Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
|
|
- Štěpánka Kovářová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL PRED PRVÝM POUŽITÍM KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ČASOVÉ FUNKCIE AUTOMATICKÉ PROGRAMY POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA DOPLNKOVÉ FUNKCIE TIPY A RADY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť SLOVENSKY 3 Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
4 4 Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
5 SLOVENSKY 5 Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, do horúceho spotrebiča nelejte vodu, po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami.
6 6 Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.5 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami. 2.7 Servis Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
7 3. POPIS VÝROBKU SLOVENSKY Celkový prehľad Ovládací panel 2 Elektronický programátor 3 Zásuvka na vodu 4 Zásuvka teplotnej sondy 5 Ohrevný článok 6 Osvetlenie 7 Ventilátor 8 Vývod odvápňovacej rúrky 9 Zasúvacia lišta, vyberateľná 10 Úrovne v rúre Príslušenstvo Drôtený rošt Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na meranie teploty vnútri jedla. Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Pre rošty a plechy. Pekáč na grilovanie/pečenie
8 OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. 1 Senzorové tlačidlo Funkcia ZAP/VYP Popis Zapnutie a vypnutie rúry. 2 3 VOLITEĽNÉ FUNKCIE OSVETLENIE RÚ RY Ak chcete nastaviť funkciu ohrevu, funkciu čistenia alebo automatický program. Zapnutie a vypnutie osvetlenia rúry. 4 5 TEPLOTA/RÝCH LE ZOHRIEVANIE MÔJ OBĽÚBENÝ PROGRAM Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo teploty teplotnej sondy (ak je k dispozícii). Keď tlačidlo stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchleho zohrievania sa ZAPNE alebo VYPNE. Uloženie vášho obľúbeného programu. Pomocou tejto funkcie sa môžete priamo dostať k obľúbenému programu, a to aj vtedy, ak je rúra vypnutá. 6 - DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. 7 NAHOR Pohyb nahor v ponuke NADOL HODINY ČASOMER OK Pohyb nadol v ponuke. Nastavenie časových funkcií. Nastavenie funkcie Kuchynský časomer. Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
9 SLOVENSKY Displej A B C A. Symbol funkcie ohrevu B. Počet funkcií ohrevu/programov C. Ukazovatele časových funkcií (pozrite si tabuľku Časové funkcie) D. Zobrazenie hodín/zvyškového tepla E. Zobrazenie teploty/denného času E D Iné ukazovatele na displeji: Symbol Názov Popis / Automatický program Môj obľúbený program h/min Môžete si zvoliť automatický program. Je spustený obľúbený program. Je spustená časová funkcia. Ukazovateľ ohrevu/zvyškového tepla Teplota/Rýchle zohrievanie Zobrazuje aktuálne teplotné nastavenie rúry. Je zapnutá táto funkcia. Teplota Teplotná sonda Kuchynský časomer Ukazovateľ zásuvky na vodu 4.3 Ukazovateľ ohrevu Ak zapnete funkciu ohrevu, zobrazí sa. Tieto prúžky zobrazujú, ako sa teplota v rúre zvyšuje alebo znižuje. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pre nastavenie denného času si pozrite kapitolu Časové funkcie. Môžete skontrolovať alebo zmeniť teplotu. Teplotná sonda je pripojená do zásuvky na teplotnú sondu. Je zapnutá funkcia kuchynského časomera. Zobrazuje úroveň vody. Keď teplota v rúre dosiahne nastavenú hodnotu, čiarky na displeji zhasnú. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu Ošetrovanie a čistenie. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite.
10 10 Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Nastavenie tvrdosti vody Po zapojení rúry do elektrickej siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti vody. Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah medzi škálou tvrdosti vody (dh), príslušnými usadeninami vápnika a kvalitou vody. Tvrdosť vody Trieda dh Usadeniny vápnika (mmol/l) Usadeniny vápnika (mg/l) Klasifikácia vody Mäkká Stredne tvrdá Tvrdá 4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou vodou. 1. Vezmite pásik so štyrmi farbami dodaný s parnou súpravou v rúre. 2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte do vody približne na 1 sekundu. Pásik nedávajte pod tečúcu vodu. 3. Potraste pásikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. 4. Počkajte jednu minútu a skontrolujte tvrdosť vody pomocou tabuľky nižšie. Farby reakčných zón sa naďalej menia. Tvrdosť vody nekontrolujte neskôr ako 1 minútu po skúške. 5. Nastavte tvrdosť vody: ponuka nastavení. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení v kapitole Doplnkové funkcie. Testovací pásik Tvrdosť Vody Tvrdosť vody môžete zmeniť v ponuke nastavení
11 6.1 Funkcie ohrevu Funkcia rúry Teplovzdušné Pečenie Pizza Pomalé Pečenie Tradičné pečenie (Horný/ Dolný Ohrev) Mrazené Pokrmy Turbo Gril Gril Použitie Ak chcete piecť na jednej úrovni a sušiť potraviny.ak chcete piecť zároveň na dvoch úrovniach a sušiť potraviny.ak chcete piecť zároveň až na troch úrovniach a sušiť potraviny.nastavte teplotu o C nižšiu ako pre Tradičné pečenie.nastavte teplotu o F nižšiu ako pre Tradičné pečenie. Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavú spodnú časť. Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Funkcia rúry Rýchly Gril Dolný Ohrev Uchovať Teplé Rozmrazovanie Použitie SLOVENSKY 11 Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Na udržiavanie teploty pokrmov. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. Na rozmrazenie potravín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín.
12 12 Funkcia rúry Vlhký Horúci Vzduch Chlieb Použitie Táto funkcia je určená na úsporu energie počas pečenia. Pokyny ohľadom pečenia nájdete v kapitole Rady a tipy, Vlhký Horúci Vzduch. Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nebola prerušená funkcia a aby bola zabezpečená prevádzka s najvyššou možnou energetickou účinnosťou. Keď použijete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.výkon ohrevu môže byť znížený. Všeobecné odporúčania na úsporu energie nájdete v kapitole Energetická účinnosť", Úspora energie.táto funkcia bola použitá pre súlad s triedou energetickej účinnosti podľa normy EN Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov. Funkcia rúry Regenerácia Horúca Para Intenzívna Para Vlhká Para Použitie Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funkciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. Na pečenie chleba, pečenie veľkých kúskov mäsa alebo na rozmrazovanie chladených a mrazených jedál. Na jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a na dusenú rybu, kráľovský puding a jedlá v kameninových misách. Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špeciálne prílohy. Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 C. 6.2 Nastavenie funkcie ohrevu 1. Zapnite rúru pomocou. Na displeji sa zobrazuje nastavená teplota, symbol a číslo funkcie ohrevu. 2. Funkciu ohrevu nastavte pomocou tlačidiel alebo. 3. Stlačte tlačidlo alebo sa funkcia TRVANIE spustí automaticky po piatich sekundách. Ak ste zapli rúru a nenastavili funkciu ohrevu ani program rúry, rúra sa po 20 sekundách automaticky vypne.
13 6.3 Zmena teploty Stlačte tlačidlo alebo, aby ste zmenili teplotu v krokoch: 5 C. Keď rúra dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál a ukazovateľ ohrevu zhasne. 6.4 Kontrola teploty Aktuálnu teplotu v rúre môžete skontrolovať pri zapnutej funkcii a programe. 1. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. 2. Stlačte tlačidlo alebo displej po piatich sekundách opäť automaticky zobrazí nastavenú teplotu. 6.5 Rýchle zohrievanie Počas funkcie rýchleho zohrievania nesmie byť v rúre jedlo. Funkcia rýchleho zohrievania je k dispozícii iba pre niektoré funkcie rúry. Ak je v ponuke nastavení zapnutý chybový tón, signál zaznie ak nie je rýchle zohrievanie dostupné pre nastavenú funkciu. Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení v kapitole Doplnkové funkcie. Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas ohrevu. Funkciu rýchleho zohrievania zapnete stlačením a podržaním tlačidla na viac ako tri sekundy. Ak je zapnuté rýchle zohrievanie, na displeji sa zobrazí: blikajúce vodorovné pásiky. 6.6 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (okolo 950 ml), kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. Toto množstvo vody vystačí približne na 50 minút. Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad maximálnu kapacitu. Hrozí nebezpečenstvo netesnosti, pretekania vody a poškodenia nábytku. 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Zapnite rúru. 5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 6. V prípade potreby nastavte funkciu: Trvanie alebo: Koniec. Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď dosiahne rúra nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Keď sa minie voda v zásuvke na vodu, zaznie zvukový signál a je potrebné pridať vodu podľa vyššie uvedených pokynov, aby ste mohli pokračovať v pečení s parou. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite rúru. 8. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite zásuvku na vodu. Pozrite si funkciu čistenia: Vyliatie Nádržky. UPOZORNENIE! Rúra je horúca. Hrozí riziko popálenia. Keď vyprázdňujete zásuvku na vodu, buďte opatrní. SLOVENSKY 13
14 Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď rúra vychladne. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Sušenie môžete urýchliť zatvorením dvierok a zohrievaním rúry s funkciou: Teplovzdušné Pečenie pri teplote 150 C približne 15 minút. Časová funkcia DENNÝ ČAS TRVANIE KONIEC POSUNUTÝ ŠTART Použitie Zobrazenie alebo zmena denného času. Čas môžete zmeniť iba vtedy, keď je spotrebič zapnutý. Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke. Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC. KUCHYNSKÝ ČA SOMER 00:00 ČASOVAČ ODPO ČÍTAVAJÚCI SME ROM NAHOR Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASO MER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý. Na nastavenie časovača odpočítavajúceho smerom nahor, ktorý zobrazuje dobu prevádzky spotrebiča. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Zapne sa okamžite, keď rúra začne zohrievať. ČA SOVAČ ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR nie je zapnutý, ak sú nastavené funkcie TRVANIE a KO NIEC. 7.2 Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete počkajte, kým sa na displeji nezobrazí a 12:00. "12" bliká. 1. Dotknite sa alebo a nastavte hodiny. 2. Dotknite sa. 3. Dotknite sa alebo a nastavte minúty. 4. Dotknite sa symbolu alebo symbolu. Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. Ak chcete zmeniť denný čas, dotýkajte sa, kým nezačne blikať. 7.3 Nastavenie funkcie TRVANIE 1. Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. 4. Dotknite sa alebo sa funkcia TRVANIE spustí automaticky po piatich sekundách. 5. Pomocou alebo nastavte hodiny funkcie TRVANIE. 6. Stlačte tlačidlo. Funkcia TRVANIE sa spustí automaticky po piatich sekundách.
15 SLOVENSKY 15 Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Rúra sa vypne. 7. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vypnite rúru. 7.4 Nastavenie funkcie KONIEC 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie potvrďte stlačením. Najprv nastavíte minúty a potom hodiny. Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 4. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 5. Vypnite spotrebič. 7.5 Nastavenie funkcie POSUNUTÝ ŠTART 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. 4. Dotknite sa. 5. Pomocou alebo nastavte hodiny funkcie TRVANIE. 6. Dotknite sa, spotrebič sa prepne na nastavenie funkcie KONIEC. Na displeji bliká symbol. 7. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie potvrďte stlačením. Najprv nastavíte minúty a potom hodiny. Spotrebič sa neskôr automaticky zapne na nastavený čas funkcie TRVANIE a vypne sa pri nastavenom čase funkcie KONIEC. V nastavený čas na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 8. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 9. Vypnite spotrebič. Ak je funkcia posunutého štartu zapnutá, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie rúry s bodkou a. Bodka indikuje aktívnu časovú funkciu na displeji času / zvyškového tepla. 7.6 Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASOMERA 1. Dotknite sa. Na displeji bliká a "00". 2. Na prepínanie medzi funkciami slúži. Najprv nastavte sekundy, potom minúty a hodiny. 3. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte pomocou alebo a nastavenie potvrďte pomocou. 4. Dotknite sa alebo sa KUCHYNSKÝ ČASOMER spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál a na displeji bliká čas 00:00 a. 5. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7.7 ČASOVAČ ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR 1. Na resetovanie časovača odpočítavajúceho smerom nahor opakovanie stláčajte: a. 2. Keď sa na displeji zobrazí "00:00", časovač odpočítavajúci smerom nahor sa spustí odznova.
16 AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Máte k dispozícii 9 automatických programov. Automatický alebo receptový 8.1 Automatické programy Číslo programu Názov programu 1 TRADIČNÁ ZELENINA 2 ZAPEČENÉ ZEMIAKY 3 BIELY CHLIEB 4 POŠÍROVANÁ RYBA (PSTRUH) 5 HOVÄDZIE PEČENÉ 6 CELÉ KURA 7 PIZZA 8 MUFFINY 9 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ program použite vtedy, ak nemáte s prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo vám chýbajú potrebné znalosti. Na displeji sa zobrazia predvolené časy prípravy pre všetky automatické programy. 8.2 Online recepty Recepty pre automatické programy určené pre túto rúru nájdete na vašej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. 8.3 Automatické programy 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. Displej zobrazuje číslo automatického programu (1 9). 3. Automatický program zvoľte dotykom alebo. 4. Dotknite sa alebo počkajte päť sekúnd, kým sa spotrebič automaticky nespustí. 5. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol začne blikať. 6. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7. Spotrebič vypnite. 8.4 Automatické programy so zadávaním hmotnosti Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia. 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. 3. Program so zadávaním hmotnosti nastavte pomocou dotykových tlačidiel alebo. Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol trvania, predvolenú hmotnosť, jednotku hmotnosti (kg, g). 4. Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách.
17 Spotrebič sa zapne. 5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť s alebo. Dotknite sa. 6. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol bliká. 7. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Spotrebič vypnite. 8.5 Automatické programy s teplotnou sondou (vybrané modely) Pri programoch s teplotnou sondou je vnútorná teplota predvolená a pevne nastavená. Program skončí, keď pokrm dosiahne nastavenú vnútornú teplotu. 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. 3. Nainštalujte teplotnú sondu. Pozrite si časť Teplotná sonda. 4. Dotykom alebo nastavte program s teplotnou sondou. Na displeji sa zobrazí čas pečenia, symboly a. SLOVENSKY Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol bliká. 6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka, čím zvukový signál vypnete. 7. Spotrebič vypnite. 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom na rukoväti) zasuňte do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky v prednej časti spotrebiča. Na displeji bliká a predvolená vnútorná teplota. Pri prvom spustení sa zobrazí teplota 60 C, pri každom ďalšom spustení sa zobrazí naposledy nastavená teplota. Zapojením teplotnej sondy do príslušnej zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií. 4. Tlačidlom alebo nastavte vnútornú teplotu. 5. Dotknite sa tlačidla, inak sa nastavenia automaticky uložia o 5 sekúnd.
18 18 Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, keď bliká symbol. Ak sa symbol zobrazí na displeji, ale nebliká, a vy ste ešte nenastavili vnútornú teplotu, dotknite sa a teplotu nastavte pomocou alebo. 6. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v strede pokrmu a symbol ohrevu. Kým spotrebič vypočíta približnú dobu pečenia, displej zobrazí uplynutý čas. Po prvej kalkulácii sa na displeji zobrazí približná doba trvania pečenia. Spotrebič počas pečenia naďalej prepočítava trvanie. Trvanie pečenia sa na displeji aktualizuje v pravidelných intervaloch. Ak pečiete s teplotnou sondou, môžete teplotu zobrazenú na displeji zmeniť. Po zapojení teplotnej sondy do príslušnej zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna vnútorná teplota pokrmu. Opakovaným stláčaním tlačidla zobrazíte tri ďalšie teploty: nastavená teplota vnútri mäsa aktuálna teplota v rúre aktuálna teplota vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový signál a na displeji bude blikať teplota v strede pokrmu a. Spotrebič sa vypne. 7. Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a vyberte mäso z rúry. VAROVANIE! Pri vyberaní teplotnej sondy postupujte veľmi opatrne. Je horúca. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách.
19 SLOVENSKY 19 Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 9.3 Teleskopické lišty vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. Drôtený rošt: UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Použitie funkcie Môj obľúbený program Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času pre funkciu alebo program rúry. 1. Nastavte teplotu a čas pre funkciu alebo program rúry. 2. Dotknite sa symbolu a podržte na ňom prst aspoň tri sekundy. Zaznie zvukový signál. 3. Spotrebič vypnite.
20 20 Ak chcete zapnúť túto funkciu, dotknite sa symbolu. Spotrebič spustí váš obľúbený program. Ak je funkcia spustená, môžete meniť čas aj teplotu. Ak chcete túto funkciu vypnúť, dotknite sa symbolu. Spotrebič vypne váš obľúbený program Používanie detskej poistky Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. 1. Túto funkciu môžete zapnúť aj keď je rúra vypnutá. Nenastavujte funkciu ohrevu. 2. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. 3. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá a na 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí symbol SAFE. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok Používanie funkcie Blokovanie ovládania Túto funkciu môžete zapnúť iba pri spustenej rúre. Funkcia blokovania ovládania zabraňuje náhodnej zmene nastavení rúry. 1. Na zapnutie tejto funkcie zapnite rúru. 2. Zapnite funkciu rúry alebo nastavenie. 3. Dotknite sa súčasne a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti blokovanie. Ak chcete blokovanie ovládania vypnúť, zopakujte krok 3. Rúru je možné vypnúť, aj keď je nastavená funkcia blokovania ovládania. Keď rúru vypnete, blokovanie ovládania sa vypne Používanie ponuky nastavení Ponuka nastavení vám umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie v hlavnej ponuke. Na displeji sa zobrazí SET a číslo nastavenia. 1 Popis UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEP LA Hodnota, ktorú možno nastaviť ZAP/VYP 2 TÓN TLAČIDLA1) KLIKNUTIE/PÍPNUTIE/VYPNÚŤ 3 CHYBOVÝ TÓN ZAP/VYP 4 REŽIM DEMO Aktivačný kód: JAS NÍZKY/STREDNÝ/VYSOKÝ 6 TVRDOSŤ VODY PRIPOMIENKA ČISTENIA ZAP/VYP 8 PONUKA SERVIS - 9 PÔVODNÉ NASTAVENIA ÁNO/NIE 1) Tón senzorového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť.
21 1. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí SET1 a bliká Stlačením alebo upravte nastavenie. 3. Stlačte tlačidlo. 4. Stlačením alebo môžete zmeniť hodnotu daného nastavenia. 5. Stlačte tlačidlo. Ak chcete opustiť ponuku nastavení, stlačte alebo stlačte a podržte Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota ( C) Čas vypnutia (hod.) 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: Nočný jas ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: keď je spotrebič zapnutý, ak sa dotknete senzorového tlačidla počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, ak je spotrebič vypnutý a nastavíte kuchynský časomer. Po skončení funkcie kuchynského časomera sa displej vráti späť do režimu nočného jasu Chladiaci ventilátor SLOVENSKY 21 Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. Po automatickom vypnutí môžete spotrebič znovu spustiť stlačením dotykového tlačidla. 11. TIPY A RADY Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Teplotná sonda, Osvetlenie, Trvanie, Koniec, Posunutý štart. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad Odporúčania pre pečenie Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept.
22 Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok môžete nájsť: čísla úrovní roštov. informácie o funkciách rúry, odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy Vlhká Para Sterilizácia VAROVANIE! Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok rúry postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Pomocou tejto funkcie môžete sterilizovať nádoby (napr. detské fľašky). Čisté nádoby umiestnite hore dnom do stredu roštu zasunutého do 1. úrovne. Do zásuvky na vodu pridajte maximálne množstvo vody a nastavte čas 40 minút. Varenie Táto funkcia vám umožňuje pripraviť všetky druhy jedla, čerstvé alebo mrazené. Môžete ju použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie, rozmrazovanie, varenie vo vodnom kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny, mäsa, rýb, cestovín, ryže, krupice a vajec. Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Varte súčasne jedlá s podobnými časmi varenia. Pri varení pokrmov súčasne použite najväčšie požadované množstvo vody. Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 99 C, pokiaľ tabuľke nižšie neodporúča iné nastavenie. Zelenina Pokrm Lúpané paradajky 10 Čas (min) Brokolica, ružičky1) Zelenina, blanšírovaná 15 Pokrm Huby nakrájané na plátky Čas (min) Paprika, prúžky Špenát, čerstvý Špargľa, zelená Baklažán Cukina, plátky Tekvica, kocky Paradajky Strukoviny, blanšírované Valeriánka poľná, ružičky Kel Zeler, kocky Pór, krúžky Hrášok Cukrový hrášok Sladké zemiaky Špargľa, biela Ružičkový kel Mrkva Karfiol, ružičky Fenikel Kaleráb, prúžky Biela fazuľa Brokolica, celá Sladká kukurica so šúľkom Hadomor španielsky Karfiol, vcelku Zelené fazuľky 35-45
23 SLOVENSKY 23 Pokrm Biela alebo červená kapusta, prúžky Čas (min) Artičoky Sušená fazuľa, namáčaná (pomer vody a fazule 2:1) Kyslá kapusta Červená Repa ) Rúru predhrievajte 5 minút. Prílohy Pokrm Kuskus (pomer vody a kuskusu 1:1) Čas (min) Čerstvé tagliatelle Semolinový puding (pomer mlieka a semolíny 3,5:1) Šošovica, červená (pomer vody a šošovice 1:1) Špecle Bulgur (pomer vody a bulguru 1:1) Kysnuté knedle Pokrm Ryža (pomer vody a ryže 1:1) Čas (min) Varené zemiaky, na 1/ Žemľová knedľa Zemiakové knedle Ryža (pomer vody a ryže :1) 1) Polenta (pomer vody k polente 3:1) Ryžový puding (pomer mlieka a ryže 2,5:1) Nešúpané zemiaky, stredné Šošovica, hnedá a zelená (pomer vody a šošovice 2:1) ) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže. Ovocie Pokrm Čas (min) Jablkové plátky Horúce bobule Roztopená čokoláda Ovocný kompót Ryby Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Filety z halibuta Garnáty, čerstvé Mušle Filety z lososa Pstruh, 0,25 kg Garnáty, mrazené Pstruh obyčajný, 1 kg
24 24 Mäso Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Klobásy Chipolata Bavorská teľacia klobása (biela klobása) Viedenský párok Pošírované kuracie prsia Varená šunka, 1 kg Kurča, varené, 1-1,2 kg Údené mäso (údené bravčové karé), pošírované Teľacie/bravčové karé, 0,8-1 kg Tafelspitz - varené hovädzie mäso Vajcia Pokrm Vajcia varené namäkko Vajcia varené stredne Vajcia varené natvrdo Čas (min) Nastavte funkciu: Turbo Gril na pečenie mäsa. Pridajte pripravenú zeleninu a prílohy. Rúru ochlaďte na teplotu približne 90 C. Môžete otvoriť dvierka rúry do prvej polohy na približne 15 minút. Nastavte funkciu: Vlhká Para. Varte všetky pokrmy spolu, kým nebudú hotové Kombinácia Turbo Gril a Vlhká Para Tieto funkcie môžete skombinovať na súčasnú prípravu mäsa, zeleniny a príloh. Pokrm Hovädzie pečené, 1 kg Ružičkový kel, polenta Turbo Gril (prvý krok: upečte mäso) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Vlhká Para (druhý krok: pridajte zeleninu) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre mäso: mäso: 1 zelenina: 3
25 SLOVENSKY 25 Pokrm Pečené bravčové, 1 kg, Zemiaky, zelenina, omáčka Pečené teľacie, 1 kg, Ryža, zelenina Turbo Gril (prvý krok: upečte mäso) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Vlhká Para (druhý krok: pridajte zeleninu) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre mäso: mäso: 1 zelenina: mäso: mäso: 1 zelenina: Intenzívna Para Použite druhú úroveň v rúre. Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Tenké rybie filety Pečené vajcia Malá ryba do 0,35 kg Hrubé rybie filety Celá ryba do 1 kg Puding/ torta v malých miskách Knedle Terina Horúca Para Použite druhú úroveň v rúre. Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Predpečené bagety g Predpečené pečivo Predpečené bagety, mrazené, g Sekaná, surová 0,5 kg Pečivo g Cestovinový nákyp Chlieb 0,5 1 kg Lasagne Kurča 1 kg Zapečené zemiaky Údené bravčové 0,6 1 kg
26 26 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Hovädzie pečené 1 kg Kačica 1,5 2 kg Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Teľacie pečené 1 kg Bravčové pečené 1 kg Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Hus 3 kg Regenerácia Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 110 C. Pokrm Čas (min) Jedlá na tanieri Cestoviny Ryža Knedle Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako dohneda. Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty. Rozdiely sa stratia počas pečenia. Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne Pečenie nemäsových pokrmov Po prvýkrát použite nižšiu teplotu Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je dostatočne prepečený. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Teplota rúry je príliš vysoká. Príliš krátky čas pečenia. V ceste je príliš veľa tekutiny. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrátiť nastavením vyšších teplôt. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, predovšetkým pri použití kuchynských spotrebičov.
27 SLOVENSKY 27 Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyššiu teplotu v rúre. Koláč zhnedol nerovnomerne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Príliš dlhý čas pečenia. Teplota v rúre je príliš vysoká a čas pečenia je príliš krátky. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo vyššiu teplotu v rúre Pečenie na jednej úrovni: Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábovka/brioška Koláč Madeira/ ovocné koláče Korpus z krehkého cesta Korpus z piškótového cesta Tvarohová torta/koláč 1) Rúru predhrejte. Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Horný/Dolný Ohrev Koláče/pečivo/žemličky na plechoch ) Pokrm Funkcia Teplota ( C) Pletenec/veniec z kysnutého cesta Vianočka Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť procesu pečenia. 2. Druhá časť procesu pečenia. Horný/Dolný Ohrev Horný/Dolný Ohrev Horný/Dolný Ohrev Čas (min) ) ) Úroveň v rúre 1
28 28 Pokrm Funkcia Teplota ( C) Veterníky/odpaľované cesto Piškótová roláda Koláč posypaný mrveničkou (suchý) Mandľový maslový koláč/ cukrové koláče Ovocné koláče (z kysnutého/piškótového cesta) 2) Ovocné koláče (z kysnutého/piškótového cesta) 2) Ovocné koláče z krehkého cesta Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Horný/Dolný Ohrev Horný/Dolný Ohrev Teplovzdušné Pečenie Horný/Dolný Ohrev Teplovzdušné Pečenie Horný/Dolný Ohrev Teplovzdušné Pečenie Horný/Dolný Ohrev Čas (min) ) ) ) ) Úroveň v rúre Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta Pečivo z piškótového cesta Bielkové sušienky / pusinky Mandľové Sušienky Pečivo z kysnutého cesta Pečivo z lístkového cesta Pečivo Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie Teplovzdušné Pečenie ) )
29 SLOVENSKY 29 Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečivo Horný/Dolný Ohrev ) ) Rúru predhrejte Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp Lasagne Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev Zapečená zelenina Turbo gril ) Bagety obložené roztopeným syrom Sladké nákypy Zapečené ryby Plnená zelenina 1) Rúru predhrejte. Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Vlhký Horúci Vzduch Pre dosiahnutie najlepších výsledkov dodržiavajte návrhy v tabuľke nižšie Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Zapečené cestoviny Zapečené zemiaky Moussaka Lasagne Cannelloni Chlebový puding
30 30 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Ryžový puding Jablkový koláč z piškótového cesta (okrúhla forma na koláče) Biely chlieb Viacúrovňové pečenie Použite funkciu:teplovzdušné Pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Veterníky/ odpaľované cesto Suchý koláč s mrveničkou 1) Rúru predhrejte. 2 úrovne 3 úrovne ) / / 4 - Sušienky/malé koláčiky/pečivo/rožky Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta Pečivo z piškótového cesta Bielkové sušienky, snehové pusinky Mandľové sušienky Pečivo z kysnutého cesta Pečivo z lístkového cesta 2 úrovne 3 úrovne / 4 1 / 3 / / / / / ) / 4 - Pečivo / 4-1) Rúru predhrejte.
31 11.14 Pomalé Pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené.pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 C do 150 C. Predvolená teplota je 90 C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. SLOVENSKY 31 Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso v horúcom pekáči vložte do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu Pomalé pečenie a nastavte správnu záverečnú vnútornú teplotu. Pokrm Množstvo Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené g Hovädzie filety g Pečené teľacie g Steaky g Pizza Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) )2) Pizza (s bohatým obložením) Švajčiarske pečivo Wähe Špenátový koláč Slaný Lotrinský Koláč Švajčiarska torta Jablkový koláč, obložený Zeleninový koláč Nízky chlieb )
32 32 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Koláč z lístkového cesta Flammekuchen (jedlo podobné pizze z Alsaska) Pirohy (ruská verzia calzone) ) ) ) ) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč Pečenie mäsa Použite teplovzdorný riad do rúr. Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu na pečenie alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad plechom. Na plech na pečenie nalejte malé množstvo vody, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku. Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia obráťte Tabuľky pečenia mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo Funkcia Teplota ( C) Dusené mäso v pekáči Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: neprepečené Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: stredne prepečené 1 1,5 kg Horný/Dolný ohrev na cm hrúbky na cm hrúbky Aby bolo mäso šťavnatejšie: chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch (1 kg alebo viac). veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. Čas (min) Turbo gril ) Turbo gril ) Úroveň v rúre
33 SLOVENSKY 33 Pokrm Množstvo Funkcia Teplota ( C) Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: prepečené 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Pliecko, krkovička, stehno Kotleta/rebierka na cm hrúbky Množstvo (kg) Čas (min) Turbo gril ) Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Turbo gril Turbo gril Sekaná Turbo gril Bravčové koleno (predvarené) Turbo gril Úroveň v rúre Úroveň v rúre Teľacie Pokrm Pečené teľacie Teľacie koleno Jahňacie Pokrm Jahňacie stehno/ pečená jahňacina Jahňací chrbát Množstvo (kg) Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre 1 Turbo gril Turbo gril Množstvo (kg) Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Turbo gril Turbo gril
34 34 Zverina Pokrm Zajačí chrbát/noha zajaca Srnčí/jelení chrbát Srnčie stehno Množstvo (kg) do 1 Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Horný/Dolný ohrev Horný/Dolný ohrev Horný/Dolný ohrev 2301) ) Rúru predhrejte. Hydina Pokrm Množstvo (kg) Časti hydiny 0,2-0,25 každá Polovica kuraťa Kurča, vykŕmené 0,4-0,5 každá Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Turbo gril Turbo gril Turbo gril Kačka Turbo gril Hus Turbo gril Morka Turbo gril Morka 4-6 Turbo gril Ryba (v pare) Pokrm Celá ryba do 1 kg Množstvo (kg) Horný/Dolný ohrev Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Gril Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do úrovne rúry odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ryby. Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomocou funkcií grilu 5 minút. UPOZORNENIE! Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry.
Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8
Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8
BPE552320M. Návod na používanie Rúra USER MANUAL
BPE552320M SK Návod na používanie Rúra USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 2 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...4 3. POPIS VÝROBKU...7 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM... 8 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB70
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB70 30 OBSAH Bezpečnostné informácie 30 Používanie príslušenstva 41 Bezpečnostné pokyny 31 Doplnkové funkcie 42 Popis výrobku 34 Užitočné rady a tipy 44
EOC6851DA. SK Rúra Návod na používanie
EOC6851DA SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 8 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10 6. KAŽDODENNÉ
EOB43400... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EOB43400...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
EOB8956AO SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
EOB8956AO...... SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY..............................................................
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
EOC5956FA. SK Rúra Návod na používanie
EOC5956FA SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10 6. RÝCHLY
EOB03410 EOB43410... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EOB03410 EOB43410...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Návod na používanie. Rúra ZOC25601XK
SK Návod na používanie Rúra ZOC25601XK Obsah Bezpečnostné informácie 2 Bezpečnostné pokyny 3 Popis výrobku 6 Pred prvým použitím 6 Každodenné používanie 7 Časové funkcie 8 Používanie príslušenstva 9 Doplnkové
Návod na používanie. CombiSteam Pro Rúra EOB9851ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Pro Rúra EOB9851ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10
EEA4233POX EOA3430AOX... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EEA4233POX EOA3430AOX...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
EOB03450 EOB43450... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
EOB03450 EOB43450...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Návod na používanie. CombiSteam Pro Parná rúra EOB9956XAX
SK Návod na používanie CombiSteam Pro Parná rúra EOB9956XAX 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Pripravte si potraviny. PEČENIE
SK PEČENIE Prístroj nikdy nezapínajte, keď je prázdny. Tanier nepreťažujte, dodržiavajte odporúčané množstvá. Tento výrobok nie je určený na klasické vysmážanie (nenapĺňajte nádobu olejom). opis A Kryt
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
EZB2400AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27
EZB2400AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ PANEL...7
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18. Sporák Sporák ZCE54001WA
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18 Sporák Sporák ZCE54001WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím _ 7 Varná deska Denní používání 7
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš
EZB3400AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 24
EZB3400AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
EZB3411AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25
EZB3411AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB442XU CS Návod k použití 2 Trouba SK Návod na používanie 24 Rúra BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB35701XU CS Návod k použití 2 Trouba SK Návod na používanie 26 Rúra BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)
Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Protokol webových služieb umožňuje používateľom systému Windows Vista (SP2 alebo novší), Windows
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ. CS Trouba Návod k použití
EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ CS Trouba Návod k použití 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
ELECTROLUX HIGH SPEED GRILL - Panini. HSG Panini
ELECTROLUX HIGH SPEED GRILL - Panini HSG Panini Inovácia Hlavné výhody Rýchlosť a Kvalita RÝCHLOSŤ. Až 6-krát rýchlejší ako štandardný panini gril, samozrejme pri zachovaní tej najvyššej kvality. KVALITA.
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
EZB3410AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25
EZB3410AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 21. Sporák Sporák ZCV562M
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 21 Sporák Sporák ZCV562M Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím _ 7 Varná deska Denní používání 8 Varná
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
PRO COMBI BS731470E BS731470H BS731470N NÁVOD K POUŽITÍ
PRO COMBI BS731470E BS731470H BS731470N CS NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...
EZB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
EZB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18. Trouba Rúra ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18 Trouba Rúra ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
Silikónové vrecká. Informácia o výrobku
Silikónové vrecká sk Informácia o výrobku Vážení zákazníci! S vašími novými silikónovými vreckami môžete potraviny nielenže udržiavať čerstvé, ich zmrazovať alebo marinovať, ale môžete ich použiť aj na
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
EKK54553OW EKK54553OX
EKK54553OW EKK54553OX SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTREBIČA... 8 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM...9 5. VARNÝ PANEL
EOB43450OX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27
EOB43450OX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
EWT 1266EXW. CS Pračka Návod k použití 2 SK Práčka Návod na používanie 25
EWT 1266EXW CS Pračka Návod k použití 2 SK Práčka Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB90
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB90 2 OBSAH Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Funkce hodin 7 Použití příslušenství
Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
EOB43450OX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOB43450OX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB93
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB93 2 OBSAH Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Funkce hodin 7 Doplňkové funkce
EOA05751O EOA45751O EOA5751AO. CS Trouba Návod k použití
EOA05751O EOA45751O EOA5751AO CS Trouba Návod k použití 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PŘED PRVNÍM
Elektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
EOA CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26
EOA43400 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
EOB3400BAX EOB3400DOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 29
EOB3400BAX EOB3400DOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 29 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ
EOB43410OX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 29
EOB43410OX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 29 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ PANEL...7
Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...
POZNÁMKA 1. Obrázok na obale je len referenčný a od výrobku, ktorý ste si zakúpili, sa môže líšiť. 2. Pred uvedením klimatizácie do prevádzky si pozorne prečítajte kapitolu BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA. 3. Táto
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd
MK902 Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd Tento manuál obsahuje všetky informácie pre správne a bezpečné používanie zariadenia. Pred používaním si tento manuál pozorne prečítajte. Nevystavujte zariadenie
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125
POS Terminál Rýchla inštalačná príručka verzia 1.0 ZPKMU-00125 Varovania a upozornenia 1. Pred tým než začnete, prečítajte si tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. 2. Pred čistením vypnite
EOA CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOA75450 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
EOB3400 EEB4230... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EOB3400 EEB4230...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Minirúra
Minirúra 10030766 10030767 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
EOB03430 EOB CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOB03430 EOB43430 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
........ EOC5751AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
EOC5751AA...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
EOB43400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
EOB43400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
EEB4230 EOB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 26
EEB4230 EOB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
EOB3400BOR. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26
EOB3400BOR CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu
Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu Model: S2718H/S2718HX/S2718HN/S2718NX Regulačný model: S2718Hx/S2718Nx POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dôležité informácie, ktoré
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB35772XU CS Návod k použití 2 Trouba SK Návod na používanie 28 Rúra BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním