Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Návod k obsluze. Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0426,0062,CS
|
|
- Roman Ovčačík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 00 / 0 / 50 CZ Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 4,046,006,CS 0009
2
3 Vážený zákazníku Úvod Děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého produktu firmy Fronius. Návod, který Vám předkládáme, Vám pomůže seznámit se s přístrojem. Proto jej pečlivě přečtěte, aby jste poznal všechny mnohostranné možnosti, které Vám tento výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít. Prosíme rovněž, aby jste dbal bezpečnostních předpisů. Pamatujte na co nejvyšší míru bezpečnosti na Vašem pracovišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a provozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků. ud_fr_st_et_
4
5 Bezpečnostní předpisy NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by mohlo mít za následek smrt nebo těžké zranění. VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla mít za následek smrt nebo těžké zranění. POZOR! POZOR! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody. UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození vašeho zařízení. Důležité! Důležité! Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a ostatní zvláště důležité informace. Nejedná se o upozornění na škodlivou či nebezpečnou situaci. Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to důvod ke zvýšení pozornosti. Všeobecné informace Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká: - zdraví a života obsluhy nebo dalších osob, - poškození přístroje a jiného majetku provozovatele, - zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Všechny osoby, které provádějí instalaci, údržbu a opravy přístroje, musí: - mít odpovídající kvalifikaci, - mít znalosti v oboru elektroinstalací a - v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod. Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí. Všechna upozornění uvedená na přístroji, která se týkají bezpečnosti provozu, je třeba: - udržovat v čitelném stavu, - nepoškozovat, - neodstraňovat, - nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat. I ud_fr_se_sv_
6 Všeobecné informace (pokračování) Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v úvodní kapitole návodu k obsluze vašeho přístroje. Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny. Jde o vaši bezpečnost! Předpisové použití přístroje Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí. Součástí správného předpisového používání je rovněž: - seznámení se se všemi bezpečnostními a varovnými pokyny z návodu k obsluze a jejich dodržování, - provádění všech pravidelných revizí a úkonů údržby, - montáž podle návodu k obsluze. Popřípadě je třeba dodržovat rovněž následující směrnice: - předpisy elektrorozvodného závodu týkající se dodávek energie do sítě, - pokyny výrobce solárního modulu. Okolní podmínky Provozování, popřípadě uložení přístroje v jiných než uvedených podmínkách, se považuje za nepředpisové. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí. Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v návodu k obsluze v části technických údajů. Kvalifikovaný personál Servisní informace v tomto návodu k obsluze jsou určeny pouze pro kvalifikovaný odborný personál. Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Neprovádějte jiné činnosti, než které jsou popsané v dokumentaci. To platí i v případě, že máte odpovídající kvalifikaci. Všechny kabely a vedení musí mít náležitou pevnost, být nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely a vedení ihned nechte vyměnit autorizovaným servisem. Údržba a opravy mohou být prováděny výhradně autorizovaným odborným servisem. U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům. Používejte pouze originální náhradní díly (platí i pro normalizované součásti). Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby. Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte. ud_fr_se_sv_ II
7 Bezpečnostní opatření na pracovišti Při instalaci přístrojů s otvory pro chladicí vzduch zajistěte, aby chladicí vzduch mohl vzduchovými štěrbinami volně vcházet a vycházet. Používání přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho typovém štítku. Údaje týkající se hodnot hlukových emisí Střídač vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 db (A) (ref. pw) při plném provozu podle IEC Zařízení je ochlazováno prostřednictvím elektronické regulace teploty tak potichu, jak jen je to možné. Ochlazování nezávisí na realizovaném výkonu, teplotě okolí, znečištění přístroje apod. Hodnotu emisí vztaženou na pracoviště pro toto zařízení nelze uvést, protože skutečná hladina akustického tlaku je vysoce závislá na montážní situaci, kvalitě sítě, okolních stěnách a obecných vlastnostech prostoru. Klasifikace přístrojů podle EMV Přístroje emisní třídy A: - Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech. - V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením. Přístroje emisní třídy B: - Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě. Klasifikace přístrojů dle EMV podle výkonového štítku nebo technických údajů. Opatření EMV Navzdory dodržování normalizovaných emisních limitních hodnot může ve zvláštních případech docházet k interferencím v předpokládané oblasti použití (např. pokud se v místě instalace nacházejí citlivé přístroje nebo pokud je místo instalace v blízkosti rádiových nebo televizních přijímačů). V tomto případě je provozovatel povinen přijmout vhodná opatření, která rušení odstraní. Síťové připojení Vysoce výkonné přístroje (> 6 A) mohou na základě vysokého proudu dodávaného do hlavního napájení ovlivnit kvalitu napětí v síti. Dopad na některé typy přístrojů se může projevit ve takto: - Omezení přípojek - Požadavky týkající se maximální přípustné impedance sítě *) - Požadavky týkající se minimálního potřebného zkratového výkonu *) *) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí viz technické údaje V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie. III ud_fr_se_sv_
8 Elektroinstalace Elektroinstalace provádějte pouze podle odpovídajících národních a místních norem a předpisů. Ochrana před statickou elektřinou Nebezpečí poškození elektronických součástek elektrickým výbojem. Při výměně a instalaci součástek učiňte vhodná opatření pro ochranu před statickou elektřinou. Bezpečnostní opatření v normálním provozu Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí: - ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob, - poškození přístroje a jiného majetku provozovatele, - zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, nechte před zapnutím přístroje opravit v autorizovaném servisu. Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce. Certifikace bezpečnostní třídy Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům směrnic pro zařízení nízkého napětí a elektromagnetickou kompatibilitu. (Bližší informace k tomuto tématu naleznete v dodatku, popř. v kapitole Technické údaje ve vaší dokumentaci). Likvidace odpadu Nevyhazujte tento přístroj s normálním odpadem! Podle evropské směrnice 00/96/ES o vyřazených elektrických a elektronických zařízeních a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí elektrické vybavení, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat samostatně a vracet do zařízení na ekologickou recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci nebo získejte informace o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví! Zálohování dat Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení. Autorské právo Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci. Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby. ud_fr_se_sv_ IV
9 Obsah Všeobecné informace 7 Ochrana osob a zařízení... 9 Bezpečnost... 9 Ochrana osob a zařízení... 9 Galvanické oddělení... 9 Kontrola sítě... 9 Zařízení Fronius IG Plus ve fotovoltaickém systému... 0 Všeobecné informace... 0 Úkoly... 0 Převod stejnosměrného proudu na střídavý... 0 Zcela automatické řízení provozu... 0 Funkce zobrazení a datová komunikace... 0 Systémová rozšíření... Chlazení střídače nucenou ventilací... Snížení výkonu... Instalace a uvedení do provozu 3 Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus... 5 Konstrukce zařízení Fronius IG Plus... 5 Přehled... 5 Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus... 6 Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus... 6 Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus... 8 Všeobecné informace... 8 Proříznutí pro kabelové vstupy... 8 Volba umístění... 0 Volba umístění - všeobecné informace... 0 Volba umístění pro montáž v exteriéru... Volba umístění pro montáž v interiéru... Montáž zařízení Fronius IG Plus... Montáž držáku na zeď... Montáž zařízení Fronius IG Plus... 3 Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)... 4 Kontrola sítě... 4 Zařízení s více střídači... 4 Přípojné svorky na straně AC... 4 Připojení hliníkových kabelů... 5 Průřez kabelu AC Bezpečnost... 5 Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)... 6 Doporučení pro jištění na straně střídavého proudu... 6 Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC)... 7 Všeobecné informace o solárních modulech... 7 Bezpečnost... 7 Přípojné svorky na straně DC... 8 Připojení hliníkových kabelů... 8
10 Přehled... 9 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu Průřez kabelu větví solárního modulu Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu Výběr pojistek větví... 3 Vložení pojistek větví do zařízení Fronius IG Plus... 3 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Všeobecné informace Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek Doporučení pro jištění - příklad použití Pojistky Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Všeobecné informace Další potřebné díly Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm 35 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu Všeobecné informace Průřez kabelu větví solárního modulu Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu Výběr pojistek větví Vložení pojistek větví do zařízení Fronius IG Plus Kritéria pro správnou volbu pojistek větví... 4 Všeobecné informace... 4 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví... 4 Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek... 4 Doporučení pro jištění - příklad použití... 4 Pojistky... 4 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Všeobecné informace Další potřebné díly Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus Všeobecné informace Uzemnění solárního modulu na záporném pólu Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus Bezpečnost Nastavení střídače pro uzemněné solární moduly Uzemnění solárního modulu: vložení pojistky Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu Všeobecné informace Průřez kabelu větví solárního modulu Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu Výběr pojistek větví... 5 Vložení pojistek větví do zařízení Fronius IG Plus... 53
11 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Všeobecné informace Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek Doporučení pro jištění - příklad použití Pojistky Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Všeobecné informace Další potřebné díly Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus Všeobecné informace Uzemnění solárního modulu na kladném pólu Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus Bezpečnost... 6 Nastavení střídače pro uzemněné solární moduly... 6 Uzemnění solárního modulu: vložení pojistky... 6 Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby... 6 Uzavření zařízení Fronius IG Plus Uzavření zařízení Fronius IG Plus Vkládání rozšiřujících karet Vhodné rozšiřující karty Bezpečnost Otevření zařízení Fronius IG Plus Vkládání rozšiřujících karet Uzavření zařízení Fronius IG Plus Síť SolarNet a datové připojení Příklad: Uvedení do provozu Tovární nastavení Uvedení do provozu Ovládání 69 Popis zařízení Fronius IG Plus... 7 Ovládací prvky a kontrolky... 7 Displej... 7 Fáze spouštění Průběh testu Kontrolka LED stavu provozu Navigace na displeji Aktivace osvětlení displeje Otevření úrovně nabídky Volba režimu zobrazení Listování hodnotami zobrazení Přehled zobrazovaných hodnot
12 Režimy zobrazení Režimy zobrazení Přehled Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení Now... 8 Volba režimu zobrazení Now... 8 Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení Now... 8 Rozšířená výbava Zobrazované hodnoty v režimech zobrazení Day / Year / Total Všeobecné informace Volba režimů zobrazení Day / Year / Total Zobrazované hodnoty v režimech zobrazení Day / Year / Total Rozšířená výbava Nabídka Setup Přednastavení Vstup do nabídky Setup Listování položkami nabídky Položky nabídky Setup Nastavení a zobrazení položek nabídky... 9 Všeobecné nastavení položek nabídky... 9 Nastavení položky nabídky Standby... 9 Nastavení položky nabídky CONTRast Nastavení položky nabídky LIGHTmode Nastavení položky nabídky CASH Nastavení položky nabídky CO Nastavení položky nabídky YIELD Nastavení položky nabídky IG-NR Nastavení položky nabídky DATcom... 0 Nastavení položky nabídky TIME Zobrazí se položka nabídky STATEps Zobrazení položky nabídky VERSIon Odstranění závad a údržba Diagnostika stavu a odstranění závad... 3 Zobrazení stavových zpráv... 3 Obecné stavové zprávy... 3 Naprostý výpadek... 3 Stavové zprávy u zařízení Fronius IG Plus s více výkonovými díly... 4 Stavové zprávy - třída... 5 Stavové zprávy - třída Stavové zprávy - třída Stavové zprávy - třída Služba zákazníkům... 8 Údržba... 9 Bezpečnost... 9 Všeobecné informace... 9 Provoz ve velmi prašných prostorách... 9 Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby
13 Výměna pojistek větví... 3 Bezpečnost... 3 Příprava... 3 Výměna pojistky... 3 Další činnosti... 3 Dodatek 33 Technické údaje Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Vysvětlení poznámek na spodním okraji stránek Příslušné normy a směrnice... 4 Certifikace CE... 4 Paralelní provoz fotovoltaických energetických zařízení... 4 Zapojení pro zamezení provozu ve vyčleněné části... 4 Výpadek sítě... 4 Příslušné normy a směrnice... 4 Záruka a likvidace... 4 Záruční ustanovení a odpovědnost... 4 Zánik nároků na záruční plnění... 4 Předpoklady pro nároky na záruční plnění... 4 Rozsah záručního plnění... 4 Záruční lhůta Doložení nároku na záruku Likvidace odpadu
14 6
15 Všeobecné informace 7
16 8
17 Ochrana osob a zařízení Bezpečnost VAROVÁNÍ! Nesprávná obsluha a chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění a materiální škody. Zařízení Fronius IG Plus smí uvést do provozu pouze vyškolená obsluha při dodržení technických předpisů. Před uvedením zařízení do provozu a provádění údržbářských prací si bezpodmínečně přečtěte kapitolu Bezpečnostní předpisy. Ochrana osob a zařízení Díky své konstrukci a funkcím nabízí zařízení Fronius IG Plus maximální bezpečnost, jak při montáži, tak i v provozu. Zařízení Fronius IG Plus přebírá úkoly ochrany osob a zařízení: a) díky galvanickému oddělení, b) díky kontrole sítě. Galvanické oddělení Zařízení Fronius IG Plus je vybaveno vysokofrekvenčním transformátorem, který zaručuje galvanické oddělení strany stejnosměrného proudu a sítě. Díky tomu je zajištěna maximální možná bezpečnost. Kontrola sítě Zařízení Fronius IG Plus se při abnormálních síťových podmínkách ihned vypne a odpojí od sítě (např. výpadek sítě, přerušení). Kontrolu sítě lze provádět takto: - kontrola napětí, - kontrola síťové frekvence. 9
18 Zařízení Fronius IG Plus ve fotovoltaickém systému Všeobecné informace Solární střídač Fronius IG Plus představuje vysoce komplexní spojovací článek mezi solárními moduly a veřejnou elektrickou sítí. Úkoly Hlavní úkoly zařízení Fronius IG Plus jsou tyto: - převod stejnosměrného proudu na střídavý, - zcela automatické řízení provozu, - funkce zobrazení a datová komunikace. Převod stejnosměrného proudu na střídavý Zařízení Fronius IG Plus převádí stejnosměrný proud vytvořený solárními moduly na střídavý proud. Tento střídavý proud je synchronně dodáván do domovní nebo veřejné elektrické sítě. Důležité! Zařízení Fronius IG Plus bylo vyvinuto výlučně pro použití s fotovoltaickými zařízeními připojenými na síť, použití nezávisle na veřejné elektrické síti není možné. Zcela automatické řízení provozu Provoz zařízení Fronius IG Plus je zcela automatický. Po osvětlení slunečním svitem a vytvoření určitého výkonu solárními moduly začne řídicí a ovládací jednotka kontrolovat síťové napětí a frekvenci. Při dostatečném osvětlení začne solární střídač dodávat napětí do sítě. Zařízení Fronius IG Plus pracuje tak, aby byl ze solárních modulů odebírán maximální možný výkon. Tato funkce je označována jako Maximum Power Point Tracking (MPPT). V okamžiku, kdy se začne stmívat a není již dostatek energie pro napájení sítě, zařízení Fronius IG Plus se zcela odpojí od sítě a vypne se. Všechna nastavení a uložené údaje zůstanou zachovány. Funkce zobrazení a datová komunikace Displej na střídači představuje rozhraní mezi střídačem a uživatelem. Tvar displeje je navržen tak, aby umožňoval snadné ovládání a stálou dostupnost údajů o zařízení. 0
19 Funkce zobrazení a datová komunikace (pokračování) Zařízení Fronius IG Plus je vybaveno základními funkcemi pro záznam minimálních a maximálních denních a celkových hodnot, které jsou zobrazovány na displeji. Displej umožňuje volitelně také zobrazení následujících údajů o okolních podmínkách: - různé hodnoty teplot (např. teplota u solárních modulů, venkovní teplota ve stínu), - sluneční svit. Bohatá nabídka datových komunikačních prvků umožňuje různé varianty záznamu a vizualizace. Systémová rozšíření Zařízení Fronius IG Plus je připraveno na různé varianty systémových rozšíření, např.: - systémová rozšíření pro komunikaci zařízení Fronius IG Plus s externími systémovými rozšířeními nebo jinými střídači, - zařízení Datenlogger pro záznam a správu dat fotovoltaického zařízení pomocí počítače, včetně zařízení Datenlogger a modemového připojení, - různě velké displeje, - pokojový displej, - výkonné díly (např.: relé, alarmy), - snímače (např. teploty, záření, měření energie atd.), - karta rozhraní. Systémová rozšíření jsou dostupná v podobě zásuvných karet. Chlazení střídače nucenou ventilací Teplotně řízený ventilátor s řízením otáček a kuličkovými ložisky zařízení Fronius IG Plus zajišťuje: - optimální chlazení střídače, - vysokou účinnost, - chladnější díly a tím i delší životnost, - co nejnižší spotřebu energie a hlučnost. Snížení výkonu V případě, že při maximálních otáčkách ventilátoru již jeho výkon nestačí (např. u skříňového rozvaděče bez odpovídajícího odvodu tepla), dojde k takzvanému deratingu výkonu jako důsledku automatické ochrany zařízení Fronius IG Plus. Derating výkonu krátkodobě sníží výkon zařízení Fronius IG Plus tak, že jeho teplota již nepřekračuje přípustnou mez. Zařízení Fronius IG Plus díky tomu zůstane v provozu bez přerušení co nejdéle.
20
21 Instalace a uvedení do provozu 3
22 4
23 Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus Konstrukce zařízení Fronius IG Plus Při dodání jsou výkonový díl a přípojná oblast odděleny. Výkonový díl (díly) Prostor připojení Oblast připojení a výkonový díl u zařízení Fronius IG Plus Přehled Kapitola Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus obsahuje následující části: - Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus - Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus - Volba umístění - Montáž zařízení Fronius IG Plus - Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC) - Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC) - Uzavření zařízení Fronius IG Plus 5
24 Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus ()()(3)(4) (5)(6)(7)(8) (9) (0) () () (3) (8) Přípojky na zařízení Fronius IG Plus (7) (6) (5) (4) Poz. Popis () Krytka pojistky (6x pro pojistky větví, x pro pojistku uzemnění solárního modulu) () Zásuvka Jumper SMON (3) Kabel hlavního spínače DC+ (4) 6x jisticí kabel DC+ (5) Zásuvka Jumper SMOFF (6) Kabel hlavního spínače DC- (7) Zásuvná karta pro nastavení země (řídicí jednotka IG-Brain) (8) Volné místo pro první zásuvnou rozšiřující kartu (9) Volné místo pro druhou zásuvnou rozšiřující kartu (0) Volné místo pro třetí zásuvnou rozšiřující kartu () Držák pojistky pro uzemnění solárního modulu () Příchytka kabelu zásuvných karet (3) Přípojné svorky na straně AC 6
25 Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus (pokračování) Poz. Popis (4) Metrické šroubové spojení M3 nebo M40 (přípojka AC) (5) 6x přípojné svorky DC- (6) Příchytka pro větve solárních modulů (7) 6x přípojné svorky DC+ (8) Hlavní spínač DC 7
26 Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus Všeobecné informace Zařízení Fronius IG Plus je vybaveno více prořízlými místy různé velikosti. Po vylomení slouží jako vstupy různých kabelů. Proříznutí pro kabelové vstupy () () (3) Proříznutí na zadní straně a spodní vnitřní straně zařízení Fronius IG Plus (4) Poz. Popis () 4 kabelové vstupy na zadní straně: Průměr 34,5 / 8 a 8 /,5 mm Výřezy pro kabel, které vedou přes zadní stranu do střídače UPOZORNĚNÍ! Při použití kabelových vstupů na zadní straně je nutné: - před uvedením zařízení do provozu ve venkovním prostředím utěsnit vstupy v souladu s krytím IP45, - opatřit vstupy chrániči hran, aby nemohlo dojít k prodření kabelu. () kabelové vstupy pro metrické šrouby M3 (pro kabel DC o průřezu > 6 mm) (3) kabelových vstupů pro 6 větví solárních modulů DC (o průměru kabelů 5-9, mm) (4) Kabelový vstup pro kabel zásuvných karet 8
27 Proříznutí pro kabelové vstupy (pokračování) UPOZORNĚNÍ! - Proříznutí z plastu i větší z kovu prolamujte výlučně z vnější strany dovnitř. - Menší kovová proříznutí prolamujte z vnitřní strany ven. - Vylamujte pouze tolik proříznutí, kolik je zapotřebí vést kabelů (např. pro 3 větve modulů vylomte 6 proříznutí). Plastová proříznutí jsou dále opatřena středovým vrtáním tak, aby v případě potřeby mohla být provrtána. 9
28 50 mm Volba umístění Volba umístění - všeobecné informace Při výběru místa pro zařízení Fronius IG Plus dodržte následující kritéria: Zařízení instalujte na pevnou, kolmou zeď. Max. okolní teploty: - 0 C / +50 C Nadmořská výška: až 000 m - Na obou stranách zařízení Fronius IG Plus se ve vzdálenosti 00 mm od ventilačních otvorů nesmí nacházet žádné předměty. - Mezi jednotlivými zařízeními Fronius IG Plus dodržujte vzdálenost 300 mm. 00 mm 300 mm Směr proudění vzduchu uvnitř střídače je zprava doleva (přívod studeného vzduchu je vpravo, výfuk vlevo). V případě zabudování zařízení Fronius IG Plus do rozvaděče nebo podobného uzavřeného prostoru zajistěte dostatečné větrání pomocí přídavného ventilátoru. Zařízení Fronius IG Plus je vhodné jak pro montáž v interiéru, tak i v exteriéru. 0
29 Volba umístění pro montáž v interiéru Z důvodu hlučnosti v určitých stavech provozu neumísťujte zařízení Fronius IG Plus do bezprostřední blízkosti obydlí. Neumísťujte zařízení Fronius IG Plus do těchto míst: - silně prašné prostory, - prostory s velkou prašností vodivých částeček (např. ocelové piliny), - prostory s leptavými parami, kyselinami nebo solemi, - prostory se zvýšeným rizikem nehod způsobených chovnými zvířaty (koně, dobytek, ovce, prasata atd.), - stáje a přilehlé prostory, - sklady a zásobárny slámy, sena, řezanky, jadrných krmiv, hnojiv atd., - sklady a místa zpracování ovoce, zeleniny a vinařských produktů, - prostory pro přípravu jadrných krmiv, zelených krmiv a krmných směsí, - skleníky. Volba umístění pro montáž v exteriéru Zařízení Fronius IG Plus je díky třídě krytí IP 44 odolné vůči odstřikující vodě ze všech směrů Kvůli ochraně displeje nevystavujte zařízení Fronius IG Plus přímému slunečnímu záření. V ideálním případě namontujte zařízení Fronius IG Plus do chráněné polohy, např. v oblasti solárního modulu nebo pod přesahem střechy.
30 Montáž zařízení Fronius IG Plus Montáž držáku na zeď Důležité! Pro montáž držáku na zeď jsou v závislosti na materiálu zdi nutné různé hmoždinky a šrouby. Hmoždinky a šrouby nejsou proto součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. Za správný výběr odpovídajících hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pracovník. UPOZORNĚNÍ! Zařízení Fronius IG Plus lze na zeď umístit výlučně v kolmé poloze. Pouze pro zařízení Fronius IG Plus 0 / 50: Z logistických důvodů je držák na zeď pro střídače Fronius IG Plus 0 a Fronius IG Plus 50 rozdělen na dvě části. - Držák na zeď složte podle pracovního postupu. min. 50 mm min. in (*) Důležité! Při montáži nástěnného držáku dbejte na to, aby se displej (*) nacházel pod úrovní výšky vašich očí x
31 Montáž zařízení Fronius IG Plus UPOZORNĚNÍ! Při montáži zařízení Fronius IG Plus postupujte takto: - Držák musí být na zeď upevněn pevně. - Připojovací díl musí být zavěšen a upevněn na držáku. - Výkonový díl musí být zavěšen na držáku a upevněn na připojovacím dílu. A B A 3 B
32 Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC) Kontrola sítě Důležité! Pro optimální funkci kontroly sítě musí být odpor přívodů ke svorkám AC co nejnižší. Zařízení s více střídači Pro velká fotovoltaická zařízení lze bez problému paralelně zapojit více zařízení Fronius IG Plus. Pro zajištění symetrické dodávky je zapotřebí připojit střídač rovnoměrně ke všem třem fázím. Přípojné svorky na straně AC (a)(b) (c) (a)(b) (c) Jednofázové střídače Dvoufázové střídače (a)(b) Třífázové střídače (c) Popis: L Fázový vodič L Fázový vodič L3 Fázový vodič PE Ochranný vodič N Neutrální vodič (a) Svorka pro zemnicí bodec (b) Svorka pro případné uzemnění rámu solárního modulu (c) Svorka US Sense (pro USA) Max. kabelový průřez 5 mm UPOZORNĚNÍ! Zajistěte, aby byl neutrální síťový vodič uzemněn. 4
33 Připojení hliníkových kabelů UPOZORNĚNÍ! Svorky na straně AC nejsou vhodné pro připojení hliníkových kabelů. Průřez kabelu AC- U metrického šroubového spojení M3: průměr kabelů - mm U metrického šroubového spojení M40: průměr kabelů 9-8 mm U kabelů s menšími průměry případně použijte redukční součástky. Bezpečnost VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů. - Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí. - Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze, je-li odpojena od proudu. - Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyškolený odborný personál. Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu. POZOR! Nebezpečí poškození střídače přetížením síťového neutrálního vodiče. - Nepřipojujte fázové a 3fázové přístroje k jedné fázi. - vícefázové přístroje neprovozujte jednofázově. POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu nesprávně připevněných svorek. Nesprávně připevněné svorky mohou zapříčinit termické poškození střídače a následně vést k požáru. Při připojování kabelů AC a DC dávejte pozor, aby byly všechny svorky dotaženy správně s uvedeným utahovacím momentem. 5
34 Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC) Pevné připojení k veřejné síti smí provést pouze elektromontér s příslušnou koncesí. on off Utahovací moment: Nm OFF mm 0mm AC 7 Doporučení pro jištění na straně střídavého proudu Střídač Fáze Jmenovitý výkon Jištění Fronius IG Plus 35-3,5 kw x C 0 A Fronius IG Plus 50-4 kw x C 5 A Fronius IG Plus 70-6,5 kw x C 40 A Fronius IG Plus 70-6,5 kw x C 0 A Fronius IG Plus 00-8 kw x C 50 A Fronius IG Plus 00-8 kw x C 5 A Fronius IG Plus kw 3 x C 0 A Fronius IG Plus kw 3 x C 5 A UPOZORNĚNÍ! Pouze pro zařízení Fronius IG Plus 50: při použití ochranného spínače FI nesmí být rozdíl napětí mezi ochranným vodičem PE a neutrálním vodičem N větší než 8 V. 6
35 Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC) Všeobecné informace o solárních modulech Pro vhodný výběr solárního modulu a maximálně hospodárné využití zařízení Fronius IG Plus dodržujte následující body: - Napětí naprázdno solárních modulů stoupá při konstantním slunečním zářením s poklesem teploty. Napětí naprázdno nesmí přesáhnout 600 V. Napětí naprázdno vyšší než 600 V vede ke zničení zařízení Fronius IG Plus, veškeré nároky na záruku zanikají. - Přesné hodnoty pro dimenzaci solárních modulů poskytnou pro tento účel vytvořené výpočetní programy, například FRONIUS-Konfigurator (dostupný na adrese UPOZORNĚNÍ! Před připojením solárních modulů přezkoušejte tyto skutečnosti: - Zda hodnota napětí udaná výrobcem solárního modulu souhlasí s reálnou hodnotou. - Zda je zapotřebí uzemnit solární modul. Bezpečnost VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů. - Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí. - Samostatnou oblast výkonového dílu lze od přípojné oblasti odpojit pouze, je-li odpojena od proudu. - Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyškolený odborný personál. Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu. Hlavní spínač DC slouží výlučně k odpojení výkonového dílu od elektrické sítě. V případě jeho vypnutí je přípojná oblast stále pod proudem. POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu nesprávně připevněných svorek. Nesprávně připevněné svorky mohou zapříčinit termické poškození střídače a následně vést k požáru. Při připojování kabelů AC a DC dávejte pozor, aby byly všechny svorky dotaženy správně s uvedeným utahovacím momentem. 7
36 Přípojné svorky na straně DC DC+ DC- Přípojné svorky DC+ a DC- na zařízení Fronius IG Plus Připojení hliníkových kabelů Svorky na straně DC jsou vhodné pro připojení jednodrátových kulatých a sektorových hliníkových kabelů. Z důvodu nevodivé zoxidované vrstvy hliníku musí být při připojování hliníkových kabelů splněny následující body: - musí být snížen jmenovitý proud pro hliníkový kabel, - musí být splněny následně uvedené podmínky připojení. Snížené jmenovité proudy pro hliníkové kabely: Měřený průřez Snížený jmenovitý proud,5 mm 0 A 4 mm 7 A 6 mm 35 A 0 mm 48 A 6 mm 64 A Podmínky připojení:. Z odizolovaného konce kabelu pečlivě oškrabejte zoxidovanou vrstvu, např. pomocí nože. Důležité! Nepoužívejte kartáč, pilník nebo smirkový papír; hliníkové částice na nich ulpívají a mohou být přeneseny na jiné vodiče.. Po odstranění zoxidované vrstvy konec kabelu namažte neutrálním mazivem, např. vazelínou bez kyselin a zásad. 3. Ihned poté konec kabelu připojte do svorky. V případě odpojení a opětovného připojování kabelu proces zopakujte. 8
37 Přehled Kapitola Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC) se skládá z následujících částí: - Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu - Kritéria pro správnou volbu pojistek větví - Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm - Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu - Kritéria pro správnou volbu pojistek větví - Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm - Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus - Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu - Kritéria pro správnou volbu pojistek větví - Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm - Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus 9
38 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu Průřez kabelu větví solárního modulu Průřez kabelů větví solárního modulu smí být u jednotlivých kabelů maximálně 6 mm. Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu 6x mm 4 30
39 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu (pokračování) POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. - K jedné svorce DC připojujte max. 0 A. - Kabel DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou. Utahovací moment, -,5 Nm 5 6 SMON 3 SMOFF Důležité! - Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice SMON na pozici SMOFF - Přezkoušejte polaritu a napětí větví solárního modulu. Napětí smí být max. 600 V, rozdíl mezi jednotlivými větvemi solárního modulu smí být max. 0 V. 7 max. 600 V 8 3 SMON SMOFF Důležité! - U připojených větví solárního modulu vložte v souladu s pokyny výrobce solárního modulu do držáku pojistky skrz krytky pojistek kovové čepy nebo pojistky větví. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. - U neobsazených přípojných svorek DC+ vložte skrz krytky pojistek do držáku pojistek kovové čepy. 3
40 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu (pokračování) Další informace ohledně pojistek větví naleznete v části Kritéria pro správnou volbu pojistek větví. Výběr pojistek větví V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto: - Zvolte pojistky větví podle údajů výrobce solárního modulu nebo podle části Kritéria pro správnou volbu pojistek větví (max. 0 A na větev solárního modulu, max. 6 větví solárního modulu) Důležité! - Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly. - Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů. Vložení pojistek větví do zařízení Fronius IG Plus UPOZORNĚNÍ! V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto: - Pojistky vložte pouze s pomocí jejich krytek do příslušných držáků. - Nikdy neprovozuje zařízení Fronius IG Plus bez krytek pojistek. 3 4 VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze montážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku. 3
41 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Všeobecné informace Použitím pojistek větví ve střídači jsou dodatečně jištěny solární moduly. Pro jištění solárních modulů je nejdůležitější maximální zkratový proud (I SC nebo STC) příslušného solárního modulu. Kritéria pro správnou volbu pojistek větví V případě použití pojistek větví solárních modulů musí být u každé větve splněna následující kritéria: - I N >,5 x I SC - I N <,00 x I SC - U N >/= 600 V DC - Rozměry pojistek: Průměr 0,3 x mm I N I SC U N Jmenovitá hodnota proudu pojistky také STC; zkratový proud při standardních zkušebních podmínkách dle datového listu solárního modulu Jmenovitá hodnota napětí pojistky Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek V případě nedostatečně dimenzovaných pojistek je jmenovitá hodnota proudu pojistek nižší než zkratový proud solárního modulu. Důsledek: Pojistka může v případě intenzivního světla vypadnout. Doporučení pro jištění - příklad použití UPOZORNĚNÍ! Použijte pouze pojistky vhodné pro napětí 600 V DC! Příklad: max. zkratový proud (I SC ) solárního modulu = 5,75 A V souladu s kritérii pro správný výběr pojistek větví musí být jmenovitá hodnota proudu pojistky vyšší než,5násobek zkratového proudu: 5,75 A x,5 = 8,65 A Vhodné pojistky dle tabulky Pojistky : KLK D 9 s 9,0 A a 600 V AC / DC 33
42 Pojistky Jmenovitá Jištění hodnota proudu,0 A KLK D,5 A KLK D /,0 A KLK D,5 A KLK D / 3,0 A KLK D 3 3,5 A KLK D 3 / 4,0 A KLK D 4 5,0 A KLK D 5 Jmenovitá Jištění hodnota proudu 6,0 A KLK D 6 7,0 A KLK D 7 8,0 A KLK D 8 9,0 A KLK D 9 0,0 A KLK D 0,0 A KLK D 5,0 A KLK D 5 0,0 A KLK D 0 Tabulka Pojistky : Výpis vhodných pojistek, např. pojistky Littelfuse 34
43 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Všeobecné informace Volitelně lze k zařízení Fronius IG Plus připojit i kabely DC o průřezu > 6 mm, např. v případě, že kabely DC solárních modulů jsou vedeny mimo střídač k velké větvi. Další potřebné díly Pro připojení kabelů DC s průřezem > 6 mm je zapotřebí použít následující díly: - metrické šrouby M3 (krytí min. IP45) - přípojné rozdělovače Metrické šrouby a přípojné rozdělovače jsou u společnosti Fronius dostupné jako rozšířená výbava. Volitelná výbava Další potřebné díly - kabelové koncovky pro kabely DC Kabelové koncovky zvolte tak, aby odpovídaly příslušným kabelům DC. - šrouby M0 - šestihranné matice M0 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm 6x
44 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm (pokračování) mm DC+ AC POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. - Kabel DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou. 5 6 M0 3 DC+ 3 6x Utahovací moment, -,5 Nm 4 DC+ AC 7 8 Utahovací moment, -,5 Nm 5mm M x 4 DC- AC 36
45 Neuzemněný systém: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm (pokračování) 9 0 SMON DC+ DC- AC 3 SMOFF Důležité! - Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice SMON na pozici SMOFF - Přezkoušejte polaritu a napětí kabelů DC: napětí smí být max. 600 V. max. 600 V 3 SMON SMOFF 3 Důležité! V případě použití přípojných rozdělovačů vložte pomocí krytek pojistek do jejich držáků 6 kovových čepů. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. 37
46 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu Všeobecné informace Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu. Průřez kabelu větví solárního modulu Průřez kabelu větví solárního modulu smí být u jednotlivých kabelů maximálně 6 mm. Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu 6x mm 4 38
47 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu (pokračování) POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. - K jedné svorce DC připojujte max. 0 A. - Kabel DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou. 5 Utahovací moment, -,5 Nm 6 SMON 3 SMOFF Důležité! - Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice SMON na pozici SMOFF - Přezkoušejte polaritu a napětí větví solárních modulů: Napětí smí být max. 600 V, rozdíl mezi jednotlivými větvemi solárního modulu smí být max. 0 V. 7 max. 600 V 8 3 SMON SMOFF Důležité! - U připojených větví solárního modulu vložte v souladu s pokyny výrobce solárního modulu do držáku pojistky skrz krytky pojistek kovové čepy nebo pojistky větví. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. - U neobsazených přípojných svorek DC+ vložte skrz krytky pojistek do držáku pojistek kovové čepy. 39
48 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu (pokračování) Další informace ohledně pojistek větví naleznete v části Kritéria pro správnou volbu pojistek větví. Výběr pojistek větví V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto: - Zvolte pojistky větví podle údajů výrobce solárního modulu nebo podle části Kritéria pro správnou volbu pojistek větví (max. 0 A na větev solárního modulu, max. 6 větví solárního modulu) Důležité! - Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly. - Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů. Vložení pojistek větví do zařízení Fronius IG Plus UPOZORNĚNÍ! V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto: - Pojistky vložte pouze s pomocí jejich krytek do příslušných držáků. - Nikdy neprovozuje zařízení Fronius IG Plus bez krytek pojistek. 3 4 VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze montážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku. 40
49 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Všeobecné informace Použitím pojistek větví ve střídači jsou dodatečně jištěny solární moduly. Pro jištění solárních modulů je nejdůležitější maximální zkratový proud (I SC nebo STC) příslušného solárního modulu. Kritéria pro správnou volbu pojistek větví V případě použití pojistek větví solárních modulů musí být u každé větve splněna následující kritéria: - I N >,5 x I SC - I N <,00 x I SC - U N >/= 600 V DC - Rozměry pojistek: Průměr 0,3 x mm I N... Jmenovitá hodnota proudu pojistky I SC... také STC; zkratový proud při standardních zkušebních podmínkách dle datového listu solárního modulu U N... Jmenovitá hodnota napětí pojistky Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek V případě nedostatečně dimenzovaných pojistek je jmenovitá hodnota proudu pojistek nižší než zkratový proud solárního modulu. Důsledek: Pojistka může v případě intenzivního světla vypadnout. Doporučení pro jištění - příklad použití UPOZORNĚNÍ! Použijte pouze pojistky vhodné pro napětí 600 V DC! Příklad: Max. zkratový proud (I SC ) solárního modulu = 5,75 A V souladu s kritérii pro správný výběr pojistek větví musí být jmenovitá hodnota proudu pojistky vyšší než,5násobek zkratového proudu: 5,75 A x,5 = 8,65 A Vhodné pojistky dle tabulky Pojistky : KLK D 9 s 9,0 A a 600 V AC / DC 4
50 Pojistky Jmenovitá Jištění hodnota proudu,0 A KLK D,5 A KLK D /,0 A KLK D,5 A KLK D / 3,0 A KLK D 3 3,5 A KLK D 3 / 4,0 A KLK D 4 5,0 A KLK D 5 Jmenovitá Jištění hodnota proudu 6,0 A KLK D 6 7,0 A KLK D 7 8,0 A KLK D 8 9,0 A KLK D 9 0,0 A KLK D 0,0 A KLK D 5,0 A KLK D 5 0,0 A KLK D 0 Tabulka Pojistky : Výpis vhodných pojistek, např. pojistky Littelfuse 4
51 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm Všeobecné informace Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu. Volitelně lze k zařízení Fronius IG Plus připojit i kabely DC o průřezu > 6 mm, např. v případě, že kabely DC solárních modulů jsou vedeny mimo střídač k velké větvi. Další potřebné díly Pro připojení kabelů DC s průřezem > 6 mm je zapotřebí použít následující díly: - metrické šrouby M3 (krytí min. IP45) - přípojné rozdělovače Metrické šrouby a přípojné rozdělovače jsou u společnosti Fronius dostupné jako rozšířená výbava. Rozšířená výbava Další potřebné díly - kabelové koncovky pro kabely DC Kabelové koncovky zvolte tak, aby odpovídaly příslušným kabelům DC. - šrouby M0 - šestihranné matice M0 43
52 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm 6x mm 4 DC+ AC POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. - Kabel DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou. 5 6 M0 3 DC+ 3 6x 4 DC+ AC Utahovací moment, -,5 Nm 44
53 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm 7 5mm 8 M x 4 DC- AC 9 0 SMON DC+ DC- AC 3 SMOFF Důležité! - Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice SMON na pozici SMOFF - Přezkoušejte polaritu a napětí kabelů DC: napětí smí být max. 600 V. max. 600 V 3 SMON SMOFF 45
54 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 6 mm (pokračování) Důležité! V případě použití přípojných rozdělovačů vložte pomocí krytek pojistek do jejich držáků 6 kovových čepů. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. 3 46
55 Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus Všeobecné informace Někteří výrobci solárních modulů předepisují uzemnění solárního modulu. Uzemnění solárního modulu na záporném pólu Solární modul DC+ DC- Střídač = ~ L N PE Příklad: Uzemnění solárního modulu na záporném pólu s pojistkou Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus Zařízení Fronius IG Plus poskytuje možnost uzemnění solárních modulů pomocí pojistky. Pro uzemnění solárních modulů doporučuje společnost Fronius pojistku A o rozměrech 0 x 38 mm. Držák pojistky na zařízení Fronius IG Plus pro uzemnění solárního modulu 47
56 Bezpečnost VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. U uzemněných solárních modulů je kontrola izolace střídače deaktivována. - Zajistěte, aby uzemněné solární moduly byly izolovány dle ochranné třídy II. - Na fotovoltaické zařízení nalepte na dobře viditelné místo odpovídající bezpečnostní štítek. - Střídač nastavte tak, aby při vypadnutí pojistky došlo k zobrazení chybové zprávy. Warnung! Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule richters ist deaktiviert. Die Solarmodule Die Isolationsüberwachung des Wechsel- sind geerdet. sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Warnung! Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich Ein elektrischer Schlag kann tödlich Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von sein. Gefahr durch DC-Spannung von sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. den Solarmodulen. den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Die Isolationsüberwachung des Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Wechselrichters ist deaktiviert. Die Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Solarmodule sind geerdet. Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. frei schalten. frei Anlage AC- und DC-Seite spannungs- Anlage AC- und DC-Seite spannungs- schalten. Důležité! Bezpečnostní štítek a pojistka pro uzemnění solárního modulu nejsou součástí dodávky střídače. Je zapotřebí je objednat samostatně. Bezpečnostní štítek pro uzemnění solárního modulu Nastavení střídače pro uzemněné solární moduly U uzemněných solárních modulů je kontrola izolace střídače deaktivována. Střídač je z tohoto důvodu v. úrovni nabídky Setup zapotřebí nastavit tak, aby v případě výpadku pojistek uzemnění došlo k zobrazení chybové zprávy. Pro vstup do. úrovně nabídky Setup je nutný kód, který je možno si vyžádat u společnosti Fronius. Další informace pro vstup do. úrovně nabídky Setup jsou poskytovány současně s kódem. Uzemnění solárního modulu: vložení pojistky UPOZORNĚNÍ! V případě, že výrobce solárních modulů vyžaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu: - Pojistku vložte do držáku výhradně přes krytku. - Nikdy neprovozuje zařízení Fronius IG Plus bez krytek pojistek. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze montážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku. Hlavní spínač DC slouží výlučně k odpojení výkonového dílu od elektrické sítě. V případě vypnutí hlavního spínače DC je uzemnění solárního modulu na záporném pólu stále k dispozici. V žádném případě se nedotýkejte DC+ a DC-. 48
57 Uzemnění solárního modulu: vložení pojistky (pokračování) *) 3 Pro uzemnění solárních modulů doporučuje společnost Fronius pojistku A o rozměrech 0 x 38 mm. *) Plastové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus. 4 Vložením pojistky dojde k uzemnění solárního modulu na záporném pólu. Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby Postup v případě, že je zařízení Fronius IG Plus zapotřebí otevřít pro úkony údržby. Odpojte strany AC a DC střídače od elektrického napětí.. Otevřete prostor připojení. 3. Vypněte hlavní spínač DC. 4. Odstraňte plechové kryty. 5. Vyčkejte na vybití kondenzátorů (5 minut). 6. V případě, že je nainstalována, odstraňte pojistku uzemnění solárního modulu. 7. V případě, že jsou nainstalovány, odstraňte pojistky větví. 8. Odpojte kabel DC. 9. Odpojte kabel AC. 49
Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius IG Plus 5 V / 0 V / 5 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 00 V / 0 V / 50 V CS Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení
Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 5.0. Návod k obsluze. Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0426,0074,CS
Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 5.0 CZ Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0426,0074,CS 032009 Vážený zákazníku Úvod Děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme
Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy CS Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti
Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Fronius CL 6.0 / 48.0 / 60.0 CS Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 4,046,0077,CS 00-005 0 Vážený zákazníku, CS Úvod
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Fronius Galvo: Vysvětlení symbolů a výběr umístění Pokyny k montáži a připojení
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius Galvo: Vysvětlení symbolů a výběr umístění Pokyny k montáži a připojení CS Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 Dveřní domovní hovorové zařízení s elektrickým zámkem je komfortní zařízení, umožňující hovořit na dálku s návštěvníkem,nacházejícím se před dveřmi rodinného domku nebo
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/99 Obj. č.: 85 17 44 Hlídač napětí automobilových baterií MW728 chrání autobaterii s připojeným spotřebičem před jejím podvybitím (úplným vybitím). Při vypnutém motoru hlídá tento
Ušetřete za elektřinu
Ušetřete za elektřinu Poři te si solární balíček od APINU Všeobecný úvod S nabídkou fotovoltaických balíčků SPPEZY, se zaměřil APIN a Schneider Electric na vývoj v oblasti obnovitelných zdrojů energie.
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:
FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV. Návod k obsluze. Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0410,
FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV CZ Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0410,1442 012007 Vážený zákazníku Úvod Děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort
Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /
NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN.
EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx
VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox
Návod k montáži a provozu Powerbox Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní pokyny...
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Maximální efektivnost a flexibilita.
Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Maximální efektivnost a flexibilita.
Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU
/ NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P00 (V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE.. 07 / REVIZE:.. 07 CZ . Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: obrázek. 5 6 7 8 4 OBR. Krabice propojovací
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV CS Návod k obsluze Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti 42,0410,1442 008-31032015
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Teplotní relé typ TEPL2374
Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ
Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
elektrické síťové ohradníky Typ SZ10 a SZ30
Návod k používání a záruční list pro elektrické síťové ohradníky Typ SZ10 a SZ30 Výrobce: Ohradníky s.r.o. Kašparova 520 463 12 Liberec 25 IČO: 254 76 866 www.ohradniky.cz info@ohradniky.cz Vážený zákazníku,
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení