze B
CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Spínací povely 6 7. Vytváření bloků dnů v týdnu 7 8. Ćasový údaj a den
VíceBEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
VícePopis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm)
Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA73.110 (OpenTherm) Charakteristika: Siemens QAA73.100 je programovatelný regulátor s individuálně volenými týdenními programy (s max. třemi periodami v
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceKomfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VíceBASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3
BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
VíceRegulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
VíceZapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení
M3181.LICON Návod k uvedení do provozu RDG100T s fan-coilovými jednotkami LICON 4.0 9.0 4.0 128.0 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 1. Povolte šroubky na levém boku a odklopte regulátor 2. Zapojte vodiče
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceRegulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
Více44.440/1. EQJW 145: Regulátor topení pro soustavy místního a dálkového vytápění. Sauter Components
44.440/1 EQJW 145: Regulátor topení pro soustavy místního a dálkového vytápění Komunikativní regulátor topení s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody v sítích místního
VícePROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...
VíceEkvitermní regulátor ETR 16 SOLAR
, Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Více1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
VíceDigitální termostat EVO.X. Návod k použití
Digitální termostat EVO.X Návod k použití Bezpečnostní upozornění Během instalace a během provozu přístroje se musí dbát na následující předpisy: 1) Přístroj může připojovat pouze kvalifikovaná osoba.
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k použití. řídící jednotka kaskády tepelných čerpadel VTC
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití Obsah: řídící jednotka kaskády tepelných čerpadel VTC 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2 1.3 Ovládání
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceBASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
VíceRegulace klimatizace v laboratoři Viničná
Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu
VíceMONOTRON 200 série 23000
MONOTRON 200 série 23000 U ivatelská pøíruèka Regu AD s vestavěnými spínacími hodinami (varianta H ) JESY s.r.o., Na Cvièírnì 188, 267 27 Liteò 311 684 379 e-mail: jesy@jesy.cz, www.jesy.cz Datum Počet
VíceServisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018
Funkce vstupu pro koncový člen je následující: Jestliže je sepnuto relé Koncového členu, oběhové čerpadlo běží a směšovací ventl reguluje teplotu vody v příslušném otopném kanálu podle ekvitermní křivky.
VíceTepelně spínaná zásuvka
Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro dvoutrubkové jednotky fan-coil RDF50.1 Spojitá PI regulace Výstup pro pohon ventilu DC 0 10 V Výstupy pro třírychlostní ventilátor Regulace dle teploty
VíceMontážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
VíceFEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži
FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3
VícePokojová jednotka k regulátorům IR09
Návod k použití Pokojová jednotka k regulátorům IR09 Typ: IR PJ CZ verze 1.2 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 3 2 Technická specifikace... 3 3 Instalace pokojové jednotky IR PJ... 3 3.1 Zapojení
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceBASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
VíceECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC
230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí
Vícerc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání
RC 06 0703_2203 Návod k DÁLKOVÉMU OVLÁDÁNÍ { 1. Uvedení kotle do provozu 99 2. Speciální funkce 109 3. Signalizace zásahy bezpečnostního systému 114 4. Zobrazení parametrů na displeji 116 5. Topné křivky
VíceRegulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací
Návod Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací CZ verze 1.0 Základní popis: Regulátor topení UR 3 je digitální regulátor s vestavěnou ekvitermní regulací teploty otopné vody v
VíceRegulátor prostorové teploty s tříbodovým výstupem
2 213 Regulátor prostorové teploty s tříbodovým výstupem S podsvětleným dotykovým displejem (Touch screen) REV300 Síťově nezávislý regulátor prostorové teploty Jednoduchá obsluha pomocí dotykového displeje
VíceRegulátor pokojové teploty
2 213 Regulátor pokojové teploty S prosvětleným dotykovým displejem (Touch screen) REV300 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Tříbodový regulátor s PI regulací
VíceBezdrátové dálkové ovládání
CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění
VícePodle volby typu snímače, případně volbou kombinace snímačů může přístroj pracovat jako:
- vysoká estetická úroveň získaná použitím jednotného designu snímačů a elektroinstalace - snadná montáž do standardní elektroinstalační krabice - funkce prostorového, podlahového nebo kombinovaného termostatu
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1 1.0 Program... 1 1.1 Vstupy, výstupy a zobrazení... 1 1.2 Funkce řídící jednotky...
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceSynco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti
VíceOvládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
VíceREG10. návod k instalaci a použití 2.část
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
VíceOVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02
Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.
Více45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components
45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití
Více