instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie
|
|
- Veronika Horáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie Pralka Mosógép Pračka Práčka EWB W
2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem. Ogólne zasady bezpieczeństwa Nie wolno przerabiać ani nawet próbować modyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem. Przed włożeniem rzeczy do pralki należy sprawdzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia. Używać zalecanej ilości detergentu. Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę. Po zakończeniu prania należy odłączyć urządzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody. Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych. Instalacja Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy. Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. Podłączenie do sieci wodociągowej należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi. Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi. Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym. Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzinie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie zasłania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia. Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne". Wymianę przewodu zasilającego można zlecić jedynie autoryzowanemu serwisantowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji urządzenia. Środki ostrożności w przypadku mrozu Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0 C, należy podjąć następujące środki ostrożności: Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływowy. Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze. Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać, aż się zakończy. Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop". Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spustowy. W ten sposób woda zgromadzona w wężach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0 C. Eksploatacja Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojektowane. Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań. Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów zabrudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rzeczy do bębna. Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wie-
3 electrolux 3 dzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. OPIS URZĄDZENIA 1 1. Panel sterowania 2. Uchwyt 3. Nóżki regulowane do poziomowania 2 3 Panel sterowania 1. Pokrętło wyboru programów 2. Przyciski i ich funkcje 3. Wyświetlacz 4. Kontrolka Dodaj pranie 5. Przycisk Start/Pauza 6. Przyciski Time manager
4 4 electrolux Symbole Time manager 2. Temperatura 3. Blokada uruchomienia 4. Faza programu: Pranie wstępne/pranie zasadnicze Płukanie, Odpompowanie, Wirowanie 5. Długość programu lub czas opóźnienia rozpoczęcia programu Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX M ) DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI OBSŁUGA PRALKI Uruchomienie po raz pierwszy Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie inne materiały. Blokada uruchomienia Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady: Jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu programu, nie będzie możliwe dokonanie zmian opcji ani programu. Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby rozpocząć nowy program. Jeśli opcja zostanie włączona przed rozpoczęciem programu, nie będzie można uruchomić urządzenia. Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie przyciski Dodatkowe płukanie i Opóźnienie rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol. Wybrana opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia, należy powtórzyć powyższe czynności. Sygnał dźwiękowy Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włączona rozbrzmiewa on po każdym naciśnięciu przycisku, na zakończenie programu oraz w przypadku nieprawidłowego działania. Aby go wyłączyć, należy włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie przyciski Pranie wstępne i Dodatkowe płukanie, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Sygnał będzie słyszany tylko wtedy, gdy będzie informować o alarmie. Aby ponownie włączyć sygnał dźwiękowy, należy wykonać powyższe czynności Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90 C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
5 electrolux 5 CODZIENNA EKSPLOATACJA Wkładanie prania Otworzyć pokrywę urządzenia. Otworzyć bęben naciskając przycisk blokady A: dwie klapki otworzą się automatycz- A nie. Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki. Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna są prawidłowo zamknięte: Gdy klapki są zamknięte, przycisk blokady A jest zwolniony. Dozowanie detergentów Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego oraz, jeśli wybrano opcję "pranie wstępne", do komory prania wstępnego. Płyn zmiękczający można wlać do przegródki oznaczonej symbolem. Wybór programu Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Przycisk Start/Pauza zacznie migać na zielono. Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na innym programie, urządzenie nie uwzględni nowego ustawienia. Zacznie migać komunikat Err, a przycisk Start/Pauza przez kilka sekund będzie migał na czerwono. Wybór temperatury Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Temperatura, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę (patrz Tabela programów ). Symbol oznacza pranie w zimnej wodzie. Wybór prędkości wirowania Nacisnąć przycisk wirowania, aby zmienić prędkość wirowania. Można również wybrać opcję Stop z wodą lub Cykl nocny. Więcej informacji na temat maksymalnej prędkości wirowania można znaleźć w punkcie Programy prania. Po zakończeniu programu, jeśli wybrano opcję Stop z wodą lub Cykl nocny, należy wybrać program Wirowanie lub Odpompowanie, aby zakończyć program i odpompować wodę. Cykl nocny: program bez wirowania, który kończy się zatrzymaniem wody w bębnie. Wybór opcji Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza (patrz Tabela programów ). Nacisnąć wymagane przyciski zaświecą się odpowiednie kontrolki. Po ponownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeżeli jedna z opcji nie jest zgodna z wybranym programem, na wyświetlaczu miga komunikat Err, a przycisk Start/Pauza miga na czerwono. Opcja "Pranie wstępne" Urządzenie przeprowadza program prania wstępnego w temperaturze do 30 C. Opcja Dodatkowe płukanie Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo miękka. Czasowo: Nacisnąć przycisk Dodatkowe płukanie. Opcja jest włączona tylko dla wybranego programu. Na stałe: Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przyciski Pranie wstępne oraz Opóźnienie rozpoczęcia programu. Opcja pozostaje włączona na stałe, nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby wyłączyć opcję, należy powtórzyć powyższe czynności. Opóźnienie rozpoczęcia programu Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny aż do 20 godzin. Wybrany czas opóźnienia będzie przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu. Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu można w każdym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza. W tym celu należy ponownie nacisnąć przycisk Opóźnienie rozpoczęcia programu (0 oznacza natychmiastowe rozpoczęcie programu). Jeśli przycisk Start/Pauza został już naciśnięty, a zachodzi konieczność zmiany lub anulowania opóźnienia rozpoczęcia programu, należy wykonać poniższe czynności: Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu i natychmiast rozpocząć program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza, a następnie Opóźnienie rozpoczęcia programu. Nacisnąć przycisk Start/Pauza w celu uruchomienia programu.
6 6 electrolux Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić pokrętło w położeniu Stop, a następnie od nowa ustawić program. Podczas odliczania czasu opóźnienia pokrywa urządzenia jest zablokowana. Aby otworzyć pokrywę, należy najpierw zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk Start/Pauza. Po ponownym zamknięciu pokrywy należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. Time manager Czas trwania programu można wydłużyć lub skrócić za pomocą przycisków funkcji Time Manager. Wskazywany jest również poziom zabrudzenia prania. Stopień zabrudzenia Ikona Rodzaj tkaniny Intensywne Do mocno zabrudzonego prania Normalne Do średnio zabrudzonego prania Codzienne Do prania rzeczy po jednym dniu noszenia Lekkie Do lekko zabrudzonego prania Szybkie 1) Do bardzo lekko zabrudzonego prania Super szybkie 1) Do ubrań noszonych przez krótki czas Odświeżanie 2) Tylko do odświeżania ubrań Super odświeżanie 2) Tylko do odświeżania niewielkiej liczby rzeczy 1) Do stosowania przy połowie wsadu. 2) Symbol miga i znika: ten program prania służy wyłącznie do odświeżania. Dostępność poszczególnych poziomów zależy od wybranego programu. Rozpoczęcie programu Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić program odpowiednia kontrolka zaświeci się na zielono. Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas realizacji programu. PROGRAMY PRANIA Na wyświetlaczu pojawi się symbol trwającej fazy prania, a także informacja o czasie do zakończenia programu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu pojawi się zegar odliczający czas. Podgrzewanie Podczas trwania programu na wyświetlaczu pojawia się symbol, który oznacza, że woda osiągnęła odpowiednią temperaturę. Przerwanie trwającego programu Dodawanie prania Gdy świeci się kontrolka Dodaj pranie można włożyć dodatkowe rzeczy do pralki w następujący sposób. Nacisnąć przycisk Start/Pauza : w czasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka będzie migać na zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program, należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza. Modyfikacja trwającego programu Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwającym programie, należy włączyć pauzę poprzez naciśnięcie przycisku Start/Pauza. Jeśli zmiana nie jest możliwa, na wyświetlaczu będzie migał komunikat Err, a przycisk Start/Pauza przez kilka sekund będzie migać na czerwono. Aby mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz poniżej). Anulowanie programu Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu Stop. Zakończenie programu Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie przycisk Start/Pauza i 0 będzie migać na wyświetlaczu. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu Stop. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody. Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończenia programu włącza się system oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania energii. Program/Rodzaj prania Pranie Dostępne opcje Bawełniane (zima woda 90 ): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min 5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time manager
7 electrolux 7 Program/Rodzaj prania Pranie Dostępne opcje Syntetyczne (zimna woda 60 ): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule, które nie wymagają prasowania, bluzki. Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/ min Delikatne (zimna woda 40 ): Wszystkie delikatne tkaniny, np. firany. Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/ min Wełniane (zimna woda 40 ): Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem na metce czysta żywa wełna, można prać w pralce, nie zbiega się w praniu. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 Jedwabne (zimna woda 30 ): Tkaniny, które można prać w pralce w temperaturze 30 C. Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/ min Bielizna (zimna woda 40 ): Do prania rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna. Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/ min Płukanie: W ramach tego programu można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min Odpompowanie: Umożliwia odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją Stop z wodą (lub Cykl nocny plus ). Wirowanie: Program wirowania z prędkością od 700 do 1000obr/min po opcji Stop z wodą lub Cykl nocny. Ekonomiczne 1) (40-90 ): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min Łatwe prasowanie (zimna woda 60 ): Tkaniny bawełniane i syntetyczne. Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowanie. Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/ min Jeans (zimna woda 60 ): Do prania odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja dodatkowego płukania. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min 2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time manager 2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time manager 1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie rozpoczęcia programu 5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 5,5 kg 5,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu 5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 3,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia programu
8 8 electrolux Program/Rodzaj prania Pranie Dostępne opcje Antyalergiczne (60 ) : Służy do wyeliminowania bakterii i alergenów, które znajdują się bawełnianej odzieży. Włączona jest opcja dodatkowego płukania. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min Higieniczne (90 ): Program ułatwiający usuwanie mikroorganizmów. Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/ min 5,5 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia programu 5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1) Program referencyjny dla testów zgodnie z normą CEI 456 (Program Eko 60 ): 49 l/0,94 kwh/205 min. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usuwanie kamienia Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu. Obudowa Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących. Dozownik detergentów W celu oczyszczenia należy: Przed zamknięciem klapki należy sprawdzić, czy filtr jest dobrze zamontowany, pociągając w tym celu ściankę środkową w górę i w dół. Filtry na dopływie wody W celu oczyszczenia należy: 1 Filtr Należy regularnie czyścić filtr, który znajduje się na spodzie zbiornika: 1 2
9 PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIA Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego Problemy Pralka nie włącza się lub nie napełnia wodą: Urządzenie napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje: Pralka nie płucze lub nie wypompowuje wody: Wokół pralki widoczna jest woda: Efekty prania nie są zadowalające: Wibracje lub głośna praca urządzenia: Program prania jest zbyt długi: Pralka zatrzymuje się w trakcie programu prania: Pokrywa nie otwiera się po zakończeniu programu: electrolux 9 działaniu, przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Przyczyny urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elektryczna, awaria zasilania, pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte, nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu, odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody, filtry na dopływie wody są zabrudzone, na wężu dopływowym widoczne jest czerwone oznaczenie. prowadnica U węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz rozdział Instalacja ). wąż spustowy jest zatkany lub zagięty, filtr jest zatkany, włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, wybrano program Odpompowanie albo opcję Cykl nocny lub Stop z wodą, prowadnica U węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej wysokości. nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany, detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych, prowadnica U węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana, wąż dopływowy jest nieszczelny. detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych, do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny, wybrano niewłaściwy program prania, dodano za mało detergentu. nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział Instalacja ), urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie, urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli, pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość prania. urządzenie musi się dotrzeć hałas ustanie z czasem. filtry na dopływie wody są zabrudzone, nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody, włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika, temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle, uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie, włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie. usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym, wybrano opcję Stop z wodą, klapki bębna są otwarte. zbyt wysoka temperatura wody w bębnie, pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po zakończeniu programu.
10 10 electrolux Problemy Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu 1) i przycisk Start/Pauza miga na czerwono 2) : Na wyświetlaczu 1) pojawia się kod błędu, a przycisk Start/Pauza miga na czerwono 2) : Na wyświetlaczu 1) pojawia się kod błędu, a przycisk Start/Pauza miga na czerwono 2) : Na wyświetlaczu 1) pojawia się kod błędu, a przycisk Start/Pauza miga na czerwono 2) : Pompa opróżniająca stale pracuje, nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone: Środek zmiękczający dostaje się bezpośrednio do bębna podczas wlewania go do dozownika: Przyczyny pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta. filtr jest zatkany, wąż spustowy jest zatkany lub zagięty, wąż spustowy jest zamocowany za wysoko (patrz rozdział Instalacja ), pompa opróżniająca jest zablokowana, syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany. zamknięty zawór wody, nastąpiła przerwa w dostawie wody. filtr spustowy jest zatkany, włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać następujące czynności: - zamknąć zawór dopływu wody, - uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego, - skontaktować się z autoryzowanym serwisem. włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać następujące czynności: - zamknąć zawór dopływu wody, - uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego, - skontaktować się z autoryzowanym serwisem. przekroczono poziom MAX. 1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał akustyczny 2) Po usunięciu problemu, nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby wznowić przerwany program. ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE DANE TECHNICZNE WYMIARY NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ MOC CIŚNIENIE WODY Wysokość Szerokość Głębokość Wartość minimalna Wartość maksymalna Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można stosować w przypadku wybrania prania wstępnego lub programu referencyjnego (patrz "Tabela programów"). W programach bez prania wstępnego, można stosować detergenty w płynie wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce. 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W 0,05 MPa (0,5 bara) 0,8 MPa (8 barów)
11 electrolux 11 Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27 INSTALACJA Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń. Rozpakowanie Aby pralka była zainstalowana w równej linii z sąsiednimi meblami, należy postępować zgodnie z zaleceniami na rysunku 4. Dopływ wody Demontaż zabezpieczeń 2 4 1a 1b 2a 1a 2b 1b Jeśli to konieczne, należy przestawić wąż dopływu wody w kierunku pokazanym na rysunku nr 1. W tym celu należy poluzować nakrętkę węża dopływu wody i skierować wąż w dół jak na rysunku nr 1. Dokręcić nakrętkę i sprawdzić szczelność. Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem. MINI 70 cm MAXI 100 cm Spust wody Zamontować prowadnicę w kształcie litery "U" na wężu spustowym. Zamontować końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywalki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody. Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
12 12 electrolux Podłączenie elektryczne Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie elektrycznym pralki należy umieścić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowiązującymi przepisami. Miejsce instalacji Umieścić urządzenie na płaskim i twardym podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządzenie nie może stykać się ze ścianą ani z meblami. OCHRONA ŚRODOWISKA Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy. Utylizacja starego urządzenia Wszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód zasilający tuż przy urządzeniu. Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Zalecenia ekologiczne W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej, a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do pełna unikając małych ilości prania. Z programów z praniem wstępnym lub namaczaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania. Dopasować dawki detergentów do stopnia twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz stopnia zabrudzenia prania.
13 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a címen BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében. Általános biztonság Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg módosítani a készüléket. Ez veszélyes lehet az Ön számára. A mosási program elindítása előtt győződjön meg arról, hogy minden pénzérmét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. eltávolított. Ha benne hagyja a mosnivalóban, azok súlyosan károsíthatják a készüléket. Az ajánlott mosószermennyiséget használja. A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek stb.) tegye egy kis vászonzsákba vagy párnahuzatba. Használat után válassza le a készüléket a hálózatról, és zárja el a vízcsapot. Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ne mosson a készülékben olyan ruhadarabokat, amelyek bordázatot, befejezetlen vagy szakadt anyagot tartalmaznak. Üzembe helyezés A leszállítás után azonnal csomagolja ki a készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék külseje bármilyen módon. Minden szállítási sérülésről tájékoztassa a kereskedőt. A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el minden szállítási rögzítőcsavart és csomagolóanyagot. A készülék vízvezetékre való csatlakoztatásához szükséges munkákat kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező vízvezeték-szerelő végezheti el. Ha készülék csatlakoztatásához a háztartás elektromos rendszerét alkalmassá kell tenni, ezt a munkát szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés után a hálózati tápkábel ne szoruljon be a készülék alá. Ha a gépet padlószőnyegen helyezi üzembe, győződjön meg róla, hogy a szőnyeg nem zárja el a készülék alapzatán található szellőzőnyílások egyikét sem. A készüléket az előírásoknak megfelelő, földelt hálózati csatlakozódugasszal kell felszerelni. Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja, figyelmesen olvassa el az "Elektromos csatlakoztatás" c. fejezetben található utasításokat. electrolux 13 A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre felhatalmazott szervizmérnökök végezhetik el. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a helytelen üzembe helyezésből fakadó esetleges károkért. Fagyás elleni óvintézkedések Ha a készülék 0 C alatti hőmérsékletnek van kitéve, a következő óvintézkedéseket meg kell tenni: Zárja el a csapot, és válassza le a befolyócsövet. Helyezze a befolyócső és a kifolyócső végét a padlózatra elhelyezett edénybe. Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja futni a ciklus végéig. Válassza le a készüléket az áramforrásról a programkapcsolót "Stop" állásba forgatva. Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyócsövet. Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, ami a készülék károsodásához vezetne. Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, gondoskodjon arról, hogy olyan területen helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem esik fagypont alá. Használat A készüléket normál háztartási használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve semmilyen más célra. Mosás előtt nézze meg minden ruhadarabon a kezelési címke utasításait. Ne tegyen olyan darabokat a mosógépbe, amelyen benzin, alkohol vagy triklóretilén stb. használatával folteltávolítást végeztek. Ilyen folteltávolítók használata esetén várjon, amíg a termék elpárolog, mielőtt ezeket a ruhadarabokat a dobba tenné. Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, törölközõket stb. hajtogassa szét. A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
14 14 electrolux TERMÉKLEÍRÁS 1 1. A kezelőpanel 2. Fedélfogantyú 3. Szabályozható szintezőlábak 2 3 Kezelőpanel Programválasztó 2. Nyomógombok és funkcióik 3. Kijelző 4. "Mosnivaló hozzáadása" jelzőfény 5. ˇIndítás/Szünet" nyomógomb 6. "Időkezelés" nyomógombok A szimbólumok Időkezelés 2. Hőmérséklet 3. Gyermekbiztonság 4. Futó ciklus: Előmosás/Mosás, Öblítés, Vízleeresztés, Centrifugálás 5. Ciklus hossza vagy a Késleltetett indítás visszaszámlálása
15 electrolux 15 Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé) SZEMÉLYRE SZABÁS EGY MOSÁSI CIKLUS LEFUTTATÁSA Az első használat Győződjön meg arról, hogy az elektromos és vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatásoknak. Távolítsa el a polisztirol betétet és minden más elemet a dobból. NAPI HASZNÁLAT A mosnivaló betöltése Nyissa fel a készülék fedelét. Az A kioldógomb megnyomásával nyissa ki a dobot: A két ajtószárny A automatikusan kinyílik. Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot és a mosógép fedelét. Vigyázat Mielőtt lezárná a mosógép fedelét, győződjön meg arról, hogy a dob jó be van-e zárva. Amikor a két ajtószárny le van zárva, Gyerekbiztonság Ez az opció két típusú lezárást biztosít: ha az opciót akkor aktiválják, amikor a ciklus elkezdődött, nincs lehetőség az opciók vagy a program módosítására. A ciklus fut, és ahhoz, hogy egy új ciklust indíthasson, inaktiválnia kell az opciót. ha az opciót a ciklus elkezdése előtt aktiválják, a készülék nem indítható el. A gyermekzár aktiválásához kapcsolja be a készüléket, és nyomja meg egyszerre az Extra öblítés és a Késleltetett indítás gombokat, amíg a visszaigazoló jel meg nem jelenik a kijelzőn. A készülék a memóriában tárolja az opció kiválasztását. A gyerekzár kikapcsolásához ismételje meg a műveletet. Hangjelzés Ha a hangjelzés funkció be van kapcsolva, a program végén, illetve hiba esetén egy-egy gomb megnyomásakor hangjelzés hallható. Az opció kikapcsolásához kapcsolja be a készüléket, és nyomja meg egyszerre az Előmosás és az Extra öblítés gombokat, amíg egy sípolás nem hallatszik. A hangjelzés csak figyelmeztetés esetén hallható. Ha ismét aktiválni kívánja, ismételje meg ugyanezt a műveletet. Futtasson le egy kezdeti mosási ciklust 90 Con, ruhanemű nélkül, de mosószerrel, hogy megtisztítsa a víztartályt. az A kioldógomb kiugrik. A mosószerek adagolása Öntse a mosópormennyiséget a mosási rekeszbe és az előmosási rekeszbe, ha kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töltse az öblítőszert a rekeszbe, ha szükséges. A kívánt program kiválasztása Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A Start/Szünet gomb zölden villog. Ha ön akkor forgatja el a programkapcsolót egy másik programra, amikor egy ciklus folyamatban van, a készülék figyelmen kívül hagyja az újonnan kiválasztott programot. Az Err villog és a Start/ Szünet gomb pirosan villog néhány másodpercig.
16 16 electrolux A hőmérséklet beállítása A hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg ismételten a Hőmérséklet nyomógombot (lásd a Programtáblázat c. részt). A jel hideg mosást jelent. A centrifugálási sebesség kiválasztása A centrifugálási sebesség módosításához nyomja meg a centrifugálás gombot. Választhatja az Öblítőstop vagy a Halk ciklus opciókat is. A maximális centrifugálási sebességeket megtalálja a Mosási programok c. részben. Ha az Öblítőstop vagy a Halk ciklus funkciókat választotta, a ciklus befejezéséhez és a víz leeresztéséhez a program végén ki kell választania a Centrifugálás vagy az Ürítés programot is. Halk ciklus : a ciklus nem tartalmaz centrifugálást, és öblítőstoppal ér véget. Opciók kiválasztása A különböző opciókat a program kiválasztása után és az "Indítás/Szünet" gomb megnyomása előtt kell kiválasztani (lásd a Programtáblázat ). Nyomja meg a megfelelő gombo(ka)t; a hozzátartozó jelzők világítanak. Ha ismét megnyomja, a jelzőfények kialszanak. Ha valamelyik opció nem egyeztethető össze a kiválasztott programmal, az "Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szünet" gomb pirosan villog. "Előmosás" opció A készülék egy előmosást végez max. 30 C-on. Extra öblítés opció A mosógép egy vagy több további öblítést végez a mosási ciklus alatt. Az opció az érzékeny bőrű egyéneknél és olyan helyeken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy. Ideiglenes : Nyomja meg az Extra öblítés nyomógombot. Az opció csak a kiválasztott programnál aktív. Állandó : Tartsa lenyomva az Előmosás és a Késleltetett indítás nyomógombokat néhány másodpercig. Az opció tartósan aktiválva marad még akkor is, ha közben kikapcsolja a készüléket. Az opció törléséhez ismételje meg a folyamatot. Késleltetett indítás Ez az opció lehetővé teszi a mosási program indításának 30, 60, 90 perccel, illetve 2 20 órával történő késleltetését. A kiválasztott idő néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn. Bármikor módosíthatja vagy törölheti a késleltetett indítás időpontját, mielőtt megnyomja a Start/ Szünet gombot a Késleltetett indítás gomb ismételt megnyomásával (a 0' azonnali indítást jelent). Ha már megnyomta a Start/Szünet gombot, és módosítani vagy törölni szeretné a késleltetett indítást, végezze el a következő műveleteket: A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus azonnali elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot, majd a "Késleltetett indítás" gombot. A ciklus elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A késleltetési időtartam módosításához a Stop álláson túl kell haladnia, és a mosási ciklust újra kell programoznia. A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, először szünet helyzetbe kell állítania a készüléket a Start/Szünet gomb megnyomásával. A fedél lecsukása gom- után ismét nyomja meg a Start/Szünet bot. Időkezelés A ciklus meghosszabbítható vagy lerövidíthető a Time Manager gombokkal. A ruhanemű szennyezettségének mértéke is megjelenik a kijelzőn. Szennyezettségi szint Intenzív Normál Mérsékelt Enyhe Gyors 1) Szupergyors 1) Ikon Anyag fajtája Erősen szennyezett darabokhoz Normál mértékben szennyezett darabokhoz Mérsékelten szennyezett darabokhoz Enyhén szennyezett darabokhoz Nagyon enyhén szennyezett darabokhoz Rövid ideig használt vagy viselt darabokhoz Frissítés 1) 2) Csak a ruhák felfrissítéséhez Szuper frissítés 2) Csak nagyon kevés 1) ruhadarab felfrissíté- sére 1) Fél töltethez. 2) A szimbólum villog, majd eltűnik: ez a mosási ciklus csak egy felfrissítő ciklus. A kiválasztott programtól függ, hogy felsorolt kategóriák közül melyik jelenik meg. A program indítása Nyomja meg az "Indítás/Szünet" gombot a ciklus indításához; a megfelelő jelző zölden világít. Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklus
17 MOSÁSI PROGRAMOK alatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jele és a hátralévő idő megjelenik a kijelzőn. Ha késleltetett indítást van kiválasztva, visszaszámlálás jelenik meg a kijelzőn. Felmelegítés A ciklus alatt a jel felgyullad, amikor a készülék eléri a megfelelő hőmérsékletet. Program megszakítása Mosnivaló hozzáadása Ha a "Mosnivaló hozzáadása" jelző világít, hozzáadhat mosnivalót a következőképpen eljárva. Nyomja meg az "Indítás/Szünet" gombot: a megfelelő jelzőfény zölden világít, miközben a készülék szünet üzemmódban van. A fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. Nyomja meg az "Indítás/Szünet" gombot ismét a program folytatásához. A folyamatban lévő program módosítása Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az aktuális programon, az "Indítás/Szünet" gombbal szünet üzemmódba kell kapcsolni a mosógépet. Ha valamelyik módosítás nem lehetséges, az "Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szünet" gomb pirosan villog néhány másodpercig. Ha mégis úgy dönt, hogy módosítja a programot, törölnie kell az aktuális programot (lásd lentebb). A program törlése Ha törölni kívánja a programot, forgassa a programválasztót "Stop" állásba. A program végén A mosógép automatikusan leáll; az "Indítás/Szünet" gomb kialszik, és a kijelzőn a "0" villog. A fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. Forgassa a programválasztót "Stop" állásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a készülék hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsapot. Készenlét : Miután a program befejeződött, néhány másodperc elteltével az energiatakarékos rendszer bekapcsol. A kijelző fényereje lecsökken. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapotból. Program / Mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló lehetőségek Pamut (hideg - 90 ) : Fehér vagy színes, pl. normál mértékben szennyezett munkaruhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc Műszálas (hideg - 60 ) : Műszálas szövetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem vasalandó ingek, blúzok. Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc Kényes (hideg - 40 ) : Mindenféle kényes anyaghoz, például függönyökhöz. Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc Gyapjú (hideg - 40 ) : Gépben mosható gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez áll: Tiszta gyapjú, gépben mosható, nem megy össze. Max. centrifugálási sebesség: 1000 Selyem (hideg - 30 ) : 30 C-on géppel mosható szövetekhez. Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc Fehérnemű (hideg - 40 ) : Nagyon kényes darabokhoz, például fehérneműhöz. Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc Öblítés : A program kézzel mosott ruhadarabok öblítéséhez használható. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc electrolux 17 5,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás, Időkezelő 2,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás, Időkezelő 2,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás, Időkezelő 1,0 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Késleltetett indítás 1,0 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Késleltetett indítás 1,0 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Késleltetett indítás 5,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Extra öblítés, Késleltetett indítás
18 18 electrolux Program / Mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló lehetőségek Vízleeresztés: Egy üres ciklust futtat le Öblítőstop (vagy Halk ciklus) után. Centrifugálás : Egy 700 és 1000 fordulat/perc közötti centrifugálási ciklus Öblítőstop (vagy Halk ciklus) után. Eco 1) (40-90 ) : Fehér vagy színes, pl.normál mértékben szennyezett munkaruhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc Vasaláskönnyítő (hideg - 60 ) : Pamuthoz és műszálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és könnyebbé teszi a vasalást. Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc Farmer (hideg - 60 ) : Pamutvászon ruhák mosásához. Az Extra öblítés opció aktív. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc Antiallergén (60 ) : A pamut szövetekben jelen lévő baktériumok és allergén anyagok eltávolítására. Az Extra öblítés opció aktív. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc Fertőtlenítő (90 ) : A mikroorganizmusok eltávolítását elősegítő ciklus. Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc 5,5 kg 5,5 kg Késleltetett indítás 5,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás 1,0 kg Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás 3,0 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Késleltetett indítás 5,5 kg Öblítőstop, Előmosás, Késleltetett indítás 5,5 kg Halk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás 1) Referenciaprogram a CEI 456 szabvány igazolásának vizsgálatára (Eco 60 program): 49 l / 0,94 kwh / 205 min ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztítás előtt. A készülék vízkőmentesítése A készüléket vízkőmentesítéséhez használjon mosógépekhez készült, megfelelő, nem korrozív terméket. Olvassa el a termék címkéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség, és milyen gyakran kell a vízkőmentesítést elvégezni. A készülék külseje A készülék külsejének megtisztításához használjon meleg szappanos vizet. Soha ne használjon alkoholt, oldószereket vagy hasonló termékeket Adagolódoboz Tisztításához az alábbiak szerint járjon el: 1 2 Idegen tárgyak csapdája Rendszeresen tisztítsa meg az idegentárgyak csapdáját, amely a dob alján található: 1 2 3
19 electrolux 19 Ellenőrizze a csapda bezárását megelőzően a központi fal felfele és lefele történő húzásával, hogy a szűrő megfelelően csatlakozik-e. 1 Befolyócső-szűrők Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el: MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK Hibajelenség A mosógép nem indul el, vagy nem tölt be vizet : A készülék vizet vesz fel, de rögtön ki is üríti : A mosógép nem öblít, vagy nem üríti ki a vizet : Ha víz van a mosógép körül: A mosás eredménye nem kielégítő: A készülék vibrál és zajos: Túl hosszú a mosási ciklus: A készüléken a gyárból való kiadás előtt számos ellenőrzést végeztek el. Ha mégis rendellenességet észlelne, kérjük, olvassa át az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná. Okok a készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, az elektromos csatlakozás nem működik megfelelően, áramszünet van, a készülék fedele és a dob ajtószárnyai nincsenek jól bezárva, a programindító parancs nincs megfelelően kiválasztva, a vízellátás megszakadt, a vízcsapot lezárták, a vízbevezető szűrők szennyezettek, egy piros fül jelenik meg a befolyócsövön. a kifolyócső U-darabja túl alacsonyra van rögzítve (lásd az üzembe helyezésről szóló szakaszt). a kifolyócső eldugult vagy megtört, eldugult az idegentest-csapda, az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt : a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, az Ürítés program, illetve a Halk ciklus vagy az Öblítőstop opció ki van választva, a kifolyócső U-darabjának magassága nem megfelelő. a túl sok mosószer túlcsorduló habképződést okozott, a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz, a kifolyócső U-darabja nincs megfelelően csatlakoztatva, a befolyócső szivárog. a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz, túl sok mosnivaló van a dobban, a mosási ciklus nem megfelelő, nincs elegendő mosószer. a készülékből nem távolította el az összes csomagolóanyagot (lásd az üzembe helyezésről szóló szakaszt), a készülék nincs szintezve és nincs egyensúlyban, a készülék túl közel van a falhoz vagy a bútorhoz, a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, a töltet túl kicsi. a készülék beüzemelési folyamatban van, a zaj idővel megszűnik. a vízbevezető szűrők szennyezettek, az áram- vagy a vízellátás szünetel, a motor túlhevülési érzékelője bekapcsolt, a befolyó víz hőmérséklete alacsonyabb a szokásosnál, a habérzékelő biztonsági rendszer bekapcsolt (túl sok mosószer), a mosógép pedig megkezdte a hab kiürítését, az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt : annak érdekében, hogy a mosnivaló eloszlásra a dobban egyenletesebb legyen, egy extra fázist adott a ciklushoz.
20 20 electrolux Hibajelenség A mosógép leáll a mosási ciklus alatt: A ciklus végén a fedél nem nyitható: Az hibakód jelenik meg a kijelzőn 1) és a Start/Szünet gomb pirosan villog 2) : Az hibakód jelenik meg a kijelzőn, 1) és a Start/Szünet gomb pirosan villog 2) : Az hibakód jelenik meg a kijelzőn, 1) és a Start/Szünet gomb pirosan villog 2) : Az hibakód jelenik meg a kijelzőn, 1) és a Start/Szünet gomb pirosan villog 2) : Az vízleeresztő szivattyú folyamatosan működik, még akkor is, amikor a készülék nem üzemel: Az adagolódoboz feltöltésekor az öblítőszer közvetlenül a dobba folyik: Okok a víz- vagy az áramellátás szünetel, az Öblítőstop opciót kiválasztották, a dob ajtószárnyai nyitva vannak. a dobban a hőmérséklet túl magas, a fedél a ciklus befejeződése után 1-2 perccel old ki. a fedél nincs jól lezárva. eldugult az idegentest-csapda, a kifolyócső eldugult vagy megtört, a kifolyócső rögzítése túl magasan van (lásd az Üzembe helyezés c. szakaszt), az vízleeresztő szivattyú elzáródott, a vezetékek elzáródtak. a vízcsap el van zárva, a vízellátás szünetel. a kifolyó szűrője eldugult, a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a következők szerint járjon el: - zárja el a vízcsapot, - ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról való leválasztás előtt, - hívja ki a szervizszolgálatot. a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a következők szerint járjon el: - zárja el a vízcsapot, - ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról való leválasztás előtt, - hívja ki a szervizszolgálatot. túllépte a MAX jelzést. 1) Bizonyos modellek esetén hangjelzés hallható 2) Bármilyen probléma megoldása után a megszakított program újraindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK Kizárólag mosógépben való használatra szolgáló mosószert és adalékanyagot használjon. Nem ajánljuk különféle típusú mosószerek keverését. Ez foltot hagyhat a ruhaneműn. Nincsenek korlátozások a mosóporok használata tekintetében. A folyékony mosószerek nem használhatók, amikor MŰSZAKI JELLEMZŐK MÉRETEK TÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIA ÁRAMFELVÉTEL Magasság Szélesség Mélység előmosás vagy a referenciaprogram (lásd Programtáblázat) van kiválasztva. Előmosás nélküli ciklusok esetén ezeket adagolólabdák alkalmazásával kell hozzáadni. A mosószer-tablettákat vagy dózisokat a készülék adagolódobozának mosószerrekeszébe kell helyezni. 850 mm 400 mm 600 mm 230 V/50 Hz 2300 W
21 zített készülék szállítása a belső részegységek megsérüléséhez vezethet, szivárgásokat és megelectrolux 21 VÍZNYOMÁS Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Csatlakoztatás a vízhálózatra 20/27 típus MŰSZAKI ADATOK Márkajelzés Forgalmazó neve Modellnév Energiaosztály Energiafogyasztás kwh-ban, normál, 60 C-os pamut program használatával Mosási hatékonyság Centrifugálási hatékonyság Maradék nedvesség normál 60 Cos pamut programnál. Maximális centrifugálási sebesség 60 C-os pamut programnál Mosási töltet normál, 60 C-os pamut program esetében Vízfogyasztás normál, 60 C-os pamut program esetében Programidő normál, 60 C-os pamut program esetében 200 mosás átlagos éves energiafogyasztása normál, 60 C hőmérsékletű pamut program esetében 200 mosás átlagos éves vízfogyasztása normál 60 C hőmérsékletű pamut program esetében Mosóprogram zajszintje normál, 60 C-os pamut program esetében Centrifuga zajszintje normál, 60 Cos pamut program esetében Electrolux Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.-né útja 87 EWB W Mértékegység (tartomány: A G, ahol A a leghatékonyabb és G a legkevésbé hatékony) (a tényleges energiafogyasztás a készülék használati módjától függ) A 0.94 (tartomány: A G, ahol A a leghatékonyabb G a legkevésbé hatékony) A (tartomány: A G, ahol A a leghatékonyabb, G a legkevésbé hatékony) C % 60 ford./perc 1000 kg 5,5 liter 49 perc 205 kw (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén) 188 liter 9800 (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén) db/a 58 db/a 74 ÜZEMBE HELYEZÉS Az első alkalommal való használat előtt távolítson el minden szállítási védőcsomagolást. Tartsa meg a doboz a jövőbeni szállításhoz: A nem rög-
22 22 electrolux hibásodásokat okozhat. A készülék fizikai kontaktus révén is megsérülhet. Kicsomagolás 1 2 Vízellátás Kibontás 2 4 1a 1b 2a 1a 2b 3 4 1b Szükség esetén mozgassa el a befolyócsövet az 1. sz. képen látható irányba. Ennek elvégzéséhez lazítsa meg a befolyócső szorítógyűrűjét, és pozícionálja a befolyócsövet lefelé az 1. sz. képen felvázolt módon. Húzza meg ismét a szorítógyűrűt, és győződjön meg arról, hogy nincs szivárgás. Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, nincs-e szivárgás. A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgáltatóval. Vízleeresztés Szerelje fel az U-darabot a kifolyócsőre. Tegyen mindent a leeresztési pontra (vagy egy kádba) 70 és 100 cm közötti magasságban. Ügyeljen arra, hogy biztonságosan legyen rögzítve. A szivornyahatás kockázatának elkerülése érdekében a levegőnek be kell tudni lépnie a cső végén. MINI 70 cm MAXI 100 cm A kifolyócsövön soha nem lehetnek törések. Ha túl rövid, vegye fel a kapcsolatot egy szerelővel. Elektromos csatlakoztatás A mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú hálózathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze a biztosítékot: 13 A 230 V esetén. A készüléket tilos hosszabbítóhoz vagy elosztóhoz csatlakoztatni. Ügyeljen arra, hogy a dugasz földelve van, és hogy megfelel az érvényben lévő előírásoknak. Elhelyezés A készüléket sima és kemény felületen, szellőzött helyiségben kell elhelyezni. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne érjen hozzá a falhoz vagy a többi berendezéshez. A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés alatt. A mosógépnek a környező bútorokkal azonos szinten való üzembe helyezéséhez az 4. ábrán látható módon járjon el.
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací panel 2. Tlačítko víka 3. Kryt přístupu
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 135410 W - EWT 105410 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací
... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО EWT 136411 W - EWT 106411 W
EWT 136411 W - EWT 106411 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО 30 ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 electrolux 1 2 1 Ovládací
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 136551 W 2 electrolux 1 2 1 Ovládací panel 2 Tlačítko
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 3550 W - EWT 0550 W 2 electrolux 2. Ovládací panel
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 6120 ZWQ 6100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 16 HU Használati útmutató 29 SK Návod na používanie 41 RU Инструкция по эксплуатации 52 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 6120 ZWQ
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 3520 W - EWT 0520 W 2 electrolux 2 Ovládací panel
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Práčka Стиральная машина EWT 10540 W 2 electrolux 1 1. Panel sterowania 2. Uchwyt
1 Ovládací panel 2 Tla ítko víka 3 Kryt p ístupu k filtru 4 Nastavitelné vyrovnávací noži ky
...... 2 electrolux 1 2 1 Ovládací panel 2 Tla ítko víka 3 Kryt p ístupu k filtru 4 Nastavitelné vyrovnávací noži ky 3 4 OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 1 Voli program 2 Displej 3 Tla ítka a jejich funkce 4 Tla
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 0644 W 2 electrolux 2 Ovládací panel 2 Tlačítko
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 0644 W 2 electrolux 2 Ovládací panel 2 Tlačítko
... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО EWT W - EWT W
EWT 136511 W - EWT 106511 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО 27 ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 electrolux 1 2 1 Ovládací
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Práčka Стиральная машина EWTS 13120 W - EWTS 10120 W 2 electrolux 1 1. Panel
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT W - EWT W
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 136411 W - EWT 106411 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací panel 2. Tlačítko víka 3. Kryt přístupu
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 15 HU Használati útmutató 27 SK Návod na používanie 38 RU Инструкция по эксплуатации 48 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 136411 W - EWT 106411 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 135510 W - EWT 105510 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 136511 W - EWT 106511 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT W
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 136551 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací panel 2. Tlačítko víka 3. Kryt přístupu k filtru 4. Nastavitelné
Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице
Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 23 SK Návod na používanie 46. Pračka Pralka Práčka ZWO 3101
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 23 SK Návod na používanie 46 Pračka Pralka Práčka ZWO 3101 Obsah Bezpečnostní informace 2 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 3 Technické informace _ 4 Popis
Přehled tlačítek / A gombok jelentése
Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký
Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251
Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 HU Magyar,13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje
Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282
Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje
návod k použití használati útmutató Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Стиральная машина Práčka EWT 136641 W 2 electrolux 1 2 1 Ovládací panel 2 Tlačítko víka 3 Kryt přístupu
ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka
ERW0670A CZ PL SK Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30 2 www.electrolux.com Obsah 1. bezpečnostní informace...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282
Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje
INSTRUKCJA OBSŁUGA I INSTALACJI PRALKI KFWM
INSTRUKCJA OBSŁUGA I INSTALACJI PRALKI KFWM 856142 www.kernau.com PL 2 SPIS TREŚCI Przed użyciem.... 4 Poprawna obsługa........ 4 Uwagi ogólne........ 4 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...... 6 Opakowanie
Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109
Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,
Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282
Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 20 Zmywarka ES Manual de instrucciones 40 Lavavajillas FAVORIT VI1P
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 20 Zmywarka ES Manual de instrucciones 40 Lavavajillas FAVORIT 78600 VI1P 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS
PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS
PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty ehlièky
FAVORIT W0P FAVORIT M0P. CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 17 SK Návod na používanie 33 ES Manual de instrucciones 48
FAVORIT 65410 W0P FAVORIT 65410 M0P CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 17 SK Návod na používanie 33 ES Manual de instrucciones 48 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
ESL CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34
ESL 68070...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.........................................................
Myčka nádobí Zmywarka Посудомоечная машина Umývačka
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 17 RU Инструкция по 34 эксплуатации SK Návod na používanie 51 Myčka nádobí Zmywarka Посудомоечная машина Umývačka ZDTS 102 Obsah Bezpečnostní informace 2 Ovládací
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 15 HU Használati útmutató 27 SK Návod na používanie 39 RU Инструкция по эксплуатации 50 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ
VP 2141 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
VP 2141 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PADLÓPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BODENSTAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG VACUUM CLEANER
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ
RO55xx serie www.rowenta.com
RO55xx serie www.rowenta.com 743281-23/13 1 2 10b 3 4 14 12 4 9 8 5 6 10a 13 11 3 7 2 16a 16b 15* 16* 17a* 17b* I. ERGO COMFORT* II. ERGO COMFORT (LOCK SYSTEM)* a c a a c a I-19* b b II-19* b a I-18* I-20a*
PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP
132984420 PL 26-10-2005 14:42 Pagina 1 PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP 132 984 420 EWI 1235 PL CZ SK H 132984420 PL 26-10-2005 14:42 Pagina 2 Spis treści Ważne
H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2
H CZ R GR TR Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny äóïî ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ Âapple ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â ÔappleÓ Û͈Ë. èóáúóïû ÚÂıÌË ÂÒË ı apple ÍÚÂappleËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁ Ôapple appleëúâî
A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött
Használati útmutató HÛTÕSZEKRÉNY Magyar, 1 Èesky, 11 Tartalom Beszerelés, 2 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 3 Áttekintés Tartozékok, 4 Üzembe helyezés és használat,
FAVORIT VI1P CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19 SK Návod na používanie 38
FAVORIT 99025 VI1P CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19 SK Návod na používanie 38 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................
NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079
NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
WM626 Wireless optical mouse
WM626 Wireless optical mouse Uživatelský manuál Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Használati útmutató User guide 1. Vložení baterií Bezdrátová optická myš EVOLVE WM626 vyžaduje 2x AAA alkalické baterie
Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix
CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó
C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10
SY C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte mazací olej. 1. Jemně
Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ESL6374RO http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028574
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX ESL6374RO. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EWT
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EWT 136551. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
FEE63400PM. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka SK Návod na používanie 43 Umývačka USER MANUAL
FEE63400PM CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka SK Návod na používanie 43 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. POPIS SPOTŘEBIČE...3 2. OVLÁDACÍ PANEL... 4 3. PROGRAMY...
Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw
Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................
Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ENB38807X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3901061
Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,
Návod na instalaci a k použití pračky
Návod na instalaci a k použití pračky Beszerelési és használati útmutató POTVRZENÍ ZÁRUKY / GARANCIAJEGY KÓD.: kg. Č. / SZÁMA: Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod k použití.
használati útmutató návod k použití
használati útmutató návod k použití Iron Aid EDI 96150 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az
használati útmutató návod k použití
használati útmutató návod k použití Iron Aid EDI 96150 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az
L TL
L 70260 TL CS PRAČKA HU MOSÓGÉP PL PRALKA NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 29 56 2 OBSAH 4 5 6 6 7 10 13 13 13 13 14 15 15 16 19 22 22 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POZNÁMKY K OCHRANĚ
EIV63440BS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40
EIV63440BS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény
Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató CZ PL SK HU mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény EUT 10002 W We were thinking of you when we made this product CZ
ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI / KARTA PRODUKTU
ZIM 616 ZIM 416 ZZM 427 I ZZM 429 I ZIM 427 ZIM 429 ZIM 627 ZIM 629 ZZM 629 I ZWM 676 W ZWM 676 S ZWM 476 S ZWM 476 W ZIM 446E ZIM 646E ZWM 446 IE ZWM 446 WE ZWM 646 IE ZWM 646 WE ZWM 646 BE ZZM 636 I
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu WATER SOFTENERS NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZMĚKČOVAČE vody ZMIĘKCZACZE DO WODY LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Český výrobce zařízení pro
HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42
HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
EIV63440BW. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40
EIV63440BW CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
CZ EVOLVEO bezdrátová venkovní siréna
CZ EVOLVEO bezdrátová venkovní siréna Instalace 1. Nezapojeno 7. Nezapojeno 2. Tamper ochrana (magnet) 8. Nezapojeno 3. On/Off, hlavní vypínač (Zap/Vyp) 9. Napájení 4. Spínač K1 10. Nezapojeno 5. Nezapojeno
TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02)
TDS 100 6720613720-00.1 SD cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a použité symboly 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní
VP 3144 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
VP 3144 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PADLÓPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BODENSTAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG VACUUM CLEANER
Sušák na ručníky Elektromos fürdőszobai radiátor Suszarka na ręczniki
Sušák na ručníky Elektromos fürdőszobai radiátor Suszarka na ręczniki CZ UBC Sapho s.r.o. s.r.o. Mělnická 250 65 Líbeznice 87, 250 65 u Prahy Pakoměřice- Bořanovice Tel: tel.: +420 + 283 090 760 Fax: fax:
Trouba Piekarnik Rúra
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 41 Trouba Piekarnik Rúra ZOA35752 Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5
Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B
Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji. Producent nie ponosi
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
ENN3074EFW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...
FSE63716P. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka USER MANUAL
FSE63716P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ
Használati útmutató SÜTÕ
FT 80. IX/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,5 A készülék leírása,6 Üzembe helyezés, Bekapcsolás és használat,5 Program,5 Óvintézkedések
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации návod na používanie Chladnička s mrazničkou Chłodziarko-zamrażarka Frigider cu congelator Холодильник-морозильник
EIV835. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44
EIV835 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
CIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45
CIT60433 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
LIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45
LIT60433 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
LIR CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42
LIR60430 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Indukční vařič dvouplotýnkový / Indukčný varič dvojplatničkový Płyta indukcyjna dwupalnikowa / Double
Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3
Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne
Teplovzdušný ventilátor/teplovzdušný ventilátor/termowentylator/hõsugárzó Altair/Altair ETC
Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi/ Használati útmutató Teplovzdušný ventilátor/teplovzdušný ventilátor/termowentylator/hõsugárzó Altair/Altair ETC Distributor: Jindřich Valenta ELKO
EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz
Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE
Trouba Piekarnik Rúra
CS PL SK Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 23 Návod na používanie 46 Trouba Piekarnik Rúra ZOA35752 Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní
EHF6343FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35
EHF6343FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
EHF7647FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35
EHF7647FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Návod k použití Használati útmutató
Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa
Podlahový vysavač Podlahový vysávač Odkurzacz Padlóporszívó. Grīdas putekļu sūcējs Floor vacuum cleaner Fußbodenstaubsauger.
Podlahový vysavač Podlahový vysávač Odkurzacz Padlóporszívó Grīdas putekļu sūcējs Floor vacuum cleaner Fußbodenstaubsauger VP 8220n CZ SK PL HU LV EN DE CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili
Vaše uživatelský manuál BOSCH WFD1661BY http://cs.yourpdfguides.com/dref/3656208
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
EHH4654HFK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44
EHH4654HFK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 18/24/30 WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NÁSTĚNNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL
GENUS PREMIUM EVO WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NÁSTĚNNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/30 Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła
Szybka instalacja Gyorsindítás Stručná příručka Rýchle spustenie. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac
Szybka instalacja Gyorsindítás Stručná příručka Rýchle spustenie LabelManager Plug and Play Label Maker for PC or Mac PnP LabelManager PnP Szybka instalacja.................... 1 Gyorsindítás.......................
Instrukcja obsługi AQUALTIS. Spis treści SUSZARKA AQC9 BF7
Instrukcja obsługi SUSZARKA PL CZ Polski,1 Český,19 GB English,37 Spis treści Instalacja, 2 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne Poziomowanie suszarki Informacje
návod k použití használati útmutató Инструкция по эксплуатации návod na používanie
návod k použití használati útmutató Инструкция по эксплуатации návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Посудомоечная машина Umývačka riadu ESI66065 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás
EC3131AOW. CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2 PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 15 SK Truhlicová mraznička Návod na používanie 30
EC3131AOW CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2 PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 15 SK Truhlicová mraznička Návod na používanie 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
ENN3074EFW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...