Návod pro obsluhu a servis

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod pro obsluhu a servis"

Transkript

1 ALBA HOŘOVICE PLYNOVÝ KOTEL 250 litrů G-B-250/900 (kotel je dodáván v základním provedení Ai) (v provedení B11Bs na objednání) Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ Hořovice

2 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 2 V šeob ecné inform ace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod pro obsluhu a servis. Za žádných okolností nepoužívejte spotřebič jinak než tak, jak je popsáno v tomto návodu. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené na majetku a zdraví osob, které vzniknou důsledkem nedodržování bezpečnostních předpisů. Zapamatujte si bezpečnostní pokyny a všechny důležité informace pod označením UPOZORNĚNÍ. Tyto návody jsou platné pouze tehdy, jestliže kód země je uveden na spotřebiči. Jestliže příslušný kód není na spotřebiči uveden, nahlédněte do technických návodů, v nichž jsou uvedeny nezbytné pokyny pro úpravu spotřebiče na podmínky používání v dané zemi. B ezp ečnostní pokyny: Tento spotřebič vyhovuje všem platným evropským bezpečnostním normám. Výrobce - společnost ALTESE s. r. o. - však zdůrazňuje, že tato skutečnost není v rozporu s tím, že povrch spotřebiče se během používání zahřeje a přechodně zůstane horký i po vypnutí. - Spotřebič mohou obsluhovat pouze kvalifikované osoby. Provozovatel ručí za to, že tato osoba nebo osoby se detailně seznámí s tímto návodem a budou podle jeho předpisů, upozornění a návodů postupovat. Není možné ponechat děti bez dozoru u spotřebiče, který je v provozu a po dobu chladnutí spotřebiče. - Velkou pozornost a opatrnost věnujte používání a čistění spotřebiče. - Nepoužívejte spotřebič pro vytápění nebo sušení oděvu. - Během provozu je zakázáno čistění a omývání spotřebiče. - Je zakázáno během provozu dotýkat se jiných částí spotřebiče než ovládacích prvků k tomu určených. - Je zakázáno užívat spotřebič k jiným než k tomu určeným účelům. - Je zakázáno zasahovat do konstrukce spotřebiče. - Dodržujte bezpečnou vzdálenost od hořlavých a snadno hořlavých stěn a konstrukcí stropů. - Za provozu a krátce po něm jsou některé části spotřebiče horké. Těchto částí se nedotýkejte. - Spotřebič je vyroben ze znovupoužitelných materiálů. Po konečném vyřazení spotřebiče z provozu respektujte platná nařízení. - Montáž spotřebiče musí být provedena kvalifikovanou osobou přesně podle návodu. - Spotřebiče musí být instalovány ve vhodně větraných prostorech P O Z O R!!! V žádném případě neodstraňujte ani nepřestavujte bezpečnostní prvky kotle. Jako je např. pojistný ventil, tepelná ochrana (clicksony) duplikátom a spalin (tah) atd..

3 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 3 Použití: Plynový kotel se používá v profesionálních velkokapacitních kuchyních pro vaření všech druhů potravin a je jedním ze základních zařízení těchto kuchyní. Popis: Kotel je celonerezový, skládá se z horní desky a podstavce vybaveného čtyřmi seřizovatelnými nožičkami. Horní deska je osazena varnou nádobou, pojistnou armaturou, poklicí varné nádoby se závěsy a komínem s přerušovačem tahu. Varná nádoba je opatřena duplikátorem (dvojitá nádoba), vytápěným plynovým hořákem. Vlastní duplikátor zajišťuje kvalitní vaření s vyloučením možnosti připalování potravin k varné nádobě. Obsah varné nádoby je ohříván parou, která se vyvíjí v duplikátoru. Pojistná armatura je složena z přetlako - podtlakového ventilu a tlakoměru s vyznačením maximálního pracovního přetlaku (červená ryska 450 mbar). Podstavec je z přední strany podélně rozdělen na tři části. Horní část tvoří ovládací panel osazený napouštěcím ventilem varné nádoby (na levé straně) a signálkou plamene zapalovacího hořáku (ukazatel v zeleném poli) Střední část je na pravé straně osazena výpustným kohoutem IV2 varné nádoby, na levé straně napouštěcím ventilem vodní náplně duplikátoru a kontrolním kohoutem vodní náplně duplikátoru. V dolní části krytu je tlačítko piezo zapalovače a ovládací knoflík plynové armatury (na pravé straně). Demontáží dolního krytu se také umožní přístup k hořákům. V pravé přední části dna kotle je vyveden přívod plynu ^ a v levé přední části dna přípojka vody ^. Kotel je osazen dvěma typovými štítky. Jeden vnější je v pravém horním rohu levé boční stěny a druhý je na vnitřní straně ovládacího panelu. 1-pojistný ventil 2-napouštěcí kohout kotle 3-napouštěcí kohout duplikátoru 4-kontrolní kohout duplikátoru 5-kontrolní otvor plamene 6-piezo-zapalovač 7-výpustný kohout kotle 8-regulační ventil 9-signálka plamene zapalovacího hořáku (pilot) 10-komín s čidlem spalin

4 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 4 T echnické údaje: Typ Obsah Tepelný příkon/sporo Doba potřebná k uvedení do varu Duplicitní plášť - obsah vody Kategorie Připojovací přetlak ZP G 20 seřizovači přetlak sporo Připojovací přetlak PB G 30 seřizovací přetlak sporo Tlak pláště Spotřeba ZP Spotřeba PB Spaliny Tlaková ztráta kouřovodu Šířka Hloubka Výška Hodnota trysek ZP Hodnota trysek ZP Hodnota trysek pilot. Hořáku ZP Hodnota trysek pilot. Hořáku PB G-B-250/ (kg) 31 kw/ 22 kw 120 min 24 1 II 2H3B/P-A - provedení Ai II 2H3B/P-B - provedení Biibs 20 mbar /min. přípust.přetlak 17(14) mbar/ (max. přípust.přetlak 25 mbar) 11 mbar (bez clony) 6 mbar 30 mbar (min. přípust. přetlak 25 mbar) (max.přípust.přetlak 35 mbar) 20 mbar (clona 0 6,2) 9 mbar 0,45bar 3,1 m3/hod 2,4 kg/hod 75 m3/hod (300 C) 15-20% 1350 mm 900 mm 900 mm 0 2,1 (připojovací přetlak 20mbar) 0 1,45 (připojovací přetlak 30mbar) 0 0,35 0 0,2 M ontáž: Kotel se postaví na předem určené místo s přípojkou plynu, vody a odpadu. Pomocí seřizovatelných nožiček se ustaví do polohy s mírným sklonem k výpustnému kohoutu. PO Z O R!!! Neposouvejte výrobek po podlaze. Vždy ho na určené místo dopravte zvedacím zařízením. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k vylomení a zničení nožiček.

5 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 5 PRIPOJENÍ NA PRÍVOD A ODPAD VODY Přívod vody se napojí přes uzavírací a zpětný ventil (nejsou součástí dodávky) na vnější závit G 1/2 vyvedený ze dna kotle. (max. tlak 0,6 MPa). Instalujte mezi uzavírací kohout a přívodní potrubí přístroje mechanický filtr, který zabraňuje vstupu případně se vyskytujících železitých sedlin, jež mohou časem na základě vlastní oxidace způsobit rezavění vnitřních částí kotle. Doporučujeme proto, abyste dříve, než připojíte poslední část potrubí přímo na kotel, nechali celým potrubím protéci dostatečné množství vody, aby se vyplavily případné nečistoty. Pod výpustný kohout musí být umístěna podlahová výpust s připojením na stávající odpad. Odpadní potrubí musí být z tepelně odolného materiálu (nejméně 100oC). PŘIPOJENÍ n a p Ří v o d p l y n u Dříve než kotel připojíte, zkontrolujte, zda údaje uvedené na informačním štítku odpovídají typu přístroje a stávajícímu druhu plynu. Pro připojení plynu je nutno vyžádat od plynárny povolení k připojení plynového spotřebiče na plynovou přípojku. V přívodu plynu před kotlem musí být instalován hlavní uzávěr plynu (není součástí dodávky) a připojení nesmí být delší než 1,5m. Instalaci plynového kotle i případnou přestavbu spotřebiče na jiná paliva smí provést jen kvalifikovaný a ve výrobním závodě vyškolený pracovník na základě oprávnění podle vyhl. ČÚBP a ČÚB č21/1979 Sb. 3 Seřízení přetlaku paliva měřeného před hořákem se neprovádí. Při montáži kotle se nemontují samostatně dodávané uzly. Pokud je třeba provést montáž některé vyměnitelné části, může tuto výměnu provádět pouze osoba odborně způsobilá a vyškolená ve výrobním závodě. Mazání armatury se neprovádí. Vzhledem k průtoku spalovacího vzduchu spotřebičem (32 m3/h) je třeba kotel instalovat v prostoru přímo větraném a s dostatečným objemem. Uživatel ani pracovník provádějící běžnou montáž nesmí přestavovat následující dílce seřízené a instalované výrobcem: trysky, plynovou armaturou MINISIT 710, tepelnou ochranu (clicksony), pojistný ventil a všechny bezpečnostní prvky. Kotel nesmí být instalován na hořlavých podlahách a u hořlavých stěn. Nehořlavý podklad musí přesahovat půdorys nejméně 100 mm na každou stranu pevně stojícího kotle (nejmenší vzdálenost kotle od hořlavých hmot je 200 mm). Tepelné zařízení smí být umístěno v obyčejném prostředí dle ČSN ed.2 a TPG Trubky nebo hadice pro přívod plynu musí vyhovovat platným národním požadavkům a musí být pravidelně kontrolovány a podle potřeby vyměněny. Stupeň hořlavosti stavebních hm ot a výrobků A - Nehořlavé B - Nesnadno hořlavé C i - Těžce hořlavé C 2 - Středně hořlavé C 3 - Lehce hořlavé Stavební hm oty zařazené do stupně hořlavosti (dle Č SN EN A1) žula, pískovec, betony, cihly, keram ické obklady, speciální om ítkoviny akum in, heraklit, lihnos, itaver dřevo, překližka, sirkolit, tvrzený papír, um akart dřevotřískové desky, solodur, korek, pryž, podlahoviny dřevovláknité desky, polystyrén, polyuretany, PVC POZOR! Kotel může být umístěn pouze v prostoru s dobrou ventilací!

6 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 6 Odtah spalin typ kotle v p r o v e d e n í A 1 Kotle instalované jako plynové spotřebiče třídy A1 umístíme zpravidla pod digestoř. Při instalaci dbáme na dodržení základních předpisů a pravidel pro instalaci spotřebičů zmíněné třídy. V tomto provedení je kotel dodáván. D á le viz p o d m ín k y sp lň u jíc í m o žn o st vo ln éh o v y ú stě n í ko tle p o d d ig e sto ř a do ko u řo vo d u typ kotle v p r o v e d e n í B u bs Kotle instalované jako plynové spotřebiče třídy B11BS tj. s připojením do komína, musíme doplnit přerušovačem tahu. Provozování kotle bez přerušovače je zakázáno. Přerušovač tahu se dodává odděleně. D etail B D eta il C 1. Demontujte zátku a přední panel a protáhněte dolní díl konektoru. 2. Zapojte clickson dle schématu. 3. Sejměte mřížku (3) z komínu obr Namontujte na přerušovač tahu (1) clickson (2) a zajistěte matkou. 6. Přerušovač tahu (1) namontujte na komín a připevněte maticemi. Kabel clicksonu protáhněte držáky a namontujte na konektor. 4. Potrubí pro odtah spalin o průměru 180mm nastrčte do hrdla na přerušovači tahu (1). P O Z O R!!!! Montáž může provést jen kvalifikovaný a ve výrobním závodě vyškolený pracovník. D á le viz p o d m ín k y sp lň u jíc í m o žn o st voln éh o v y ú stě n í kotle p o d d ig e sto ř a do kouřo vo d u

7 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 7 Je nutné pravidelné vymetání kouřovodu u spotřebičů provedení B v souladu s platnými předpisy v zemi, kde je spotřebič instalovaný. Pojistka zpětného toku spalin vyvolá při jakékoli poruše přerušení přívodu paliva do hořáku. Vypněte kotel a po uplynutí 5min. znovu spusťte. Pokud se tato závada bude opakovat zavolejte kvalifikovaného a ve výrobním závodě vyškoleného pracovníka. V žádném případě se nesmí vyřadit pojistka zpětného toku spalin. Pokud bude vadná nějaká z částí je nutno ji vyměnit za originální díl. Při opakovaném vypnutí spotřebiče se jedná o poruchový stav a je nutno zavolat kvalifikovaného a ve výrobním závodě vyškoleného pracovníka. Kotel s atmosférickým hořákem a přerušovačem tahu (provedení B) nesmí být umístěn v místnostech, ve kterých může být vytvářen podtlak od ventilátorů větracích zařízení. Spotřebič v provedení A, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedené dle ČSN /86 a ČSN /86 tak, aby v těchto prostorech byla koncentrace zdraví škodlivých látek v souladu se zákonem č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů. Spalinové hrdlo komínu kotle na přerušovači tahu se napojí přímo do samostatného kouřovodu (provedení B) Pro montáž v ČR platí: - ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla - ČSN EN Zásobování plynem - Plynovody v budovách - Nejvyšší provozní tlak < 5bar - Provozní požadavky - ČSN Zásobování plynem - LPG - tlaková stanice, rozvod použití - ČSN Komíny a kouřovody - Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv - ČSN EN Předpisy pro vodní hospodářství - Zákon 185/2001 Sb. o odpadech - Zákon 477/2001 Sb. o obalech Bezpečně instalujte a používejte systém k odvádění spalin (kouřovod, komín a jiné zařízení k odvádění spalin). Tato instalace musí být v souladu s příslušnými předpisy a technickými normami.

8 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 8 INSTALAČNÍ schém a SPAUNOVĚ HRDLO KOMÍNU KOTLE - UKCNČENf 1960 n rn NAD PODLAHOU 1350 př ívo d vo d y G 1/2" VNEJSI 1: ri rri NAD FCDLAhOL př ívo d p ly n u G 1/2" VNĚ'.5' 25 mm NAD PODLAHOU GUI A VÝPUSTNÝ KOHOUT

9 Plynový kotel 250 l G - B - 250/900 9 O bsluha: Kotel musí být obsluhován podle pokynů tohoto návodu pro obsluhu, a to zdravotně i duševně způsobilými dospělými osobami důkladně seznámenými s obsluhou kotle. Před prvním zapnutím kotle naplňte duplikátor vodou. Před každým zapnutím kotle zkontrolujte hladinu vody v duplikátoru a dle potřeby doplňte. Při dlouhodobém (nepřetržitém) provozu kotle vodu průběžně doplňujte: 1. Při dopouštění vody do duplikátoru, nesmí být v duplikátoru tlak (viz. manometr pojistného ventilu). 2. Otevře se kontrolní kohout (2) v levé části středního krytu. 3. Otevřením napouštěcího kohoutu duplikátoru (1) v levé části středního krytu dojde k napouštění vody do duplikátoru. 4. Vytéká-li voda z kontrolního kohoutu (2), uzavře se napouštěcí ventil duplikátoru (1) a voda z kontrolního kohoutu se nechá odtéci. 5. Uzavře se kontrolní kohout (2) a kotel je připraven k uvedení do provozu. P O Z O R!!! Kotel smí být provozován pouze s naplněným meziprostorem (duplikátorem) vodou. Jinak by došlo k zničení kotle a velkým škodám. N ap ou štěn í kotle (varné nádoby). 1. Především zkontrolujte, zda kohout pro vyprázdnění je uzavřen (7) na obr Sítko se upevní, zasunutím do odtokové trubice zevnitř varné nádoby 3. Napusťte kotel vodním kohoutem (3) obr.3. Kotel smí být naplněn nejvýše po značku max vyznačenou na vnitřní části varné nádoby. Pro optimální režim regulace teploty nastavené regulačním knoflíkem by minimální náplň v duplikátoru měla být cca 100 litrů. 4. Zavřete víko Je zakázáno: ^ otevírání napouštěcího ventilu (1) obr. 2 bez předchozího otevření kontrolního kohoutu (2) obr. 2. ^ otevírání napouštěcího ventilu a kontrolního kohoutu (1, 2) obr. 2 při provozu kotle ^ zapínat kotel bez vodní náplně v duplikátoru ^ manipulovat s pojistnou armaturou při provozu kotle - nebezpečí opaření unikající parou. ^ Dávat ruce pod zdvižené víko. Nebezpečí úrazu ^ Vařit v kotli bez vody (tekutiny) je zakázáno. Kotel je hlídán bezpečnostním teplotním čidlem. Pokud by se stalo, že kotel běžel bez vody (tekutiny) nenapouštějte do něj vodu (tekutinu) dokud nezchladne. Hrozí nebezpečí zničení kotle a velké škody.

10 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Z apalován í hořáku (obr. 4) 1. Regulační knoflík (7) nastavte do polohy bílého pruhu (4) 2. Stiskněte tlačítko zapalování (5) a současně několikrát tlačítko piezo. Tím se zapálí zapalovací hořák (pilot). 3. Tlačítko zapalování (5) držte stlačené sekund. Poté knoflík uvolníte. Pokud zapalovací hořák (pilot) zhasne, opakujte bod 2 a 3. Když plamen pilota hoří, ručička signálky plamene (9) obr.1. je v červeném poli. Když pilot nehoří, ručička je mimo červené pole. 4. Po zapálení hořáku (pilota), otočte regulačním knoflíkem (7) proti směru hodinových ručiček do požadované polohy. (hodnota 1-8 odpovídá teplotám C). Tím zapálíte hlavní hořák. 5. Celý postup zapalování kontrolujte opticky příslušným kontrolním otvorem (5) obr.1 v dolním krytu kotle. V ařen í 1. Vodu osolte, teprve když vaří. 2. Potraviny vložte do vařící vody ( varný čas je odvislý od druhu potraviny); 3. Po dokončení varného procesu otevřete vypouštěcí kohout a obsah kotle vypusťte do přistavené nádoby. 4. Po ukončení vaření otevřete co nejopatrněji víko kotle, aby nedošlo ke spálení nebo opaření horkou párou P O Z O R!!! V případě, že z pojistného ventilu uniká nepřetržitě pára a manometr ukazuje vyšší hodnotu tlaku (t. j. 450 mbar a více), je třeba ručně snížit výkon hořáků otočením regulačního knoflíku (7) obr.4 na nižší regulační stupeň. Při ohřívání náplně (250 l) se úměrně tlakuje duplikátor mbar (pouze u malé náplně až 450 mbar). Po ohřátí na nastavenou teplotu C, plynová armatura automaticky sníží plný příkon na sporový příkon hořáku, který udržuje náplň v nastavené teplotě. Sporový příkon (6-8 mbar) je nastaven na zavřené víko varné nádoby (otevřené - mírný var). Během denního provozu se ponechá zapalovací hořáček hořet (spotřeba plynu je zanedbatelná). Termoelektrická pojistka u zapalovacího hořáčku samočinně uzavírá přívod plynu do hořáků, pokud plyn z jakéhokoli důvodu nehoří. (Postup zapálení je nutno opakovat s třicetisec. prodlevou).

11 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Bezpečnostní přístroje (clicksony) monitorují provozní teploty duplikátom a spalin (tah), nejsou-li dodrženy přerušením proudu od term. pojistky se uzavře přívod plynu do zapalovacího hořáčku. V yp n u tí hořáku (obr. 4) 1. Hlavní hořák a hořák (pilot) vypnete stlačením tlačítka (6). 2. Pokud otočíme regulačním knoflíkem (7) do polohy se symbolem bílého pruhu (4) vypne se pouze hlavní hořák, ale zapalovací hořák (pilot) stále hoří. 3. Na konci denního provozu stiskneme tlačítko (6) a uzavřeme hlavní uzávěr plynu. D oporučení: Kotel udržuje náplň ve varu ještě několik minut po jeho vypnutí, proto je možno dokončit varný proces ve vypnutém stavu. > Otevírání víka varné nádoby věnovat zvýšenou opatrnost z důvodů možnosti opaření unikající parou při rychlém otevření víka nádoby. V yp razd ň ován í varné nádoby (obr.5) Při provádění tohoto postupu dbejte, aby byla voda (tekutina) v kotli nejprve ochlazena. Není-li to možné dbejte zvláštní opatrnosti. Hrozí nebezpečí opaření. Vyprázdnění provedeme vypouštěcím kohoutem. Uchopte rukojeť (8) výpustného kohoutu vyklopte ji směrem nahoru a otočte kohoutem proti směru hod. ručiček o 90. B E Z P E Č N O ST N Í V Y P O U S T E C Í K O H O U T Bezpečnostní vypouštěcí kohout je tzv. kuželový kohout. Tento konstrukční princip spojuje velké množství pozitivních vlastností. 1. Hygienické provedení bez zvláštních těsnících prvků. 2. Extrémně dlouhá životnost díky robustním konstrukčním prvkům. 3. Snadná obsluhovatelnost. 4. Velký volný výtokový otvor ke snadnému vyprázdnění kotle. 5. Jednoduše udržovatelná. Vzhledem k tomu, že vnitřní části bezpečnostního vypouštěcího kohoutu neustále přicházejí do styku s potravinami, je nezbytné, aby byl tento vypouštěcí kohout uvnitř i venku důkladně vyčištěn po každém použití. Části nesmí být čištěny toxickými, chemicky agresivními nebo drsnými čisticími prostředky.

12 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Výpustný kohout se rozebírá následujícím způsobem: - povolte dva šroubky držící plíšek, který brání nechtěnému vyndání kohoutu. Nemusí se vyšroubovávat celé. - pootočte plíšek do strany, tím se uvolní drážka - otočením kohoutu madlem ke kotli se dostane čep v kuželové části kohoutu do drážky a tuto kuželovou část kohoutu celou vytáhněte. POZOR! Plynový varný kotel je spotřebič, jehož provoz vyžaduje neustálý dozor. Neuvádět do provozu bez náplně v duplikátom kotle. Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vzniknutí hořlavých plynů nebo par a následnému nebezpečí požáru nebo výbuchu při provádění prací v okolí kotle (např. lepení linolea, PVC apod.) musí být kotel vyřazen z provozu. Na spotřebič a do vzdálenosti menší, než je bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Servisní kontrolu spotřebiče a plynového rozvodu doporučujeme provádět odborníkem 1 x za půl roku provozu. Kotel je zakázáno jakkoliv přetěžovat! F u n k č n í z k o u š k a 1. zařízení uveďte do provozu dle popsaného. 2. prověřte těsnost plynové přípojky. 3. Prověřte spolehlivost zapalování zapalovacího a hlavního hořáku. - zda jsou plameny stabilní. 5. Funkce zapalovacího hořáku je správná pokud má plamínek správnou barvu. 6. Zjistěte zda je zajištěn dostatečný přísun čerstvého vzduchu do místnosti

13 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ F unkční zkouška 1. zařízení uveďte do provozu dle popsaného. 2. prověřte těsnost plynové přípojky. 3. Prověřte spolehlivost zapalování zapalovacího a hlavního hořáku. - zda jsou plameny stabilní. 5. Funkce zapalovacího hořáku je správná pokud má plamínek správnou barvu. 6. Zjistěte zda je zajištěn dostatečný přísun čerstvého vzduchu do místnosti M ožné závady I u správně používaného kotle se může projevit závada. Nelze zapálit zapalovací hořák (pilot). Možná příčina: Svíčka není správně připevněna nebo připojena. Poškozený kabel svíčky nebo piezozapalování. Vlhké piezozapalování. V přívodu plynu není dostatečný tlak. Ucpaná tryska. Poškozený kohout plynu. Zapalovací hořák (pilot) se zapálí, ale po uvolnění tlačítka zapalování zhasne. Možná příčina: Tlačítko zapalování nebylo stisknuto dostatečně dlouho. Nízký tlak v kohoutu plynu. Poškozený kohout plynu. Zanesená tryska pilota Přerušený termoelektrický obvod Zapalovací hořák (pilot) hoří, ale hlavní hořák nelze zapálit. Možná příčina: Nedostatek tlaku v přívodu plynu. Trysky jsou ucpané, nebo je poškozený kohout plynu. Ucpané vývody plynu hořáku. Náhradní díly smí vyměňovat výhradně k tomu kvalifikovaný technik.

14 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ M o ž n é z á v a d y I u správně používaného kotle se může projevit závada. Nelze zapálit zapalovací hořák (pilot). Možná příčina: Svíčka není správně připevněna nebo připojena. Poškozený kabel svíčky nebo piezozapalování. Vlhké piezozapalování. V přívodu plynu není dostatečný tlak. Ucpaná tryska. Poškozený kohout plynu. Zapalovací hořák (pilot) se zapálí, ale po uvolnění tlačítka zapalování zhasne. Možná příčina: Tlačítko zapalování nebylo stisknuto dostatečně dlouho. Nízký tlak v kohoutu plynu. Poškozený kohout plynu. Zanesená tryska pilota Přerušený termoelektrický obvod Zapalovací hořák (pilot) hoří, ale hlavní hořák nelze zapálit. Možná příčina: Nedostatek tlaku v přívodu plynu. Trysky jsou ucpané, nebo je poškozený kohout plynu. Ucpané vývody plynu hořáku. Náhradní díly smí vyměňovat výhradně k tomu kvalifikovaný technik.

15 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Č ištění a údržba: Čištění a údržbu provádět vždy na vypnutém kotli. Je zakázáno čistit kotel tryskající vodou nebo vysokotlakým čisticím přístrojem. Na čištění se nesmí používat prostředky poškozující kov (produkty obsahující písek, smirek, drátěné kartáče apod.) Varná nádoba se vymyje ihned po vyprázdnění, aby nedocházelo k nasychání zbytků potravin na stěnách nádoby a důkladně se vytře do sucha. Vnější části kotle se čistí utěrkou a běžnými čisticími prostředky. Ve výjimečných případech se mohou při provozu kotle, ve vnitřní nádobě duplikátoru, vyskytnout na povrchu skvrnky (špatně rozpuštěná sůl, použití agresivnějších mycích a čistících prostředků, vyšší obsah minerálů ve vodě). Tyto skvrnky nijak neomezují funkčnost či zdravotní nezávadnost výrobku, nejsou vadou a nemohou být předmětem reklamace. Veškeré části přístroje z nerezové oceli se čistí denně mýdlovou vlažnou vodou. Potom je důkladně opláchněte čistou vodou a osušte je. Případné zbytky jídel odstraňte nylonovým kartáčem. Nepoužíváte-li kotel delší dobu potřete nerezové plochy potravinářsky nezávadným tukem nebo jiným pro potravinářské účely schváleným přípravkem. Ponechejte víko kotle mírně pootevřené Běžné nebo příležitostné používání nástrojů obsahujících železo je nepřípustné, případné poškrábání povrchu těmito nástroji může vést k jeho následnému rezavění. Doporučujeme proto používat nerezové naběračky, lžíce, struhadla, stěrky z měkkého nekovového materiálu. Ze stejného důvodu nečistěte kotel drátěnkou nebo ocelovými kartáči, případně použijte nerezovou drátěnku, ale pouze po směru povrchové úpravy kotle. Sůl dávejte do kotle teprve až po zavaření náplně. Eventuelní zbytky soli po ukončení varu ihned odstraňte Vyvarujte se používání hrubozrnné soli, protože se rozpouští pouze částečně, zbytky se ukládají na dně kotle, kde mohou vytvářet rezavé skvrny. Z tohoto důvodu používejte jen jemně mletou sůl (průměr zrnka 3 mm), pokud máte jedině hrubozrnnou sůl, rozpusťte ji předem ve vlažné vodě v jiné nádobě. POZOR Nikdy neostřikujte přístroj proudem vody, mohla by proniknout k vnitřním součástem stroje a ohrozit tak bezchybnou činnost přístroje, stejně jako činnost bezpečnostních zařízení. Při čištění nerezových povrchů nesmí být používány (ani zředěné) prostředky obsahující chlór (bělidla, solné kyseliny, atd.). Při čištění podlahy pod kotlem nepoužívejte prostředky s rezavějícími složkami (např. solné kyseliny).

16 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Hlavní příčiny poškození nebo koroze ušlechtilé oceli: užití abrazivních látek nebo kyselých čisticích prostředků, především na Chlorové-bázi jako je kyselina chlorovodíková nebo chlornan sodný (chlor-bělicí louh): proto je před použitím čisticího prostředku nutno zajistit, aby nebyl příčinou koroze ušlechtilé oceli ; železité usazeniny (například ve vodě usazeniny rzi z potrubí,především po dlouhém nepoužívání) mimo to použití drátěnek k odstranění napálených zbytků, místo toho použít hubek, a stěrek z měkkého nekovového materiálu. usazeniny kyseliny-obsahující substance jako ocet, citrónová šťáva, omáčky, soli atd. Delší kontakt těchto substancí přivádí ke korozi. Zvláště škodlivé pro povrchy je odpaření solí a ulpění na povrchu ploch. Normální čištění Pečlivé, každodenní čištění zajistí dokonalý stav přístroje a zvýší jeho dobu životnosti. Zařízení čistěte vlhkým hadříkem, za pomoci mýdelných roztoků prostých kyselin a abrazivních částic. Ostré chemické prostředky použité při čištění podlahy v blízkosti kotle mohou svými výpary též špatně působit na povrch kotle. Když je kotel velmi špinavý lze použít přípravek na odstranění rzi nebo usazenin, který je vhodný do potravinářství Nutné je pak na konci čištění stroj opláchnout vlažnou čistou vodou. a posléze vysušit. Odstranit zbytky soli se stěn kotle. O b a l: Použitý materiál - karton - dřevěná paleta Po použití karton odevzdejte ve sběrných surovinách, přebalovou folii dejte do sběrných kontejnerů na plasty. Spotřebič a jeho části po skončení životnosti prodejte do sběrných surovin. Dřevěná paleta - po rozebrání možno dále využít. P ř íslu šen stv í: 1 návod pro obsluhu 1 síto vypouštěcího kohoutu D 1 kompletní seznam náhradních dílů S e r v is: Uvedení do provozu a záruční opravy nutno dohodnout s prodejcem. Likvidace: Prodejce zajišťuje po skončení životnosti spotřebiče jeho oddělený sběr.

17 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ Skladování: Nenechávejte spotřebič vystavený povětrnostním vlivům a pokud máte v úmyslu výrobek dlouhodobě skladovat, zajistěte konzervaci všech součástí, které mohou podléhat oxidaci. Uskladnění musí probíhat v suchém prostředí, kdy se teplota pohybuje v rozmezích 0 C až 50 C. Relativní vlhkost: 20 až 80 %, nekondenzující. Technický rozvoj předpokládá případné konstrukční změny, proto nejnovější vyhotovení výrobku nemusí přesně souhlasit s vyobrazením a popisem v návodu.

18 BLOKOVÉ (SILOVÉ) SCHÉMA HORÁKU KOTLE A JEHO TERMOEL. OVLÁDÁM - PLYN ZP A PB Plynový kotel G - B - 250/900 GM - TERMOEL. ZAŘÍZENÍ PRO STANOVENÍ PLAMENE SE ZABLOKOVANÍM PRO OPfTNÉ ZAPAlENI RQ(PR) - ZAŘÍZENI PRO PŘEDVOLBU MAX. PRŮTOKU PLYNU PO PŘÍPADE (REGULÁTOR TLAKU) TH - MOOULAČNl TERMOSTAT - OTEVŘENO NEBO ZAVŘENO (TEP. ROZSAH C) RQ - VÝSTUP ZAPAL. HOŘ.(PILOT) SE ŠROUBEM PRO PŘEDVOLBU PRŮTOKU PLYNU f_ - FILTR TO - OVLÁDACÍ TLAČÍTKO (PIEZO) TVÍ.2 - VRATNÝ TERMOSTAT (CUCKSON) IP - INDIKÁTOR PLAMENE ZAPALOVACÍHO HOŘÁKU

19 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ typ spotřebiče v provedení A

20 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ typ spotřebiče v provedení B

21 Plynový kotel 250 l G - B - 250/ PODMÍNKY SPLŇUJÍCÍ MOŽNOST VOLNÉHO VYÚSTĚNÍ KOTLE POD DIGESTOŘ 1. Dle ČSN EN je kotel v provedení A1 určen k umístění pod odsávací digestoř. Spaliny jsou odváděny pomocí speciálního krytu osazeného mřížkou. Tento kryt musí být zcela pod odsávací digestoří. Spaliny splňují emisní limity kysličníku uhelnatého CO a oxidů dusíku NOx dle zákona č.201/2012 Sb. o ochraně ovzduší. Přesto má být kotel umístěn tak, aby spaliny odcházely pokud možno mimo dýchací zónu obsluhy. Požadavky na větrání: Kotel musí být umístěn v prostorech alespoň přímo větratelných. Musí být zajištěna dostatečná výměna vzduchu i při zavřených oknech a dveřích (doporučuje se výměna objemu místnosti 1x za hodinu). Objem místnosti by měl být min. 4 m3 na 1 kw příkonu kotle. Minimální výška stropu místnosti musí být 2,3 m. Teplota spalin může dosáhnout až 300oC. Je nutné dodržet protipožární předpisy a použít tepelně odolný materiál pro všechny komponenty digestoře, hlavně filtru. Filtry často čistit. Max. výška digestoře od horní plochy kotle nemá přesáhnout 1,8m. PODMÍNKY SPLŇUJÍCÍ MOŽNOST PŘÍMÉHO SPOJENÍ KOMÍNKU KOTLE DO KOUŘOVODU 2. Dle ČSN EN je kotel typu Bubs určen k připojení ke kouřovodu, který odvádí spaliny do venkovního prostředí mimo prostor, v němž je umístěn. Vzduch pro spalování je odváděn z tohoto prostoru. Přerušovač tahu je vestavěn do spalinového okruhu. Přerušovač tahu je vybaven spalinovou pojistkou proti zpětnému tahu spalin, která uzavře plynový hořák při porušení dynamické rovnováhy systému místnost - spotřebič nebo přerušovač tahu - komín. Kotel smí být umístěn v nepřímo větratelné místnosti za těchto předpokladů: - místnost musí být propojena s místností přímo větratelnou a musí být zajištěn dostatečný přísun vzduchu v objemu minimálně 1,6 m3/h na 1 kw příkonu kotle - objem místnosti nesmí být menší než 1m3 na 1 kw příkonu kotle - v místnosti nesmí být vytvořen podtlak od ventilátorů větracích zařízení

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Vařidlo plynové

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-2/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynový sporák

Více

ELEKTRICKÝ KOTEL 85 l E - B - 85/700-A s automatickým dopouštěním vody do duplikátoru

ELEKTRICKÝ KOTEL 85 l E - B - 85/700-A s automatickým dopouštěním vody do duplikátoru ALTESE s.r.o. ALBA Hořovice ELEKTRICKÝ KOTEL 85 l E - B - 85/700-A s automatickým dopouštěním vody do duplikátoru NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS 21.5.2017 Elektrický kotel 85 l E - B - 85/700 -A s automatickým

Více

ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900 Návod pro obsluhu a servis

ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900 Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrický

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ KOTEL 150 litrů G-B-150/900/A (kotel je dodáván v základním provedení A 1 ) (v provedení B 11BS na objednání) Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika;

Více

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Vařidlo plynové

Více

ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900-A s automatickým dopouštěním duplikátoru Návod pro obsluhu a servis

ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900-A s automatickým dopouštěním duplikátoru Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ KOTEL 250 l E-B-250/900-A s automatickým dopouštěním duplikátoru Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa:

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-4/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynové sporáky

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynové sporáky

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ SPORÁK E-C-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrické

Více

ALBA Hořovice. E LE K TR IC K Ý KO TEL 250 l E - B - 250/900-A s autom atickým dopouštěním vody do du plikáto ru NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ALBA Hořovice. E LE K TR IC K Ý KO TEL 250 l E - B - 250/900-A s autom atickým dopouštěním vody do du plikáto ru NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS ALTESE ALTESE s.r.o. ALBA Hořovice E LE K TR IC K Ý KO TEL 250 l E - B - 250/900-A s autom atickým dopouštěním vody do du plikáto ru NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS 21.5.2017 Elektrický kotel E - B - 250/900-

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E-C-FSPD-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1,

Více

ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice

ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU-ODPOR.OHŘEV E - C - TG RH 2/700 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák E - C - TG RH 2/700 1 Všeobecné informace: Vážený

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÁ PÁNEV G-TBP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynová pánev

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÁ PÁNEV E-TBP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrická

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900 ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák se sklokeramickou deskou - odporový ohřev 1 Všeobecné

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ PÁNEV E-MFP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím spotřebiče

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 ARS Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ALBA HOŘOVICE ELEKTRICKÁ GRILOVACÍ DESKA E-EG P -4/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1,

Více

ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS

ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS Elektrické pece TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 - ARS 1 ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické pece TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 - ARS 2 Všeobecné informace:

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis KOMBINOVANÝ SPORÁK SPE 40 ARS Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Kombinovaný

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU air air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU 1. Popis zákrytů: 1 - Odsávaný prostor zákrytu 2 - Podtlaková komora 3

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech

Více

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ TROUBA Model: HG9-10 HG9-15 HG9-20 HG9-10 HG9-20 HG9-15 G: Připojení plynu VH: Ovladač trouby 1 Obr. 1 Obr. 1a Obr. 3 Obr. 5 Obr. 2 Obr. 4 2 Vážený

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S ALTESE s.r.o. ALBA Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák SE 40 ARS 1 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE... 3 3 KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ... 3 4 BEZPEČNOST PROVOZU... 3 4.1 Všeobecná ustanovení... 3 4.2 Bezpečná vzdálenost sporáku v prostoru od hořlavých hmot...

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X

ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3-4 POKYNY K MONTÁŽI SPOTŘEBIČE... 5 INSTALACE (POUŽITÍ JAKO RECIRKULAČNÍ)... 6 MONTÁŽ

Více

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: 18.6.20041ze7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI Výrobce prohlašuje,.e přístroje jsou v souladu se zákonem č.22/1997sb.a příslušnými nařízeními

Více

OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...

OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e E l e k t r i c k á,, l i t i n o v á,, v a r n á p l o t n a ( d e s k a ) k v a ř e n í P D E 3 2 X I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si varný spotřebič na pevná paliva. Je naším přáním, aby Vám

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze

Více

Návod na ovládání chladničky

Návod na ovládání chladničky Návod na ovládání chladničky CAS-60 Absorpční chladnička CAS-60 Rejstřík Bezpečnostní pokyny 3 Ovládací panel 3 Druhy provozu 3 Upozornění 4 Instalace 4 Napájení 12V 4 Provoz na plyn 5 Výroba ledu 5 Údržba

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

spotřebičů a odvodů spalin

spotřebičů a odvodů spalin Zásady pro umísťování spotřebičů a odvodů spalin TPG, vyhlášky Příklad 2 Přednáška č. 5 Umísťování spotřebičů v provedení B a C podle TPG 704 01 Spotřebiče v bytových prostorech 1 K všeobecným zásadám

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze

Více

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění...2 Seznam standardního instalačního příslušenství... 3 Instalace

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Hydromasážní panely. n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX SHARP RELAX QUADRO RELAX SOFT RELAX GREEN

Hydromasážní panely. n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX SHARP RELAX QUADRO RELAX SOFT RELAX GREEN Hydromasážní panely stavební připravenost montážní návod n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX HARP RELAX QUADRO RELAX OF RELAX GREEN AVEBNÍ PŘIPRAVENO + P OPI R ELAX HARP 180 hlavová sprcha 3 zóna

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více