1602 QMX3.P30 Čidla s montáží na stěnu QMX3.P70 aprostorové regulátory KNX QMX3.P02 PL-Link, KNX S-mód a KNX QMX3.P34 LTE-mód QMX3.P74 QMX3.
|
|
- Květa Sedláková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 s QMX3.P37 QMX3.P34 / P74 QMX3.P02 QMX3.P70 QMX3.P30 Desigo TRA Čidla s montáží na stěnu aprostorové regulátory KNX PL-Link, KNX S-mód a KNX LTE-mód QMX3.P30 QMX3.P70 QMX3.P02 QMX3.P34 QMX3.P74 QMX3.P37 Komunikativní čidla, spínače a prostorové regulátory s KNX (S-mód, LTE-mód) nebo KNX PL-Link (pro Desigo Total Room Automation) Funkce (podle typu): Funkce energetické účinnosti ("Zelený list ") Měření teploty prostoru, CO 2 a vlhkosti Regulace osvětlení, rolet a scén Regulátor PID pro teplotu prostoru nebo větrání (KNX- S-mód) LCD displej pro teplotu prostoru, druh provozu atd. Etikety pro osvětlení, rolety a scény (vyměnitelné, vytvořené v šabloně Word) Provoz řízen pomocí 8 nebo 16 dotykových kláves Rozhraní KNX (S-mód, LTE-mód) a KNX PL-Link (pro TRA, s funkcí plug & play) Napájení přes KNX PL-Link / KNX LED diody pro indikaci stavu spínání nebo polohy přístroje v tmavé místnosti Building Technologies
2 Přehled typů, objednávání Typové označení Číslo výrobku Vlastnosti Čidlo teploty Čidlo vlhkosti a CO2 LED Indikátor kvality ovzduší Rozčleněný displej s podsvětlením a dotykové klávesy LED "Zelený list" Konfigurovatelné dotykové klávesy s LED displejem Okénko pro etikety Čidla QMX3.P30 S55624-H103 X QMX3.P70 S55624-H104 X X X Prostorové regulátory QMX3.P02 S55624-H107 X X X QMX3.P34 S55624-H105 X X X QMX3.P74 S55624-H106 X X X X QMX3.P37 S55624-H108 X X X X X Použití / kompatibilita Použití s KNX PL-Link Prostorová automatizační stanice určuje funkce LCD displeje a kláves. Měření a indikace teploty prostoru, vlhkosti a CO 2. Provoz prostorových funkcí Indikace venkovních údajů (venkovní teplota, venkovní vlhkost, stav okenního spínače) Použití s KNX- S-mód Měření a indikace teplota prostoru relativní vlhkost koncentrace CO 2 Indikace venkovních údajů venkovní teplota venkovní vlhkost stav okenního spínače Regulace (s regulátorem PID) teplota prostoru Regulace (spínač mezní hodnoty) relativní vlhkost koncentrace CO 2 Spínače spínání osvětlení a stmívání ovládání rolet výběr a ukládání scén 2 / 16
3 Použití v KNX LTE-módu STOP Poznámka! Režim LTE může používat pouze údaje z čidel typu QMX3.P30 a QMX3.P70. Přístroje s měřením CO2 nejsou vhodné pro bezpečnostní aplikace, jako je např. alarm plynu nebo kouře. Konstrukce A B C 2602J01 Přístroje jsou určeny pro montáž na stěnu (A). Elektroinstalační krabice je volitelná. Elektroinstalační krabice: Zohledněte rozměry elektroinstalační krabice! Přivaděče kabelů na stěně: udržujte vzdálenost 30 mm (shora) / 20 mm (zdola) k podstavci (B), aby bylo možné přístroj (C) zaklapnout na podstavec. Podstavec (B) má díry na šrouby pro všechny běžné zapuštěné krabičky. Hlava šroubu nesmí být větší než 3 mm. Přístroj (C) obsahuje zásuvku KNX / PL-Link a v závislosti na typu také snímací prvek, klávesy, LCD panel a okénko na etiketu. Kabel je možné zasunout do žlábků na zadní straně. Zásuvka KNX je mezi přístroji. Likvidace S přístroji se při likvidaci musí zacházet jako s elektronickým odpadem podle evropských směrnic 2002/96/EC (WEEE) a nesmí se likvidovat jako domovní odpad. Pro likvidaci přístrojů používejte správné postupy. Dodržujte všechny místně platné předpisy. 3 / 16
4 Projektování KNX PL-Link KNX S-mód Prostorový regulátor nabízí funkci plug & play. Prostorové přístroje jsou napájeny z připojené prostorové automatizační stanice přes rozhraní KNX PL-Link. KNX PL-Link podporuje funkci plug & play pro předkonfigurované přístroje mimo knihovnu. Pro vedení KNX PL-Link (topologie, kabely a dovolená délka kabelů), viz. Návod k instalaci Desigo CM Instalaci podstavce a zásuvky KNX PL-Link může provádět pouze elektrikář. Použijte samolepicí etiketu s čárovým kódem na obalu / na displeji a přilepte ji na plán prostorového uspořádání, pro snažší uvedení prostorových regulátorů do provozu. Etiketa s čárovým kódem je jednoznačným identifikátorem a je také na přístroji. Projektování a uvedení do provozu se provádí pomocí nástroje ETS. Podrobné informace jsou uvedeny v Technické dokumentaci P1602. KNX LTE-mód Etikety pro spínače (QMX3.P02, P37) Projektování a uvedení do provozu se provádí pomocí nástroje ACS. Podrobné informace jsou uvedeny v Technické dokumentaci P1602. ABT poskytuje seznam přístrojů, jejich funkcí a umístění Vytvořte etikety pomocí šablon ve Wordu (M1602.1) Vytiskněte etikety na běžně dostupnou průsvitnou fólii Vystřihněte etikety Vložte nebo vyměňte etikety podle popisu v pokynech pro montáž M1602. Montáž a instalace Umístění (čidla, prostorové regulátory) Přístroje jsou určeny pro montáž na stěnu. Doporučená výška: 1.50 m nad podlahou. Nemontujte do výklenků, regálů, za závěsy, za dveře nebo v dosahu zdrojů tepla. Vyhněte se přímému slunečnímu záření a průvanu. Utěsněte elektroinstalační krabici nebo instalační potrubí tak, aby proudění vzduchu neovlivňovalo hodnoty snímané čidlem. Dodržujte dovolené podmínky okolního prostředí. Pokyny k montáži Pokyny k montáži M1602 jsou dodávány s přístrojem. 4 / 16
5 Montáž přes krabičku přivaděče: *) 2602J02 Servisní LED dioda (červená) Programovací tlačítko *) Instalační potrubí musí být utěsněno, aby se k přístroji nedostal studený nebo teplý vzduch, který by mohl ovlivnit hodnotu teploty snímané vnitřním čidlem. Montáž na stěnu Než vložíte kabel do drážky, odstraňte zarážku. 4-vodičové kabely (zřetězené zapojení) Odstraňte izolaci kabelu, aby se vešel do drážky. Lišty pro kabely na stěnu Dodržujte vzdálenost 30 mm (shora) / 20 mm (zdola) k podstavci, aby bylo možné přístroj do podstavce zaklapnout. 30 mm 5 / 16
6 Demontáž/ servis: Etikety pro QMX3.P02, QMX3.P37 54 ± 0.15 Jednoduché ikonky jsou k dispozici na šabloně etikety M ± 0.15 Max z110 Informace, např. o umístění prostorového regulátoru nebo typu prostoru (libovolný text) Vsunutí etikety Vyjmutí etikety 1602J Z J Z106 6 / 16
7 Instalace Pro zapojení KNX PL-Link (topologie, kabely a délka kabelů), viz. pokyny k instalaci Desigo TRA CM Pro KNX PL-Link použijte vhodné kabely Nezaměňujte vodiče kabelu KNX PL-Link. Červená svorka je pro KNX PL-Link + Šedá svorka je pro KNX PL-Link Pro KNXS-mód dodržujte předpisy KNX Dodržujte všechny místní předpisy pro instalaci. STOP Upozornění! Přístroje nejsou chráněné před náhodným zapojením k AC 230 V. Předpoklady pro uvedení do provozu (KNX PL-Link) Prostorová automatizační stanice musí být v provozu a musí být nahraná aplikace. Nahrání aplikace do prostorové automatizační stanice Aplikace není nahraná do prostorového regulátoru, ale do prostorové automatizační stanice. Stažení aplikace se provádí pomocí SSA-DNT (Pack & Go) nebo ABT. Pro stažení (nebo kvůli servisu) připojte ABT k prostorové automatizační stanici (USB nebo Ethernet). Ruční uvedení do provozu (KNX PL-Link) Veškeré postupy uvedení do provozu jsou prováděny přes prostorovou automatizační stanici pomocí SSA-DNT nebo ABT. ABT není nikdy přímo připojen k prostorovému regulátoru. Pokud je na stejné sběrnici KNX PL-Link připojeno víc než jeden prostorový regulátor QXM3.P..., ruční uvedení do provozu se provádí následovně: Adresování 1. Připojte SSA-DNT nebo ABT k prostorové automatizační stanici a aktivujte funkci uvádění do provozu online. 2. Nahrajte webovou stránku "KNX PL-Link identification" ( Identifikace KNX PL- Link ). Aktivujte funkci identifikace. Prostorová automatizační stanice teď čeká na signál z prostorového regulátoru. 3. Na prostorovém regulátoru stiskněte současně horní levé a spodní pravé tlačítko na nejméně 5 vteřin (klávesy 1 a 8). 4. Je zobrazena stránka "Projektování". 5. Stiskněte "Prog. Mode" ( Režim programování ) (klávesa 2). Zobrazení se změní z "DISA" na "EnAB". Nástroj identifikuje a přiřadí aktuální prostorový regulátor, který je v provozu. 6. Po uvedení přístroje do provozu resetujte stisknutím klávesy 2 přístroj z režimu programování na deaktivaci. Poznámka: Režim programování resetuje na disabled při každém restartu přístroje. 7 / 16
8 Test zapojení 1. Stisknutím klávesy 3 ("Conn. Test") spusťte test zapojení KNX PL-Link. Na displeji je zobrazen výsledek testu zapojení: 2. Stisknutím klávesy 8 se vraťte na stránku projektování. Reset na tovární nastavení Stiskněte klávesu 4 ("Fact. Reset"). Přístroj je během 10 vteřin uzamčen a restartován. Prostorová automatizační stanice ho vymaže ze svého seznamu přístrojů. Během této doby je odpojení přístroje ze sítě bezpečné. Pokud zůstane připojena zásuvka na sběrnici, přístroj se chová jako nově zapojený přístroj a opět vyžaduje automatizovanou nebo ruční konfiguraci. STOP Poznámka! Tento úkon resetuje všechny údaje a nastavení konfigurace zvolené uživatelem na tovární nastavení. Tento úkon je nevratný. Ruční uvedení do provozu (KNX PL-Link, bez displeje) Přístroje jsou vybaveny programovacím tlačítkem a červenou servisní LED diodou na zadní straně (viz. str. 4) Adresování 1. Krátce stiskněte programovací tlačítko (<0.5 s). Přístroj se přepne do režimu programování; servisní LED dioda trvale svítí. Nástroj identifikuje a přiřadí aktuální prostorový regulátor, který je v provozu. 2. Po uvedení přístroje do provozu deaktivujte režim programování krátkým stisknutím programovacího kolíčku (<0.5 s). Servisní LED dioda přestane svítit. Poznámka: Režim programování resetuje na disabled při každém restartu přístroje. Test zapojení Reset na tovární nastavení STOP Poznámka! 1. Středně krátce stiskněte programovací tlačítko (>2 s a <20 s), abyste otestovali zapojení KNX PL-Link. Po uvolnění programovacího tlačítka je spuštěn test zapojení KNX PL-Link; servisní LED dioda bliká (1/4 s zap, 7/4 s vyp). Po cca. 10 vteřinách je zobrazen výsledek testu: Pokud je test pozitivní, servisní LED dioda trvale svítí. Pokud se test nezdařil, servisní LED dioda bliká (1 s zap, 1 s vyp). 2. Krátce stiskněte programovací tlačítko (<0.5 s), aby se přestal zobrazovat výsledek testu zapojení. Servisní LED dioda nesvítí. Dlouze stiskněte programovací kolíček (>20 s). Přístroj je během 10 vteřin uzamčen a restartován. Prostorová automatizační stanice ho vymaže ze svého seznamu přístrojů. Během této doby je odpojení přístroje ze sítě bezpečné. Poznámka: Během tohoto postupu není LED dioda aktivní. Pokud zůstane připojena zásuvka na sběrnici, přístroj se chová jako nově zapojený přístroj a opět vyžaduje automatizovanou nebo ruční konfiguraci. Tento úkon resetuje všechny údaje a nastavení konfigurace zvolené uživatelem na tovární nastavení. Tento úkon je nevratný. 8 / 16
9 Uvedení do provozu (plug & play, KNX PL-Link) Pokud je k KNX PL-Link připojen pouze jeden přístroj, prostorový regulátor automaticky naváže komunikaci s prostorovou automatizační stanicí, ze které jsou staženy funkce na prostorový regulátor (plug & play). Je proveden následující postup: Krok Zobrazení Popis 1 Na obrazovce je zobrazeno číslo přístroje v síti a číslo verze přístroje. 2 Přes KNX PL-Link je stažena na přístroj individuální adresa (IA). Tento krok je přeskočen, pokud je už přístroj konfigurován. Poznámka: Konfigurační soubor je možné stáhnout kdykoli; výsledkem je zobrazení těchto znaků, když prostorová automatizační stanice zahájí stahování. 3a Po spuštění přístroj naběhne na normální provoz (příklad zobrazení; obrázek je závislý na aplikaci v prostorové automatizační stanici). 3b Pokud je chybná konfigurace, je zobrazeno "UCFG" a teplota měřená lokálním čidlem teploty. V tomto případě je nutné provést ruční uvedení do provozu (viz. výše). 9 / 16
10 Uvedení do provozu (KNX) Přístroje jsou vybaveny programovacím tlačítkem a červenou servisní LED diodou pro uvedení KNX do provozu (viz. str. 4). Adresování 1. Krátce stiskněte programovací tlačítko (<0.5 s). Přístroj přejde do režimu programování; servisní LED dioda trvale svítí. Nástroj identifikuje a přiřadí aktuální prostorový regulátor, který je v provozu. 2. Po uvedení přístroje do provozu deaktivujte režim programování krátkým stisknutím programovacího kolíčku (<0.5 s). Servisní LED dioda nesvítí. Poznámka: Režim programování resetuje na disabled při každém restartu přístroje. Reset na tovární nastavení STOP Poznámka! Dlouze stiskněte programovací tlačítko (>20 s). Přístroj je během 10 vteřin uzamčen a restartován. Prostorová automatizační stanice ho vymaže ze svého seznamu přístrojů. Během této doby je odpojení přístroje ze sítě bezpečné. Pokud zůstane připojena zásuvka sběrnici, přístroj se chová jako nově zapojený přístroj a opět vyžaduje automatizovanou nebo ruční konfiguraci. Tento úkon resetuje všechny údaje a nastavení konfigurace zvolené uživatelem na tovární nastavení. Tento úkon je nevratný. 10 / 16
11 Zobrazení a provoz STOP Poznámka! Provoz a zobrazení prostorového regulátoru závisí na řídícím programu probíhajícím na prostorové automatizační stanici. Číslování kláves Klávesy pro prostorové regulátory Klávesy pro spínače LED displej (horní pravý roh) / Zelený list (zelený, červený: Ukazatel energetické účinnosti (prostorové regulátory) zelená, oranžová, červená: Ukazatel kvality vzduchu (multisenzor QMX3.P70) Spínače / klávesy *) Osvětlení "*) Rolety *"*) Scény Rozvržení displeje prostorového regulátoru **"*) Nast. žád. hodnoty 9 13 Každý řádek může mít pár kláves nebo dvě oddělené klávesy (Osvětlení*), rolety**), scény***) Každá klávesa má LED diodu (zelená) Aktivita LED je závislá na aplikaci probíhající na prostorové automatizační stanici Vždy párový provoz kláves (Nahoru / Dolů) Aktivita LED je závislá na aplikaci probíhající na prostorové automatizační stanici Výběr předem dané scény (krátké stisknutí, <0.5.s). LED dioda svítí 3 vteřiny. Uložení změněné scény (dlouhé stisknutí > 5s). LED dioda bliká 3 vteřiny. Když se vypne, uživatel může uvolnit klávesu. A A Displej (teplota, kvalita vzduchu, r.v.) B B Nastavení žádané hodnoty (teplota****) C C Provoz (ventilátor, druh provozu) D E D Navigace E Přítomnost osob / Prodloužení provozu Komfort (displej, provoz) Absolutní hodnota (23.5 C) nebo relativní hodnota (+2 C) 11 / 16
12 Funkce prvků displeje a kláves Kláv. 1 A Kláv. 5 2 B Šipky znamenají, že prvek lze ovládat Zobrazení teploty v C nebo F / vlhkosti v % r.v. / kvality vzduchu textem, symbolem nebo ppm CO 2 Přepínání (klávesa 1) mezi vnitřním a venkovním měřením (teplota, vlhkost, CO 2 ) Ukazatel, že je otevřené okno (připojený okenní spínač je aktivní) Zobrazení stavu zařízení (vytápění nebo chlazení / neaktivní) Poznámka: Bez ručního přepínače! Klávesa 5 je používána pro Zelený list Funkce Zeleného listu: Stisknutí klávesy 5 aktivuje funkci Optimální regulace prostoru RoomOptiControl. Zobrazení relativní nebo absolutní hodnoty nastavení teploty Nastavení hodnoty klávesami 2 a 6 Zobrazení aktuální rychlosti otáček ventilátoru (když je automatická) Nastavení rychlosti otáček ventilátoru klávesou 3 (nebo klávesami 3 a 7, pokud je deaktivován provoz režimu v prostoru) Zobrazení druhu provozu (když je automatický) Nastavení druhu provozu klávesou 7 Navigace: přepínání zobrazení / nastavení hodnoty teploty / vlhkosti / CO 2, klávesou 4. Černá čárka upozorňuje na zobrazenou informaci. Provoz stavu přítomnosti (spínač přítomnosti osob, prodloužení druhu provozu Komfort) Aktivace prodloužení provozu Komfort klávesou 8 (k dispozici, jen když je aktivovaný) Funkce projektování (stiskněte současně klávesy 1 a 8 po dobu 5 vteřin) Režim programování (klávesa 2), stejná funkce jako programovací tlačítko Test zapojení (klávesa 3) Reset přístroje na tovární nastavení (klávesa 4) Poznámka: Tento úkon je nevratný! 12 / 16
13 Indikuje, že prostorový regulátor je uzamčený systémem. Provoz je deaktivován Zobrazení v řádku 1 ukazuje teplotu ze sběrnice Údržba STOP Poznámka! Přístroj je možné čistit běžnými čisticími prostředky, které neobsahují rozpouštědla. Nepoužívejte mechanické pomůcky (drsné houbičky a podobné materiály) pouze měkký, vlhký hadřík. Technické údaje Napájení Rozsah provozního napětí KNX / PL-Link DC V Přístroj je napájen elektrickou energií z připojené prostorové automatizační stanice přes rozhraní KNX / PL-Link Příkon QMX3.P02 Max 7.5mA při DC 24 V (z prostorové QMX3.P30 Max 7.5mA při DC 24 V automatizační stanice) QMX3.P34 Max 7.5mA při DC 24 V QMX3.P37 Max 10mA při DC 24 V QMX3.P70 Max 15mA při DC 24 V QMX3.P74 Max 15mA při DC 24 V Provozní údaje Čidlo teploty (všechny typy) Měřící prvek Odporové čidlo NTC Rozsah měření C Přesnost měření (5 30 C) ±0.8 K Přesnost měření (25 C) ±0.5 K Čidlo relativní vlhkosti (r.v.) (QMX3.P74;QMX3.P70) Rozsah měření 10%...95% r.v. Přesnost (20%...80%) ±4% při 25 C Přesnost (0%...20%, 80% 95%) ±6% při 25 C Čidlo CO 2 (QMX3.P74;QMX3.P70) *) Rozsah měření Přesnost měření při 23 C a 1013 hpa Závislost na teplotě Závislost na tlaku Dlouhodobá odchylka Životnost ppm ±(30 ppm +5% z měřené hodnoty) pro měřenou hodnotu ppm; snížená přesnost pro měřenou hodnotu >2000 ppm. ±2 ppm / C obvykle 0.14% z měřené hodnoty / hpa ±20 ppm za rok 15 let *) Poznámky pro čidlo CO 2 Funkce: Čidlo snímá koncentraci CO 2 měřením infračervené absorpce (NDIR). V normálních podmínkách čidlo nevyžaduje žádnou údržbu díky zabudovanému samoopravnému algoritmu ABC (Automatic Baseline Correction). Tento algoritmus sleduje nejnižší hodnoty snímané čidlem během 8 dnů a opraví zjištěnou odchylku. Čidlo obsahuje také samo-diagnostiku, aby byl zajištěn správný provoz po celou dobu životnosti. Použití: V normálních podmínkách okolí, jako jsou kanceláře, školní třídy, hotelové pokoje nebo jiné prostory, kterou nejsou trvale obydlené a obvykle dosahují minimálně jednou týdně koncentraci CO 2 v čerstvém vzduchu 400 ppm. Ale při vystavení nejnižší koncentraci CO 2 jiné než je čerstvý vzduch nebo při nesprávném nastavení parametru nadmořské výšky, může dojít ke snížení přesnosti měření nebo nesprávnému provozu. 13 / 16
14 Necitlivé zacházení při dopravě, skladování a montáži může nepříznivě ovlivnit přesnost měření během prvních dnů provozu. Uvedená přesnost měření je dosažena po 25 dnech trvalého provozu. Displej Typ Segment LCD Zobrazené informace závisí na aplikaci Teplota prostoru, vlhkost, CO 2 prostorové automatizační stanice. Nastavení žádané hodnoty Režim regulace Ručně nastavená rychlost otáček ventilátoru Sekvence regulace Scény (LED dioda vedle tlačítka) atd. Porty/rozhraní Typ portu mezi prostorovou automatizační KNX / PL-Link stanicí a prostorovým regulátorem Přenosová rychlost 9.6 kbps Standardní zásuvka KNX Průměr vodiče 0.8 mm, max. 1.0 mm (pouze pevné vodiče) Typ kabelu Dvou-jádrové pevné vodiče, kroucený pár Délka samostatného kabelu (z prostorové automatizační stanice k prostorovému regulátoru) <1000 m Kabely musí být ve shodě s technickými parametry KNX, viz. Pokyny k instalaci TRA CM Stupeň krytí pouzdra Standard podle EN IP 30 Třída ochrany Třída ochrany izolace III Podmínky okolního IEC 721 Normální provoz Doprava prostředí Podmínky okolního prostředí Třída 3K5 Třída 2K3 Teplota C C Vlhkost < 85 % rv < 95 % rv Mechanické podmínky Třída 3M2 Třída 2M2 Standardy a směrnice Bezpečnost výrobku EN Automatické elektronické regulátory pro domácí a podobné použití Všeobecné požadavky na elektronické EN systémy pro byty a budovy (HBES) a na automatizační a řídící systémy budov (BACS) - Část 3: Požadavky na elektrickou bezpečnost Elektromagnetická kompatibilita HBES (pro KNX) Odolnost (průmyslová) EN EN Vyzařování (domácí) EN EN shoda Splňuje požadavky Směrnic EMC 2004/108/EU Shoda RoHS 2011/65/EU (Směrnice RoHS) shoda UL916 shoda Část 15 předpisů FCC CSA shoda C22.2 No 205 Signalizační zařízení C22.2 No 0 Všeobecné požadavky C-Tick shoda (EMC) AS/NZS / 16
15 Deklarace výrobku o životním prostředí CM2E1602 obsahuje údaje o environmentálně kompatibilní konstrukci výrobku a ohodnocení (shoda RoHS, složení materiálu, prospěch pro životní prostředí, likvidace) ISO (životní prostředí) ISO 9001 (kvalita) Barva Přední strana pouzdra Titanium bílá podobná jako RAL9010 Hmotnost [g] QMX3. P02 P30 P34 P37 P70 P74 Provozní jednotka Podstavec Obal Celkem Připojovací svorky Zásuvka KNX / PL-Link + Červená KNX PL-Link (pozitivní) Šedá KNX PL-Link (negativní) STOP Poznámka! Vodiče NENÍ MOŽNÉ zaměňovat! Přístroj je chráněn proti nesprávnému zapojení, ale při zaměněných vodičích nebude fungovat komunikace. Schéma zapojení R1 N1 Prostorový regulátor QMX3... Spínač, akční člen = Kroucený pár / 16
16 Rozměry prostorového regulátoru M01_ M02 16 / Siemens s.r.o. divize Building Technologies Změny vyhrazeny
Přehled typů, objednávání
s 1 602 QMX3.P37 QMX3.P34 / P74 QMX3.P02 QMX3.P70 QMX3.P30 / P40 Desigo TRA Senzory s montáží na stěnu a prostorové regulátory KNX PL-Link, KNX S-mód a KNX LTE-mód QMX3.P30 QMX3.P40 QMX3.P70 QMX3.P02 QMX3.P34
Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link
Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link QMX2.P33 / QMX2.P43 Prostorové přístroje s čidly a s rozhraním KNX PL-Link (pro Desigo Total Room Automation). Měření prostorové teploty a vlhkosti (dle
Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link
1601p01en 1601p01en s 1 601 Desigo TRA Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link Pro použití s podstanicemi pro místnosti typ PXC3... QMX3.P36F QMX3.P36G Volně konfigurovatelné
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž
1 411 AQR253 AQR257 Symaro KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž AQR253 AQR257 Prostorové čidlo s komunikací po sběrnici KNX (režim S / LTE) Kombinované multifunkční čidlo pro měření teploty, vlhkosti
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 645 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Měření prostorové
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p04 DESIGO RX, DESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX 1) s přístroji s rozhraním
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Prostorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
Kanálové hygrostaty. Použití. Přehled typů. Objednávání a dodávka. pro relativní vlhkost
s 1 514 Kanálové hygrostaty pro relativní vlhkost QFM81 QFM81.21 QFM81.2 Použití Přehled typů Hygrostaty zap/vyp s mikrospínačem, S čidlem vlhkosti s teplotní kompenzací pro měření vlhkosti nezávisle na
Pro měření relativní vlhkosti a teploty. Ve větraných nebo klimatizovaných prostorech pro získání relativní vlhkosti a teploty v místnostech.
1 857 1857P01 QFA20 QFA2060D Prostorové čidlo Pro měření relativní vlhkosti a teploty QFA20 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5 35 V Výstupní signál DC 0...10 V / 4 20 m A pro relativní vlhkost Výstupní
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV
2 722 Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV Připojení dvěma vodiči po komunikační sběrnici QAX850 Multifunkční, digitální prostorová jednotka pro nastavování a ovládání regulátorů řady RRV. Použití
Příložné čidlo teploty QAD2
1 801 1801P01 Příložné čidlo teploty QAD2 Příložné čidlo k měření teploty potrubí Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r.v. nekondenzující (není vhodné pro chladící zařízení) Použití K měření teploty
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
s 1 640 1640P01 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX s ostatními přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.3
Čidla jemných prachových částic
Čidla jemných prachových částic QSA2700D / QSA2700 / AQS2700 Čidla měří koncentraci prachových částic PM2.5 a PM10 v interiéru. Napájecí napětí AC / DC 24 V Samostatné signálové výstupy DC 0...10 V pro
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Kanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Bezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Webové rozhraní BACnet/IP
s 9 294 DESIGO PX Webové rozhraní BACnet/IP PXG3.W100 Pro místní, nebo dálkové ovládání jedné nebo více podstanic PX pomocí dotykových panelů Desigo (TP) a standardního webového prohlížeče Připojení přes
s QAX50.1 QAX51.1 Building Technologies CA2N1648cz /8 Použití DESIGO RX Flexibilní ovladač
s 1 648 DESIGO RX Flexibilní ovladač pro integrované ovládání všech funkčních celků v místnosti, s komunikací podle standardu LONMARK QAX50.1 QAX51.1 Snímání teploty v místnosti Tlačítka pro změnu požadované
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p01 1649p01 1649p01 RXZ80.1/PPS2 Siemens ELTA-i QAZ84.1 QAX84.1/PPS2 ESIGO RX, ESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 QAZ84.1 RXZ80.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady
Moduly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
Čidlo prostorové teploty
1 721 1721P010 1721P020 QAA25 QAA27 Čidla prostorové teploty S nastavením a bez nastavení žádané hodnoty...27 Použití Ve vytápěcích, větracích a klimatizačních zařízeních, kde je vyžadovaná vysoká úroveň
s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení
s 1 645 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji esigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Snímání teploty v místnosti Kolébkové tlačítko pro změnu požadované hodnoty teploty v
Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)
TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému
RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení
3 070 Bezdrátový regulátor prostorové teploty s přehledným LCD displejem RDH10RF/SE Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení Velký LCD displej Bateriové napájení 2 x Alkalické baterie typ AA,
Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží
1408 Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží AQR2531.. Pasivní čidla pro měření prostorové teploty Rozsah použití 0 50 C Použití V zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci, pro měření prostorové
Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory
OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.
PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
Digitální prostorové termostaty
s 1 420 Digitální prostorové termostaty pro systémy vytápění RDD100.. Regulace prostorové teploty Komfort, Útlum a Ochranný režim 2-polohová regulace s výstupem Zap/Vyp Nastavitelné konfigurační a regulační
Prostorová teplotní čidla
1721P010 1721P020 1721 QAA24 QAA25 QAA27 Prostorová teplotní čidla s nebo bez možnosti nastavení žádané teploty QAA24...27 Použití V zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci, zejména tam, kde je
Regulátor diference teploty
3 335 SYCO 100 Regulátor diference teploty RE125 Regulátor diference teploty pro systémy se zásobníkem a spínáním pořadí kotlů. 2-bodové řízení s přepínačem. Kompaktní provedení s 2-bodovým řídícím výstupem
Čidlo tlakové diference pro tlak a proudění
1 910.1 QBM68.. Čidlo tlakové diference pro tlak a proudění QBM68..D QBM68.. QBM68..D Pro vzduch a nekorosivní plyny Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem měření (QBM68..) Lineární proudění
Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
Ovladač k regulátoru FCR015
UC905 Ovladač k regulátoru FCR015 Shrnutí Ovladač UC905 je komunikativní pokojový ovladač pro regulátor fancoilů FCR015. Dle vyhotovení obsahují jednotlivé verze jednotky displej, podsvícení a otočný ovladač.
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory
C 316 Prostorový termostat Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory RAB21-DC Prostorový termostat pro vytápění nebo chlazení Funkce automatického přepínání vytápění / chlazení (s externím
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX30.1
Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač
s 2 718 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač KRF960-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání elektrických zátěží do 10 A Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně)
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100
s 9 293 DESIGO Dotykový panel 15.6 Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 PXM50 Kompaktní konstrukce s malou vestavnou hloubkou, pro montáž do dveří rozvaděče TFT displej s vysokým rozlišením, 16,7
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Provozní napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro polozapuštěnou montáž
3 076 RDF300.02, RDF340 RDF400.01 Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro polozapuštěnou montáž pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové pro použití s kompresory
Modul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Bistabilní reléový modul
8177P01 s 8 177 TX-I/O Bistabilní reléový modul Určený pro Řízení osvětlení Řízení zařízení s nepřetrţitým chodem TXM1.6RL 6 beznapěťových bistabilních reléových výstupů Konfigurovatelná funkce pro případ
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
Elektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Rotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
Prostorový termostat s týdenním programem a displejem
3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program
Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008. Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace
Synco living KNX TP1 Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled Centrální jednotka QAX910 umožňuje pomocí sběrnice KNX TP1 integrovat Synco living do standardního systému Synco a zajistit
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Kanálové čidlo teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážní příruba AQM63.0 QAM2110.040, QAM2120.040 QAM2120.200, QAM2120.600 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM21... Pasivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech.
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační verze, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-bodovým řízením Jmenovitý krouticí moment 1.5 Nm Napájecí napětí
Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
Ponorné čidlo teploty
1 782 1782P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE2164... QAE2174... Aktivní čidla pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Napájecí napětí AC 24 V DC 13.5...35 V Výstupní signál DC 0...10 V 4...20
Regulátory prostorové teploty s polozapuštěnou
s 3 076 Regulátory prostorové teploty s polozapuštěnou montáží pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem... Napájecí
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700
1 633 Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 Pripojení na komunikaci Konnex QAW740 Multifunkcní, digitální prostorová jednotka pro jednoduché dálkové ovládání regulátoru Synco 700. Použití Použití
Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti
BT-M6Z02-RF 230V/24V
230V/24V NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJOVACÍ LIŠTA MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE
Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu
s 3 192 Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LTE mód) Podsvětlení displeje PI / P
RDF301 RDF CE1N3171encz 02 Jun 2010 Building Technologies
s 3 7 RDF30 RDF30.50 Prostorový regulátor s polozapuštěnou montáží s komunikací KNX RDF30 RDF30.50 Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v
RDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies
s 3 191 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace Pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem RDG100KN RDG160KN Komunikace po
Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120
s 9 282 9282P01 Desigo PX Rozšiřující moduly Pro PXC...D nebo PXC...-E.D PXX-L11 PXX-L12 Pro integraci regulátorů jednotlivých místností Desigo RXC do systému řízení budov Desigo Pro definování skupin
Čidla venkovní teploty
1811P01 1811 Čidla venkovní teploty QAC... Pasivní čidla pro měření venkovní teploty a v menší míře slunečního záření, vlivu větru a teploty stěny Rozsah použití -40/50 +70 C / 5 95 % r. v. Použití Čidla
Dotykový ovládací panel 4.3
s 9295 Desigo Dotykový ovládací panel 4.3 QMX7.E38 Vysoce kvalitní, TFT displej 4.3", 262,000 barev, skleněný povrch, hliníkové tělo, pro použití s Desigo TRA. Rozlišení: 480 x 800 pixels (širokoúhlý displej).