Bazénový protiprúd 35 a 50 AQUA JET 35/50. Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu
|
|
- Miloslav Moravec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Bazénový protiprúd 35 a 50 AQUA JET 35/50 Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu verzia 12 / november
2 Všeobecne Pre spoločnosť Mountfield a. s. vyrába Garsys s. r. o., Priemyselná zóna u dolu František, ulice K Prádlu, Horní Suchá, , krajina pôvodu: Česká republika Použitie Zariadenie je konštruované na prevádzku v plaveckých a záhradných súkromných bazénoch. Nie je určené pre verejné kúpaliská a komerčné použitie. Je nutné dbať na údaje v návode na inštaláciu, montáž a obsluhu, pretože na čerpadlá používané v bazénoch sú kladené zvláštne požiadavky. Vzhľadom na to, že protiprúd má výkon cca 35 m 3 /h, je vhodný predovšetkým v malých bazénoch na voľné plávanie a masáže, najmä pre deti a starších ľudí. Pri použití výkonnejšieho protiprúdu pri malých bazénoch hrozí vylievanie vody z bazéna a sťažená možnosť voľného plávania. Pre zdatných plavcov sú vhodnejšie protiprúdy s výkonom cez 50 m 3 /h inštalované do bazénov zodpovedajúcej veľkosti. Je nutné riadiť sa inštrukciami v návode na inštaláciu, montáž a obsluhu, pretože na čerpadlá používané v bazénoch sú kladené zvláštne požiadavky a musia byť trvalo dostupné u zariadenia. Popis Závesné protiprúdy AQUA JET môžu byť prevádzkované vo všetkých typoch bazénov (napr. fóliových, polypropylénových, laminátových atď.). Spodnou časťou tubusu je mriežkou nasávaná voda do nasávacieho potrubia k turbíne. Od turbíny je potom voda komorou a zmiešavacou tryskou tlačená späť do bazénu. Zapínanie a vypínanie čerpadla sa vykonáva pneumatickým tlačidlom montovaným na kryte. Otáčaním regulátora vzduchu je regulované množstvo prisávaného vzduchu v tryske. Vypínačom osvetlenia je ovládané podvodné svetlo protiprúdu. Označenie pokynov v návode Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode, pri ktorých nedodržaním môže dôjsť k ohrozeniu zdravia osôb, sú označené všeobecnými symbolmi pre nebezpečenstvo. Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode, pri ktorých nedodržaní môže dôjsť k ohrozeniu osôb elektrickým prúdom, sú označené všeobecnými symbolmi pre varovanie pred elektrickým prúdom. Bezpečnostné značky zodpovedajú norme ČSN ISO
3 Bezpečnostné pokyny Je nutné bez výnimky dbať na všetky bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode! Tento návod na obsluhu obsahuje základné pokyny, na ktoré je nutné dbať pri inštalácii, prevádzke a údržbe. Preto musí byť tento návod preštudovaný používateľom a príslušnými odborníkmi, ktorí sa podieľajú na odbornej montáži zariadenia. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže mať za následok nielen ohrozenie zdravia osôb, ale tiež ohrozenie okolitého prostredia a samotného zariadenia.. Zariadenie nesmie byť prevádzkované bez krytov. Protiprúd je určený len na plávanie a masáže. Pri jeho používaní na iné účely, alebo pri jeho prestavbe, ktorá nebola povolená výrobcom, zanikajú všetky nároky na záruku. Osoby pre odbornú montáž zariadenia musia spĺňať príslušnú odbornú kvalifikáciu. Osoby pre obsluhu, údržbu a dozor musia byť poučené v rozsahu tohto návodu na použitie. Za obsluhu, údržbu zariadenia a dodržiavanie bezpečnostných pokynov zodpovedá majiteľ zariadenia. Zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí)so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, pokiaľ nie je zaistený ich dohľad a inštruktáž zodpovednou osobou. Zariadenie nesmú používať osoby, ktoré nie sú oboznámené s obsluhou v rozsahu tohto návodu, osoby pod vplyvom liekov, omamných látok a pod., znižujúcich schopnosť rýchlej reakcie. Výška hladiny v bazéne nesmie presiahnuť 300 mm nad trysku protiprúdu (pozrite obr. 1). Teplota vody v bazéne nesmie presiahnuť 30 C Bezpečnostné pokyny pre údržbu a montáž Manipulovať so zariadením, vykonávať údržbu, alebo montážne práce je možné len po odpojení stroja od elektrickej siete! Musia byť bezpodmienečne dodržiavané postupy pre odstavenie stroja z prevádzky, popísané v tomto návode. Bezprostredne po ukončení prác musia byť všetky ochranné a bezpečnostné kryty opäť namontované späť na teleso protiprúdu a musí byť zaistené proti odpojeniu. Pred opätovným spustením stroja je nutné dbať na všetky pokyny uvedené v odseku pre uvedenie do prevádzky. Prestavba alebo zmeny zariadenia sú prípustné len po dohode s výrobcom. K výmene je možné používať iba originálne náhradné diely výrobcom autorizované. Používanie neschválených náhradných dielov vedie ku strate akýchkoľvek nárokov na náhradu škôd. Prevádzková bezpečnosť stroja je zaručená len pri dodržiavaní všetkých podmienok uvedených v návode na použitie. Neprevádzkujte nekompletné alebo poškodené zariadenie. Pokiaľ akákoľvek jeho časť chýba alebo je poškodená, zariadenie odpojte od elektrickej siete a nechajte ho opraviť. Na zariadenie ani jeho časti nie je dovolené stúpať ani sadať. 3
4 Bazénové svetlo nie je dovolené zapínať, ak nie je celé ponorené vo vode. Môže tým dôjsť k strate svietivosti alebo jeho úplnému zničeniu. Doprava a skladovanie Aby sa zabránilo poškodeniu a stratám jednotlivých súčastí, smie byť originálny obal rozbalený až bezprostredne pred montážou. Obsah balenia Bazénový protiprúd AQUA JET 35/50 Montážna doska na zapustené bazény Základné voliteľné príslušenstvo Teleskopická nastavovacia noha protiprúdu Základné parametre protiprúdu AQUA Jet 35 Obr. 1 Technické údaje Napätie jednofázové 230 V, 50 Hz Prietok čerpadla ~ 35 m 3 /h Výkon 1,1 kw Naklápanie trysky 60 Ovládanie pneumatické Hmotnosť cca. 22 kg AQUA Jet 50 Obr. 2 Technické údaje Napätie trojfázové 230 V, 50 Hz Prietok čerpadla ~ 50 m 3 /h Výkon 1,1 kw Naklápanie trysky 20 Ovládanie pneumatické Hmotnosť cca. 22 kg 4
5 Rozmery protiprúdu s nastavovacou nohou Obr. 3 Montáž Pre správnu funkciu protiprúdu je nutné, aby hladina vody v bazéne bola maximálne 300 mm nad úrovňou trysky protiprúdu (pozrite obr. 1 a obr. 2). Optimálne rozmedzie hĺbky ponorenia trysky pod hladinou vody je mm. Pri inštalácii protiprúdu do bazénu nieje nutné vypustiť vzduch z telesa čerpadla. Preto je možné inštalovať protiprúd aj do ešte nenapusteného bazénu.. Montáž protiprúdu do úplne zapusteného bazénu Na montáž sa používa základová doska, ktorá je súčasťou dodávky a je namontovaná na spodnom veku protiprúdu. Na montáž je nutné vybudovať pri bazéne základovú betónovú dosku (betón B30), ktorá musí byť 20 mm pod úrovňou hrany bazénu. Protiprúd tak bude usadený na hornej lište bazénu. Pred montážou je potrebné zložiť horný kryt protiprúdu. Protiprúd sa usadzuje valcovým tubusom čo najbližšie k stene alebo okrajovej lište bazénu. Ukotvenie sa vykonáva kotviacimi skrutkami M8 160 (obr. 4) pomocou chemickej kotvy (dvojzložková živicová malta na upevňovanie mechanických častí k minerálnemu podložiu). Hĺbka zapustenia skrutiek je 138 mm. Na zaistenie je nutné použiť široké podložky 8,2 a samoistiace matice M8. Skrutky ani ostatní materiál nie sú súčasťou dodávky. 5
6 Obr. 4 Montáž protiprúdu pre nadzemné bazény Na montáž sa používa teleskopická noha, ktorá nie je súčasťou dodávky. Pred montážou nohy je nutné odstrániť montážnu dosku zo spodného veka protiprúdu. Rovnakými skrutkami sa nasledovne montuje noha. Na montáž je potrebné vybudovať základovú betónovú dosku, ktorá je 767 až 1390 mm pod úrovňou hrany bazénu. Noha sa potom výškovo nastaví tak, aby hrana spodného veka protiprúdu ležala na hornej lište bazénu. Pred montážou je potrebné zložiť horný kryt protiprúdu. Protiprúd sa usadzuje valcovým tubusom čo najbližšie k stene alebo okrajovej lište bazénu. Ukotvenie sa vykonáva kotviacimi skrutkami M8 160 (obr. 4) pomocou chemickej kotvy (dvojzložková živicová malta na upevňovanie mechanických častí k minerálnemu podložiu). Hĺbka zapustenia skrutiek je 138 mm. Na zaistenie je nutné použiť široké podložky 8,2 a samoistiace matice M8. Skrutky ani ostatní materiál nie sú súčasťou dodávky. Priamo na zariadení sú umiestnené pokyny: Označenie maximálnej výšky hladiny Označenie prípojok Elektrické zapojenie protiprúdu Protiprúdy sa môžu pripojiť k sieti až po poriadnom mechanickom ukotvení tela protiprúdu. Pripojenie k el. sieti (prípadne odpojenie) môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník v súlade s platnými elektrotechnickými predpismi a normami (s kvalifikáciou podľa vyhl. 50/1978 Zb. 6). 6
7 Elektrická schéma zapojenia AQUA Jet 35 a AQUA Jet 50 (obr. 5): Pripojenie na sieť Rozvodná skriňa AQUA Jet Obr Prúdový chránič IF=30mA 2. Istič 16 A, charakteristika C 3. Motorový spúšťač 6A 10A 4. Pneumatický vypínač motora V1 5. Pneumatické ovládanie vypínača 6. Motor čerpadla M1 7. Bezpečnostný oddeľovací transformátor s usmerňovačom TR1 pre LED svetlo D1 8. Vypínač svetla V 2 9. LED svetlo D1 10. Uzemňovacia svorka Poznámka: Položky 1, 2 a 3 nie sú súčasťou dodávky protiprúdu. 7
8 Protiprúdy je nutné na rozvodnú sieť pripojiť pomocou motorového spúšťača, poistky a prúdového chrániča (pozrite v schéme zapojenia obr. 5). Nezaradenie týchto bezpečnostných prvkov môže spôsobiť ohrozenie života a všeobecné ohrozenie. Tieto zariadenia musia byť umiestnené mimo ochranného pásma bazéna (zóny 0, 1 a 2), pozrite STN , ktoré je stanovené na 3,5 m od steny bazénu, pozrite obr. 6. Ďalej musia byť umiestnené v uzatvárateľnej rozvodnej skrini, zaistené proti vniknutiu nepovolaných osôb. Obr. 6 Pripojenie prívodného kábla do svorkovnice zapájacej škatule protiprúdu pozrite obr. 7. Obr. 7 8
9 Prívodný kábel minimálneho prierezu 1,5 mm 2, je nutné pretiahnuť káblovou priechodkou v spodnom kryte protiprúdu, pozrite obr. 4. V škatuli sa potom musí zaistiť proti vytrhnutiu prevlečením cez káblovú priechodku rozvodnej škatule. K protiprúdu musí byť kábel privedený v káblovom chrániči, pozrite obr. 8. obr. 8 Protiprúd musí byť uzemnený uzemňovacím káblom 2,5 mm 2. Uzemňovacie očko sa montuje na uzemňovacej svorke, ktorá je umiestnená v spodnej časti krytu protiprúdu, pozrite obr. 4. Uzemňovací vodič musí byť vedený samostatne v káblovom chrániči spoločne s prívodným káblom. Uzemňovací kábel je nutné pripojiť na svorku uzemnenia rozvodnej skrine. Pred pripojením na sieť je nutné vrátiť všetky kryty protiprúdu na pôvodné miesto. 9
10 Pneumatická schéma obvodu Ovládacie koliesko prisávania vzduchu je napojené rozvodmi na prisávacie otvory trysky (pozrite obr. 9). Obr. 9 Uvedenie do prevádzky a ovládanie Po mechanickom ukotvení, pripojení na sieť a opätovnej montáži krytov je zariadenie pripravené na uvedenie do prevádzky. Zariadenie sa spúšťa a vypína hlavným vypínačom podľa obr. 10. POZOR: Počas prevádzky protiprúdu nezakrývajte vetracie otvory v kryte protiprúdu. Obr. 10 Povoľovaním ovládacieho kolieska prisávania vzduchu zvyšujete množstvo prisávaného vzduchu, jeho dotiahnutím prívod vzduchu uzavriete. Po vypnutí protiprúdu ovládacie koliesko dotiahnite ako prevenciu proti jeho strate. Pri extrémnych vonkajších teplotách môže dôjsť po dlhodobej prevádzke (niekoľko hodín) k samovoľnému vypnutiu protiprúdu. Je spôsobené tepelnou poistkou, ktorá chráni motor proti prehriatiu. Po ochladení motora je možné zariadenie opäť zapnúť. V prípade dlhodobého nevyužívania protiprúdu odporúčame protiprúd odpojiť zo siete motorovým spúšťačom. 10
11 Prevádzka Upozornenie: Niektoré časti protiprúdu sú vyrobené z ocele. Napriek tomu sa jedná o antikor, je nutné v súvislosti s používaním chemických prípravkov (hlavne chlórových prípravkov) dbať niekoľko nižšie uvedených pokynov. Pri použití chemických prípravkov je treba dbať na ich správne dávkovanie, hlavne je nutné sa vyvarovať ich používaniu v nadmerných množstvách. Pri používaní chlórových prípravkov odporúčame pravidelne merať obsah chlóru v bazénovej vode a kontrolovať jeho množstvo. /Na meranie chlóru môžete použiť napr. kvapkový tester, ktorý je na predaj v ktorejkoľvek predajni Mountfield/. Ďalším dôležitým faktorom je kontrola ph bazénovej vody. Nesprávna starostlivosť o bazénovú vodu a používanie nadmerného množstva chémie môže spôsobiť koróziu kovových častí protiprúdu a to aj antikorových. Nižšie uvádzame najčastejšie príčiny, ktoré môžu kovové časti protiprúdu poškodiť: 1) Hladina chlóru kovové časti sú odolné určitej koncentrácii chlóru, avšak keď je koncentrácia chlóru nadmerná, môže dôjsť ku korózii aj antikorového materiálu.. 2) ph vody v bazéne správne ph je 7,0 7,4. Akákoľvek zmena predovšetkým znižovanie ph, spôsobuje agresivitu vody a vznik korózie aj u antikorových materiálov. 3) Obsah rozpustenej soli max. 0,5%. Pri dávkovaní a rozpúšťaní bazénových prípravkov do bazénovej vody sa nesmie dávkovaná chémia dostať do protiprúdu. Odporúčame protiprúd NEPOUŽÍVAŤ. Pred vykonávaním šokového ošetrenia bazénovej vody (napr. prípravkom typu Azuro Chlor Šok G alebo Azuro Modrý blesk) odporúčame protiprúd z bazéna demontovať a počkať, pokiaľ hladina chlóru neklesne na správnu úroveň. Údržba, zazimovanie Prevádzkovateľ musí zabezpečiť, aby všetka údržba, dohľad a montáž bola vykonávaná osobami, ktoré dôkladne preštudovali návod na použitie. Dbajte na čistotu bazénovej vody, aby sa nezanášal nasávací kryt či dokonca teleso čerpadla. Pravidelne kontrolujte priechodnosť vetracích otvorov v kryte protiprúdu a odstraňujte prípadné nečistoty, ktoré by bránili voľnému prúdeniu vzduchu. Pokiaľ zariadenie nepoužívate alebo ho ponechávate bez vody (napr. pri zazimovaní) je nutné vypnúť motorový spúšťač na napájacom obvode, aby nemohlo dôjsť k náhodnému zapnutiu. Pravidelne kontrolujte kompletnosť a neporušenosť krytov a súčiastok protiprúdu. Pre zazimovanie odporúčame zariadenie demontovať a skladovať v suchom prostredí. Je však možné nechať zariadenie namontované vonku, za podmienky, že žiadna jeho časť nezostane ponorená vo vode. Pri opätovnom napúšťaní bazénu alebo inštalácii protiprúdu kontrolujte priechodnosť zavodňovacích otvorov na telese čerpadla. Protiprúd nesmie byť elektricky spustený bez ponorenia vo vode. 11
12 11 Záručné podmienky Za predpokladu dodržania všetkých podmienok spôsobu používania daných výrobcom, poskytuje výrobca záruku na výrobok 7 rokov. Servis a náhradné diely zaisťuje spoločnosť Mountfield SK s. r. o. cez sieť svojich predajní. 12 Skúšky výrobku Výrobok bazénový protiprúd AQUA Jet, s variantom typu AQUA Jet 35 a AQUA Jet 40, je v zhode s požiadavkami nasledujúcich európskych smerníc (nariadení vlády) v platnom znení: 2006/95/ES (nariadenie vlády č. 17/2003 Zb., ktorým sa stanovia technické požiadavky na elektrické zariadenia nízkeho napätia) a 2004/108/ES (nariadenie vlády č. 616/2006 Zb., ktorým sa stanovia technické požiadavky na výrobky z hľadiska ich elektromagnetickej kompatibility). Výrobok bol odskúšaný v Strojírenský zkušební ústav Brno a Strojírenský zkušební ústav v Jablonci nad Nisou. 12
Bazénový protiproud Bazénový protiprúd AQUA JET 50 Návod k instalaci, montáži a obsluze Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu
Bazénový protiproud Bazénový protiprúd AQUA JET 50 Návod k instalaci, montáži a obsluze Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu verze 16 / 02.2018 / CZ+SK Základní parametry protiproudu Základné parametre
AQUA JET 100. Bazénový protiproud Bazénový protiprúd. Návod k instalaci, montáži a obsluze Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu
Bazénový protiproud Bazénový protiprúd AQUA JET 100 Návod k instalaci, montáži a obsluze Návod na inštaláciu, montáž a obsluhu verze 4 / 02.2018 / CZ+SK Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí
Bazénový protiproud AQUA JET 35/50. Návod k instalaci, montáži a obsluze. verze 12 / listopad 2010
Bazénový protiproud AQUA JET 35/50 Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 verze 12 / listopad 2010 Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice
Bazénový protiproud AQUA JET 100. Návod k instalaci, montáži a obsluze
Bazénový protiproud AQUA JET 100 Návod k instalaci, montáži a obsluze verze 2 / květen 2015 1 Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice K Prádlu,
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Bazénový protiproud 25 a 40
Bazénový protiproud 25 a 40 Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice K Prádlu, Horní Suchá, 735 35,
Bazénový protiproud Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 Všeobecně 1.1 Použití
Bazénový protiproud Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice K Prádlu, Horní Suchá, 735 35, země původu:
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Špecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků KOMFORT
Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků KOMFORT Návod na montáž a údržbu antikorových bazénových rebríkov KOMFORT Výrobce / Výrobca:GARSYS s.r.o., K prádlu 4, Horní Suchá, 735 35 verze:
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Typ: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž
POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž Stránka 1 Dôležité bezpečnostné inštrukcie Tieto inštrukcie sú dôležité z hľadiska bezpečnosti osôb. 1./ Chráňte ovládacie prvky (tlačítka, diaľkové ovládače...)
2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01
Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODSÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU
AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU www.vortice.sk Prívodné/odsávacie ventilátory vhodné pre byty, obchody, kaviarne, športové strediská, telocvi ne,
Inštalačný manuál MOVER
Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
P o v o ľ o v a c í l i s t PL 08/05 E
1. Úvodné ustanovenia Osvetľovacie sklopné stožiare typovej rady DT/pV sa používajú ako podpery svietidiel pre osvetľovanie vonkajších priestorov, ako sú miestne komunikácie, miestne priestory s vylúčením
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb Ing. František Gilian
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb 2014 Ing. František Gilian 1 Obsah Stavebné výrobky pre elektrické inštalácie a posudzovanie ich parametrov
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom
Instalace konzoly mikrovlnné trouby
Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
Zásuvkové a zástrčkové konektory
Zásuvkové a zástrčkové konektory Celogumené konektory s ochranným kontaktom Schuko Vodotesné konektory s ochranným kontaktom Schuko-WD Celogumené konektory CEE Celogumené redukcie Celogumené konektory
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok
Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián
HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD
HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění
Obsah. Prístroje pre železnice Stožiarové rozvodnice H 1 Betónová bloková transformovňa BBT 1 a BBT 3 H 3
Obsah Prístroje pre železnice Stožiarové rozvodnice H 1 Betónová bloková transformovňa BBT 1 a BBT 3 H 3 Poznámky Stožiarové rozvodnice Všeobecne Stožiarové železničné rozvodnice plastové SŽRP slúžia k
Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy
Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy vyhradených technických zariadení (VTZ) tlakových, zdvíhacích, elektrických a plynových 14.06.2016 Ing. Jaroslav Niskáč Obsahom prezentácie sú povinnosti, ktoré
N773/R00 ( ) Návod na montáž a použitie. Ecosun GS. Sklenený sálavý panel s motívom
Návod na montáž a použitie N773/R00 (12.10.18) Ecosun GS Sklenený sálavý panel s motívom Upozornenie Akékoľvek zásahy do panelov môže vykonávať len kvalifikovaná osoba. Pred zahájením takejto práce musí
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE NÁZOV STAVBY OBJEDNÁVATEĽ MIESTO STAVBY PREVÁDZKOVÝ SÚBOR MODERNIZÁCIA AB ÚVV a ÚVTOS KOŠICE SO 01 ADMINISTRATÍVNA BUDOVA ÚVV a ÚVTOS,Floriánska 18,04142 Košice Budova na parc.č.3271/20,lv
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte
6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka
SYSTEMATICKÁ KVALITA. Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení
SYSTEMTICKÁ KVLIT Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3 Obsah Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení Núdzové vypínače Hlavné vypínače Hlavné vypínače Bezpečnostné vypínače Ovládacie rozvádzače
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
TYPOVÝ PROJEKT č. TYPR
TYPOVÝ PROJEKT č. TYPR 2014.01 ZRIADENIE ELEKTRICKEJ PRÍPOJKY NN DO 100 A NA STĹPE NADZEMNÉHO NN VEDENIA Vypracovali: Koordinátori: Ing. Miroslav FEDORČÁK Ing. Štefan FAZEKAS Martin BEREZNANIN Ing. Juraj
RNS510, RNS315, RNS810
NÁVOD BCMI-VW RNS510 Video adaptér pre zapojenie parkovacej kamery pre originálne autorádiá Volkswagen RNS510, RNS315, RNS810 a radio RCD510 Skoda Columbus a radio Bolero Seat Trinax Len pre vozidlá bez
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof 499 TRANSFORMÁTORY, NAPÁJACIE ZDROJE w obsah JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY... Str. 500 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... Str
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile Pri prepracovaní používať dokumentáciu pre DK50 2V, PLUS Mobile s MD UPOZORNENIE! Akýkoľvek zásah do kompresora - demontáž a montáž jeho
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
2 KONZ K OL ONZ O OL VÉ O REGÁL VÉ Y REGÁL
KONZOLOVÉ REGÁLY 2 KONZOLOVÉ REGÁLY 3 KONZOLOVÉ REGÁLY Konzolový regálový systém svojim charakterom prevedenia predstavuje ideálne riešenie pre ukladanie rôznych druhov tyčového alebo doskového materiálu
SEZ ROAD SHOW PROJEKCIA 2014
Ochrana pred skratom preťažen ením m a nebezpečným ným dotykom prvkami SEZ SEZ ROAD SHOW PROJEKCIA 2014 Program nízkeho n napätia Modulárne prístroje Istič PE60 Istič PR60 Istič PR120 Prúdový chránič PFB
Návod na montáž. Montážny rámček
Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho
ELEKTROMEROVÉ ROZVÁDZAČE
WWW.SCHRACK.SK ELEKTROMEROVÉ ROZVÁDZAČE NA STĹP A POD OMIETKU PRE JEDEN ELEKTROMER Typ skrine PN53/ML Rozmery: Osadzovacie rozmery: výška /mm/ 550 výška /mm/ 505 šírka /mm/ 278 šírka /mm/ 270 hĺbka /mm/
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia
UNITESTER 06A prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia Návod na obsluhu 2 UNITESTER 06A je prístroj určený na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M8636 1000 1000 2150 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný