Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
|
|
- Milada Bednářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL PRED PRVÝM POUŽITÍM KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ČASOVÉ FUNKCIE AUTOMATICKÉ PROGRAMY POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA DOPLNKOVÉ FUNKCIE TIPY A RADY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k spotrebiču, keď je v prevádzke. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny SLOVENSKY 3 Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
4 4 Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný náhradný diel. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
5 SLOVENSKY 5 Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, na dno spotrebiča nedávajte alobal, do horúceho spotrebiča nelejte vodu, po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny, pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky
6 6 spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko, že sklenené panely prasknú. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.6 Vnútorné osvetlenie Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami. 2.7 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.8 Servis Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
7 3. POPIS VÝROBKU SLOVENSKY Celkový prehľad Ovládací panel 2 Elektronický programátor 3 Zásuvka na vodu 4 Zásuvka teplotnej sondy 5 Ohrevný článok 6 Osvetlenie 7 Ventilátor 8 Vývod odvápňovacej rúrky 9 Zasúvacie lišty, vyberateľné 10 Úrovne v rúre Príslušenstvo Drôtená polica Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Pre rošty a plechy.
8 OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. 1 Senzorové tlačidlo Funkcia ZAP / VYP Popis Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 2 3 VOLITEĽNÉ FUNKCIE OSVETLENIE RÚ RY Ak chcete nastaviť funkciu rúry, funkciu čistenia alebo automatický program. Zapnutie alebo vypnutie osvetlenia rúry. 4 5 TEPLOTA/RÝCH LE ZOHRIEVANIE MÔJ OBĽÚBENÝ PROGRAM Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo teploty teplotnej sondy (ak je k dispozícii). Keď tlačidlo stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchleho zohrievania sa ZAPNE alebo VYPNE. Uloženie vášho obľúbeného programu. Pomocou tejto funkcie sa môžete priamo dostať k obľúbenému programu, a to aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý. 6 - DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. 7 NAHOR Pohyb nahor v ponuke NADOL HODINY KUCHYNSKÝ ČA SOMER OK Pohyb nadol v ponuke. Nastavenie časových funkcií. Nastavenie funkcie kuchynského časomera. Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
9 SLOVENSKY Displej A B C A. Symbol funkcie rúry B. Počet funkcií / programov rúry C. Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku Časové funkcie) D. Zobrazenie hodín / zvyškového tepla E. Displej teploty / denného času E D Iné ukazovatele na displeji: Symbol Názov Popis Automatický program Môžete si zvoliť automatický program. / Môj obľúbený program h / min Ukazovateľ ohrevu / zvyškového tepla Teplota / Rýchle zohrievanie Teplota Teplotná sonda Kuchynský časomer Ukazovateľ zásuvky na vodu Je spustený obľúbený program. Je spustená časová funkcia. Znázorňuje úroveň teploty v spotrebiči. Funkcia je spustená. Môžete skontrolovať alebo zmeniť teplotu. Teplotná sonda je pripojená do zásuvky na teplotnú sondu. Je spustená funkcia kuchynského časomera. Zobrazuje úroveň vody 4.3 Ukazovateľ ohrevu Ak zapnete funkciu rúry, čiarky sa zobrazujú na displeji. Tieto čiarky ukazujú, ako sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo znižuje. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pre nastavenie denného času si pozrite kapitolu Časové funkcie. Keď teplota v spotrebiči dosiahne nastavenú hodnotu, čiarky na displeji zhasnú. 5.1 Prvé čistenie Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu Ošetrovanie a čistenie. Pred prvým použitím spotrebič a príslušenstvo vyčistite.
10 10 Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto. 5.2 Nastavenie úrovne tvrdosti vody Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti vody. Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými usadeninami vápnika (mnol/l) a kvalitou vody. Tvrdosť vody Trieda dh Usadeniny vápnika (mmol/l) Usadeniny vápnika (mg/l) Klasifikácia vody Mäkká Stredne tvrdá Tvrdá 4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou vodou. 1. Vezmite pásik so štyrmi farbami dodaný s parnou súpravou v rúre. 2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte do vody približne na 1 sekundu. Pásik nedávajte pod tečúcu vodu! 3. Potraste pásikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. 4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody podľa dole uvedenej tabuľky. Farby reakčných zón sa menia aj po uplynutí 1 minúty. Pri meraní to neberte do úvahy. 5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke nastavení. Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení. Testovací pásik Tvrdosť vody Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú červené štvorčeky na testovacom pásiku. Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v ponuke nastavení. Po výpadku prúdu nemusíte tvrdosť vody nastavovať znova Testovací pásik Tvrdosť vody 1 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Obsluha spotrebiča Na ovládanie spotrebiča môžete použiť: manuálny režim, automatické programy.
11 6.2 Funkcie rúry Funkcia rúry na pečenie Teplovzdušné Pečenie Pizza Pomalé Pečenie Použitie SLOVENSKY 11 Na pečenie až na troch úrovniach rúry súčasne a na sušenie potravín.nastavte o C nižšiu teplotu ako pre Horný/Dolný ohrev. Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte o C nižšiu teplotu ako pre Horný/Dolný ohrev. Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. Horný/Dolný Ohrev Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Mrazené Pokrmy Turbo Gril Gril Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Rýchly Gril Uchovať Teplé Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Na udržiavanie teploty pokrmov. Dolný Ohrev Rozmrazovanie Vlhký Horúci Vzduch Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste dosiahli požadované výsledky pečenia, musí sa táto funkcia používať v súlade s tabuľkami pečenia. Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia. Táto funkcia sa použila na definovanie energetickej triedy podľa normy EN
12 12 Funkcia rúry na pečenie Chlieb Regenerácia Horúca Para Intenzívna Para Vlhká Para Použitie Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov. Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funkciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mäsa alebo na zohrievanie chladených a mrazených jedál. Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre dusenú rybu, kráľovský puding a jedlá v kameninových misách. Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špeciálne prílohy. Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 C. 6.3 Nastavenie funkcie rúry 1. Spotrebič zapnite stlačením. Na displeji sa zobrazuje nastavená teplota, symbol a číslo funkcie rúry. 2. Dotykom tlačidla alebo tlačidla nastavte funkciu rúry. 3. Dotknite sa tlačidla alebo sa spotrebič spustí automaticky po piatich sekundách. Ak ste zapli spotrebič a nenastavili funkciu ani program rúry, spotrebič sa po 20 sekundách automaticky vypne. 6.4 Zmena teploty Dotykom alebo zmeníte teplotu v krokoch po 5 C. Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zaznie trikrát zvukový signál a ukazovateľ zohrievania zhasne. 6.5 Kontrola teploty Počas spusteného programu alebo funkcie môžete skontrolovať teplotu v spotrebiči. 1. Dotknite sa. Na displeji teploty / času sa zobrazí teplota v spotrebiči. 2. Dotykom sa vrátite späť na nastavenú teplotu alebo ju displej zobrazí automaticky po piatich sekundách. 6.6 Funkcia rýchleho zohrievania Počas funkcie rýchleho zohrievania nesmie byť v rúre jedlo. Funkcia rýchleho zohrievania nie je k dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak
13 funkcia rýchleho zohrievania nie je dostupná pre nastavenú funkciu a ak je zvuk chyby aktivovaný v ponuke nastavení, zaznie zvukový signál. Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení. Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas ohrevu rúry. Ak chcete zapnúť funkciu rýchleho zohrievania, dotknite sa tlačidla a podržte ho viac ako 3 sekundy. Po zapnutí funkcie rýchleho zohrievania horizontálne čiarky na displeji blikajú, čo znamená, že funkcia je spustená. 6.7 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Ako kvapalinu používajte iba vodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (okolo 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami 950 ml), kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. Toto množstvo vody vystačí približne na 50 minút. Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad jej maximálnu kapacitu. Hrozí nebezpečenstvo unikania vody, pretekania a poškodenia nábytku. 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Spotrebič zapnite. 5. Nastavte parnú funkciu (pozrite si tabuľku Funkcie rúry) a teplotu. 6. Ak je to potrebné dotykom nastavíte funkcie TRVANIE SLOVENSKY 13 alebo KONIEC (pozrite si časť Nastavenie KONCA alebo Nastavenie TRVANIA ). Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď spotrebič približne dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Zvukový signál zaznie znova po skončení času pečenia. 7. Zvukovú signalizáciu a spotrebič vypnete dotykom ovládača. Časová funkcia DENNÝ ČAS TRVANIE KONIEC POSUNUTÝ ŠTART KUCHYNSKÝ ČA SOMER Použitie Zobrazenie alebo zmena denného času. Čas môžete zmeniť iba vtedy, keď je spotrebič zapnutý. Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke. Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC. Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASO MER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
14 14 Časová funkcia 00:00 ČASOVAČ ODPO ČÍTAVAJÚCI SME ROM NAHOR Použitie Na nastavenie časovača odpočítavajúceho smerom nahor, ktorý zobrazuje dobu prevádzky spotrebiča. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Zapne sa okamžite, keď rúra začne zohrievať. ČA SOVAČ ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR nie je zapnutý, ak sú nastavené funkcie TRVANIE a KO NIEC. 7.2 Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete počkajte, kým sa na displeji nezobrazí a 12:00. "12" bliká. 1. Dotknite sa alebo a nastavte hodiny. 2. Dotknite sa. 3. Dotknite sa alebo a nastavte minúty. 4. Dotknite sa symbolu alebo symbolu. Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. Ak chcete zmeniť denný čas, dotýkajte sa, kým nezačne blikať. 7.3 Nastavenie funkcie TRVANIE 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. 4. Dotknite sa alebo sa funkcia TRVANIE spustí automaticky po piatich sekundách. 5. Pomocou alebo nastavte hodiny funkcie TRVANIE. 6. Dotknite sa. Funkcia TRVANIE sa spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne. 7. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vypnite spotrebič. 7.4 Nastavenie funkcie KONIEC 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie potvrďte stlačením. Najprv nastavíte minúty a potom hodiny. Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 4. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 5. Vypnite spotrebič. 7.5 Nastavenie funkcie POSUNUTÝ ŠTART 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte, kým nezačne blikať. 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. 4. Dotknite sa. 5. Pomocou alebo nastavte hodiny funkcie TRVANIE. 6. Dotknite sa, spotrebič sa prepne na nastavenie funkcie KONIEC. Na displeji bliká symbol.
15 7. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie potvrďte stlačením. Najprv nastavíte minúty a potom hodiny. Spotrebič sa neskôr automaticky zapne na nastavený čas funkcie TRVANIE a vypne sa pri nastavenom čase funkcie KONIEC. V nastavený čas na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 8. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 9. Vypnite spotrebič. Ak je funkcia posunutého štartu zapnutá, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie rúry s bodkou a. Bodka indikuje aktívnu časovú funkciu na displeji času / zvyškového tepla. 7.6 Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASOMERA 1. Dotknite sa. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Máte k dispozícii 9 automatických programov. Automatický alebo receptový 8.1 Automatické programy Číslo programu Názov programu 1 TRADIČNÁ ZELENINA 2 ZAPEČENÉ ZEMIAKY 3 BIELY CHLIEB 4 POŠÍROVANÁ RYBA (PSTRUH) 5 HOVÄDZIE PEČENÉ 6 CELÉ KURA 7 PIZZA Na displeji bliká a "00". 2. Na prepínanie medzi funkciami slúži. Najprv nastavte sekundy, potom minúty a hodiny. 3. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte pomocou alebo a nastavenie potvrďte pomocou. SLOVENSKY Dotknite sa alebo sa KUCHYNSKÝ ČASOMER spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál a na displeji bliká čas 00:00 a. 5. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7.7 ČASOVAČ ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR Ak chcete časovač odpočítavajúci smerom nahor vynulovať, dotknite sa súčasne a, až kým sa na displeji nezobrazí hodnota 00:00 a časovač odpočítavajúci smerom nahor sa znovu nespustí. program použite vtedy, ak nemáte s prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo vám chýbajú potrebné znalosti. Na displeji sa zobrazia predvolené časy prípravy pre všetky automatické programy.
16 16 Číslo programu Názov programu 8 MUFFINY 9 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ 8.2 On-line recepty Recepty pre automatické programy pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. 8.3 Automatické programy 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. Displej zobrazuje číslo automatického programu (1 9). 3. Automatický program zvoľte dotykom alebo. 4. Dotknite sa alebo počkajte päť sekúnd, kým sa spotrebič automaticky nespustí. 5. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol začne blikať. 6. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7. Spotrebič vypnite. 8.4 Automatické programy so zadávaním hmotnosti Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia. 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. 3. Program so zadávaním hmotnosti nastavte pomocou dotykových tlačidiel alebo. Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol trvania, predvolenú hmotnosť, jednotku hmotnosti (kg, g). 4. Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách. Spotrebič sa zapne. 5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť s alebo. Dotknite sa. 6. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol bliká. 7. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Spotrebič vypnite. 8.5 Automatické programy s teplotnou sondou (vybrané modely) Pri programoch s teplotnou sondou je vnútorná teplota predvolená a pevne nastavená. Program skončí, keď pokrm dosiahne nastavenú vnútornú teplotu. 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa. 3. Nainštalujte teplotnú sondu. Pozrite si časť Teplotná sonda. 4. Dotykom alebo nastavte program s teplotnou sondou. Na displeji sa zobrazí čas pečenia, symboly a. 5. Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol bliká. 6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka, čím zvukový signál vypnete. 7. Spotrebič vypnite.
17 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA SLOVENSKY 17 VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom na rukoväti) zasuňte do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky v prednej časti spotrebiča. Na displeji bliká a predvolená vnútorná teplota. Pri prvom spustení sa zobrazí teplota 60 C, pri každom ďalšom spustení sa zobrazí naposledy nastavená teplota. Zapojením teplotnej sondy do príslušnej zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií. 4. Tlačidlom alebo nastavte vnútornú teplotu. 5. Dotknite sa tlačidla, inak sa nastavenia automaticky uložia o 5 sekúnd. Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, keď bliká symbol. Ak sa symbol zobrazí na displeji, ale nebliká, a vy ste ešte nenastavili vnútornú teplotu, dotknite sa a teplotu nastavte pomocou alebo. 6. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v strede pokrmu a symbol ohrevu. Kým spotrebič vypočíta približnú dobu pečenia, displej zobrazí uplynutý čas. Po prvej kalkulácii sa na displeji zobrazí približná doba trvania pečenia. Spotrebič počas pečenia naďalej prepočítava trvanie. Trvanie pečenia sa na displeji aktualizuje v pravidelných intervaloch. Ak pečiete s teplotnou sondou, môžete teplotu zobrazenú na displeji zmeniť. Po zapojení teplotnej sondy do príslušnej zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna vnútorná teplota pokrmu. Opakovaným stláčaním tlačidla zobrazíte tri ďalšie teploty: nastavená teplota vnútri mäsa aktuálna teplota v rúre aktuálna teplota vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový signál a na displeji bude blikať teplota v strede pokrmu a vypne.. Spotrebič sa
18 Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a vyberte mäso z rúry. VAROVANIE! Pri vyberaní teplotnej sondy postupujte veľmi opatrne. Je horúca. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách nad ním a uistite sa, že nôžky smerujú nadol. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 9.3 Teleskopické lišty vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. Drôtený rošt: UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby.
19 SLOVENSKY 19 Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Použitie funkcie Môj obľúbený program Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času pre funkciu alebo program rúry. 1. Nastavte teplotu a čas pre funkciu alebo program rúry. 2. Dotknite sa symbolu a podržte na ňom prst aspoň tri sekundy. Zaznie zvukový signál. 3. Spotrebič vypnite. Ak chcete zapnúť túto funkciu, dotknite sa symbolu. Spotrebič spustí váš obľúbený program. Ak je funkcia spustená, môžete meniť čas aj teplotu. Ak chcete túto funkciu vypnúť, dotknite sa symbolu. Spotrebič vypne váš obľúbený program Používanie detskej poistky Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča. 1. Ak chcete funkciu zapnúť, spotrebič vypnite prostredníctvom. Nenastavujte funkciu rúry. 2. Dotknite sa súčasne a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti SAFE. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok č Používanie funkcie Blokovanie ovládania Funkciu možno aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. Funkcia blokovania ovládania zabraňuje náhodnej zmene nastavení rúry. 1. Ak chcete funkciu aktivovať, zapnite spotrebič. 2. Zapnite funkciu alebo nastavenie rúry. 3. Dotknite sa súčasne symbolov a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti Loc. Ak chcete vypnúť funkciu Blokovania ovládania, zopakujte krok č. 3. Spotrebič je možné vypnúť, aj keď je nastavená funkcia blokovania ovládania. Ak spotrebič vypnete, funkcia blokovania ovládania sa vypne tiež Používanie ponuky nastavení Ponuka nastavení vám umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie v hlavnej ponuke. Na displeji sa zobrazí SET a číslo nastavenia.
20 Popis UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEP LA Hodnota, ktorú možno nastaviť ZAP / VYP 2 TÓN TLAČIDLA1) KLIK / PÍPNUTIE / VYPNÚŤ 3 CHYBOVÝ TÓN ZAP / VYP 4 REŽIM DEMO Aktivačný kód: JAS NÍZKY / STREDNÝ / VYSOKÝ 6 TVRDOSŤ VODY PRIPOMIENKA ČISTENIA ZAP / VYP 8 PONUKA SERVIS - 9 OBNOVIŤ NASTAVENIA ÁNO / NIE 1) Tón senzorového tlačidla ZAP / VYP nie je možné vypnúť. 1. Keď je spotrebič zapnutý, stlačte tlačidlo a potom ho stlačte znovu a podržte ho 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí SET1 a bliká Tlačidlom alebo zvoľte nastavenie. 3. Dotknite sa. 4. Pomocou alebo môžete zmeniť hodnotu daného nastavenia. 5. Dotknite sa. Ak chcete opustiť ponuku nastavení, dotknite sa podržte. alebo sa dotknite a 10.5 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota ( C) Čas vypnutia (hod.) Po automatickom vypnutí môžete spotrebič znovu spustiť stlačením dotykového tlačidla. Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Teplotná sonda, Osvetlenie, Trvanie, Koniec, Posunutý štart Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: Nočný jas ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: keď je spotrebič zapnutý, ak sa dotknete senzorového tlačidla počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, ak je spotrebič vypnutý a nastavíte kuchynský časomer. Po skončení funkcie kuchynského časomera sa displej vráti späť do režimu nočného jasu Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
21 SLOVENSKY 21 pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad Vnútorná strana dvierok Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: čísla úrovní roštov. informácie o funkciách rúry, odporúčané úrovne a teploty pre typické jedlá Vlhká para VAROVANIE! Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Funkcia je vhodná pre všetky typy pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie, rozmrazovanie, varenie vo vodnom kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny, mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice, krupice a vajec. Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa každý pokrm pripravil správne, zvoľte také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do správneho riadu a umiestnite na rošty rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak, aby mohla cirkulovať para. Sterilizácia Pomocou tejto funkcie môžete sterilizovať nádoby (napr. detské fľašky). Čisté nádoby umiestnite do stredu roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite sa, že otvory nádob sú orientované smerom nadol v miernom uhle. Do zásuvky na vodu pridajte maximálne množstvo vody a nastavte čas 40 minút. Zelenina Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Artičoky Baklažán Karfiol, vcelku Karfiol, ružičky Brokolica, celá Brokolica, ružičky ) Huby nakrájané na plátky Hrášok Fenikel
22 22 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrkva Kaleráb, prúžky Paprika, prúžky Pór, krúžky Zelené fazuľky Valeriánka poľná, ružičky Ružičkový kel Červená repa Hadomor španielsky Zeler, kocky Špargľa, zelená Špargľa, biela Špenát, čerstvý Lúpané paradajky Biela fazuľa Kel Cukina, plátky Strukoviny, blanšírované Zelenina, blanšírovaná Sušená fazuľa, namáčaná (pomer vody a fazule 2:1) Cukrový hrášok Biela alebo červená kapusta, prúžky Tekvica, kocky Kyslá kapusta Sladké zemiaky
23 SLOVENSKY 23 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Paradajky Sladká kukurica so šúľkom ) Rúru predhrievajte 5 minút. Prílohy Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnuté knedle Zemiakové knedle Nešúpané zemiaky, stredné Ryža (pomer vody ) a ryže 1:1) Varené zemiaky, na 1/ Žemľová knedľa Čerstvé tagliatelle Polenta (pomer vody k polente 3:1) Bulgur (pomer vody a bulguru 1:1) Kuskus (pomer vody a kuskusu 1:1) Špecle (nemecký typ cestovín) Ryža (pomer vody a ryže 1:1) Šošovica, červená (pomer vody a šošovice 1:1) Šošovica, hnedá a zelená (pomer vody a šošovice 2:1)
24 24 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Ryžový puding (pomer mlieka a ryže 2,5:1) Semolinový puding (pomer mlieka a semolíny 3,5:1) ) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže. Ovocie Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Jablkové plátky Horúce bobule Ovocný kompót Roztopená čokoláda Ryby Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pstruh, asi 250 g Garnáty, čerstvé Garnáty, mrazené Filety z lososa Pstruh obyčajný, asi g Mušle Filety z halibuta Mäso Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Varená šunka g Pošírované kuracie prsia Kurča, pošírované, g
25 SLOVENSKY 25 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Teľacia roštenka/ bravčové bedro bez nohy, g Údené mäso (údené bravčové karé), pošírované Tafelspitz - varené hovädzie mäso Klobásy Chipolata Bavorská teľacia klobása (biela klobása) Viedenský párok Vajcia Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Vajcia varené natvrdo Vajcia varené stredne Vajcia varené namäkko Turbo grilovanie a Vlhká para za sebou Keď funkcie vhodne skombinujete, môžete piecť naraz mäso, zeleninu a prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené na podávanie v rovnakom čase. Na prvotné opečenie mäsa použite funkciu Turbo grilovanie. Potom do kuchynského riadu vhodného pre daný typ prípravy v rúre vložte pripravenú zeleninu a prílohy a potom ho dajte do rúry k mäsu. Rúru ochlaďte na teplotu približne 80 C. Ak chcete spotrebič ochladiť rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do prvej polohy na približne 15 minút. Spustite funkciu Vlhká para. Varte spolu, až kým nebudú pokrmy hotové. Maximálne množstvo vody je 800 ml.
26 26 Pokrm Hovädzie pečené 1 kg Ružičkový kel, polenta Pečené bravčové 1 kg, Zemiaky, zelenina, omáčka Pečené teľacie 1 kg, Ryža, zelenina Turbo gril (krok č. 1: upečte mäso) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Vlhká para (krok č. 2: pridajte zeleninu) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre mäso: mäso: 1 zelenina: mäso: mäso: 1 zelenina: mäso: mäso: 1 zelenina: Intenzívna para Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Puding / nákypy v jednotlivých miskách 1) Pečené vajcia1) Terina1) Tenké rybie filety Hrubé rybie filety Malá ryba do 350 g Celá ryba do 1 kg Knedle ) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
27 11.5 Horúca Para SLOVENSKY 27 Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené bravčové g Hovädzie pečené g Pečené teľacie g Sekaná, nevarená 500 g Údené bravčové karé g (namáčajte 2 hodiny) Kurča g Kačica g Hus g Zapečené zemiaky Cestovinový nákyp Lasagne Rôzne druhy chleba g Pečivo z chlebového cesta Predpečené pečivo Predpečené bagety g Predpečené bagety g mrazené Regenerácia Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Jedlá na tanieri Cestoviny Ryža Knedle
28 Pečenie nemäsových pokrmov Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné nastavenia (teplota, čas prípravy jedla) a úrovne v rúre hodnotám v tabuľkách. Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát použili nižšiu teplotu. Ak nemáte k dispozícii informácie pre konkrétny recept, riaďte sa pokynmi pre veľmi podobný pokrm. Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút Tipy na pečenie Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach spočiatku neopečú rovnako dohneda. V takomto prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia. Pri dlhších časoch pečenia môžete približne 10 minút pred uplynutím času pečenia rúru vypnúť a využiť tak zvyškové teplo rúry. Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je dostatočne prepečený. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Teplota rúry je príliš vysoká. Príliš krátky čas pečenia. V ceste je príliš veľa tekutiny. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrátiť nastavením vyšších teplôt. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, predovšetkým pri použití kuchynských spotrebičov. Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyššiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Koláč zhnedol nerovnomerne. Koláč zhnedol nerovnomerne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Teplota v rúre je príliš vysoká a čas pečenia je príliš krátky. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Teplota rúry je príliš nízka. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo vyššiu teplotu v rúre.
29 11.9 Pečenie na jednej úrovni: Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábovka/brioška Koláč Madeira/ ovocné koláče Fatless sponge cake / Piškótový koláč bez tuku Fatless sponge cake / Piškótový koláč bez tuku Korpus z krehkého cesta Korpus z piškótového cesta Apple pie / Jablkový koláč (2 formy s priemerom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Apple pie / Jablkový koláč (2 formy s priemerom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Tvarohová torta/koláč 1) Rúru predhrejte. Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev Koláče/pečivo/žemličky na plechoch ) Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/ veniec z kysnutého cesta Vianočka Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev ) SLOVENSKY 29
30 30 Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť procesu pečenia. 2. Druhá časť procesu pečenia. Horný/dolný ohrev ) Veterníky/ odpaľované cesto Horný/dolný ohrev ) Piškótová roláda Koláč posypaný mrveničkou (suchý) Mandľový maslový koláč/ cukrové koláče Ovocné koláče (z kysnutého/ piškótového cesta) 2) Ovocné koláče (z kysnutého/ piškótového cesta) 2) Ovocné koláče z krehkého cesta Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev ) ) ) ) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta Teplovzdušné pečenie
31 SLOVENSKY 31 Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Short bread / Linecké koláčiky/ploché pečivo Short bread / Linecké koláčiky/ploché pečivo Sušienky z piškótového cesta Bielkové sušienky / pusinky Mandľové sušienky Sušienky z kysnutého cesta Pečivo z lístkového cesta Pečivo Pečivo Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev ) ) ) ) ) ) ) Rúru predhrejte Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp Lasagne Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev Zapečená zelenina Turbo gril )
32 32 Pokrm Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Bagety obložené roztopeným syrom Sladké nákypy Zapečené ryby Plnená zelenina Teplovzdušné pečenie Horný/dolný ohrev Horný/dolný ohrev Teplovzdušné pečenie ) Rúru predhrejte Vlhký Horúci Vzduch Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Zapečené cestoviny Zapečené zemiaky Moussaka Lasagne Cannelloni Chlebový puding Ryžový puding Jablkový koláč z piškótového cesta (okrúhla forma na koláče) Biely chlieb Viacúrovňové pečenie Použite funkciu Teplovzdušné pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Veterníky/ odpaľované cesto Suchý koláč s mrveničkou 1) Rúru predhrejte. 2 úrovne 3 úrovne ) / / 4 -
33 Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/rohlíky Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta Short bread / Linecké koláčiky/ploché pečivo Sušienky z piškótového cesta Bielkové sušienky, snehové pusinky Mandľové sušienky Sušienky z kysnutého cesta Pečivo z lístkového cesta 2 úrovne 3 úrovne / 4 1 / 3 / / 4 1 / 3 / / / / / ) / 4 - Pečivo / 4 - Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) 1) Rúru predhrejte. 1501) / 4 - SLOVENSKY Pomalé pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 C do 150 C. Predvolená teplota je 90 C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso v horúcom pekáči vložte do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu Pomalé pečenie a nastavte správnu záverečnú vnútornú teplotu.
34 34 Pokrm Množstvo Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené g Hovädzie filé g Pečené teľacie g Steaky g Pizza Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) )2) Pizza (s bohatým obložením) Švajčiarske pečivo Wähe Špenátový koláč Slaný lotrinský koláč Švajčiarska torta Jablkový koláč, obložený Zeleninový koláč Nízky chlieb ) Koláč z lístkového cesta Flammekuchen (jedlo podobné pizze z Alsaska) Pirohy (ruská verzia calzone) ) ) ) ) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč Pečenie mäsa Na pečenie používajte teplovzdorný riad určený do rúry (pozrite si pokyny od výrobcu). Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad hlbokým pekáčom (ak je k dispozícii). Chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou. Takto zostane mäso šťavnatejšie. Všetky druhy mäsa, ktoré majú zhnednúť alebo získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky.
35 SLOVENSKY 35 V spotrebiči odporúčame piecť mäso a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg. Aby ste zabránili pripáleniu štiav alebo tuku, prilejte do hlbokého pekáča trochu vody. Pečené mäso po uplynutí 1/2-2/3 doby pečenia podľa potreby obráťte. Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa tým zlepší. Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút pred ukončením pečenia a využiť tak zvyškové teplo Tabuľky pre pečenie mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo Funkcia Teplota ( C) Dusené mäso v pekáči Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: neprepečené Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: stredne prepečené Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: prepečené 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Pliecko, krkovička, stehno Kotleta/rebierka 1 1,5 kg Horný/dolný ohrev na cm hrúbky na cm hrúbky na cm hrúbky Množstvo (kg) Čas (min) Turbo gril ) Turbo gril ) Turbo gril ) Funkcia Teplota ( C) Čas (min) Turbo gril Turbo gril Fašírka Turbo gril Bravčové koleno (predvarené) Turbo gril Úroveň v rúre Úroveň v rúre
Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8
Návod na používanie. CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EOB8757AOX EOB8757ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8
BPE552320M. Návod na používanie Rúra USER MANUAL
BPE552320M SK Návod na používanie Rúra USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 2 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...4 3. POPIS VÝROBKU...7 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM... 8 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB70
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB70 30 OBSAH Bezpečnostné informácie 30 Používanie príslušenstva 41 Bezpečnostné pokyny 31 Doplnkové funkcie 42 Popis výrobku 34 Užitočné rady a tipy 44
EOC5956FA. SK Rúra Návod na používanie
EOC5956FA SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10 6. RÝCHLY
EOB43400... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EOB43400...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
EOC6851DA. SK Rúra Návod na používanie
EOC6851DA SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 8 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10 6. KAŽDODENNÉ
EOB03410 EOB43410... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EOB03410 EOB43410...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Návod na používanie. Rúra ZOC25601XK
SK Návod na používanie Rúra ZOC25601XK Obsah Bezpečnostné informácie 2 Bezpečnostné pokyny 3 Popis výrobku 6 Pred prvým použitím 6 Každodenné používanie 7 Časové funkcie 8 Používanie príslušenstva 9 Doplnkové
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
EEA4233POX EOA3430AOX... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EEA4233POX EOA3430AOX...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3
EOB8956AO SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
EOB8956AO...... SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY..............................................................
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
EOB03450 EOB43450... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
EOB03450 EOB43450...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na používanie. CombiSteam Pro Rúra EOB9851ZOZ
SK Návod na používanie CombiSteam Pro Rúra EOB9851ZOZ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM...10
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ. CS Trouba Návod k použití
EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ CS Trouba Návod k použití 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Návod na používanie. CombiSteam Pro Parná rúra EOB9956XAX
SK Návod na používanie CombiSteam Pro Parná rúra EOB9956XAX 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS VÝROBKU... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PRED PRVÝM
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18. Sporák Sporák ZCE54001WA
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18 Sporák Sporák ZCE54001WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím _ 7 Varná deska Denní používání 7
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Pripravte si potraviny. PEČENIE
SK PEČENIE Prístroj nikdy nezapínajte, keď je prázdny. Tanier nepreťažujte, dodržiavajte odporúčané množstvá. Tento výrobok nie je určený na klasické vysmážanie (nenapĺňajte nádobu olejom). opis A Kryt
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
EZB3400AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 24
EZB3400AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)
Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Protokol webových služieb umožňuje používateľom systému Windows Vista (SP2 alebo novší), Windows
EZB3411AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25
EZB3411AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
........ EOC5751AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
EOC5751AA...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
EZB2400AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27
EZB2400AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ PANEL...7
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 21. Sporák Sporák ZCV562M
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 21 Sporák Sporák ZCV562M Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím _ 7 Varná deska Denní používání 8 Varná
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
EZB3410AOX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25
EZB3410AOX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš
EOA05751O EOA45751O EOA5751AO. CS Trouba Návod k použití
EOA05751O EOA45751O EOA5751AO CS Trouba Návod k použití 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PŘED PRVNÍM
ELECTROLUX HIGH SPEED GRILL - Panini. HSG Panini
ELECTROLUX HIGH SPEED GRILL - Panini HSG Panini Inovácia Hlavné výhody Rýchlosť a Kvalita RÝCHLOSŤ. Až 6-krát rýchlejší ako štandardný panini gril, samozrejme pri zachovaní tej najvyššej kvality. KVALITA.
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB35701XU CS Návod k použití 2 Trouba SK Návod na používanie 26 Rúra BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
EZB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
EZB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB442XU CS Návod k použití 2 Trouba SK Návod na používanie 24 Rúra BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18. Trouba Rúra ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X
CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 18 Trouba Rúra ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
EOB43450OX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27
EOB43450OX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
EKK54553OW EKK54553OX
EKK54553OW EKK54553OX SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTREBIČA... 8 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM...9 5. VARNÝ PANEL
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo
EOB43450OX. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOB43450OX CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
EOA CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26
EOA43400 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB90
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB90 2 OBSAH Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Funkce hodin 7 Použití příslušenství
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
EOA CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOA75450 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
PRO COMBI BS731470E BS731470H BS731470N NÁVOD K POUŽITÍ
PRO COMBI BS731470E BS731470H BS731470N CS NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL...8 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...
Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu
Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu Model: S2718H/S2718HX/S2718HN/S2718NX Regulačný model: S2718Hx/S2718Nx POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dôležité informácie, ktoré
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...
POZNÁMKA 1. Obrázok na obale je len referenčný a od výrobku, ktorý ste si zakúpili, sa môže líšiť. 2. Pred uvedením klimatizácie do prevádzky si pozorne prečítajte kapitolu BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA. 3. Táto
EOB03430 EOB CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28
EOB03430 EOB43430 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 28 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM
Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
EWT 1266EXW. CS Pračka Návod k použití 2 SK Práčka Návod na používanie 25
EWT 1266EXW CS Pračka Návod k použití 2 SK Práčka Návod na používanie 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6
Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB93
Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB93 2 OBSAH Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Funkce hodin 7 Doplňkové funkce
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
EOB3400BOR. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26
EOB3400BOR CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
EOB43400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
EOB43400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
EEB4230 EOB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 26
EEB4230 EOB3400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
Solárna fotovoltaická sada
Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym
BP7314601 BP7314621 BP731462P BP731460C BP731462C BP731460N BP731462N. CS Návod k použití
BP7314601 BP7314621 BP731462P BP731460C BP731462C BP731460N BP731462N CS Návod k použití 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
........ EOA5851AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
EOA5851AA...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
EOA5220AOR EOA5220AOV EOA5220AOW. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27
EOA5220AOR EOA5220AOV EOA5220AOW CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 27 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
Návod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200
Návod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200 Vážený zákazník, Čo budete potrebovať? každý z nás potrebuje z času na čas niečo nové a lepšie. Platí to aj pre zariadenia, ktoré spracúvajú dôležité
EOB3400 EEB4230... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EOB3400 EEB4230...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
EEB4230 EOB3400. CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25
EEB4230 EOB3400 CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 25 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
Elektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Minirúra
Minirúra 10030766 10030767 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125
POS Terminál Rýchla inštalačná príručka verzia 1.0 ZPKMU-00125 Varovania a upozornenia 1. Pred tým než začnete, prečítajte si tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. 2. Pred čistením vypnite
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním