E T K A L S 23 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA
|
|
- Dagmar Marešová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 E T K A L S 23 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA
2 -2 -
3 Úvod Výrobcem kotlů ETKA je společnost JAKOS s. r. o., která Vám děkuje za rozhodnutí používat její výrobky. Na kotel ETKA LS je výrobcem vydáno prohlášení o shodě ve smyslu 13 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb. a 13 odst. 1 nařízení vlády č. 163/2002 Sb. Důležitá upozornění Návod platí pro kotle vyrobené od Podrobným seznámením se s návodem k obsluze získáte informace potřebné pro obsluhu a bezpečný provoz kotle. Při převzetí kotle zkontrolujte úplnost a kompletnost dodávky. Zkontrolujte, zda velikost kotle odpovídá požadovanému použití. Teplovodní kotle ETKA LS jsou podle Nařízení vlády č. 26/2003 Sb. vybaveny chladící smyčkou umožňující bezpečný odvod přebytečného tepla tak, aby nebyla překročena teplota v kotli 110ºC. Při montáži musí být chladící smyčka doplněna termostatickým ventilem schváleného typu - Wats STS 20. Při zjištění jakékoliv poruchy na kotli odstavte kotel z provozu a zajistěte odstranění závady odbornou firmou. Pro správnou funkci, bezpečnost a dlouhodobý provoz si zajistěte minimálně jednou ročně pravidelnou odbornou kontrolu a údržbu kotle. Pro opravy se smí použít jen originální součástky. V případě vad zaviněných neodbornou instalací,nedodržením předpisů, norem nebo návodu k obsluze při montáži a provozu, výrobce neodpovídá za tyto vady a nevztahuje se na ně záruka. Použití kotle, palivo Ocelový teplovodní kotel ETKA LS je zdrojem tepla vhodným pro vytápění bytů, rodinných domů, provozoven a podobných objektů s tepelnou ztrátou 22 kw. Otopný systém může být s otevřenou nebo tlakovou expanzní nádobou, samotížným nebo nuceným oběhem otopné vody, s maximálním přetlakem 200 kpa ( tj. 20m vodního sloupce ). Předepsané palivo je hnědé uhlí zrnitosti ořech 1. Popis kotle Kotel je svařen z ocelových plechů. Ve spodní části je kotel rozdělen příčně vertikálně na násypnou šachtu s ohništěm a odhořívací prostor. Teplosměnná plocha je převážně uložena v horní části kotle a je vytvořena tahy obdélníkového průřezu dělenými zatápěcí klapkou a horizontálními přepážkami. Ohniště je vybaveno dvěma rošty, z nichž jeden je pohyblivý a umožňuje odpopelňování a vypouštění škváry. Primární vzduch je přiváděn přes dusivku v popelníkových dvířkách spojenou s tepelným regulátorem pro samočinnou regulaci výkonu. Sekundární vzduch je přiváděn přes přikládací dvířka. -3 -
4 Teplosměnná plocha a násypná šachta je přístupná uzavíratelnými dvířky na čelní ploše kotle. Za přikládacími dvířky je výklopná násypka poz. 5, která slouží k snadnějšímu násypu paliva. Horní část kotle tvoří výměník tepla. Vstup a výstup vody z kotle je proveden vývody o průměru 2 1/2" s přírubami. Kouřovod je v ose kotle na zadní stěně a je opatřen odtahovou klapkou. Kotlové těleso je zvenčí oplášťováno odnímatelnými kryty s barevnou povrchovou úpravou, v nichž je uložena tepelná izolace z minerální plsti. Tvar násypné šachty umožňuje plynulé sesouvání paliva. Umístění výhřevné plochy v horní části kotle příznivě ovlivňuje jeho životnost. Stoupající směr odtahu spalin snižuje nárok na tah komína. Čistící otvor v přední části kotle umožňuje snadné a hygienické čištění výhřevné plochy. V dolním průduchu výměníku tepla za čistícími dvířky poz. 17 je uložen viřič spalin poz. 26, který zvyšuje ekonomiku provozu kotle. Kotel je standardně vybaven vestavěným zařízením pro odvod přebytečného tepla - vodním výměníkem instalovaným do vodního objemu kotle. Připojovací návarky jsou vyústěny v horní části zadní stěny kotle. Technické údaje Název MJ ETKA LS-23 Jmenovitý výkon kw 22 Účinnost při topení předepsaným palivem % 81 Spotřeba paliva při jm.výkonu,hnědé uhlí kg/h 4,72 -ořech 1,výhřevnost 23,18 MJ/kg Obsah vody v palivu % 30 Doba hoření při jmenovitém výkonu hod. 4 Provozní tah Pa 26 Hydraulická ztráta kotle mbar 1,2 Teplota spalin při max. výkonu C 216 Nejnižší vstupní teplota vody do kotle C 57 Přetlak pro poj.ventil s exp.nádobou bar 1,8 Výška mm 1170 Šířka kotle vč. krytů mm 380 Hloubka mm 775 Vstupní a výstupní příruba DN 2 1/2" Výška příruby pro zpátečku mm 190 Výška kouřového hrdla mm 977 Průměr kouřového hrdla mm 160 Max. provozní přetlak kpa 200 Vodní obsah kotle dm³
5 Objem palivové šachty dm³ 60 Rozměr plnícího otvoru mm 280 x 220 Hmotnost kotle kg 207 Třída kotle dle spalin 3 Třída kotle dle účinnosti 3 Výhřevná plocha m² 1,7 Výhřevnost paliva MJ/kg 20,3 Základní příslušenství kotle 1. Návod k instalaci, obsluze a údržbě kotle 2. Záruční list 3. Kutací háček 4. Škrabka 5. Napouštěcí - vypouštěcí kohout 6. Příruby pro vstupní a výstupní potrubí včetně šroubů ( 2 ks příruby, 8 ks šroub s maticí, 2 ks těsnění příruby ) 7. Roštovací páka 8. Tepelný regulátor výkonu Kutací háček a škrabka jsou uloženy v násypném prostoru kotle, ostatní příslušenství je uloženo v popelníkové zásuvce. Zvláštní příslušenství / není součástí dodávky / 1. Termostatický ventil Wats STS 20 Seznam náhradních dílů od ( na objednávku ) Poz. Název náhradního dílu 2 Odtahové hrdlo 3 Zatápěcí klapka 4 Rukojeť 6 Plech skluzu 7 Rošt zadní 11 Rameno dusivky 13 Páka odtahové klapky 14 Odtahová klapka 17 Čistící dvířka 18 Přikládací dvířka 19 Skluz 21 Pohyblivý rošt 22 Dusivka 23 Popelníková dvířka - 5 -
6 - 6 -
7 Zvláštní požadavky na náhradní díly po dohodě s výrobcem. Při objednávce uvádějte: - typové označení - výkon - výrobní číslo - rok výroby Náhradní díly a příslušenství ke kotlům je možno objednat na adrese: JAKOS, spol. s r. o. Kudlovice 329 PSČ tel.: , fax.: jakos@jakos.cz Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze odborná firma s platným oprávněním k této činnosti. Na instalaci kotle musí být zpracován projekt dle platných předpisů. Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy zejména ustanovení ČSN Instalace kotle musí odpovídat platným předpisům, normám a návodu k obsluze. Za škody, které vznikly chybnou instalací výrobce neodpovídá. Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho tepelného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotle ETKA jsou zařazeny podle ČSN EN do třídy 3. Tuto třídu splňují při provozu na jmenovitý výkon. Proto je nuto, v případech kdy je jmenovitý výkon kotle vyšší než tepelná ztráta objektu, odvést přebytečné teplo do akumulačního zásobníku. Volba kotle o příliš velkém jmenovitém výkonu (předimenzování) má za následek zvýšené dehtování a rosení kotle. Není proto vhodné používat kotle o větším výkonu, než jsou tepelné ztráty objektu bez akumulační nádrže. Umístění kotle Kotel smí být instalován v základním prostředí dle ČSN ed. 2. Nejmenší přípustná vzdálenost vnějších obrysů kotle a kouřovodu od hmot těžce a středně hořlavých (viz tab. - Hořlavost stavebních hmot) je 100mm. Nejmenší přípustná vzdálenost vnějších obrysů kotle a kouřovodu od hmot lehce hořlavých je 200mm. Vzdálenost 200mm musí být dodržena také v případě, kdy stupeň hořlavosti hmoty není prokázán. -7 -
8 Bezpečná vzdálenost se musí dodržovat i v případě zařizovacích předmětů, podpalovacího materiálu a paliva v místnosti, kde je kotel umístěn. Teplovodní kotel musí být ustaven na nehořlavé podlaze nebo na nehořlavé podložce, která přesahuje obrys kotle na straně popelníkových dvířek nejméně o 300 mm a na zbývajících stranách o 100 mm. Doporučujeme ustavit kotel na zvýšený betonový sokl o rozměru přesahujícím půdorys kotle. Za účelem odvzdušnění a lepšího vyplachování kotle je nutno ustavit jej tak, aby vývod teplé vody byl výše od vodorovné roviny horní plochy kotle o 5 mm. Do místnosti, ve které je kotel umístěn, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování. Jeho spotřeba při jmenovitém výkonu je podle velikosti kotle m³/hod.(tomu odpovídá otvor přístupu vzduchu o velikosti cca 300 cm²). Hořlavost stavebních hmot - výňatek z normy ČSN EN Stupeň Charakteristika Stavební hmoty hořlavosti A nehořlavé azbest,cihly,tvárnice,keramické obkladačky,šamot, malty omítkoviny (bez příměsi org. látek) B nesnadno hořlavé desky akumin,ozimin,sádrokartonové desky,heraklit,rajolit lignos,velox,desky z čedičové plsti,desky ze skelných vláken C1 těžce hořlavé dřevo bukové,desky hobrex,desky z vrstveného dřeva werzalit,umakart,plstěné desky C2 středně hořlavé dřevo borové,modřínové,smrkové,dřevotřískové desky podle ČSN EN C3 lehce hořlavé asfaltové lepenky,celulózové desky,dehtové lepenky, dřevovláknité desky,korek,polyuretan(molitan),polystyrén, Při dodržování bezpečných vzdáleností nesmí sálavé teplo spotřebiče (kouřovodu) způsobit větší oteplení hořlavých hmot v blízkosti spotřebiče než 60 ºC nad teplotu prostředí 20ºC. Toto ustanovení platí pro hořlavé hmoty stupně hořlavosti B, C1 a C2. U hořlavých látek stupně hořlavosti C3 nesmí sálavé teplo spotřebiče (kouřovodu) způsobit větší oteplení hořlavých hmot v blízkosti spotřebiče než 35ºC nad teplotu prostředí 20ºC. Připojení k otopnému systému Kotel ETKA LS je určen pro systémy se samotížným nebo nuceným oběhem. Pro snížení kondenzace spalin a zároveň pro zvýšení životnosti kotle doporučujeme vybavit kotel zařízení zajišťující, aby teplota vstupní vody neklesla pod 65ºC (rosný bod). K tomu účelu lze použít např. čtyřcestný směšovací ventil DUOMIX. Jako teplonosné médium je předepsaná čistá měkká voda, popřípadě jiná kapalina k tomuto účelu určená. Jako pasivní ochranu kotle lze použít kapalinu s nízkým bodem mrznutí a antikorozními účinky, např. FRITERM. -8 -
9 Princip činnosti termostatického ventilu Termostatický ventil je řízen teplotou výstupní vody z kotle. Skládá se z ventilu zavíraného pružinou a vlnovcem ovládaného teplotním čidlem. Pokud teplota výstupní vody dosáhne 95ºC, pak síla vlnovce přesáhne sílu pružiny, ventil se otevře a umožní průtok studené vody z vodovodní sítě přes vychlazovací smyčku, která absorbuje přebytečné teplo z kotle, čímž se zabrání extrémnímu zvýšení teploty a následnému poškození kotle. Montáž termostatického ventilu Na pravý vývod chladící smyčky (poz. 8), vycházející ze zadní části kotle, který je ukončen závitovým prodloužením G 3/4", našroubujeme termostatický ventil WATS STS 20, jehož tepelné čidlo zaústíme do nátrubku G 1/2" (poz. 12), který je v těsné blízkosti chladící smyčky (viz obr.1). K termostatickému ventilu dále přivedeme z vodovodního řádu chladící vodu s minimálním přetlakem 2 a maximálně 6 barů. Při vyšším přetlaku je nutno zabudovat redukční ventil. Pokud se zvláště u domácích vodáren objevují v chladící vodě písky, výrobce doporučuje zabudovat do systému vodní filtr. Na druhý (volný) vývod chladící smyčky napojíme potrubí, kterým chladící vodu odvedeme do kanalizace. Regulátor tahu typ: TH-1 Regulátor tahu TH-1 je vhodný na regulaci přívodu spalovacího vzduchu pro kotle na tuhá paliva, které mají vodorovné osy otevírání dusivky. Přístroj je možno zabudovat do kotle ve vodorovné a ve svislé poloze obr. č. 1. Při zabudování ve svislé poloze je regulátor třeba otočit tak, aby oválný otvor na hlavě byl otočný směrem k osobě, která stojí před kotlem. Při zabudování ve vodorovné poloze je oválný otvor na hlavě třeba natočit směrem k podlaze. Montáž regulátoru tahu Pouzdro čidla je třeba vodotěsně zašroubovat do kotle (obr. č. 2). Přístroj se zašroubuje až na doraz do pouzdra tak, že hlava musí být natočená do správné polohy. Správný úhel zvedacího ramena nastavíme tak, že při nastavené regulační hlavici na 70ºC má být ovládací rameno podle montážního příkladu (obr. č. 1). Správnou polohu nastavíme podle značení na hlavě přístroje. Poslední fází montáže je úkon, který je třeba udělat po prvním zatopení tak, že regulační hlavici nastavíme na 30ºC a řetízek je třeba zaháknout na dusivku tak, aby -10 -
10 zůstala uzavřená. Při tomto úkonu musí být hlavice regulátoru na minimální hodnotě, tedy na 30ºC. Po zaháknutí řetízku natočením regulační hlavice přidáváme spalovací vzduch. Regulátor z kotle vyšroubujeme pomocí šestihranné matice pouzdra čidla. Celý přístroj z kotle uchopením hlavy není možné vyšroubovat. Když přidržíme pouzdro čidla pomocí regulačního ramínka, hlavu můžeme vyšroubovat a vyměnit čidlo (viz obr. 3). Provoz regulátoru tahu Při nastavení regulátoru tahu na minimální hodnotu udržuje teplotu vody v systému na hodnotě 30ºC, při maximální hodnotě udržuje regulátor teplotu vody na hodnotě 90ºC. Regulátor nepotřebuje další údržbu, kromě případného nastavení teploty vody v systému v závislosti na venkovní teplotě. Technická data regulátoru tahu Maximální teplota 100ºC Regulační rozsah 30-90ºC Tažná síla Zdvih Délka řetízku 14 N 1 mm/ºc 1,2 m Příruba G 3/4" Hmotnost 0,45 kg Obsluha a dozor kotle Kotel smí obsluhovat pouze dospělé osoby seznámené s funkcí kotle a jeho obsluhou. Nechat děti bez dozoru u kotle, který je v provozu, je nepřípustné. Obsluha kotle se musí řídit návodem k obsluze a smí pouze spouštět kotel do provozu, nastavovat teplotu na tepelném regulátoru výkonu, odstavovat kotel z provozu a kontrolovat jeho provoz. Seznámení s funkcí a obsluhou kotle je povinen provést po uvedení do provozu servisní technik. Zásahy do spotřebiče, které by mohly ohrozit zdraví obsluhy, případně dalších osob jsou nepřípustné. Kotel se smí provozovat max. na 90ºC a musí být pod občasnou kontrolou. Je zakázáno používat k zatápění hořlavých kapalin a během provozu jakýmkoliv způsobem zvyšovat jmenovitý výkon kotle (přetěžovat). Do blízkosti přikládacího a popelníkového prostoru se nesmí ukládat a odhazovat jakékoliv hořlavé předměty. Popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. Za okolností vedoucích k nebezpečí vzniku hořlavých plynů nebo par při prácích, při nichž by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení linolea, PVC apod.) musí být kotel včas před vznikem nebezpečí vyřazen z provozu Rozměrový náčrt TH-1
11 1. Rameno 6. Pouzdro 2. Regulační lavice 7. Závit G 3/4 3. Páka 8. Označení na hlavě 4. Hlava 9. Šroub 5. Řetěz A=190 mm, B=80 mm, C=Ø24 mm, D=3/4 Obr. 1. Regulace tahu u kotle -12 -
12 Obr. 2. Montáž regulátoru Obr. 3. Vyšroubování hlavy Obr. 4. Vyjmutí čidla Dobré Vadné Obr. 5 Dobré a vadné čidlo Obr. 6. Vložení čidla Kotel ETKA LS
13 Zatápění a provoz Před vlastním zátopem provedeme kontrolu, zda je systém naplněn vodou a je-li dobře odvzdušněn. Při zatápění postupujeme následovně: otevřeme zatápěcí klapku poz. 3 vytažením páky poz. 15 pro zlepšení tahu, zavřeme přívod sekundárního vzduchu na přikládacích dvířkách a otevřeme popelníková dvířka poz. 23. Na čistý rošt vložíme přikládacími dvířky poz. 18 lehce hořlavý materiál, dostatečné množství dříví a zasypeme menším množstvím uhlí. Uzavřeme přikládací dvířka poz. 18. Zatápění provedeme z popelníkového prostoru přes rošt. Po dokonalém rozhoření paliva zavřeme popelníková dvířka poz. 23 a vzduch regulujeme pomocí dusivky poz. 22. Zatápěcí klapku poz. 3 po rozhoření a dosažení potřebného tahu uzavíráme zasunutím páky poz. 15. Po dosažení plného výkonu otevřeme přívod sekundárního vzduchu na přikládacích dvířkách. Kotel je opatřen tepelným regulátorem výkonu poz. 16, pomocí kterého se další provoz reguluje samočinně až do doby, kdy je nutný zásah do odhořívacího prostoru - roštování nebo doplnění paliva. Montáž a seřízení tepelného regulátoru je popsáno dále. Včasné doplňování paliva provádíme po předchozím uzavření dusivky poz. 22 a pootevření přikládacích dvířek poz. 18, aby se plyny nahromaděné v násypné šachtě odsály přes spalovací prostor. Jestliže přestane kotel reagovat na zvyšování přívodu spalovacího vzduchu otevíráním dusivky a naopak se jeho výkon snižuje, je to důsledkem přílišného zapopelení roštů. V takovém případě je nutno provést odpopelení krátkými rychlými pohyby roštovací pákou poz. 24. Doporučujeme odzkoušet si funkci roštů před prvním zátopem, protože stejnou pákou provádíme úplné vypuštění popele z vyhaslého topeniště jejím pohybem směrem dopředu, případně několikerými pohyby dopředu a dozadu. Kotel smí být používán jen do jmenovitého výkonu kotle. Přetápění - pootevřená popelníková dvířka poz. 23, používání černého uhlí apod. snižuje životnost kotle a výrobce toto nedoporučuje. Kotel a topná soustava mají být dimenzovány tak, aby nedocházelo k trvalejšímu provozu s teplotou výstupní vody menší než 65ºC - rosný bod. Pokud kotel v tomto režimu dlouhodobě pracuje, snižuje se jeho životnost a dochází k silnému zanášení a zadehtování kotle i komínu, které mají potom nedostatečný tah a způsobují další zhoršení účinnosti. Doporučujeme proto i v přechodném období (jaro, podzim) topit krátkodobě na plný výkon, aby došlo ke spálení usazenin a vysušení komínu. Poznámka: Pro zaručení snadné obsluhy, dodržení jmenovitého výkonu a stáložárnosti používejte předepsané palivo Kotel ETKA LS
14 Rosení a dehtování kotle Při prvních zátopech se může projevit nadměrné rosení kotle. To je způsobeno čistými stěnami kotle, nízkou teplotou vody v kotli pod rosným bodem 65 C a nízkou teplotou spalin. Rosení ustane po částečném usazení zplodin hoření na stěnách a po roztopení nad teplotu 65 C. Každý kotel je pečlivě zkoušen pod tlakem a možnost tečení je prakticky vyloučena. Dehtování kotle nastává: - při nedostatečném tahu komína, je-li tento trvale nedostatečný, je odstranitelný jen stavební úpravou. Je-li přechodně nedostatečný, je způsoben studeným nebo vlhkým komínovým průduchem. - při nesprávné dimenzi kotle, vzhledem k tepelným ztrátám vytápěných prostor - při neodborné obsluze. - při zatápění se zavřenou zatápěcí klapkou Výrobce doporučuje vybavit kotel směšovacím zařízením (např. DUOMIX) zajišťujícím, aby vstupní teplota vytápěcí vody v kotli neklesla pod 65 C. Při spalování mokrého nebo vlhkého paliva nemusí být dosaženo jmenovitého výkonu, kotel se nadměrně zanáší, orosuje a dehtuje. Tímto dochází k značným ekonomickým ztrátám, které se projevují ve zvýšené spotřebě paliva a ve snížené životnosti kotle Kotel ETKA LS
15 Čištění kotle Na stěnách vodního pláště se během delšího topení tvoří usazenina, která zabraňuje prostupu tepla a snižuje hospodárnost provozu kotle. Množství usazeniny je závislé na druhu použitého paliva a způsobu topení. V zájmu ekonomického provozu provádíme čištění kotle nejméně jedenkrát za týden následujícím způsobem: po vyhasnutí kotle otevřeme čistící dvířka poz. 17, otevřeme zatápěcí klapku poz. 3, odtahovou klapku v kouřovém hrdle poz. 14, uzavřeme popelníková dvířka poz. 23 s dusivkou poz. 22. Ocelovou škrabkou dodávanou s kotlem seškrabujeme nános ze stěn vodního pláště. Seškrábaný nános shrneme směrem dozadu, aby přes otevřenou zatápěcí klapku a rošt propadl do popelníku. Jsou-li v době čištění kotle dobré tahové podmínky, je prach vzniklý při čištění odsáván tahem komína, neznečišťuje místnost, ve které je kotel umístěn, ani obsluha není vystavena tomuto nepříznivému vlivu. Vzhledem k jednoduchosti způsobu čištění vyplatí se častější kontrola zanesení teplosměnné plochy. Údržba kotle Oba rošty poz. 7 a 21 včetně skluzů poz. 19 jsou samostatně vyměnitelné pouhým vysunutím směrem nahoru a zpětným zasunutím do příslušných úchytů na bočních stěnách vnitřního prostoru kotle. Při vkládání pohyblivého roštu poz. 21 dbáme na to, aby drážka na roštu zapadla na roštovací tyč. Uložení roštů je zřejmé z obr. 1. Výměnu zatápěcí klapky poz. 3 provedeme podle obr. 4. Demontáž odtahového hrdla poz. 2 provedeme odšroubováním dvou matic na přírubě odtahového hrdla a odšroubováním bakelitové kuličky páky zatápěcí klapky poz. 15. Takto uvolněné odtahové hrdlo sejmeme a odložíme. Zatápěcí klapku vysuneme nahoru a novou nasuneme stejným způsobem a překontrolujeme její funkci. Ovládací páku zatápěcí klapky vsuneme do otvoru v přírubě odtahového hrdla a toto upevníme zpět dvěma maticemi. Dbáme, aby nevypadlo těsnění z příruby odtahového hrdla. Funkci zatápěcí klapky nutno věnovat potřebnou pozornost a v případě její deformace v důsledku tepelného přetížení neodkládáme její výměnu, protože má velký vliv na hospodárnost provozu. Ovládací páku zatápěcí klapky je možné přemontovat na opačnou stranu. Přitom postupujeme podobně jako při výměně zatápěcí klapky. Šroub ucpávající otvor pro páku taktéž přešroubujeme. Při výměně roštů dbáme na jejich správné usazení. Zvláště zadní rošt poz. 7 musí těsně přilehnout k zadní svislé stěně. Při tepelném přetížení může dojít k jeho prohnutí, za roštěm vznikne mezera, která snižuje výkon kotle a zhoršuje ekonomiku provozu. Servis náhradních dílů je zajišťován prostřednictvím výrobce. Zajišťování záručních a pozáručních oprav provádí výrobce kotle (pozáruční opravy je třeba před objednáním konzultovat s výrobcem kotle) Kotel ETKA LS
16 Postup při výměně zatápěcí klapky Sestava roštů 7 Rošt zadní 19 Skluz 21 Rošt pohyblivý -17-
17 Závady a jejich odstranění Příznaky závady Pravděpodobná příčina Způsob odstranění 1.Nelze dosáhnout jm. Otevřená zátopová klapka Zavřít zátopovou klapku výkon kotle Netěsnost přikládacích dvířek Provést kontrolu funkce těsnících šňůr a opravu jejich umístění, případně výměnu 2.Výkon kotle nelze regulovat a stáložárný provoz nelze udržet Nedostatečný tah komína Použité palivo má nízkou výhřevnost Netěsnost popelníkových dvířek Zajistit kontrolu tahu komína a jeho potřebnou úpravu Použít předepsané palivo o dostatečné výhřevnosti Provést kontrolu funkce těsnících šňůr a opravu jejich umístění, případně výměnu 3.Vysoká teplota v kotli a zároveň nízká teplota vody v systému. Dochází k varu vody v kotli Nadměrný tah v komíně Velký hydraulický odpor otopné soustavy, zejména samotížného systému Nadměrný tah v komíně Přivřít odtahovou klapku v komínovém potrubí Provést vyčištění soustavy propláchnutím, příp. namontovat oběhové čerpadlo Přivřít odtahovou klapku v komínovém potrubí V ostatních případech je nutno zajistit odstranění případných závad a poruch odbornou firmou (výrobcem). Likvidace obalu a výrobku po ukončení jeho životnosti Při dodávce jsou výrobky naší firmy zabaleny, aby bylo při jejich dopravě a manipulaci omezeno riziko mechanického poškození. Obal tvoří součásti z různých obalových materiálů: přírodní dřevo, plastové fólie, ocelová páska a drát, papír a lepenka. Součásti neobsahují žádné nebezpečné látky a nemají nebezpečné vlastnosti, a je možné jejich materiál dále použít anebo jako odpad recyklovat. Prosíme proto o opatrnou demontáž, oddělení a roztřídění těchto materiálů a předání do vytříděného druhu odpadu v příslušném kontejneru nebo do sběrného dvora v obci
18 Ve výrobcích naší firmy jsou použity materiály, které budou po vyřazení kotle zužívání označeny podle katalogu odpadů: železné kovy ( O), žáruvzdorná vyzdívka ( O), a tepelně izolační provazce ( O). Použité díly neobsahují azbest, jejich povrchové úpravy neobsahují nebezpečné látky. Před vyřazením z užívání a předáním kotle do odpadu je třeba kotel vyčistit od popela, popílku a sazí, které je možné jednorázově v daném množství odstranit ve směsném komunálním odpadu ( O). Železné kovy je třeba recyklovat - nejlépe předáním kotle vcelku na sběrném dvoře nebo firmě oprávněné k výkupu odpadů jako Objemný odpad ( O). Bezpečnostní a ostatní předpisy Na projektování, montáž, provoz a obsluhu kotle se vztahují následující normy a předpisy: ČSN Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Teplovodní kotle do výkonu 50 kw. Technické požadavky. ČSN Ústřední vytápění. Projektování, montáž. ČSN EN Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb ČSN Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa ČSN Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užitkové vody ČSN Komíny a kouřovody Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla (kotle do 50 kw) ČSN Požární bezpečnost staveb ČSN EN NV č. 26/2003 Sb. Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení -19-
E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw
E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA 30 kw - 2 - Úvod Výrobcem kotlů ETKA je společnost JAKOS s. r. o., která Vám děkuje za rozhodnutí používat její výrobky. Na kotel
E T K A L S NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA
E T K A L S NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA - 2 - Úvod Výrobcem kotlů ETKA je společnost JAKOS s. r. o., která Vám děkuje za rozhodnutí používat její výrobky. Na kotel ETKA LS
Návod - kotel ETKA LS
Page 1 of 11 Úvodní info Dopravníky Kotle Fotogalerie Reference Engineering Náhradní díly Kontakt Nacházíte se: Kotle» Návod - kotel ETKA LS Jakos spol s r.o. Kudlovice 329 687 03 Kudlovice Email:jakos@jakos.cz
DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KRBOVÝCH KAMEN S VÝMĚNÍKEM
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KRBOVÝCH KAMEN S VÝMĚNÍKEM VARIANT SL 7 D LUX VARIANT SL 10 D LUX Původní návod k použití Úvod... 3 Základní informace o výrobku... 3 Použití kamen, palivo...
SL 17D, 22D, 35D kw NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ PRO SPALOVÁNÍ DŘEVA
SL 17D, 22D, 35D kw NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ PRO SPALOVÁNÍ DŘEVA OBSAH Úvod Důležitá upozornění Použití kotle, palivo Popis kotle Schéma výrobku, rozměry Technické údaje Příslušenství
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,
KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování
Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem
Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis
Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem
Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
Návod k použití a montáži
KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...
Visby s výměníkem. Visby s výměníkem
Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
Téma sady: Teplovodní otopné soustavy.
Téma sady: Teplovodní otopné soustavy. Název prezentace: Teplovodní kotle. Autor prezentace: Ing. Eva Václavíková VY_32_INOVACE_1221_teplovodní_kotle_pwp Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL OBSAH Úvod Důležitá upozornění Použití kotle, palivo Popis kotle Technické údaje Hlavní rozměry Příslušenství kotle Instalace kotle
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL OBSAH Úvod Důležitá upozornění Použití kotle, palivo Popis kotle Technické údaje Hlavní rozměry Příslušenství kotle Instalace kotle
Almo s výměníkem. Almo s výměníkem
Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva
Tradiční zdroj tepla Kotle na tuhá paliva PLYNOVÉ KOTLE ELEKTROKOTLE TUHÁ PALIVA KONDENZAČNÍ KOTLE Tradiční kotle na tuhá paliva jsou spolehlivým zdrojem tepla. Oblíbený ocelový kotel se stal ikonou českého
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA DŘEVO A HNĚDÉ UHLÍ VARIANT SL18D, VARIANT SL23D VARIANT SL27D, VARIANT SL34D VARIANT SL39D
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA DŘEVO A HNĚDÉ UHLÍ VARIANT SL18D, VARIANT SL23D VARIANT SL27D, VARIANT SL34D VARIANT SL39D 1 Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo...
MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE
AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů
Mantova AL II s výměníkem
Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator
18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu
Návod k použití a záruční list
Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí
LADAN. Zplyňovací kotle na dřevo
LADAN Zplyňovací kotle na dřevo Výrobce se zabývá výrobou ekologických zplyňovacích kotlů na kusové dřevo. Kotle vyrábí dle modelu v rozsahu výkonu 8 42 kw a na základě dlouholetých zkušeností z kvalitních
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř
Ekologické zplynovací kotle na dřevo
Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného
Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl
Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA DŘEVO. VARIANT SL18D, VARIANT SL23D VARIANT SL27D, VARIANT SL34D VARIANT SL39D Pracovní verze
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA DŘEVO VARIANT SL18D, VARIANT SL23D VARIANT SL27D, VARIANT SL34D VARIANT SL39D Pracovní verze Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo...
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ. VARIANT SL 27-4 (4.třída) VARIANT SL 33-4 (4.třída)
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ VARIANT SL 27-4 (4.třída) VARIANT SL 33-4 (4.třída) Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo... 3 Popis kotle... 3 Hlavní rozměry
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4
Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:
AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis
+2022 VARIANT SL E NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ VARIANT SL20E, VARIANT SL27E, VARIANT SL33E 3 ZÁRUKA. -splňuje EKODESIGN
E NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ 20E, 27E, 33E -splňuje EKODESIGN +2022 3 ZÁRUKA mm 5 - lze používat i po roce 2022 - záruka 3 roky (záruční a pozáruční servis) - síla plechu 5 mm Původní
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL 27, 33, 40 kw
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA VARIANT SL 27, 33, 40 kw Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo... 3 Popis kotle a hořáku... 3 Schéma kotle... 4 Technické údaje...
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE
AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE THM Automatické parní středotlaké THM na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny v 8 výkonových typech. POPIS KOTLŮ THM: Provedení je dvoutahové s vratným plamencem
NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300
Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420
Instalace. Instalace
Instalace Instalace Zplynovací kotle na dřevo ATMOS musí být zapojeny s LADDOMATEM 22 nebo termoregulačním ventilem pro docílení minimální teploty vratné vody do kotle 65 C. Výstupní teplota kotle musí
VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE
VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE TYP 8111 01/2009 TYP 8111 01/2009 1 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, zakoupil jste si vestavné topeniště a vestavnou troubu. Je naším přáním,
DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420
500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2017_3 CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ VARIANT SL 27-3, SL
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ VARIANT SL 27-3, SL 33-3 kw 3. třída Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo... 3 Popis kotle... 3 Hlavní rozměry kotle... 4 Schéma
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po
BETA. Automatické kotle. na pelety
Výrobce: EKOGALVA s.r.o. Santiniho 17 Žďár nad Sázavou tel: 73 7 89 731 6 1 info@ekoscroll.cz www.ekoscroll.cz Automatické kotle BETA na pelety Automatický kotel BETA na dřevní pelety s ocelovým výměníkem.
DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel
Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ Ke kotlům: R16, R26, R51 C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26 Obsah 1. Popis odpopelňovače... 3 2. Montáž odpopelňovače ke kotli
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 734 574 589, 731 654 124
www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 7 7 89, 71 6 12 Automatický kotel nové generace na tuhá paliva V 7 PUS s ocelovým výměníkem na spalování hnědého uhlí ořech 2 a pelet. V kotli je možné spalovat
ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: NÁVOD K MONÁŽI technický popis usazení výměníku do stavby připojení do systému ústředního
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ. VARIANT SL 27-4 (4.třída) VARIANT SL 33-4 (4.třída)
VARIANT NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ NA UHLÍ VARIANT SL 27-4 (4.třída) VARIANT SL 33-4 (4.třída) Původní návod k použití Úvod... 3 Použití kotle, palivo... 3 Popis kotle... 3 Hlavní rozměry
Technická dokumentace Technická dokumentácia
Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou
EKO TECHNICKÉ INSTRUKCE HEATING TECHNIQUE. pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle
HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236 TECHNICKÉ INSTRUKCE pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle EKO TUCKP-02-2014-E-N-eng
Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g
Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo
Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE
NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4
Kotle na tuhá paliva. www.viadrus.cz
Kotle na tuhá paliva www.viadrus.cz Kotle na tuhá paliva Hercules U26 model 2010 litinový kotel na pevná paliva Hercules U24 litinový odhořívací kotel na pevná paliva možnost spalování dřeva vyšší vlhkosti
FWSS 800 FWSS 1000. Akumulační nádrž se solárním výměníkem a ohřevem užitkové vody přes doplňující modul
FWSS 800 FWSS 1000 Akumulační nádrž se solárním výměníkem a ohřevem užitkové vody přes doplňující modul Popis Nádrž FWSS slouží k akumulaci tepla. Ohřev nádrže je možný pomocí solárních kolektorů přes
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Plynové kotle. www.viadrus.cz
Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy
Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,
Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f
Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Návod k použití a montáži
KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL- SPORÁK NA TUHÁ PALIVA
Ve výkonu 14 kw 50 kw
SAS SOLID KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ Ve výkonu 14 kw 50 kw MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové ocele 1.4301 ÚČINNOST: 90,3 91,0% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: podávání paliva
TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA
TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU Místo: Kongresová 2/1666, 140 21 Praha 4 Část: ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA Investor: Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy, 140
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw
SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky
TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ
K O M B I N O V A N É K O T L E TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ TEPLOVODNÍ KOTLE - ATMOS D 15 P, D 20 P, D 30 P a D 45 P jsou určeny pro komfortní vytápění rodinných domků peletami a dřevem jako náhradním
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420
THP-IN AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE
AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE THP-IN Automatické teplovodní kotle THP-IN na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny v 18 výkonových typech. Kotle jsou vybaveny injektorem pro snížení teploty vratné
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c
Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY 200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 CZ_2017_2 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k
KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁDRŽE ST-500MCS, ST-500MC H E A T P U M P S kombinované akumulační NÁDRŽE VODY ST-500MC, ST-500MCS Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objem nádrže...4
Akumulační nádrže typ NADO
Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně
nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku
nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A
VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů
VIESMANN VITOCELL 1-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 39 litrů List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOCELL 1-V typ CVW Vertikální zásobníkový ohřívač vody z oceli se smaltováním
AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
AKUMULAČNÍ Hercules NÁDOBY U26 AkuECONOMY Návod 200 k obsluze L AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah:
tel.: ,
www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 73 7 89, 731 6 1 EKOSCROLL ALFA Automatický kotel nové generace na tuhá paliva s ocelovým výměníkem na spalování hnědého uhlí ořech a pelet. V kotli je možné
NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:
k OBSLUZE a instalaci SAMOČINNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SAMOČINNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 900: 2009 NÁVOD K OBSLUZE. ÚČEL A POUŽITÍ Mísící armatura VERNER je určena k ochraně kotlů před nízkoteplotní korozí. Používá
AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS COMPAKT KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 10 kw- 25 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST: 89,8 90,4% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: konstrukce
KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw
SAS BIO EFEKT KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 14 kw- 46 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% ( max 120.000 Kč) MATERIÁL: P265GH ocel
Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
Seznam ND - VIADRUS HERCULES U 26
Seznam ND - VIADRUS HERCULES U 26 1/11 9 268 Kotlové těleso 1 155,700 14 342,00 9 269 Kotlové těleso 1 207,600 17 824,00 9 270 Kotlové těleso 1 259,100 21 872,00 9 271 Kotlové těleso 1 310,900 24 264,00
Automatický kotel SAS BIO EFEKT
Automatický kotel SAS BIO EFEKT Nová generace kotlů 5 emisní třídy s EKODESIGNEM dle normy EN 303 5:2012, které se vyznačují robustní konsrukcí a dlouhou životností. Automatický kotel pro spalování pelet