Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link
|
|
- Emil Havel
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1601p01en 1601p01en s Desigo TRA Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link Pro použití s podstanicemi pro místnosti typ PXC3... QMX3.P36F QMX3.P36G Volně konfigurovatelné uživatelské rozhraní (tlačítka a zobrazení na displeji) jako součást Total Room Automation Funkce pro sledování energetické učinnosti ("Zelený list ") Měření prostorové teploty Zobrazení prostorové teploty, provozního režimu, scén atd. (LCD displej) Podsvícený displej, bílý nebo modrý Rozhraní PL-Link pro připojení k podstanici pro místnosti s funkcionalitou plug & play Přístroj lze kombinovat s různými standardními instalačními rámečky CM2N1601cz_ Building Technologies
2 Použití Prostorový přístroj QMX3.P36... je součástí systému pro automatizaci místností Desigo TRA a slouží pro měření prostorové teploty a pro ovládání funkcí v místnosti. Aplikace v podstanici určuje funkce LCD displeje a tlačítek. Prostorový přístroj lze připojit k podstanici pro místnosti typ PXC3... Přehled typů Prostorové přístroje Typ Objednací číslo Popis QMX3.P36F S55624-H100 Volně konfigurovatelný prostorový přístroj pro montáž do rámečku s rozhraním PL-Link se čtvercovým bílým rámečkem CEE/VDE (typ A) QMX3.P36G S55624-H101 Volně konfigurovatelný prostorový přístroj pro montáž do rámečku s rozhraním PL-Link s obdélníkovým bílým rámečkem (3 modulový naležato) Součástí dodávky jsou tyto položky : Položka QMX3.P36F QMX3.P36G Prostorový přístroj X X Rámeček, titanově bílý Siemens DELTA-line Podobný Delta azio 120 x 80 mm Montážní deska CEE/VDE (typ A) 3 modulová naležato v plastovém sáčku Konektor PL-Link X X Kompatibilita Prostorový přístroj QMX3.P36... lze připojit k podstanicím pro místnosti typ PXC3... Prostorový přístroj je kompatibilní s těmito instalačními rámečky Siemens DELTA: DELTA line, DELTA miro a DELTA vita. (Pro řady DELTA style a DELTA profil je nutný adaptér na 55mm x 55mm) Berker: B.1, B.7 Gira: Standard 55, E2, Event, Esprit Jung: A500, AS500, stainless steel; LS990, aluminum Merten: System M Feller: EDIZIOdue, PRESTIGE (Je nutný adaptér na 55mm x 55mm) Lze použít rámečky i od jiných výrobců (je nutné předem ověřit kompatibilitu). 2 / 12
3 Konstrukce Přístroj je určen pro montáž do instalační krabice (A) Čtvercová CEE/VDE (typ A) Obdélníková 3 modulová naležato (je nutné předem ověřit kompatibilitu). Montážní deska (B) obsahuje : Háček pro upevnění pojišťovacího pásku na ochranu proti manipulaci (pásek není součástí dodávky) uzemňovací pásek (zásuvný konektor) pro připojení zemnícího kabelu Součástí dodávky je rámeček (C) : Siemens DELTA line (čtvercový, s QMX3.P36F) Siemens podobný DELTA azio 120 x 180 (obdélníkový, s QMX3.P36G) Lze použít rámečky i od jiných výrobců (je nutné předem ověřit kompatibilitu). Prostorový přístroj (D) se skládá z čidla prostorové teploty, tlačítek, LCD displeje, konektoru PL-Link, a pružinových západek pro upevnění na montážní desku. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2002/96/EC (WEEE) a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. 3 / 12
4 Projektování Prostorový přístroj má funkcionalitu plug & play. Prostorový přístroj je napájený z připojené podstanice pro místnosti po sběrnici PL-Link. Sběrnice PL-Link podporuje funkcionalitu plug & play pro nakonfigurované přístroje Projektování sběrnice PL-Link (topologie, typy kabelu, dovolené délky kabelu), viz. Desigo TRA, Projektování, montáž a instalace, CM Montáž Umístění Prostorový přístroj je určen pro zapuštěnou montáž do instalační krabice. Přístroj montujte ve výšce 1.50 m nad úrovní podlahy. Prostorový přístroj neumisťujte do výklenků, polic, vedle dveří či oken a blízko zdrojů tepla. Zabraňte vlivu oslunění a průvanu. V instalační krabici utěsněte instalační trubku, aby nedocházelo k ovlivnění čidla průvanem. Dodržujte dovolené podmínky pro okolní prostředí. 4 / 12
5 Montáž Montážní deska obsahuje : Háček pro upevnění pojišťovacího pásku na ochranu proti manipulaci (pásek není součástí dodávky) uzemňovací pásek (zásuvný konektor) pro připojení zemnícího kabelu V instalační krabici utěsněte instalační trubku, aby nedocházelo k ovlivnění čidla průvanem. Montážní návody jsou vytištěny uvnitř obalu a také na plastovém sáčku. Demontáž Prostorový přístroj lze odmontovat od montážní desky např. kvůli výměně. 1. Jednou rukou přidržujte rámeček. 2. Druhou rukou vytáhněte prostorový přístroj. 5 / 12
6 Instalace Projektování sběrnice PL-Link (topologie, typy kabelu, dovolené délky kabelu), viz. Desigo TRA, Projektování, montáž a instalace, CM Pro sběrnici PL-Link použijte správný typ kabelu Nezaměňujte póly kabelu sběrnice PL-Link. Červená svorka je pro PL-Link + Šedá svorka je pro PL-Link Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci. Zemnící vodič připojte na uzemňovací pásek (zásuvný konektor) na montážní desce. STOP Upozornění Přístroj není chráněn proti náhodnému připojení na AC 230 V. V instalační krabici utěsněte instalační trubku, aby nedocházelo k ovlivnění čidla průvanem. Podmínky pro uvedení do provozu Podstanice pro místnosti musí být v provozu a musí v ní být nahraná aplikace. Aplikace v podstanici Aplikace se nahrává pomocí SSA-DNT (Pack & Go) nebo ABT. Pro nahrávání (nebo pro servis), připojte ABT na podstanici (přes USB nebo Ethernet). Ruční uvedení do provozu Uvedení do provozu se provádí přes podstanici pro místnosti PXC3..., pomocí toolů SSA-DNT nebo ABT. ABT se nikdy nepřipojuje přímo na prostorový přístroj. Pokud je na stejném segmentu sběrnice PL-Link více než jeden prostorový přístroj QXM3.P36..., uvedení do provozu se provádí takto : 1. Připojte na podstanici SSA-DNT nebo ABT a aktivujte funkci uvedení do provozu online. 2. Nahrajte webovou stránku "Indentifikace PL-Link". Aktivujte funkci identifikace. Podstanice nyní čeká na signál z prostorového přístroje. 3. Na prostorovém přístroji současně zmačkněte horní levé a pravé dolní tlačítko na dobu minimálně 5 sekund. 4. Zobrazí se stránka "System info". Přejděte na stránku funkcí sítě (poslední řádek) 5. Stiskněte "Prog. Mode" (první řádek). řádek pod "Prog. Mode" se změní na "Enabled". Tool identifikuje prostorový přístroj, na kterém je právě prováděno nastavení, a přiřadí ho. Poté, co je přístroj uveden do provozu, programovací režim se automaticky resetuje na disabled. Poznámka: Programovací režim se automaticky resetuje na disabled pokaždé, když se přístroj restartuje. 6 / 12
7 Diagnostika Pro testování komunikace PL-Link stiskněte "Conn. Test". Popup okno ukazuje průběh testu komunikace: Reset do továrního nastavení STOP Poznámka! Tato operace resetuje všechna uživatelská data a konfigurační nastavení do továrního nastavení. Tato operace je nevratná. Stiskněte "Fact. Reset". Přístroj se uzamkne a rebootuje během 10 sekund. Podstanice vymaže přístroj se seznamu přístrojů. Během této doby lze přístroj bezpečně odpojit od komunikační sítě. Pokud je prostorový přístroj připojený na sběrnici, chová se jako nově přidaný přístroj a vyžaduje ruční, nebo automatickou konfiguraci. Uvedení do provozu (plug & play) Pokud je na sběrnici PL-Link připojen pouze jeden prostorový přístroj, je automaticky nastavena komunikace s podstanicí pro místnosti, odkud se nahrávají funkce do prostorového přístroje (plug & play). Spustí se následující procedura : Krok Funkce Popis 1 Úvodní zobrazení Pod logem společnosti se zobrazí jedinečné seriové číslo přístroje. 2 Konfigurace Během konfigurace se ve středu displeje objeví 6 animovaných teček, které indikují probíhající proceduru. Pokud je přístroj již nakonfigurován, tento krok se přeskočí,. Poznámka : Konfigurační soubor může být nahrán kdykoliv; toto zobrazení se objeví pokaždé, když podstanice inicializuje nahrávání. 7 / 12
8 Krok Funkce Popis 3 Normální provoz Po spuštění přejde přístroj do normálního provozu (Příklad zobrazení; zobrazení závisí na aplikaci v podstanici pro místnosti). 4 Požadavek na konfiguraci Když je konfigurace chybná, zobrazí se "Initial Menu": hodnota prostorové teploty změřená čidlem a menu pro nastavení sítě a diagnostiku. Ovládání Způsob ovládání a zobrazení na displeji prostorového přístroje závisí na aplikačním programu v podstanici pro místnosti. Ovládací koncept Vícestránkové zobrazení s navigací Displej má 4 řádky pro zobrazení informací. Lze zobrazit texty, ikony, informace o datových bodech, hodnoty regulovaných veličin. Informace jsou zobrazovány takto : Řádek 1 Řádek 2 Řádek 3 Řádek 4 Texty/pouze zobrazení informací o datových bodech Informace Informace a nastavení veličin (skutečná n. žádaná hodnota) Teplota, kvalita vzduchu, otáčky ventilátoru, atd. Pouze zobrazení / informace o datových bodech a veličinách Informace nebo navigace mezi stránkami Informace Nastavení Zobrazení Navigace Informace Nastavení Navigace Informace Nastavení Navigace 3 řádky informací Ovládání dle seznamu Ovládání na jedné řádce 8 / 12
9 Jednostránkové zobrazení Při jednostránkovém zobrazení jsou informace rozložené v tomto formátu : Řádek 1 Texty/pouze zobrazení informací o datových bodech Řádek 2 Informace a nastavení veličin Teplota, kvalita vzduchu, otáčky ventilátoru, atd. Řádek 3 Pouze zobrazení / informace o datových bodech a veličinách Řádek 4 Pouze zobrazení / informace o datových bodech a veličinách Příklad: Text (prázdný), žádaná hodnota teploty, otáčky ventilátoru a provozní režim místnosti RoomOptiControl, Zelený list Symbol listu / (zelený, červený) v pravem horním rohu přístroje informuje uživatele, zda místnost je v optimálním energetickém režimu. Stiskem tlačítka se nastaví všechny hodnoty aplikace tak, aby odpovídaly optimálnímu energeticky účinnému režimu. Uložení scén Změněnou scénu uložíte dlouhým stiskem tlačítka (cca. 3 sec). Poznámky 1 5 Scéna může být uložena jenom tehdy, pokud je v aplikaci povoleno Scene Teaching Způsob uložení scény může být volně naprogramován. Ve standardním zobrazení je pro uložení nastaven dlouhý stisk tlačítka 6. Uzamčení tlačítek 1 5 Uzamčení tlačítek: Stiskněte tlačítko Odemčení tlačítek: Stiskněte jedno po druhém tlačítka 2, 3 a / 12
10 Stavové informace Symboly se stavovými informacemi : Zatržítko: Indikuje nastavení z podstanice. Změna z přesýpacích hodin na zatržítko indikuje, že podstanice potvrdila změny provedené uživatelem. Přesýpací hodiny: Indikuje činnost vybrané funkce. Zámek: Indikuje uzamčené položky, které nelze volit / změnit. Disketa: Používá se při uložení scény, je zobrazena na 1 sekundu, potom přejde zpět na zatržítko Údržba STOP Upozornění! Pro čištění používejte pouze přípravky bez rozpouštědel. Nepoužívejte abrazivní prostředky (např. drsnou houbu) pouze jemné tkaniny. Demontáž: viz strana 5. Technické údaje Napájecí napětí Rozsah napájecího napětí PL-Link DC V Prostorový přístroj je napájený z připojené podstanice pro místnosti po sběrnici PL-Link Příkon Max.12.5 ma při DC 24 V (ze zdroje v podstanici) Provozní údaje Čidlo teploty Měřící článek NTC odpor Rozsah měření C Základní chyba (5 30 C) 0.61 K Základní chyba (25 C) 0.35 K Displej Typ Maticový LCD, rozlišení 96 x 128 Zobrazené informace závisí na aplikaci v Prostorová teplota podstanici PXC3... Nastavení žádané hodnoty Provozní režim Ruční nastavení otáček ventilátoru Regulační sekvence Scény Atd.. Rozhraní Typ rozhraní pro připojení k podstanici pro PL-Link místnosti Přenosová rychlost 9.6 kbps Standardní KNX konektor Vodič Ø0.8 mm, max. 1.0 mm (pouze plné vodiče) Typ kabelu 2-žilový, kroucený pár, plné vodiče Délka kabelu (mezi podstanicí a prostorovým přístrojem) <1000 m Kabel musí splňovat specifikaci KNX, viz. Desigo TRA, Projektování, montáž a instalace, CM Stupeň krytí Stupeň krytí pouzdra podle EN IP 30 Třída ochrany Třída ochrany III 10 / 12
11 + Podmínky okolního prostředí Standardy a směrnice IEC 721 Provoz Doprava Podmínky okolního prostředí Třída 3K5 Třída 2K3 Teplota C C Vlhkost < 85 % r.v. < 95 % r.v. Mechanické podmínky Třída 3M2 Třída 2M2 Automatické elektronické regulační přístroje pro domácnost a podobné použití EN Elektromagnetická kompatibilita Odolnost Obytné budovy a průmysl EN Vyzařování Obytné budovy EN shoda Splňuje požadavky směrnice pro EMC 2004/108/EC shoda UL916 CSA shoda C22.2 No 205 Signal equipment C22.2 No 0 General Requirements C-Tick shoda (EMC) AS/NZS Prohlášení o ekologii CM1E1601 obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) ISO (Prostředí) ISO 9001 (Kvalita) SN (Ekologické výrobky) 2002/95/EC (Směrnice RoHS) Barva Přední kryt Titanově bílá podobná RAL9010 Hmotnost QMX3.P36F QMX3.P36G Prostorový přístroj 50 g 50 g Rámeček, montážní deska 32 g 63 g Obal 44 g 54 g Celkem 126 g 167 g Připojovací svorky Konektor PL-Link STOP Pozor! + Red PL-Link (pozitivní) Gray PL-Link (negativní) Polarita vodičů NENÍ zaměnitelná! Přístroj je chráněn proti nesprávnému zapojení, ale při záměně polarity vodičů sběrnice nebude komunikace funkční Schemata zapojení R1 N1 QMX3.P36... Prostorový přístroj PXC3 Podstanice pro místnosti = Kroucený pár / 12
12 Rozměry Prostorový přístroj Rámeček DELTA line (čtvercový) Montážní deska Rámeček podobný DELTA azio (obdélníkový) Montážní deska obdélníková 12 / Siemens Switzerland Ltd Podléhá změnám bez předchozího upozornění
Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link
Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link QMX2.P33 / QMX2.P43 Prostorové přístroje s čidly a s rozhraním KNX PL-Link (pro Desigo Total Room Automation). Měření prostorové teploty a vlhkosti (dle
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p04 DESIGO RX, DESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX 1) s přístroji s rozhraním
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 645 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Měření prostorové
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX30.1
VíceNa I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceRozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p01 1649p01 1649p01 RXZ80.1/PPS2 Siemens ELTA-i QAZ84.1 QAX84.1/PPS2 ESIGO RX, ESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 QAZ84.1 RXZ80.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
s 1 640 1640P01 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX s ostatními přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.3
VíceProstorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží
1408 Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží AQR2531.. Pasivní čidla pro měření prostorové teploty Rozsah použití 0 50 C Použití V zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci, pro měření prostorové
VíceModuly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
Víces přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
VícePro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VíceČidlo prostorové teploty AQR2531ANW.
1 408 Čidla prostorové teploty AQR2531... Pasivní čidla pro měření teploty v místnostech, určená pro zapuštěnou montáž do rámečku a instalační krabice Rozsah měření 0 +50 C Použití Ve vytápěcích, větracích
VíceModul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)
TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému
Více1602 QMX3.P30 Čidla s montáží na stěnu QMX3.P70 aprostorové regulátory KNX QMX3.P02 PL-Link, KNX S-mód a KNX QMX3.P34 LTE-mód QMX3.P74 QMX3.
s 1 602 QMX3.P37 QMX3.P34 / P74 QMX3.P02 QMX3.P70 QMX3.P30 Desigo TRA Čidla s montáží na stěnu aprostorové regulátory KNX PL-Link, KNX S-mód a KNX LTE-mód QMX3.P30 QMX3.P70 QMX3.P02 QMX3.P34 QMX3.P74 QMX3.P37
VíceRozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120
s 9 282 9282P01 Desigo PX Rozšiřující moduly Pro PXC...D nebo PXC...-E.D PXX-L11 PXX-L12 Pro integraci regulátorů jednotlivých místností Desigo RXC do systému řízení budov Desigo Pro definování skupin
VíceBistabilní reléový modul
8177P01 s 8 177 TX-I/O Bistabilní reléový modul Určený pro Řízení osvětlení Řízení zařízení s nepřetrţitým chodem TXM1.6RL 6 beznapěťových bistabilních reléových výstupů Konfigurovatelná funkce pro případ
VícePřehled typů, objednávání
s 1 602 QMX3.P37 QMX3.P34 / P74 QMX3.P02 QMX3.P70 QMX3.P30 / P40 Desigo TRA Senzory s montáží na stěnu a prostorové regulátory KNX PL-Link, KNX S-mód a KNX LTE-mód QMX3.P30 QMX3.P40 QMX3.P70 QMX3.P02 QMX3.P34
VícePXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100
s 9 293 DESIGO Dotykový panel 15.6 Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 PXM50 Kompaktní konstrukce s malou vestavnou hloubkou, pro montáž do dveří rozvaděče TFT displej s vysokým rozlišením, 16,7
VíceModul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
VíceWebové rozhraní BACnet/IP
s 9 294 DESIGO PX Webové rozhraní BACnet/IP PXG3.W100 Pro místní, nebo dálkové ovládání jedné nebo více podstanic PX pomocí dotykových panelů Desigo (TP) a standardního webového prohlížeče Připojení přes
VícePXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
VíceUniverzální I/O moduly
s 8 173 TX-I/O Univerzální I/O moduly TXM1.8U TXM1.8U-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8U: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8U-ML: Jako TXM1.8U, ale s místním ručním ovládáním
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
Víces Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení
s 1 645 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji esigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Snímání teploty v místnosti Kolébkové tlačítko pro změnu požadované hodnoty teploty v
VíceKNX prostorová čidla pro zápustnou montáž
1 411 AQR253 AQR257 Symaro KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž AQR253 AQR257 Prostorové čidlo s komunikací po sběrnici KNX (režim S / LTE) Kombinované multifunkční čidlo pro měření teploty, vlhkosti
VíceDotykový ovládací panel 4.3
s 9295 Desigo Dotykový ovládací panel 4.3 QMX7.E38 Vysoce kvalitní, TFT displej 4.3", 262,000 barev, skleněný povrch, hliníkové tělo, pro použití s Desigo TRA. Rozlišení: 480 x 800 pixels (širokoúhlý displej).
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce
s 9 266 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC-U PXA30-W0 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení
VíceRozšířené univerzální I/O moduly
s 8 174 TX-I/O Rozšířené univerzální I/O moduly TXM1.8X TXM1.8X-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8X: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8X-ML: Jako TXM1.8X, ale s místním
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup
s 9 263 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-NT Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení budov
VíceProtimrazový termostat
1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce
s 9 265 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-W2 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení
VíceRegulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceŘídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV
2 722 Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV Připojení dvěma vodiči po komunikační sběrnici QAX850 Multifunkční, digitální prostorová jednotka pro nastavování a ovládání regulátorů řady RRV. Použití
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceRegulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceBezdrátový zásuvkový adaptér, spínač
s 2 718 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač KRF960-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání elektrických zátěží do 10 A Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně)
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceTX-I/O Modulový systém
8 174 TX-I/O Modulový systém Rozšířené univerzální I/O moduly TXM1.8X TXM1.8X-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8X: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8X-ML: Jako TXM1.8X,
VíceModuly digitálních výstupů
8 175 TX-I/O Moduly digitálních výstupů TXM1.6R TXM1.6R-M Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.6R: 6 beznapěťových reléových digitálních výstupů Indikace stavu každého I/O bodu zelenou LED diodou TXM1.6R-M:
VíceNapájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
VíceProstorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
VícePříložné čidlo teploty QAD2
1 801 1801P01 Příložné čidlo teploty QAD2 Příložné čidlo k měření teploty potrubí Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r.v. nekondenzující (není vhodné pro chladící zařízení) Použití K měření teploty
VíceKanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
VícePodstanice pro místnosti
9203mmP01 s 9 203 Desigo TRA Podstanice pro místnosti PXC3.E... Modulární, programovatelná procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK, osvětlení a žaluzií. Komunikace BACnet / IP ; BACnet profil ASC
VíceProstorová teplotní čidla
1721P010 1721P020 1721 QAA24 QAA25 QAA27 Prostorová teplotní čidla s nebo bez možnosti nastavení žádané teploty QAA24...27 Použití V zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci, zejména tam, kde je
VíceQFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty
1 882 1882P01 Symaro Kanálové čidlo Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty QFM3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost
VícePonorná teplotní čidla QAE21...
1781P01 1781 Symaro Ponorná teplotní čidla QAE21 Použití Pasivní čidla pro měření teploty vody v potrubí a zásobnících Ponorná čidla QAE21 se používají ve vytápění, vzduchotechnice a klimatizaci pro: Regulaci
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
VíceČidla jemných prachových částic
Čidla jemných prachových částic QSA2700D / QSA2700 / AQS2700 Čidla měří koncentraci prachových částic PM2.5 a PM10 v interiéru. Napájecí napětí AC / DC 24 V Samostatné signálové výstupy DC 0...10 V pro
VícePro měření relativní vlhkosti a teploty. Ve větraných nebo klimatizovaných prostorech pro získání relativní vlhkosti a teploty v místnostech.
1 857 1857P01 QFA20 QFA2060D Prostorové čidlo Pro měření relativní vlhkosti a teploty QFA20 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5 35 V Výstupní signál DC 0...10 V / 4 20 m A pro relativní vlhkost Výstupní
VíceProstorová čidla. Symaro
1 410 AQR253 AQR254 Symaro Prostorová čidla AQR253 AQR254 Aktivní prostorová čidla určená pro zapuštěnou montáž do rámečku a instalační krabice Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 15-36 V Nastavitelné výstupní
VíceSAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VícePonorné čidlo teploty QAE21...
1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21 Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Použití Ponorná čidla teploty QAE21 se používají v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci
VíceProstorová jednotka pro regulátory Synco 700
1 633 Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 Pripojení na komunikaci Konnex QAW740 Multifunkcní, digitální prostorová jednotka pro jednoduché dálkové ovládání regulátoru Synco 700. Použití Použití
VícePonorná teplotní čidla
1782P01 1782 Symaro Ponorná teplotní čidla QAE2164... QAE2174... Aktivní čidla pro měření teploty vody v potrubí a zásobnících. Napájecí napětí AC 24 V DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V 4...20
VíceMODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R 4. vydání - leden 2013 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Modul C-RC-0002R je interierový ovladač určený
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VícePříložná teplotní čidla
1801P01 1801 Příložná teplotní čidla QAD2 Příložná teplotní čidla pro měření teploty na potrubí. Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r. v, bez kondenzace (není vhodné pro chladicí zařízení) Použití Měření
VíceQFA3160. Prostorové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty
1 858 1858P01 1858P02 Symaro Prostorové čidlo Relativní vlhkosti a teploty QFA3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost v
VíceElektrické pohony pro malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceRotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
VícePoužitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceČidlo prostorové teploty
1 721 1721P010 1721P020 QAA25 QAA27 Čidla prostorové teploty S nastavením a bez nastavení žádané hodnoty...27 Použití Ve vytápěcích, větracích a klimatizačních zařízeních, kde je vyžadovaná vysoká úroveň
VíceBezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
VíceKabelová teplotní čidla QAP...
1847P01 1831 Kabelová teplotní čidla QAP... Použití Čidla se používají pro měření teploty v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci. S patřičným příslušenstvím se používají pro následující aplikace:
VícePonorné čidlo teploty
1 782 1782P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE2164... QAE2174... Aktivní čidla pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Napájecí napětí AC 24 V DC 13.5...35 V Výstupní signál DC 0...10 V 4...20
VíceKanálová teplotní čidla QAM QAM
1761P03 1762P01 1762 Montážní příruba AQM63.0 QAM21... Symaro Kanálová teplotní čidla QAM2161.040 Aktivní čidla pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech. Napájecí napětí AC 24 V DC 13,5 35 V Signálový
VícePonorné čidlo teploty
1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21... Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících. Použití Ponorná čidla teploty QAE21.. se používají v zařízeních pro vytápění, větrání
VíceRDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení
3 070 Bezdrátový regulátor prostorové teploty s přehledným LCD displejem RDH10RF/SE Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení Velký LCD displej Bateriové napájení 2 x Alkalické baterie typ AA,
Víces QAX50.1 QAX51.1 Building Technologies CA2N1648cz /8 Použití DESIGO RX Flexibilní ovladač
s 1 648 DESIGO RX Flexibilní ovladač pro integrované ovládání všech funkčních celků v místnosti, s komunikací podle standardu LONMARK QAX50.1 QAX51.1 Snímání teploty v místnosti Tlačítka pro změnu požadované
VíceS přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
VíceSAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
VíceKanálové hygrostaty. Použití. Přehled typů. Objednávání a dodávka. pro relativní vlhkost
s 1 514 Kanálové hygrostaty pro relativní vlhkost QFM81 QFM81.21 QFM81.2 Použití Přehled typů Hygrostaty zap/vyp s mikrospínačem, S čidlem vlhkosti s teplotní kompenzací pro měření vlhkosti nezávisle na
VíceČidla venkovní teploty
1811P01 1811 Čidla venkovní teploty QAC... Pasivní čidla pro měření venkovní teploty a v menší míře slunečního záření, vlivu větru a teploty stěny Rozsah použití -40/50 +70 C / 5 95 % r. v. Použití Čidla
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceRDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies
s 3 191 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace Pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem RDG100KN RDG160KN Komunikace po
VíceKanálové čidlo teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážní příruba AQM63.0 QAM2110.040, QAM2120.040 QAM2120.200, QAM2120.600 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM21... Pasivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech.
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VícePlatné od 1.11.2014. Použití
Použití Prostorový přístroj je určen pro základní uživatelské ovládání a sledování funkce klimatizačních jednotek Mandík, včetně základních parametrů. Nedílnou součástí je měření teploty v místě umístění.
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceSORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
VíceProstorová čidla se zapuštěnou montáží KNX S-Mód / KNX LTE-Mód / KNX PL-Link
1411 AQR253 AQR257 Symaro Prostorová čidla se zapuštěnou montáží KNX S-Mód / KNX LTE-Mód / KNX PL-Link AQR253 AQR257 Multifunkční prostorová čidla s komunikací KNX S-Mód, KNX LTE-Mód a KNX PL-Link pro
VíceQAW910. Prostorová jednotka. Synco living
2 703 Synco living Prostorová jednotka QAW910 Bezdrátová prostorová jednotka Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Ovládání a zobrazení funkcí vytápění místnosti Snímání prostorové
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceČidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
VíceČidla venkovní teploty
1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní
Více