Překlad původního návodu k obsluze. PowerPainter 90

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Překlad původního návodu k obsluze. PowerPainter 90"

Transkript

1 Překlad původního návodu k obsluze PowerPanter 90 CZ

2 D GB F NL E P Dmnu o desgaste do clndro, do PL 2 Jahre Garante 2 years Guarantee 2 ans de garante 2 jaar garante 2 ann d garanza 2 años de garantía 2 anos de garanta 2 års garant 2 års garant Orgnalbetrebsanletung D/GB/F/NL/I E/P/DK/S PowerPanter 90 a Reduzert de Abnutzung der Kolbenstangen und Pumpendchtungen 15 Reduces wear on cylnders rods and pump packngs Rédut I usure des cylndres, des tges et des bourrages de pompe Vermnderd sljttage aan de clnders, pomp en dchtngen Dsmnuye el desgaste de los clndro, pstón y empaquetaduras de la bomba Zmnejsza zużyce cylndrów uszczelneń pompy 18 PowerPanter (A) (B)

3 PowerPanter 90 PRIME SPRAY l SPRAY SPRAY PRIME PRIME A B C 1 1 O 2 SPRAY PRIME 3 A) B)

4 PowerPanter 90 A) B) cm C) cm D) cm cm HOUSEHOLD OIL 1

5 PowerPanter

6 Varování! PowerPanter 90 Pozor, nebezpečí úrazu njektáží nástřkové látky! Přístroje Arless generují extrémně vysoké stříkací tlaky. 1 Nkdy se nedotýkejte prsty, rukama nebo jným částm těla paprsku stříkaného materálu! Nkdy nemřte stříkací pstolí prot sobě, ostatním osobám a zvířatům Nkdy nepoužívejte stříkací pstol bez ochrany prot nebezpečnému dotyku. Neošetřujte úraz stříkacím zařízením stejně jako neškodné pořezání. V případě poranění pokožky nanášeným materálem nebo ředdlem okamžtě vyhledejte lékaře a nechejte se řádně a rychle ošetřt. Informujte lékaře o používaných nanášených materálech nebo o použtém ředdle. 2 Před každým uvedením do provozu je nezbytné provést podle návodu k obsluze následující čnnost: 1. Poškozené přístroje je zakázáno nadále používat. 2. Zajstěte stříkací pstol Wagner pomocí pojstné páky na spoušt 3. Zajstěte uzemnění přípojka musí být provedena pomocí preventvně uzemněné zásuvky s ochranným kontaktem. 4. Zkontrolujte dovolený provozní tlak vysokotlaké hadce a stříkací pstole 5. Zkontrolujte těsnost všech spojů 3 Je nezbytné přesně dodržovat návod k provedení pravdelné údržby a čštění přístroje. Před zahájením jakýchkolv prací na přístroj a př každé přestávce v prác se musíte řídt následujícím pravdly: 1. U stříkací pstole a vysokotlaké hadce snžte tlak 2. Zajstěte stříkací pstol Wagner pomocí pojstné páky na spoušt 3. Vypněte přístroj. Dodržujte bezpečnost!

7 PowerPanter 90 CZ Blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje k nanášení barev Získal jste značkový výrobek, jehož bezvadná funkce je podmíněna pečlvou údržbou a péčí. Tento návod k obsluze s pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Návod k obsluze pečlvě uchovejte. Vysvětlení použtých symbolů Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Pokud se mu nezabrání, může následkem toho dojít k usmrcení nebo těžkému zranění. Označuje tpy k použtí a jné obzvláště užtečné nformace. Př prác noste vhodnou ochranu sluchu. Př prác noste vhodnou ochranu dýchacích cest. Př prác noste vhodné ochranné rukavce. Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Je třeba s přečíst veškeré pokyny. Zanedbání dále uvedených pokynů může vést k zasažení elektrckým proudem, požáru anebo k závažnému poranění. Výraz "elektrcké nářadí" používaný v následujícím textu se vztahuje na elektrcké nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrcké nářadí napájené z akumulátorové batere (bez síťového kabelu). 1. Bezpečnost na pracovšt a) V pracovním prostoru udržujte pořádek a zajstěte dobré osvětlení. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní prostory mohou být zdrojem úrazů. b) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé tekutny, plyny nebo prach. Elektrcké nářadí vytváří jskry, které mohou zapált prach nebo výpary. c) Elektrcké nářadí používejte mmo dosah dětí a jných osob. Př rozptylování pozornost můžete ztratt kontrolu nad přístrojem. 2. Elektrcká bezpečnost a) Přpojovací vdlce přístroje musí odpovídat zásuvce. Vdlce se nesmí žádným způsobem upravovat. Spolu s přístroj chráněným zemněním nepoužívejte žádné přzpůsobovací adaptéry (vdlce). Orgnální vdlce a odpovídající zásuvka snžují rzko zasažení elektrckým proudem. b) Zabraňte dotyku těla s uzemněným plocham, např. potrubím, topením, kamny a chladnčkam. Pokud je tělo uzemněno, exstuje zvýšené rzko zasažení elektrckým proudem. c) Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem. Vnknutí vody do elektrckého přístroje zvyšuje rzko zasažení elektrckým proudem. d) Nezneužívejte kabel k nošení přístroje, zavěšování an k vytahování vdlce ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrým hranam nebo pohybujícím se díly přístroje. Poškozený nebo překroucený kabel zvyšuje rzko zasažení elektrckým proudem. e) Používáte-l elektrcké nářadí na volném prostranství, použjte jen takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné také pro venkovní použtí. Použtí vhodného prodlužovacího kabelu pro prác ve venkovním prostředí snžuje rzko zasažení elektrckým proudem. 1

8 CZ PowerPanter 90 2 f) Je-l nezbytné používat zařízení ve vlhkém prostředí, použjte proudový chránč. Použtí proudového chránče zamezuje vznku nebezpečí úrazu elektrckým proudem. 3. Bezpečnost osob a) Př prác s elektrckým nářadím buďte pozorní, soustřeďte se na prováděnou čnnost a postupujte uvážlvě. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unaven nebo jste pod vlvem drog, alkoholu nebo léků. Okamžk nepozornost př použtí přístroje může vést k závažnému zranění. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska prot prachu, bezpečnostní neklouzavá obuv, ochranná přlba nebo chránče sluchu, podle druhu a použtí elektrckého nářadí, snžuje rzko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrcké nářadí přpojíte k napájecímu zdroj, zvednete ho, nebo ho budete přenášet, ujstěte se, že je vypnuté. Jestlže máte prst na spínač př přenášení přístroje nebo je k napájení přpojován zapnutý přístroj, může dojít k nehodě. d) Než přístroj zapnete, odstraňte seřzovací nástroje nebo montážní klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu přístroje, může způsobt zranění. e) Nepřeceňujte své možnost. Dbejte na bezpečný postoj a neustále udržujte rovnováhu. Takto můžete mít přístroj lépe pod kontrolou v neočekávaných stuacích. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a ru kavce udržujte mmo dosah pohyblvých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblvým díly. g) Tento přístrojem nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezeným psychckým, smyslovým nebo duševním schopnostm nebo osoby s nedostatečným zkušenostm č znalostm. Výjmky jsou možné tehdy, když jsou tyto osoby pod dozorem osoby, která nese zodpovědnost za jejch bezpečnost, anebo jm dává pokyny, jak přístroj používán. Aby bylo zaručeno, že s dět nebudou s přístrojem hrát, je třeba na ně dohlížet. 4. Uvážlvé zacházení s elektrckým nářadím a jeho používání a) Nepřetěžujte přístroj. Pro daný druh práce použjte elektrcké nářadí, které je k tomu určeno. S vhodným elektrckým nářadím budete v odpo vídajícím výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněj. b) Elektrcké nářadí nepoužívejte, pokud je jeho spínač vadný. Elektrcké nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před seřzováním přístroje, výměnou dílů příslušenství nebo před odložením přístroje vytáhněte vdlc ze zásuvky. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neočekávanému spuštění přístroje. d) Nepoužívané elektrcké nářadí uchovávejte mmo dosah dětí. Nedovolte, aby přístroj používaly osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo s nepřečetly tento návod. Elektrcké nářadí je nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby. e) Pečlvě ošetřujte přístroj. Kontrolujte, zda pohyblvé díly přístroje bezvadně pracují a nepříčí se, zda některé díly nejsou zlomené nebo poškozené natolk, že to nepříznvě ovlvňuje funkc přístroje. Před použtím přístroje poškozené díly opravte. Příčnou řady nehod je špatně udržované elektrcké nářadí. f) Elektrcké nářadí, příslušenství, pracovní nástroje apod. používejte v souladu s těmto pokyny a jak je předepsáno pro tento specální typ přístroje. Přtom berte v úvahu pracovní podmínky a prováděnou čnnost. Použtí elektrckého nářadí pro účely jné než pro které je určeno, může vést nebezpečným stuacím. 5. Servs a) Přístroj svěřte k opravě jen kvalfkovaným odborníkům a s použtím orgnálních náhradních dílů. Takto je zajštěno, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. b) V případě poškození kabelu síťového přpojení přístroje musí být kabel vyměněn výrobcem nebo servsem pro zákazníky č jnou podobně kvalfkovanou osobou, aby nedošlo k ohrožení zdraví. Ochrana zdraví Pozor! Používejte ochranu dýchacího ústrojí: Mlha z barvy a výpary rozpouštědla jsou zdraví škodlvé. Pracujte jen v dobře větraných prostorách nebo s použtím nuceného větrání. Doporučuje se nošení pracovního oděvu, ochranných brýlí, chránčů sluchu a rukavc.

9 PowerPanter 90 CZ Hořlavé nanášené látky Stříkací pstole nesmí být používána k nástřku hořlavých látek. Ochrana prot exploz Nepoužívejte přístroj v provozovnách, které spadají pod vyhlášku o ochraně před explozí. exploze a požáru př stříkacích pracích v důsledku nebezpečného zdroje vznícení V okolí přístroje nesmějí být žádné zdroje vznícení, jako je např. otevřený plamen, cgarety a dýmky, jskry, žhavé dráty, horké předměty apod. Elektrostatcké výboje (jskry nebo plameny) Podmíněno elektrostatckým nabtím a rychlostí proudění u tlaku nástřku může za určtých okolností na přístroj dojít ke vznku elektrostatckých nabíjení. Tato mohou př vybíjení způsobt vznk jsker nebo plamenů. Z tohoto důvodu je nezbytné, abyste přístroj vždy uzemnl pomocí elektrcké nstalace. Přpojení musí být provedeno pomocí preventvně uzemněné zásuvky s ochranným kontaktem. Větrání Aby se zabránlo nebezpečí výbuchu, jakož poškození zdraví př stříkacích pracích, musí se zajstt dostatečné přrozené nebo umělé větrání. Zajstěte přístroj a stříkací pstol Veškeré hadce, přípojky a fltrační prvky musejí být před uvedením čerpadla stříkacího zařízení do provozu zajštěny. Nezajštěné součást se mohou působením velké síly uvolnt nebo může dojít k vystříknutí kapalny pod vysokým tlakem. Následkem toho může dojít k vážným zraněním. Stříkací pstol vždy zajstěte během montáže a demontáže trysky a př přerušení práce. Zpětný ráz stříkací pstole V případě vyššího provozního tlaku vytvoří stsknutí spouště zpětný ráz o ntenztě až 15 N. Pokud na to nebudete přpraven, může vám ruka nečekaně cuknout nebo dokonce můžete ztratt rovnováhu. To může vést k úrazům. Dlouhodobé zatížení tímto zpětným nárazem může způsobt trvalou zdravotní újmu. Max. provozní tlak Dovolený provozní tlak pro stříkací pstole, příslušenství stříkacích pstolí a vysokotlakých hadc nesmí být nžší nebo maxmální provozní tlak, uvedený na přístroj 200 barů (20 MPa). Nátěrový materál Dejte pozor na nebezpečí, které může pocházet od nastříkávané látky a řďte se rovněž popsem na obalu nebo postupujte dle pokynů výrobce dané látky. V žádném případě nenastřkujte látky, jejchž nebezpečnost není známa. Vysokotlaká hadce (bezpečnostní upozornění) Pozor / nebezpečí zranění př vstřkování! V důsledku opotřebení, přehýbání a používání, jež neodpovídá určenému účelu, se na vysokotlaké hadc mohou vytvořt netěsná místa. Netěsným místem může dojít ke vstříknutí kapalny do membrány. Před každým použtím vysokotlakou hadc důkladně zkontrolujte. Poškozenou vysokotlakou hadc okamžtě vyměňte. 3

10 CZ PowerPanter 90 Nkdy neopravujte vysokotlakou hadc svépomocí! Vyvarujte se ntenzvnímu ohýbání nebo přehýbání, nejmenší poloměr ohybu smí čnt cca 20 cm. Nepřejíždějte přes vysokotlakou hadc a chraňte j rovněž před ostrým předměty a hranam. Za vysokotlakou hadc nkdy netahejte za účelem přemsťování přístroje. Vysokotlakou hadc nekruťte. Nevkládejte vysokotlakou hadc do rozpouštědel. Vnější stranu pouze stírejte napuštěným hadříkem. Položte vysokotlakou hadc tak, aby netvořla překážku, o nž by bylo možno zakopnout. Elektrostatcké výboje ze stříkací pstole a vysokotlaké hadce jsou odváděny vysokotlakou hadcí. Z tohoto důvodu musí být elektrcký odpor mez přípojkam vysokotlaké hadce roven nebo menší než 197 kω/m (60 kω/ft.). K zajštění funkčnost, bezpečnost a dlouhodobé žvotnost používejte pouze orgnální vysokotlaké hadce a stříkací trysky značky WAGNER. Přehled je uvedený v Seznamech náhradních dílů. S rostoucím stářím vysokotlakých hadc se zvyšuje rzko poškození. Společnost Wagner doporučuje provést výměnu vysokotlaké hadce po 6 letech. Přpojení přístroje De Verbndung muss mt präventven Schutzkontakt-Steckdose werden. Der Anschluss muss mt enem Fehlerstrom- Schutzenrchtung INF 30 ma ausgerüstet werden. Umístění přístroje Údržba a opravy Př prác v místnostech: V okolí přístroje se nesmějí vytvářet žádné výpary, které obsahují rozpouštědla. Postavte přístroj na stranu odvrácenou od stříkaného objektu. Dodržujte mnmální vzdálenost 5 m mez přístrojem a stříkací pstolí. Př prác venku: Směrem k přístroj nesmějí být přváděny žádné výpary, obsahující rozpouštědla. Respektujte směr větru. Instalujte přístroj tak, aby se k němu nemohly dostat žádné výpary ředdel a aby se zde nemohly shromažďovat. Dodržujte mnmální vzdálenost 5 m mez přístrojem a stříkací pstolí. Před všem pracem na přístroj proveďte odlehčení tlaku a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Čštění přístroje zkratu po vnknutí vody! Přístroj nkdy nečstěte pomocí vysokotlaké nebo parní čstčky. Čštění přístroje ředdly Př čštění přístroje pomocí rozpouštědel nesmíte stříkat nebo čerpat do nádob s malým otvorem (otvor zavřený zátkou). vytvoření výbušné směs plynu a vzduchu. Nádoba musí být uzemněná. K čštění nepoužívejte hořlavé látky. 4

11 PowerPanter 90 CZ Uzemnění stříkaného objektu Objekt, který stříkáte, musí být uzemněný. Tepelnou pojstkou Přístroj je vybaven tepelnou pojstkou, která přístroj př přehřátí vypne. V tomto případě přístroj vypněte, volcí spínač otočte do polohy PRIME (kolmo), vytáhněte sítovou zástrčku a nechte přístroj po dobu mn. 30 mnut vychladnout. Odstraňte příčnu přehřátí, např, z zakryté štěrbny pro nasávání vzduchu. Pops (obr. 1) 1 Regulátor tlaku 2 Hadcová přípojka 3 Stskátko sacího ventlu 4 Držák hadce 5 Teleskopcká rukojeť 6 Stříkací pstole 7 Držák trysek 8 Tryska L 9 Zap / Vyp spínač (O = vyp, I = zap). 10 Přepínač 11 Fltr L-XXL+ (bílý)* 12 Krabce na nářadí 13 Vysokotlaká hadce 14 Rozvod zpětného toku 15 Sací fltr 16 Sací hadce 17 Držák pro nádobu na materál 18 Lahvčka s olejem 19 Návodu k obsluze * druhý fltr je v pstol předmontovaný Nátěrové hmoty vhodné ke zpracování Dsperzní a latexové barvy pro nterér. Následující nanášené látky je možné zpracovávat opčním příslušenstvím (tryska a fltr): Laky a lazury obsahující vodu a rozpouštědla. Lakové barvy, oleje, dělcí prostředky, umělé pryskyřce, PVC laky, předlaky, základní laky, plnva a antkorozní barvy. Nátěrové hmoty nevhodné ke zpracování Materály, které obsahují slně brouscí částce, fasádové barvy, louhy a nátěrové barvy s obsahem kyseln. Hořlavé nanášené látky. Aby se v případě pochybností mohla zabezpečt snášenlvost nátěrového materálu s materály použtým př výrobě přístroje, obraťte se prosím na servs společnost Wagner. Oblast použtí Nátěry stěn v nteréru, jakož menších a středních objektech ve vnější oblast (např. zahradní ploty, garážová vrata atd.). Přístroj PowerPanter 90 je určen pouze pro komerční použtí profesonálním užvatel. Potřebné nástroje a pomocné prostředky Nastavtelný šroubovák (2 ks) Křížový šroubovák Prázdná nádoba Větší kus kartonu Krycí materál 5

12 CZ PowerPanter 90 Příprava pracovště Zásuvky a vypínače bezpodmínečně zakryjte lepcí páskou. úderu elektrckým proudem z důvodu vnkajícího postřkového materálu! Zakryjte všechny plochy a objekty, které se nemají postřkovat, příp. je odstraňte z pracovní oblast. Za škody rozstřkem (overspray) se nepřebírá žádné ručení. U slkátových barev dochází př styku se skleněným a keramckým plocham k jejch rozleptání! Všechny příslušné povrchy se proto bezpodmínečně musí úplně zakrýt. Dbejte na kvaltu používané lepcí pásky. Na tapety a natřené podklady nepoužívejte žádné velm adhezní lepcí pásky, aby se zabránlo poškození př jejch odstraňování. Lepcí pásky odstraňujte pomalu a rovnoměrně, nkolv trhavým pohybem. Plochy nechte oblepené pouze po nutnou dobu, aby se mnmalzovaly možné zbytky. Respektujte rovněž pokyny a upozornění od výrobce lepcí pásky. Příprava nátěrové hmoty Pomocí systému PowerPanter 90 můžete provádět nástřk nezředěných nebo mírně zředěných vntřních barev na stěny, laků a lazur. Podrobné nformace najdete v technckém datovém lstu výrobce barvy ( stáhněte z Internetu). 1. Materál důkladně promíchejte a zřeďte ho v nádobě v souladu s doporučením o zředění (k míchání se doporučuje používat míchadlo). Doporučení pro ředění Stříkaný materál Lazury neředěno Prostředky na ochranu dřeva, mořdla, oleje, deznfekční prostředky, prostředky na ochranu rostln neředěno Nátěrové hmoty ředtelné rozpouštědlem nebo ředtelné vodou, základní nátěry, krycí nátěry pro vozdla, slnovrstvé lazury ředění 5-10 % Barva na vntřní stěny (dsperze a latexová barva) ředění 0-10 % Hodnoty uvedené v tabulce jsou směrné hodnoty. Optmální zředění pro použtý materál se musí zjstt pomocí zkoušky nástřku. Podrobnost k provedení zkoušky nástřku jsou uvedeny v odstavc Technka nástřku. Sestavení 1. Pomocí obou šroubů pevně přšroubujte držák nádoby pro materál na základní přístroj. (obr. 2) 2. Hadcový držák nasaďte na teleskopckou rukojeť. (obr. 3) 3. Odstraňte krytky z hadce a hadcové přípojky. (obr. 4) 4. Závt hadce našroubujte na hadcovou přípojku. Pomocí nastavtelného šroubového klíče pevně přípojku podržte a hadc pevně dotáhněte použtím dalšího šroubového klíče. (obr. 5) 5. Našroubujte závt na druhém konc hadce na přípojku stříkací pstole. Podržte stříkací pstol nastavtelným šroubovým klíčem za rukojeť a utáhněte matc hadce použtím dalšího šroubového klíče. (obr. 6) 6. Na stříkací pstol (obr. 7 A) nasaďte držák trysek a otočte ho do konečné polohy (obr. 7 B), aby se upevnl. 7. Červený uzávěr vytáhněte ze vstupu pro materál. (obr. 8, 1) 8. Sací hadc pevně našroubujte na vstup pro materál a pevně utáhněte. (obr. 8) 9. Vsuňte vratné vedení vratného hrdla. (obr. 9) Ovládací prvky na přístroj (obr. 10) A Pomocí spínače Zap/Vyp zapnete nebo vypnete stříkací zařízení (O = vyp, I = zap). B Pomocí přepínače lze provádět následující nastavení : C PRIME (spínač je ve svslé poloze) K předběžnému plnění systému barvou Uvolnění tlaku SPRAY (spínač je ve vodorovné poloze) O prác se stříkací pstolí na barvu Pomocí regulátoru tlaku lze nastavt tlak pro stříkání. Správný tlak pro stříkání závsí na materálu, který se používá. 6

13 PowerPanter 90 CZ Teleskopcká rukojeť Teleskopcká rukojeť se dá podle potřeby vysouvat a zasouvat: K odblokování teleskopcké rukojet: Převlečnou matc (obr.11, 1) otočte prot směru hodnových ručček K zablokování teleskopcké rukojet: Převlečnou matc (obr.11, 1) ve směru hodnových ručček Stříkací pstole Spoušť zajstěte vždy, když nstalujete stříkací trysku, nebo když stříkací pstol nepoužíváte. Pstole je zajštěna, pokud je pojstka spouště umístěna v úhlu 90 (tedy v pravém úhlu) vzhledem ke spoušt. (Obr. 12) Trysky nasaďte hrotem směřujícím dopředu. (Obr. 13) V závslost na zpracovávaném materálu se musí použít jná velkost trysky a jný fltr pstole. Informace o dsponblních tryskách a fltrech naleznete v odstavc "Příslušenství". Návod k uvolnění tlaku Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. 1. Zajstěte stříkací pstol. (Obr. 12) 2. Vypněte přístroj. Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). (Obr. 14) 3. Odjstěte stříkací pstol. Stříkací pstol podržte nad prázdnou nádobou a stskněte spoušť k vypuštění tlaku. 4. Zajstěte stříkací pstol. Uvedení do provozu Před přpojenm k st zkontrolujte, zda napět stě souhlas s údajem uvedeným na výrobnm šttku. 1. Odstříkněte trochu oleje z přložené lahvčky do označeného otvoru (obr. 15, 1). Tp: přístroj přtom naklopte dozadu. Pokud je to nutné, můžete použít běžný lehký olej pro domácnost. 2. Ze sací hadce uvolněte vratné vedení. 3. Vložte sací hadcí (obr. 15, 2) do nádoby na materál a vratné vedení (obr. 15, 3) do prázdné nádoby. 4. Stskněte červené stskátko sacího ventlu, abyste se přesvědčl, že je sací ventl volný. (Obr. 16) 5. Zastrčte síťový kabel. 6. Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). 7. Vratné vedení podržte nad prázdnou nádobou a zapněte přístroj. Tím se vypláchne konzervační prostředek, který se případně ještě nachází v systému. 8. Přístroj opět vypněte, jakmle vyteče materál z vratného vedení. 9. Vratné vedení upevněte pomocí svěrek na nasávací hadc. (Obr. 17) 10. Přepínač volby otočte do polohy SPRAY (vodorovně). 11. Pstol nasměrujte na kousek kartonu a přístroj zapněte. 12. Pstol odjstěte a spoušť držte, dokud materál nezačne rovnoměrně vytékat. 13. Spoušť pusťte a stříkací pstol zajstěte. 7

14 CZ PowerPanter 90 Technka nástřku Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. Dbejte, aby nedošlo k zalomení hadce rozvodu barvy a aby v její blízkost nebyly žádné předměty s ostrým hranam. Doporučuje se nejdříve provést postřk na karton nebo podobný podklad, aby se zjstl vzhled postřku a abyste se obeznáml se zacházením se stříkací pstolí. Př rovnoměrném nástřku tak, jak je vdět na obrázku 18 A, jsou všechna nastavení správná. Pokud má nástřk po okrajích pruhy tak, jak je vdět na obrázku 18 B, zvyšujte postupně tlak nebo proveďte další ředění v krocích po 5 % (dodržujte maxmálně přípustné zředění uvedené výrobcem). Základem kvaltního výsledku je rovnoměrné nanášení po celé ploše. Pohybujte paží konstantní rychlostí a držte stříkací pstol v neustále stejné vzdálenost nad povrchem. Optmální je vzdálenost 25 až 30 cm mez stříkací tryskou a povrchem. (Obr. 19, A) Udržujte stříkací pstol paralelně s povrchem. Pohyb provádějte celou paží a ne pouze zápěstím. (Obr. 19, B) Udržujte stříkací pstol v pravém úhlu vzhledem k povrchu. V opačném případě bude vrstva na jednom konc slnější než na druhém. (Obr. 19, C) Aktvujte pstol až začnete s pohybem. Povolte spoušť dříve, než dokončíte pohyb. (Obr. 19, D) Stříkací pstole musí být neustále v pohybu, když je spoušť stsknutá nebo když j pouštíte. Snažte se, aby se jednotlvé pruhy zhruba z 30 % překrývaly. Tím vytvoříte rovnoměrný povrch. Během vykonávání práce se čerpadlo stále zapíná a vypíná, čímž reguluje tlak. To je normální a neznámá to žádnou poruchu funkčnost. Čštění ucpané stříkací trysky Pokud se vzhled stříkání zhorší nebo pokud z trysky přestane proudt barva, ačkolv je pstole aktvována, postupujte podle návodu níže. Nkdy se nepokoušejte očstt trysku prstem. Kapalna je pod vysokým tlakem a může dojít k úrazům njektáží nástřkového materálu. 1. Povolte spoušť a zajstěte pstol. Otočte nastavtelnou trysku o 180 tak, aby špčka špky směřovala k zadní straně pstole (obr. 20). Když je tryska pod tlakem, je možné, že bude velm těžké s ní otočt. Nastavte přepínač volby do polohy PRIME (svsle) a zatáhněte spoušť. Tím dojde k uvolnění tlaku a tryskou bude možné snadněj otáčet. 2. Přepínač volby otočte do polohy SPRAY (vodorovně). 3. Odjstěte pstol a stskněte spoušť. Pstolí přtom mřte na nepotřebný kus dřeva nebo na kartón. Tlak ve stříkací hadc tak uvolní ucpání. Jakmle je tryska čstá, začne barva opět proudt v rovnoměrném vysokotlakém paprsku. 4. Povolte spoušť a zajstěte pstol. Otočte trysku, aby špka směřovala dopředu. Odjstěte pstol a pokračujte ve stříkání. Přerušení práce Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě. Stříkací pstol vložte do geltového sáčku a vzduchotěsně uzavřete. Na hladnu barvy naljte něco vody, aby se nevytvořla kůra. 8

15 PowerPanter 90 CZ Ukončení práce a čštění Odborné čštění je předpokladem řádného provozu přístroje pro nanášení barvy nebo nátěru. Př nesprávném nebo neodborném čštění nepřebíráme nároky na plnění ze záruky. K čštění nepoužívejte hořlavé látky. Přístroj vyčstěte vždy přímo po skončení prací. Zaschlý nanášený materál ztěžuje čštění. 1. Uvolněte tlak. 2. Zajstěte stříkací pstol. 3. Ze stříkací pstole odstraňte držák trysky. (Obr. 21) 4. Sací hadc a vratné vedení dejte do nádoby s vodou, příp. čstím roztokem vhodným pro daný materál. 5. Otočte přepínač volby do polohy SPRAY a tlak nastavte na maxmum. 6. Ze stříkací pstole odstraňte držák trysky. (Obr. 22) Př proplachování rozpouštědly musíte pstol uzemnt pomocí kovové nádrže. 7. Pstol odjstěte a držte spoušť tak dlouho, dokud z pstole nezačne vytékat pouze črá kapalna. 8. Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě. 9. Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). 10. Zatáhněte spoušť, aby se provedlo odlehčení tlaku. 11. Zajstěte stříkací pstol. 12. Odpojte stříkací pstol pomocí nastavtelného klíče od hadce na přívod barvy. 13. Ochranné držadlo zatáhněte dopředu a pomocí šroubováku odšroubujte těleso pstole. (Obr. 23) 14. Vyjměte fltr pstole. Vyčstěte ho a trysku pomocí měkkého kartáče a vhodného čstcího prostředku. 15. Sejměte trysku (1), podložku (2) a přídržný prostředek (3) z držáku trysky (4) a všechny součást důkladně vyčstěte. (Obr. 24) 16. Do pstole nakapte několk kapelk oleje. (Obr. 25) 17. Vyčštěný fltr opět nasaďte kónckou stranou dopředu do tělesa pstole a těleso pstole pevně našroubujte na stříkací pstol. (Obr. 26) 18. Do držáku trysky opět nasaďte přídržný prostředek a podložku. Držák trysky našroubujte na pstol. 19. Ze základního přístroje odstraňte sací hadc. 20. Vratné vedení odstraňte tak, že zatlačíte modrý pojstný kroužek nahoru a hadc zároveň stáhnete dolů. 21. Obě hadce zevně utřete. 22. Kleštěm opatrně vytáhněte fltrační podložku (1) z nasávacího fltru. (Obr. 27) 23. Důkladně vyčstěte fltrační tabulku pod tekoucí vodou. 24. Pomocí šroubováku odstraňte ze základního přístroje vysokotlakou hadc. 25. Za účelem konzervace naljte do čerpadla cca 60 ml oleje. (Obr. 28) 26. Zastrčte síťovou zástrčku. 27. Před hadcovou přípojkou podržte utěrku a zapněte přístroj na cca 5 sekund. (Obr. 29) Čerpadlo se tímto postupem konzervuje. Údržba a opravy Před všem pracem na přístroj proveďte odlehčení tlaku a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. a) Čštění napouštěcího ventlu Vyskytnou-l se př nasávání materálu problémy, musí se případně vyčstt vstupní ventl nebo provést jeho údržba. Problémům lze zabránt, pokud se přístroj řádně čstí a udržuje. 1. Odstraňte nasávací hadc a zpětný rozvod. 2. Odpojte jednotku s napouštěcím ventlem (obr. 30, 1) pomocí nastavtelného klíče ze základního přístroje. Vzuálně zkontrolujte jednotku napouštěcího ventlu zevntř a zvenčí. Odstraňte zbytky barev pomocí vhodného čstcího roztoku. 3. Opět našroubujte jednotku napouštěcího ventlu na stříkací zařízení. 9

16 CZ PowerPanter 90 b) Údržba čerpadla Opravářské sady (Obr. 31) Název Obj. číslo Opravářská sada pístového čerpadla (pol. 5,6,7,8,9,10,11) Opravářská sada těsnění (pol. 8,9) Vždy používejte vhodnou ochranu očí, když provádíte údržbu čerpadla. Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Po uvolnění tlaku vždy pamatujte, že musíte přístroj před zahájením údržby nebo nastavení odpojt od sítě. Okolí zařízení nesmí obsahovat rozpouštědla a výpary barev. 1. Odstraňte nasávací hadc a zpětný rozvod. 2. Odstraňte přední kryt a 4 šrouby, jejchž pomocí je kryt upevněn, klíčem Torx T Vyšroubujte šroub (obr. 28, 1) a sundejte podložku (2). Tímto šroubem je zajštěn válcový kolík (3). Válcový kolík spojuje třmen (4) s pístem (5). 4. Vytáhněte válcový kolík pomocí kleští. 5. Otáčejte hřídelí čerpadla, dokud se píst nedostane do horní úvrat. K tomu zatlačte např. pomocí šroubového klíče spojku (4) prot horní matc (7). Tento postup je předpokladem k tomu, abyste mohl demontovat všechny součást. 6. Vyšroubujte jednotku napouštěcího ventlu (6) ze základního přístroje. 7. Odstraňte pístovou jednotku tím, že zatlačíte píst (5) dolů. 8. Překontrolujte píst (5) a těsncí prvky (9), zda nejsou opotřebovány a díly podle potřeby vyměňte. 9. Odšroubujte horní matc (7) pomocí nastavtelného klíče. 10. Horní těsnění (8) odstraníte tak, že zatlačíte dole prot těsnění a tím vytlačíte ho ven. Dbejte přtom, aby nedošlo k poškození tělesa v místě dosedacích ploch pro těsnění. 11. Očstěte oblast, do které budete nstalovat nová těsnění. Montáž čerpadla 1. Namažte nové horní těsnění (8) antadhezním olejem nebo lehkým běžným olejem pro domácnost a nasaďte těsnění (s otevřenou stranou směrem dolů) do horní strany tělesa. 2. Vezměte novou horní matc (7) a na závt naneste trochu mazacího tuku. Nasaďte horní matc do tělesa a utáhněte j pomocí nastavtelného klíče. Tím dojde k zatlačení horního těsnění do správné polohy. 3. Namažte píst (5) a těsncí prvky (9), jak je uvedeno pro horní těsnění. Do spodní strany tělesa nasaďte píst s těsnícím prvkem. 4. Zaveďte montážní nástroj (10) a ručně ho otočte do příslušné polohy, aby se píst a těsnění správně usadlo. Odstraňte montážní nástroj. 5. Nasměrujte píst (5) a třmen (4) do vzájemné správné pozce. Dbejte, aby přtom nedošlo k poškození pístu. 6. Ošetřete otvor v třmenu, do kterého potom nasadíte válcový kolík (3), ložskovým tukem. 7. Nasaďte válcový kolík (3) tak, aby došlo ke spojení třmene s pístem. Pístem přtom musíte případně pohybovat nahoru nebo dolů. Případně budete muset demontovat napouštěcí ventl, abyste mohl pístem pohybovat. 8. Našroubujte šroub třmenu (1), nezapomeňte na podložku (2). tím zajstíte válcový kolík. 9. Použjte nový kroužek O (11) a nstalujte jej do jednotky napouštěcího ventlu, namažte jej antadhezním olejem nebo lehkým běžným olejem pro domácnost. Našroubujte celek do spodní část (vstup) tělesa a utáhněte jej pomocí nastavtelného klíče. 10. Přdejte několk kapek antadhezního oleje nebo lehkého běžného domácího oleje mez horní matc (7) a píst (5). Tím prodloužíte žvotnost těsnění. 11. Nasaďte přední kryt a našroubujte 4 upevňovací šrouby. Seznamech náhradních dílů (obr. 32) Poz. Název Obj. číslo 1 Stříkací pstole, kompletní (včetně Fltr) Fltr, L-XXL (bílý, 2 ks)* Sací hadce a rozvod zpětného toku Tryska, L * Vysokotlaká hadce, 15 m žlutá * Rychle opotřebtelný díl: Nespadá pod záruku 10

17 PowerPanter 90 CZ Příslušenství (není zahrnuto v rozsahu dodávky) Název Obj. číslo Tryska, XS Ke zpracování velm řídkých materálů, jako např. lazur Tryska, S Ke zpracování velm řídkých materálů, jako např. laky Tryska, M Fltr, XS-S (červený, 2 ks) Fltr, M (žlutý, 2 ks) Prodlužovací nástavec (30 cm) Další nformace o paletě produktů WAGNER v oblast renovace najdete na adrese Druh čerpadla Napětí Příkon Zajštění Klasa ochrony Max. tlak stříkání Max. dodávané množstv Hladna akustckého tlaku* Akustcký výkon* Úroveň vbrací** < 2,5 m/s 2 Kolísavost K= 1,5 m/s 2 Max. teplota nátěrového materálu 40 C Max. Velkost trysek XL (0,019 ) Délka hadce 15 m Rozměry výrobku cca. 73 x 47 x 55 cm Hmotnost cca. 25,2 kg * Měřeno podle EN :2000 ** Měřeno podle EN Techncké údaje Pístové čerpadlo 230 V ~ 50 Hz 800 W Přpojení na elektrckou zásuvku FI se zabezpečením prot chybnému proudu (16 A). I 20 MPa (200 bar) 1,3 l/mn 75 db (A) Kolísavost K= 4 db 88 db (A) Kolísavost K= 4 db Informace o hladně vbrací Uvedená hladna vbrací byla naměřená podle normované zkušební metody a může se použít k porovnání různého elektrckého nářadí. Hodnota hladny vbrací se používá pro úvodní odhad zatížení vbracem. Pozor! Emsní hodnota vbrací se během skutečného používání elektrckého nářadí může lšt od uvedené hodnoty v závslost na druhu a způsobu, jakým se elektrcké nářadí používá. Je nutné stanovt bezpečnostní opatření na ochranu obsluhující osoby, které se zakládají na odhadu přerušení během skutečných podmínek př používání (přtom je třeba zohlednt všechny podíly provozního cyklu, například doby, během nchž je elektrcké nářadí vypnuté, a takové doby, během nchž je sce zapnuté, ale běží bez zátěže). Ochrana Žvotního prostředí Nářadí včetně příslušenství a obalu by se mělo odevzdat k ekologcké recyklac. Př lkvdac nedávejte přístroj do domovního odpadu. Podporujte žvotní prostředí a přneste Váš přístroj do místního sběrného místa určeného pro lkvdac přístrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. Zbytky barev a rozpouštědla se nesmějí vylévat do kanalzace, odtokového systému, an do domovního odpadu. Musejí se zlkvdovat zvlášť jako nebezpečný odpad. Řďte se přtom pokyny uvedeným na obalech výrobků. Důležté upozornění souvsející se zárukou na produkt! Podle nařízení EU odpovídá výrobce za vady svého výrobku neomezeně pouze v případě, že veškeré díly pocházejí od tohoto výrobce nebo byly tímto schváleny, zařízení byla správně a odborně namontována a jsou správným způsobem provozována. V případě použtí czího příslušenství a náhradních dílů může dojít k úplnému nebo částečnému zánku odpovědnost, vede-l použtí czího příslušenství nebo náhradních dílů k vadám výrobku. 11

18 CZ PowerPanter 90 Odstraňování poruch Porucha Příčna Náprava Stříkací zařízení se nerozběhne. Nasaďte stříkací zařízení. Otočtte vypínač Zap/Vyp do polohy ON (I). Tlakové odlehčení a poté přepínač opět nastavt do polohy na SPRAY Zkontrolujte síťové napětí. Vyměňte prodlužovací kabel. Stříkací přístroj běží, nenasává však barvu, pokud se přepínač nastaví do polohy PRIME. Stříkací zařízení nasává barvu, ale tlak poklesne, jakmle dojde k použtí pstole. Stříkací pstole prosakuje. Jednotka trysky prosakuje. Stříkací pstole nestříká. Vzhled nástřku je špatný. Stříkací zařízení není přpojeno k napájení. Přístroj je vypnutý. Stříkací zařízení bylo vypnuto, když bylo pod tlakem. V zástrčce není napětí Prodlužovací kabel je poškozen nebo má přílš nízkou kapactu. Přístroj je přehřátý Vznkl problém s motorem. Jednotka nebyla správně naplněna (zaplavena) nebo došlo ke ztrátě kapalny v jednotce. Nádoba s barvou je prázdná nebo sací hadce není zcela ponořena do barvy. Ucpaná sací hadce Sací hadce se uvolnla z napouštěcího ventlu. Napouštěcí ventl přschnul. Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Ventl PRIME/SPRAY je ucpaný. Stříkací tryska je opotřebovaná. Fltrační koš je ucpaný. Fltr pstole je ucpaný. Barva je hustá nebo znečštěná. Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Součást v pstol jsou opotřebované nebo znečštěné. Tryska nebyla správně smontována. Těsnění je znečštěné. Stříkací tryska nebo fltr pstole jsou ucpány. Stříkací tryska je namontovaná naopak. Barva je hustá nebo znečštěná. Stříkací tryska nebo fltr pstole jsou ucpány. Stříkací tryska je opotřebovaná. Fltrační koš je ucpaný. Fltr pstole je ucpaný. Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Vypněte přístroj, volcí spínač otočte do polohy PRIME (kolmo), vytáhněte sítovou zástrčku a nechte přístroj po dobu mn. 30 mnut vychladnout. Odstraňte příčnu přehřátí, např. zakryté větrací štěrbny. Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner Zkuste znovu naplnt (zaplavt) zařízení. Naplňte nádobu nebo ponořte sací hadc do barvy. Vyčstt sací hadc Pevně j utáhněte. Zaktvujte stskátko sacího ventlu. Pokud by se problém nevyřešl, vyčstěte sací ventl. Vyměňte Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner Vyměňte stříkací trysku za novou. Očstěte fltrační koš. Očstěte fltr nebo jej vyměňte. Náhradní fltr je vhodné mít vždy skladem. Zřeďte barvu nebo j přefltrujte. Vyměňte Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner Zkontrolujte jednotku trysky a proveďte její správnou montáž. Vyčstěte těsnění. Očstěte stříkací trysku nebo fltr pstole. Otočte trysku do správné polohy. Zřeďte barvu nebo j přefltrujte. Očstěte stříkací trysku nebo fltr pstole. Vyměňte stříkací trysku za novou. Očstěte fltrační koš. Očstěte fltr nebo jej vyměňte. Náhradní fltr je vhodné mít vždy skladem. Vyměňte 12

19 PowerPanter 90 CZ 1 rok Záruka Záruční doba ční 12 měsíců. Na tento přístroj poskytujeme záruku v následujícím rozsahu: Podle naší volby se zdarma opraví nebo nově dodají ty díly, které se během záruční doby prokázaly z důvodu stavu nepoužtelným nebo značně omezeným, pokud jde o použtí - obzvláště kvůl chybnému druhu konstrukce, špatných konstrukčních látek nebo závadnému provedení - ke kterému došlo před tímto předáním. Nepřebíráme žádnou záruku za škody, které byly způsobeny z dále uvedených důvodů: Nevhodné nebo neodborné použtí, nesprávně provedená montáž nebo uvedení do provozu objednatelem nebo třetí osobou, přrozené opotřebování součástí s rychlou spotřebou, na které se nevztahuje záruka společnost WAGNER, nesprávné nebo nedbalé ošetřování, chybná manpulace nebo údržba, nevhodné nanášené látky, výměnné materály a chemcké, elektrochemcké nebo elektrcké vlvy, pokud nejsou škody způsobené naší vnou. Abrazvní nanášené materály, jako jsou například dsperze, glazury, křemíkový základ apod. snžují žvotnost ventlů, součástí, stříkací pstole, trysek, válců, pístů, fltru, hadc, těsnění apod.. Opotřebení, která se tím způsobem zapříční, se ze záruky vylučují. Přístroj není koncpován k použtí ve směnném provozu nebo k pronájmu a zapůjčení na takový způsob použtí se nevztahuje záruka. Výměna dílů neprodlužuje dobu záruky přístroje. Přístroj se musí hned po příjmu zkontrolovat. Zřejmé nedostatky je nutné oznámt písemně dodací frmě nebo nám během 14 dnů po obdržení přístroje, aby se zabránlo ztrátě nároku na záruku. Vyhrazujeme s právo pověřt plněním záruky smluvní podnk. Opravy a provedení údržby, které jsou nad rámec tohoto návodu k obsluze, s vyhrazujeme provést v našem závodě. V případě uplatnění nároků na záruční plnění nebo v případě oprav se obraťte na specalzovaného prodejce, který vám výrobek prodal. Předpokladem pro plnění záruky je, aby zákazník předložl doklad o nabytí výrobku - fakturu nebo dodací lst. Pokud se po prověření zjstí, že daný případ nespadá pod záruční plnění, hradí náklady za opravu zákazník. Nároky vůč frmě Wagner, založené nebo odůvodněné výpadkem přístroje nebo jeho vadou, nelze uplatňovat. Upozorňuje se na to, že toto záruka nepředstavuje žádné omezení zákonných nároků příp. nároků sjednaných na základě našch všeobecných obchodních podmínek. PCZ EG Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpovdá následujcm přslušným podmnkám: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Přbuzné harmonzované normy: EN ISO 12100:2010; EN 1953:1998+A1:2009; EN :2006+A1:2009; EN :2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008+A14:2010; EN :1997+A1:2001+A2:2008; EN :2006+A1:2009+A2:2009; EN :2008.V. T. Jeltsch Senor Vce Presdent Global Product Strategy & Plannng. V. J. Ulbrch Vce Presdent Engneerng Osoba odpovědná za dokumentac J. Wagner GmbH Otto-Llenthal-Str. 18 D Markdorf 13

20 CZ D J. Wagner GmbH Otto-Llenthal-Str. 18 D Markdorf Hotlne / (0) 75 44/ B Wagner Spraytech Belge Velnglaan Mese-Wolvertem +32/2/ /2/ F Wagner France S.a.r.l. 12 Avenue des Tropques Z.A. de Courtaboeuf Les Uls Cedex (0) DK/S Wagner Spraytech Scandnava A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup +45/ / CZ E-Coreco s.r.o. Na Roudné Plzeň PowerPanter E J. Wagner Spraytech Ibérca S.A. Ctra. N-340, Km 1245, Molns de Re (Barcelona) +34/93/ /93/ SLO Adresa servsa: GMA Elektromehanka d.o.o. Cesta Andreja Btenca 115, Ljubljana 1000/Slovenja +386(1)/ (1)/ H Magyarország szervz Hondmpex KFT. Kossuth L. u Mór +36(-22)/ (-22)/ CH J. Wagner AG Industrestraße Altstätten PL PUT Wagner Servce ul. E. Imel Swetochlowce +41/71/ /71/ SK NL Phobos Corporaton Spol.r.o Stancna 6, Sala Slowake +421/31/ /31/ Wagner Spraytech Benelux B.V. De Heldnnenlaan MB Utrecht +31/30/ /30/ GB Wagner Spraytech (UK) Ltd. The Coach House 2 Man Road Mddleton Cheney OX17 2ND /32/ /32/ HR Adresa servsa: EL-ME-HO Horvatnčćev put Rakov Potok/Kroaten / +385(-1) AUS Wagner Spraytech Australa Pty. Ltd., Kevlar Close, Braesde, VIC 3195/Australa +61/3/ /3/ Part. No /2014_RS Copyrght by J.Wagner GmbH Chybné údaje a změny vyhrazeny. 14

Project 115 Airless Sprayer 0418A

Project 115 Airless Sprayer 0418A 1 Překlad původního návodu k obsluze A F H Project 115 Arless Sprayer 0418A B C D G PRIME CLEAN ROLL I E 2 d) c) b) a) 3 (b) 1) 2) X 2 L R (e) X 2 4 5 6 1) 2 roky záruka 7 1) 3) 8 2) (b) O PRIME 2) 9 2)

Více

ProjektPro 117 Airless Sprayer 0418B

ProjektPro 117 Airless Sprayer 0418B ProjektPro 117 Arless Sprayer 0418B CZ 1 D I E F G A B C J H 2 3 1) 2) (a) 1) 2) (b) 3) 4 5 1) 3) O 2) SPRAY PRIME 6 1) 2) + ProjectPro 117-0418B 7 2) 1) 4) l 5) (a) (b) 3) SPRAY PRIME 1) 8 2) 3) 9 (a)

Více

UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE CZ wagner-group.com Control Pro 250 M a 1 3 2 5 4 6 16 7 8 9 15 10 17 HIGH EFFICIENCY AIRLESS CONTROL PRO 100 D GB F NL E P DK S I

Více

WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC CZ wagner-group.com Stříkací nástavec Texture a 7 1 2 3 4 5 6 A 14 8 9 10 A 11 B 13 15 16 12 17 1 2 15-20 cm A B C Stříkací nástavec Texture 4 3 2 1 3 2 1 CZ Stříkací

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a)

TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a) 2 roky záruka CZ TurboRoll (a) (b) (a) (b) MANUAL POWER (a) a) b) MANUAL x5 POWER (a) (b) (c) (a) (b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

2 roky záruka. WallPerfect W 665

2 roky záruka. WallPerfect W 665 2 roky záruka WallPerfect W 665 WallPerfect W 665 1 PŘEHLED 10 8 7 6 5 9 4 3 1/2 16 17 11/12 15 13 14 18 2 WallPerfect W 665 3 4 a b A B 5 Click WallPerfect W 665 6 7 1 2 8 9 20-30 cm a b 10 11 1 WallPerfect

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

SU05 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ. Chladicí jednotka: FCS4048

SU05 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ. Chladicí jednotka: FCS4048 SU05 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ Chladcí jednotka: FCS4048 Než s přístrojem začnete pracovat, přečtěte s návod k použtí a kaptolu Bezpečnostní pokyny. Návod k použtí uložte u přístroje. Další

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáž Energetcký sloup 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Energetcký sloup s osvětlovacím prvkem 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Osvětlovací sloup 1343 26/27/28 Osvětlovací sloup, krátký 1344 26/27/28

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická

Více

2 roky záruka W 670 CZ

2 roky záruka W 670 CZ 2 roky záruka 1 9 8 7 6 5 4 3 10 1/2 16 17 11/12 15 13 18 14 2 3 4 a A b B 5 6 7 1 2 A B C 8 9 a b 10 11 a b 12 5 8 19 4 3 2 1 6 7 2 3 4 12 B 12 A C 13 14 18 12 13 10 7 11 12 17 9 12 A 12 B 14 15 16 13

Více

UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE wagner-group.com W 950 Flexo Obsah. Vysvětlení použtých symbolů... 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny...2 3. Bezpečnostní pokyny pro přístroje

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Víceúčelový průmyslový vysavač

Víceúčelový průmyslový vysavač Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Starnberg. Zahradní fontána

Starnberg. Zahradní fontána Starnberg Zahradní fontána 10033352 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Energetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm

Energetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm Návod k montáž Energetcký sloup se třem prázdným jednotkam, výška 491 mm 1345 26/27/28 Energetcký sloup s osvětlovacím prvkem a třem prázdným jednotkam, výška 769 mm 1349 26/27/28 Energetcký sloup se šest

Více

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent Vysokotlaký čistič MP200 Před prvním použitím si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Znalost všech pokynů potřebných pro bezpečné používání a manipulaci, jakož i pochopení jakýchkoli rizik, které

Více

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér

Více

Parní odstraňovač tapet DTS 5800

Parní odstraňovač tapet DTS 5800 Záruka 2 roky Parní odstraňovač tapet DTS 5800 Speciální příslušenství Bezpečnostní upozornění Návod na obsluhu je součástí přístroje. Prosím, řádně uschovat! Než přístroj uvedete do provozu, důkladně

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/ NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Kuchyňský robot 10006254 10006255

Více

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54 Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek

Více

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 CS F E G D B C A 3 ČESKY 29-31 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpečnost Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, Vysavač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Krbové topení

Krbové topení Krbové topení 10030731 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

2 roky záruky W 3400 CZ

2 roky záruky W 3400 CZ 2 roky záruky W 3400 1 2 A A B C C B 3 4 5 6 A B B A 7 8 9 10 C A B 11 12 Barvic váleček W 3400 Bezpečnostn pokyny Předt m, než je př stroj připojen k s ti, zkontrolujte, zda napět s tě souhlas s údajem

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze 6.1185. www.rothenberger.com

Návod k obsluze 6.1185. www.rothenberger.com Návod k obsluze 6.1185 www.rothenberger.com Prostudujte si prosím tento návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Nezahazujte jej! Při škodách způsobených nesprávnou obsluhou zaniká záruka! Technické

Více

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Obj. č: 34950 Technická data: Typ: FarmClipper Profi Napájení: 220-240 V AC Výkon motoru: 350 W Frekvence: 50 Hz Rozměry: 7,8 x 9,7 x 33

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED schegolux-aqua/aquacolor CZ Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED CZ RUS Návod k obsluze...58-63 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Přehled/objem dodávky:

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Svítící vodní sloupec s proměnlivými barvami. Obj. č.: 58 13 58

NÁVOD K OBSLUZE. Svítící vodní sloupec s proměnlivými barvami. Obj. č.: 58 13 58 NÁVOD K OBSLUZE Svítící vodní sloupec s proměnlivými barvami Obj. č.: 58 13 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více