OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY"

Transkript

1 OPTIMUM Návod k obsluze Verze Bruska na nástroje 2012 CZ

2 OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost 1.1 Legenda symbolů Bezpečnostní upozornění Rozdělení rizik Další symboly Správný účel použití Možná rizika brusky na nástroje Kvalifikace personálu Cílová skupina Oprávněné osoby Pozice obsluhy stroje při práci Bezpečnostní opatření během provozu Bezpečnostní prvky Bezpečnostní kontrola Hlavní vypínač Ochrana proti odletu jisker Osobní ochranné pomůcky Bezpečnost během provozu Zápis nehody Elektrické díly Technická data 2.1 Elektrické napájení Otáčky Nastavitelný úhel Posuvy Brusné kotouče Broušené nástroje Typ upínacích kleštin Rozměry Provozní podmínky Emise hluku Rozměry brusného kotouče Montáž 3.1 Obsah dodávky Skladování Sestavení a montáž Požadavky na umístění Elektrické napájení Montáž První uvedení do provozu Provoz stroje 4.1 Bezpečnost Konstrukce a funkce stroje Použití držáku nástroje Nastavení dorazu hřídele Broušení pod úhlem Montáž zařízení Zařízení pro broušení vrtáků Zařízení pro broušení soustružnických nožů Zařízení pro broušení stopkových fréz...25 Verze Překlad originálního návodu Strana 2

3 5 Údržba OPTIMUM 5.1 Bezpečnost Příprava Opětovné uvedení stroje do provozu Prohlídka a údržba Výměna brusného kotouče Opravy Náhradní díly Schéma zapojení - 400V Schéma zapojení - 230V Příloha 6.1 Autorská práva Terminologie / slovník Likvidace vysloužilého stroje Vyjmutí z provozu Zpracování obalu stroje Zpracování starého stroje Zpracování elektrických a elektronických komponentů Zpracování mazacích a chladících kapalin Likvidace odpadu přes sběrnu odpadů RoHS, 2002/95/ES ES - Prohlášení o shodě...32 Verze Překlad originálního návodu Strana 3

4 OPTIMUM 1 Bezpečnost 1.1 Legenda symbolů Ü upozorňuje na další pokyny vyzývá k akci výčet Tato část návodu k obsluze vysvětluje význam a způsob použití výstražných pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, vysvětluje způsob použití brusky na nástroje, uvádí případná nebezpečí, která Vám či jiným osobám hrozí v případě nedůsledného dodržování těchto pokynů, vás informuje o způsobu předcházení těchto nebezpečí. Kromě tohoto návodu k obsluze rovněž přihlédněte k platným zákonům a předpisům, právním bezpečnostním předpisům. V průběhu instalace, obsluhy, údržby a oprav brusky na nástroje je nutno dodržovat evropské normy. Jestliže v rámci národní legislativy dané země určení neplatí evropské normy, je nutno dodržovat odpovídající platné předpisy konkrétní země. Před prvním použitím brusky na nástroje je v každé zemi nutno v případě potřeby provést opatření nezbytná pro splnění příslušných předpisů. NÁVOD K OBSLUZE VŽDY UCHOVÁVEJTE V BLÍZKOSTI BRUSKY NA NÁSTROJE KPŘÍPADNÉMU NAHLÉDNUTÍ. INFORMACE Pokud nelze problém vyřešit za pomoci tohoto návodu, kontaktujte s žádostí o odbornou radu vašeho dodavatele. Informace lze také získat u výhradního dovozce: První hanácká BOW spol. s r.o. Příčná 84/ Olomouc Česká republika Telefon: Fax: bow@bow.cz web: Bezpečnost Strana 4

5 1.2 Bezpečnostní upozornění OPTIMUM Rozdělení rizik Rozdělujeme bezpečnostní upozornění do různých stupňů. Níže uvedená tabulka Vám poskytuje přehled o přidělovaných symbolech (piktogramech) a signálových slovech ke konkrétním nebezpečím a možným následkům. Symbol Signálové slovo Definice / následky NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! POZOR! POZOR! Bezprostřední nebezpečí, které vede ke zranění osob nebo jejich smrti. Riziko: možné nebezpečí by mohlo vést ke zranění osob nebo jejich smrti. Nebezpečí nebo nejisté metody mohou vést ke zranění osob nebo škodě na majetku. Situace, které mohou vést k poškození stroje a výrobku, jakož i k jiným škodám. Žádné riziko poranění osob. INFORMACE Tipy pro použití a jiné důležité / užitečné informace apokyny. Žádné nebezpečné následky či možnost poranění. Konkrétní symbol pro nebezpečí nebo obecné nebezpečí nahrazujeme varováním před poraněním rukou, nebezpečným elektrickým proudem, rotujícími díly. Bezpečnost Strana 5

6 OPTIMUM Další symboly Varování před hořlavými látkami! Vytáhnout zástrčku z elektrické sítě! Zapnutí zakázáno! Použijte ochranné brýle! Použijjte bezpečnostní obuv! Kontaktní adresa Dbejte na ochranu životního prostředí! 1.3 Správný účel použití Bruska na nástroje je vyrobena pro použití v nevýbušném prostředí. Bruska na nástroje smí být použita výhradně pro broušení zářezných fréz, gravírovacích nožů, stejně jako řezných nástrojů, jako např. vrtáků, stopkových fréz a WIG svařovacích jehel. Použití brusky na nástroje jiným než výše uvedeným způsobem, její úpravy bez souhlasu Optimum Maschinen Germany GmbH či její provozování s jinými provozními údaji se považují za nesprávné použití. Za jakékoli škody způsobené nesprávným použitím neneseme odpovědnost. Dovolujeme si zdůraznit, že jakýmikoli konstrukčními, technickými či technologickými úpravami, které nebyly schváleny společností Optimum Maschinen Germany GmbH, rovněž zaniká záruka. Součástí správného použití je rovněž dodržování maximálních hodnot pro brusku na nástroje, dodržování návodu k použití, dodržování pokynů ke kontrole a údržbě. Technická data na straně 12 Bezpečnost Strana 6

7 1.4 Možná rizika brusky na nástroje Bruska na nástroje odpovídá stavu techniky. Přesto však existují zbytková rizika, neboť bruska na nástroje pracuje s: OPTIMUM vysokými otáčkami, rotujícími díly a nástroji, brusným kotoučem (odlet jisker), elektrickým napětím a proudem. Riziko pro zdraví osob způsobené těmito nebezpečími jsme pomocí konstrukce a bezpečnostní techniky minimalizovali. Pokud by obsluhu a údržbu brusky na nástroje prováděl nekvalifikovaný personál, mohlo by chybnou obsluhou či nesprávnou údržbou vzniknout nebezpečí. INFORMACE Všechny osoby, které mají co do činění s montáží, uvedením do provozu, obsluhou či údržbou brusky na nástroje, musí: mít doporučenou kvalifikaci, přesně plnit pokyny tohoto návodu k obsluze. Při nesprávném použití brusky na nástroje: vzniká nebezpečí pro personál, dochází k ohrožení brusky na nástroje a dalšího majetku provozovatele, může dojít k poškození funkce brusky na nástroje. Před prováděním čistících a údržbářských prací vždy nejprve brusku na nástroje vypněte. 1.5 Kvalifikace personálu Cílová skupina Tento návod k obsluze se obrací na provozovatele, obsluhu stroje, personál provádějící údržbu. Výstražné informace se tedy vztahují jak na obsluhu, tak údržbu brusky na nástroje. Jednoznačně a s trvalou platností stanovte osobu odpovědnou za různé činnosti prováděné na stroji (obsluha, údržba a úpravy). Nejasné a nejednoznačné přiřazení odpovědnosti představuje bezpečnostní riziko! Tento návod k obsluze popisuje potřebnou kvalifikaci personálu pro jednotlivé činnosti: Elektrikáři Elektrikáři jsou na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, stejně jako znalostí příslušných norem a ustanovení, v pozici, která jim umožňuje vykonávat práci na elektrických zařízeních a samostatně rozpoznat možná rizika a vyhnout se jim. Odborný personál Odborný personál je na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, stejně jako znalostí příslušných ustanovení, v pozici, která mu umožňuje vykonávat svěřené práce a samostatně rozpoznat možná rizika a vyhnout se jim. Bezpečnost Strana 7

8 OPTIMUM Poučené osoby Poučené osoby byly poučeny provozovatelem o svých úkolech a možných rizicích při nevhodném chování Oprávněné osoby VAROVÁNÍ! Nesprávné použití a údržba brusky na nástroje představují nebezpečí pro personál, předměty i prostředí. Obsluhu brusky na nástroje smí provádět výhradně oprávněná osoba! Osobami oprávněnými k obsluze a údržbě by měl být kvalifikovaný technický personál a jejich zaškolení by měly provést osoby pracující pro provozovatele zařízení a pro výrobce. Provozovatel stroje je povinen vyškolit personál, pravidelně (nejméně jednou ročně) podávat personálu informace o - veškerých bezpečnostních normách platných pro provoz brusky na nástroje, - obsluze, - akreditované technické metodice, kontrolovat znalosti personálu, dokumentovat zaškolení / informovanost, požadovat, aby personál stvrdil svou účast na školení / informačním setkání svým podpisem, kontrolovat povědomí personálu o bezpečnostních pravidlech a nebezpečích na pracovišti tak, aby bylo zajištěno dodržování návodu k použití. Povinnosti provozovatele stroje Obsluha stroje je povinna sledovat školení k obsluze brusky na nástroje, znát funkci a chování zařízení, před uvedením zařízení do provozu - si přečíst návod k obsluze a porozumět mu, - se seznámit se všemi bezpečnostními prvky a předpisy. Pro práci na následujících částech zařízení platí další požadavky: Elektrické díly nebo ovládací prvky: práce smí provádět pouze elektrikář nebo se tyto smí provádět pod vedením a dohledem elektrikáře. Před zahájením prací na elektrických dílech nebo ovládacích prvcích je nutno v níže uvedeném pořadí provést tyto úkony. Odpojte všechny póly. Zajistěte brusku na nástroje proti zapnutí. Proveďte kontrolu obvodů bez napětí. 1.6 Pozice obsluhy stroje při práci Za provozu brusky na nástroje musí stát obsluha bezprostředně před strojem. Povinnosti obsluhy stroje Další kvalifikační požadavky INFORMACE Hlavní napájecí kabel brusky na nástroje musí být volně přístupný. Bezpečnost Strana 8

9 1.7 Bezpečnostní opatření během provozu OPTIMUM POZOR! Nebezpečí inhalace škodlivého prachu a mlhy. V závislosti na zpracovávaných materiálech a při tom použitých pomocných prostředků může vznikat prach a mlha, které mohou ohrozit Vaše zdraví. Postarejte se o to, aby vznikající, zdraví ohrožující prach a mlha byly bezpečně odsávány na místě svého vzniku a odvedeny či odfiltrovány z pracovního prostoru. Použijte proto vhodný systém odsávání. POZOR! Nebezpečí požáru či výbuchu při použití hořlavých látek, chladících či mazacích kapalin. Před zpracováním hořlavých materiálů (např. hliník, hořčík) nebo použitím hořlavých pomocných látek (např. líh) musíte přijmout nezbytná bezpečnostní opatření. 1.8 Bezpečnostní prvky Brusku na nástroje provozujte pouze s plně funkčními bezpečnostními prvky. V případě, že je některý bezpečnostní prvek vadný nebo nefunkční, ihned brusku na nástroje vypněte a ustavte ji mimo provoz. Jste za to zodpovědný! Po poruše bezpečnostního prvku můžete brusku na nástroje použít teprve tehdy, když: byly odstraněny příčiny poruchy, jste se přesvědčili, že nehrozí žádné nebezpečí pro osoby či majetek. VAROVÁNÍ! Pokud bezpečnostní prvky obejdete, odstraníte nebo vyřadíte z provozu, ohrožujete tím sebe a další osoby, které s bruskou na nástroje pracují. Možné následky jsou vážne poranění při prasknutí brusného kotouče, poranění očí v důsledku odletu jisker, poranění rukou, smrtelný úder elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Dodané bezpečnostní prvky slouží ke snížení rizika vymrštění obrobku, příp. jeho zlomení. Tyto prvky toto riziko ale úplně neodstraní. Vždy pracujte opatrně a dodržujte mezní hodnoty broušení. 1.9 Bezpečnostní kontrola Před každým zapnutím nebo alespoň před každou směnou zkontrolujte brusku na nástroje. V případě závady nebo jakýchkoli změn ve funkci brusky na nástroje ihned informujte odpovědnou osobu. Zkontrolujte všechny bezpečnostní prvky: na začátku každé směny (u nepřerušeného provozu), jednou týdně (u přerušovaného provozu), po každé údržbě a opravě. U zákazových, výstražných a informačních štítků a u dalšího značení na brusce na nástroje zkontrolujte jejich: čitelnost, úplnost. Bezpečnost Strana 9

10 OPTIMUM INFORMACE Následující přehled použijte pro organizaci bezpečnostních kontrol. Obecná kontrola Položka Kontrola OK Ochranné kryty Štítky, značení Datum: Namontované, dostatečně upevněné a nepoškozené Instalované, čitelné Zkontrolováno (podpis): Kontrola funkčnosti Položka Kontrola OK Nouzový vypínač Hlavní vypínač Po aktivaci nouzového vypínače nebo tlačítka VYP se musí bruska na nástroje vypnout. Opětovné zapnutí brusky po zastrčení zástrčky do elektrické sítě musí proběhnout pouze po stlačení tlačítka ZAP. Datum: Zkontrolováno (podpis): Hlavní vypínač Po zavření ochranného krytu plní hlavní vypínač také funkci nouzového vypínače. Nepoužívejte nouzový vypínač pro běžné vypnutí brusky na nástroje. Ochranný kryt Hlavní vypínač Obr.1-1: Hlavní vypínač POZOR! Bruska na nástroje běží ještě asi 30 vteřin po aktivaci nouzového vypínače nebo stisknutí tlačítka VYP Ochrana proti odletu jisker Při práci s bruskou na nástroje chraňte své oči pomocí ochranných brýlí Osobní ochranné pomůcky Chraňte si obličej a oči: při práci, při níž jsou váš obličej a oči vystaveny rizikům, noste ochrannou přilbu s maskou. Při přenášení brusky na nástroje používejte pracovní obuv. Bezpečnost Strana 10

11 1.11 Bezpečnost během provozu OPTIMUM U popisu práce na brusce na nástroje uvádíme nebezpečí, která jsou vlastní konkrétní práci. VAROVÁNÍ! Před spuštěním brusky na nástroje se přesvědčte, zda: neohrožuje žádné osoby, nemůže poškodit žádné objekty. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru či výbuchu při odletu jisker. Je zakázáno provozovat brusku na nástroje v blízkosti hořlavých nebo výbušných látek. Vyhněte se nebezpečným pracovním postupům: Zajistěte, aby Vaše práce nikoho neohrožovala. Používejte ochranné brýle. Během montáže, obsluhy, údržby a opravy stroje je nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu. S bruskou na nástroje nepracujte, je-li snížena vaše schopnost soustředění, např. užíváním léků. Dodržujte bezpečnostní předpisy vydané v rámci prevence nehod a zajištění bezpečnosti na pracovišti vaší organizací nebo kontrolními orgány Zápis nehody Své nadřízené i spol. Optimum Maschinen GmbH ihned uvědomte o nehodách, možných zdrojích rizik a o veškerých činnostech, které vedou k možným nehodám a nebezpečným situacím. Nebezpečná situace může mít celou řadu možných příčin. Čím dříve jsou tyto příčiny zjištěny, tím rychleji je lze odstranit Elektrické díly Schéma zapojení - 400V na straně 28 Schéma zapojení - 230V na straně 29 Zajistěte pravidelnou kontrolu celého zařízení a/nebo jeho elektrických součástí, a to nejméně každých šest měsíců. Zajistěte okamžité odstranění veškerých závad, jako jsou např. uvolněné konektory, vadné vodiče apod. V průběhu práce na dílech pod napětím je nutno zajsitit přítomnost druhé osoby, která v případě nouze provede odpojení od elektrické energie. V případě závady na napájení ihned brusku na nástroje odpojte ze sítě! Bezpečnost Strana 11

12 OPTIMUM 2 Technická data Následující údaje jsou výrobcem schválené údaje o stroji. 2.1 Elektrické napájení Výkon motoru 400V 3 x 400 V / 50Hz / 370 W Výkon motoru 230V 230 V / 50Hz / 250 W 2.2 Otáčky Otáčky brusného kotouče, diamantového 5000 min -1 kotouče Max. rychlost broušení 35 m/s Otáčky motoru 2750 min Nastavitelný úhel Vertikální / zadní 0-40 Horizontální / broušení kuželů Negativní 0-52 Aretace polohy otočného úhlu Posuvy Posuv držáku nástroje 140 mm Rozsah jemného nastavení držáku 18 mm nástroje Rozsah jemného nastavení podélné osy 6 mm Dělení stupnice 0,001 mm 2.5 Brusné kotouče Korundový kotouč Ø100 x 50 x Ø20 Diamantový kotouč Ø100 x 50 x Ø Broušené nástroje Zářezné frézy až Ø 12 mm (standardní rozsah dodávky) Soustružnický nůž až 21 mm x 21 mm Vrták až Ø 12 mm Stopková fréza až Ø 12 mm (standardní rozsah dodávky) 2.7 Typ upínacích kleštin 355E, DIN 6341 G = S20x2 d = 20 D = 28 L = Rozměry Výška [mm] 340 Hloubka [mm] 450 Šířka [mm] 350 Hmotnost [ kg ] Provozní podmínky Teplota 5-35 C Vlhkost vzduchu 25-80% 2.10 Emise hluku Emise hluku brusky na nástroje jsou nižší než 72 db(a). Technická data Strana 12

13 OPTIMUM INFORMACE Tato hodnota byla naměřená na novém stroji za normálních provozních podmínek. V závislosti na stáří příp. opotřebení stroje se mohou hlukové vlastnosti stroje změnit. Mimo to závisí velikost hluku také na výrobně-technických faktorech jako např. počtu otáček, materiálu, podmínkách napětí. INFORMACE Výše uvedená hodnota je úroveň emisí a ne nutně bezpečná provozní úroveň. I když existuje závislost mezi stupněm emisí hluku a stupněm hlukového zatížení, nemůže být toto spolehlivě použito pro určení, zda jsou další opatření nutná či nikoliv. Následující faktory ovlivňují skutečnou úroveň hlukového zatížení obsluhy stroje: charakteristika pracovní plochy např. velikost nebo tlumící vlastnosti, další zdroje hluku např. počet strojů, další běžící procesy v blízkosti a časové období, během kterého byla obsluha stroje vystavena hluku. Kromě toho se může přípustná úroveň hluku na základě právních předpisů stát od státu lišit. Tato informace o hlukových emisích by měla ale provozovateli stroje umožnit lepší ohodnocení nebezpečí a rizik. POZOR! V závislosti na celkovém zatížení hlukem a základních limitech musí obsluha stroje použít vlastní ochranná sluchátka. Doporučujeme použít obecná ochranná sluchátka Rozměry brusného kotouče Technická data Strana 13

14 OPTIMUM 3 Montáž 3.1 Obsah dodávky Ihned po dodání zkontrolujte stroj na případná poškození při přepravě, chybějící díly auvolněné šrouby. Porovnejte obsah dodávky s následujícím přehledem Obr.3-1: Příslušenství Číslo Ks Popis Upínací kleština typ 355E S20X2 d=20, D=28, L = 123 ; 35 DIN 6341 velikost 4mm ; 6mm ; 8mm ; 10mm ; 12mm Korundový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 Diamantový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 (již namontovaný na brusce) 3 1 Náhradní řemen 4 1 Klíč pro montáž brusného kotouče 5 1 Zařízení pro broušení soustružnických nožů 6 1 Zařízení pro broušení stopkových fréz 7 1 Zařízení pro broušení spirálových vrtáků 8 1 Upínací kroužek zařízení pro broušení spirálových vrtáků 9 1 Upínací kolík zařízení pro broušení spirálových vrtáků 10 1 Klika pro upínání upínací kleštiny 11 2 Klíč velikost pro utáhnutí kleštinového pouzdra 12 1 Ruční kolečko dorazu hřídele Montáž Strana 14

15 3.2 Skladování OPTIMUM POZOR! Nesprávné a nevhodné skladování může poškodit a zničit elektrické a mechanické komponenty stroje. Skladujte zabalené či již vybalené stroje pouze za stanovených podmínek okolí. Postupujte podle pokynů a specifikací uvedených na krabici. Křehké zboží (vyžaduje opatrné zacházení) Chraňte před vlhkostí Provozní podmínky na straně 12 Předepsaná skladovací poloha (označení směru nahoru) Maximální skladovací výška Příklad: Na první krabici již nesmí být položena další. V případě, že musí být stroj nebo jeho díly skladovány déle než 3 měsíce v jiných než ideálních podmínkách, se informujte u svého prodejce. Informace na straně Sestavení a montáž Požadavky na umístění INFORMACE Pro správnou funkčnost stroje a vysokou přesnost broušení, stejně jako dlouhou životnost stroje je třeba, aby místo sestavení splňovalo určité podmínky: Stroj smí být provozován pouze v suchých, dobře větraných prostorech. Vyhněte se místům v blízkosti strojů, které vytvářejí třísky nebo prach. Místo sestavení musí být bez vibrací, tzn. bez lisů, hoblovacích strojů, atd. Zajistěte dostatek místa pro obsluhu stroje, jakož i pro personál provádějící údržbu či opravy. Zajistěte dostatečné osvětlení (minimální hodnota na pracovišti: 300 Lux). INFORMACE Hlavní napájecí kabel musí být volně přístupný. Montáž Strana 15

16 OPTIMUM Elektrické napájení Kvalifikace personálu na straně 7 400V: Připojte k zástrčce CEE-400V-16A. Doporučujeme použít zástrčku CEE-400V-16A s měničem pólů. Kontrolujte správný směr otáčení. Šipka správného směru otáčení se nachází na ochranném krytu brusného kotouče Montáž Zašroubujte ruční kolečko dorazu hřídele do závitu. Ruční kolečko 12 Obr.3-2: Ruční kolečko dorazu vřetene Zasuňte upínací kolík a upínací kroužek na zařízení. Upínací kroužek Upínací kolík 12 Obr.3-3: Zařízení na broušení vrtáků 3.4 První uvedení do provozu POZOR! Před uvedením do provozu zkontrolujte všechny šrouby a upevnění a případně je dotáhněte! VAROVÁNÍ! Brusný kotouč se může během přepravy poškodit. Nechejte brusku na nástroje běžet asi 15 minut před tím, než začnete s broušením. Osobní ochranné pomůcky na straně 10. Montáž Strana 16

17 4 Provoz stroje OPTIMUM Díky naklápěcím a nastavovacím možnostem lze pomocí této brusky na nástroje nabrousit kromě vrtáků, stopkových fréz a soustružnických nožů také gravírovací nůž dle různých požadavků (např. válcový nebo kuželovitý tvar). Dále lze brousit vícehrany (3 až 24 hran) nebo elektrody. 4.1 Bezpečnost Brusku na vrtáky uveďte do provozu jen za následujících předpokladů: Technický stav stroje je bezvadný. Brusku na vrtáky používáte dle určení. Dodržujete tento návod k obsluze. Všechny bezpečnostní prvky jsou k dispozici a aktivní. Neodkladně odstraňte nebo nechejte odstranit všechny poruchy. Při poruchách funkce ihned stroj uveďte mimo provoz a zajistěte jej proti náhodnému nebo nepovolanému uvedení do provozu. Každou změnu okamžitě hlaste zodpovědnému místu. Bezpečnost během provozu na straně 11 Obr.4-1: Ovládací a indikační prvky Srovnávací diamant Diamantový kotouč (Lze vyměnit za korundový kotouč) Bajonetový uzávěr Upínací šroub hřídele pro posunutí brusného kotouče Ruční kolečko pro posunutí brusného kotouče Stupnice (Úhel hrotu) Ruční kolečko pro posunutí držáku nástroje Upínací páky Ruční kolečko dorazu hřídele Obr.4-2: GH 20T Provoz stroje Strana 17

18 OPTIMUM Bajonetový uzávěr Stupnice úhlu otáčení Hřídel držáku nástroje Klika pro upnutí upínací kleštiny Stupnice úhlu zadního brusu Provoz stroje Strana 18

19 4.2 Konstrukce a funkce stroje OPTIMUM Řemenice (14) usazená na motoru pohání přes řemen (3) řemenici vřetene (19). Vypínač (15) slouží k vypnutí nebo zapnutí stroje. Ruční kolečko (17) slouží pro axiální nastavení hřídele držáku nástroje (16). Ruční kolečko (12) slouží pro nastavení dorazu hřídele držáku nástroje (16). Upínací páku (18) použijte pro aretaci hřídele držáku nástroje (16). Ruční kolečko (12) slouží pro jemné nastavení brusného kotouče (2) s upínacím šroubem (21). Orovnávací diamant (24) slouží pro srovnání brusného kotouče (2) Obr.4-3: Bruska na nástroje Provoz stroje Strana 19

20 OPTIMUM 4.3 Použití držáku nástroje Nástroj, který chcete nabrousit, upněte do upínací kleštiny (30). Tu poté utáhněte pomocí kliky (31). Jemné nastavení objímky (32), ve které se upínací kleština nachází, lze provést pomocí rádlovaného šroubu (33). Dělení ukazatele (34) je po 15. Čep (35), který zajišťuje ukazatel (34), je opatřen bajonetovým uzávěrem (36). Pokud je bajonetový uzávěr utažený, lze volně pohybovat ukazatelem. Horní část suportu lze nastavit pomocí šroubu (37). Pro přesné nastavení odečtěte hodnotu ze stupnice (38) a noniusu (39). Pokud jsou obě hodnoty na stupnici (38) a noniusu (39) 0, nachází se bruska na nástroje v základním nastavení. Pro otočení sklopného ramene (40) o 90, musí být upínací páka (41) povolená. Pomocí upínací páky (42) lze sklopné rameno (40) naklonit až o 40. Pro zajištění držáku nástroje na hřídeli je třeba utáhnout páku (43). Upínací páka (44) zajišťuje hřídel Obr.4-4: Držák nástroje Provoz stroje Strana 20

21 4.4 Nastavení dorazu hřídele OPTIMUM Upněte nástroj do upínací kleštiny (30) a povolte páku (18), abyste mohli pohybovat hřídelí (16). Pomocí ručního kolečka (12) lze nastavit doraz hřídele (16) pro držák nástroje. Pokud ruční kolečko utáhnete, omezíte otáčení hřídele pouze po doraz. Utáhněte upínací páku (44), abyste zkontrolovali dráhu otáčení Provoz stroje Strana 21

22 OPTIMUM 4.5 Broušení pod úhlem Pomocí stupnice (38) a noniusu (39) nastavte horní část suportu. Obě hodnoty musí být 0. Povolte upínací páku (42) a naklopte sklopné rameno (40) na úhel 0. Nyní povolte upínací páku (18), abyste mohli pohybovat hřídelí. Nyní povolte páku (44) a nastavte sklopné rameno (40) na požadovaný úhel. Otáčením ručního kolečka (12) nastavíte doraz Provoz stroje Strana 22

23 4.6 Montáž zařízení OPTIMUM Zařízení pro broušení vrtáků Před montáží zařízení pro broušení vrtáků je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Vytáhněte doraz (48) z objímky a zasuňte (49). (50) Upevněte do upínací kleštiny (30) Obr.4-5: Zařízení pro broušení zářezných fréz Obr.4-6: Zařízení pro broušení spirálových vrtáků Provoz stroje Strana 23

24 OPTIMUM Zařízení pro broušení soustružnických nožů Před montáží zařízení pro broušení soustružnických nožů je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Postup pro demontáž zařízení pro broušení zářezných fréz: Povolte upínací páku (45) a rádlovaný šroub (46). Vytáhněte zařízení přes rybinové vedení. Dávejte při tom pozor, aby nevypadly klínové lišty. V případě potřeby lze klínové lišty pro zařízení seřídit Obr.4-7: Zařízení pro broušení zářezných fréz Obr.4-8: Zařízení pro broušení soustružnických nožů Provoz stroje Strana 24

25 4.6.3 Zařízení pro broušení stopkových fréz OPTIMUM Před montáží zařízení pro broušení stopkových fréz je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Postup pro demontáž zařízení pro broušení zářezných fréz: Povolte upínací páku (45) a rádlovaný šroub (46). Vytáhněte zařízení přes rybinové vedení. Dávejte při tom pozor, aby nevypadly klínové lišty. V případě potřeby lze klínové lišty pro zařízení seřídit Obr.4-9: Zařízení pro broušení zářezných fréz Obr.4-10: Zařízení pro broušení stopkových fréz Provoz stroje Strana 25

26 OPTIMUM 5 Údržba V této kapitole najdete důležité informace týkající se: kontrol, údržby, oprav, brusky na nástroje. POZOR! Pravidelná a správně prováděná údržba je podstatným předpokladem: provozní bezpečnosti, bezporuchového provozu, dlouhé životnosti stroje a kvality Vámi vyráběných výrobků. Také zařízení a přístroje jiných výrobců musí být v bezvadném stavu. 5.1 Bezpečnost VAROVÁNÍ! V důsledku nesprávně provedených údržbářských a opravářských prací může dojít k: těžkým poraněním pracovníků na brusce na nástroje, poškození brusky na nástroje. Brusku na nástroje smí udržovat a opravovat jen kvalifikovaný personál Příprava VAROVÁNÍ! Na brusce na nástroje provádějte údržbu jen tehdy, jestliže je odpojena od elektrického napětí Opětovné uvedení stroje do provozu VAROVÁNÍ! Před spuštěním brusky na nástroje se bezpodmínečně přesvědčte, že tím: nevznikne nebezpečí pro ostatní osoby, nedojde k poškození brusky na nástroje. 5.2 Prohlídka a údržba Způsob a stupeň opotřebení stroje závisí ve vysoké míře na individuálních podmínkách použití a na provozních podmínkách. Pravidelně brusku na nástroje očistěte od brusného prachu. Zanesení brusného prachu do vodících drah vede ke zvýšenému opotřebení. Pro odstranění brusného prachu můžete použít stlačený vzduch. Při zvýšené vůli vodících dráh nastavte stavěcí šroub. Pravidelně mažte olejničky. Údržba Strana 26

27 5.2.1 Výměna brusného kotouče OPTIMUM VAROVÁNÍ! Zkontrolujte brusný kotouč před montáží ohledně možného poškození a prasklin. Pokud je nový brusný kotouč naprasklý nebo jinak poškozený, nesmí být v žádném případě namontovát do brusky. 5.3 Opravy Vyžadujte pro všechny opravy autorizované servisní techniky nebo přímo servis firmy První hanácká BOW, spol. s r.o. bližsí informace na Jestliže opravu provádí Váš kvalifikovaný personál, pak musí dodržovat návod k obsluze. Nepřejímáme zodpovědnost a záruku za škody, které vzniknou důsledkem nedodržení tohoto návodu k obsluze a v důsledku neodborné opravy. Pro opravy používejte: pouze bezvadné a vhodné nástroje, jen originální náhradní díly nebo díly, které byly firmou Optimum Maschinen GmbH výslovně schváleny. 5.4 Náhradní díly Čís. Název Obj. číslo 1 Kompletní sada kleštin typ 355E S20X2 d=20, DIN 6341 velikost 4 mm; 6 mm; 8 mm; 10 mm; 12 mm Korundový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø Diamantová brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø Náhradní řemen Klíč pro montáž brusného kotouče Zařízení pro broušení soustružnických nožů Zařízení pro broušení fréz Zařízení pro broušení vrtáků Upínací kroužek zařízení pro broušení vrtáků Upínací kolík zařízení pro broušení vrtáků Klika pro upnutí upínací kleštiny Klíč velikosti pro upnutí kleštinového pouzdra Ruční kolečko dorazu hřídele Motor 400 V / 50Hz / 370 W ; 2750 min -1 IP54 ; Izolační třída F V 13 Motor 230 V / 50Hz / 250 W V 14 Řemenice motoru Řemenice hřídele Srovnávací diamant Upínací páka G4 osvětlení 12V 35W Hlavní vypínač DKLD DZ05 AC 3 / AC 400V / 10 A Transformátor osvětlení Vstupní napětí AC V Výstupní napětí AC 12V Údržba Strana 27

28 OPTIMUM 5.5 Schéma zapojení - 400V Liefergrenze (ohne CEE Stecker) Údržba Strana 28

29 5.6 Schéma zapojení - 230V OPTIMUM Údržba Strana 29

30 OPTIMUM 6 Příloha 6.1 Autorská práva Tato dokumentace je autorsky chráněna. Z ní vyplývající práva, zejména právo překladu, dotisku, odejmutí obrázků, rádiového vysílání, reprodukce fotomechanickou nebo podobnou cestou a uložení v zařízeních na zpracování dat zůstavají vyhrazena, také jen při výtažkovém použití. Technické změny vyhrazeny. 6.2 Terminologie / slovník Pojem Ochranný kryt Ochranný kryt proti odletu jisket Úhel špičky vrtáku Zadní brus Volný úhel Příčné ostří Prizma Řezná hrana Vysvětlení Kryt brusného kotouče a hřídele. Ochranný kryt, který slouží pro zadržení odlétnutých jisker během broušení. Úhel kompletní špičky vrtáku Zadní brus vrtáku Volný úhel vrtáku Špička vrtáku Držák nástroje Řezná linie vrtáku 6.3 Likvidace vysloužilého stroje Zlikvidujte prosím svůj stroj ekologicky, aby se zbytky nedostaly do prostředí, ale byly odborně zlikvidovány. Prosím zlikvidujte balení a později i samotný vysloužilý stroj dle platných směrnic Vyjmutí z provozu POZOR! Vysloužilé stroje se musí ihned ustavit odborně mimo provoz, aby se vyhnulo pozdějším možným zneužitím a škodám na životním prostředí či osobách. Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Protněte připojovací kabel. Odstraňte všechny látky, které ohrožují životní prostředí, ze stroje. Vyjměte baterie a akumulátory, pokud byly přítomny. Demontujte případně stroj do ovladatelných a zužitkovatelných částí. Zpracujte provozní látky a části stroje Zpracování obalu stroje Všechny použité materiály pro balení stroje jsou recyklovatelné a musí zásadně dojít k jejich hmotné recyklaci. Dřevo může být znovu zpracováno nebo zlikvidováno. Kartonové části mohou být rozdrceny a dány do sběru papíru. Folie jsou z polyetylenu (PE) a polštářové dílce z polystyrenu (EPS). Tyto látky mohou být po zpracování opět použity, pokud je předáte do určené sběrny či podniku zpracovávajícího odpad. Čistý obalový materiál předejte dál, aby došlo k jeho opětovnému použití. Příloha Strana 30

31 6.3.3 Zpracování starého stroje OPTIMUM INFORMACE Postarejte se prosím o to, aby všechny části stroje byly zlikvidovány pouze zamýšlenou cestou. Neopomeňte, že elektrické komponenty obsahují mnoho recyklovatelných, jakož i prostředí škodících látek. Zlikvidujte tyto části odděleně a odborně. V případě pochybností se obraťte prosím na komunální správu likvidace odpadů. Pro zpracování odpadu se případně poraďte s odborným podnikem pro zpracování odpadu Zpracování elektrických a elektronických komponentů Prosím zpracujte odpady odborně, dle platných předpisů. Stroj obsahuje elektrické a elektronické komponenty a nesmí být likvidován jako domovní odpad. Podle směrnice EU 2002/96 o elektrických a elektronických přístrojích, musí být shromažďovány odděleně opotřebované elektrické nářadí a elektrické stroje, aby mohlo dojít k jejich recyklaci. Jako provozovatelé stroje byste měli mít informace o autorizovaném sběrném systému, který je pro Vás platný. Prosím odborně zpracujte baterie a akumulátory. Vyhazujte jen vybité akumulátory do sběrných míst Zpracování mazacích a chladících kapalin POZOR! Ujistěte se prosím, že likvidujete mazací a chladicí kapaliny ohleduplně vůči životnímu prostředí. Dodržujte pokyny svého komunálního shromaždiště. INFORMACE Použité chladicí kapaliny a oleje spolu nemíchejte, neboť pouze nesmíchané použité oleje jsou recyklovatelné bez předčištění. Pokyny pro likvidaci udává výrobce dané mazací či chladicí kapaliny. Obraťte se proto na konkrétní údaje výrobku. 6.4 Likvidace odpadu přes sběrnu odpadů Zpracování odpadu použitých elektrických a elektronických strojů je uplatněno v zemích EU a dalších evropských zemích. Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu poukazuje na to, že tento výrobek nelze likvidovat jako komunální odpad, ale je třeba ho recyklovat příslušnou sběrnou elektrických a elektronických přístrojů. Správným zacházením s přístrojem chráníte přírodu a zdraví všech. Recyklace pomáhá snížit spotřebu surovin. 6.5 RoHS, 2002/95/ES Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že tento výrobek odpovídá evropské směrnici 2002/95/ES. Příloha Strana 31

32 OPTIMUM 6.6 ES - Prohlášení o shodě Výrobce: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt tímto prohlašuje, že následující výrobek Označení stroje: GH 20T Typ stroje: Bruska na nástroje Sériové číslo: Rok výroby: 20 odpovídá všem ustanovením příslušné strojní směrnice (2006/42/ES). Tento stroj dále odpovídá všem ustanovením směrnice o elektrických zařízeních (2006/95/ES) a elektromagnetické snášenlivosti (2004/108/ES). Byly použity následující harmonizované normy: DIN EN : DIN EN :2003/ A1:2009 DIN EN Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci, část 1: Základní terminologie, metodologie Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci, část 2: Technické zásady Bezpečnost strojů - elektrická zařízení strojů, část 1: Všeobecné požadavky Byly použity následující technické normy: EN Obráběcí a tvářecí stroje Bezpečnost Pevně umístěné brusky 13218:2002+A1: AC:2010 Zodpovědná osoba: Kilian Stürmer, Tel.: +49 (0) Adresa: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt Kilian Stürmer (Obchodní ředitel) Hallstadt, 29. června 2012 Příloha Strana 32

33 První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, Olomouc

34 První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, Olomouc

35 První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, Olomouc

36 Obráběcí a tvářecí stroje, kompresory, pneumatické nářadí Váš prodejce Infolinka: (CZ), (SK)

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250 První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Ruční hydraulická ohýbačka trubek HRB 10 HRB 10

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Ruční hydraulická ohýbačka trubek HRB 10 HRB 10 Návod k obsluze Ruční hydraulická ohýbačka trubek Identifikace produktu Ruční hydraulická ohýbačka trubek Obj. číslo: 3777010 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Více

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny. Samostmívací svařovací kukla VarioProtect XL W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy Schweißkraft. Schweißkraft svařovací technika a příslušenství nabízí maximální kvalitu, technicky

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Bruska na trubky RSM 620 RSM 760 RSM 620 RSM 760

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Bruska na trubky RSM 620 RSM 760 RSM 620 RSM 760 Návod k obsluze Bruska na trubky RSM 620 RSM 760 RSM 620 RSM 760 Identifikace výrobku Obsah Bruska na trubky RSM 620 RSM 760 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Dvoukotoučová bruska Typ OPTI SM 175 (střídavé napětí) OPTI SM 200 (střídavé napětí nebo trojfázové napětí) OPTI SM 250 (trojfázové napětí)

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Satinovací bruska SM 100 SM 100 SM 100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Satinovací bruska SM 100 SM 100 SM 100 Návod k obsluze Satinovací bruska SM 100 SM 100 SM 100 Identifikace výrobku Satinovací bruska SM 100 Výrobce Stuermer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Údaje o návodu k obsluze

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16 NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM 11.8 Vřeteník 1 ze 2...98 11.9 Vřeteník 2 ze 2...99 11.10 Vřeteník - TU 2807V...100 11.11 Převodovka...101 11.12 Seznam náhradních dílů - TU 2807...102 Návod k obsluze - Soustruh WEISS 11.12.1Seznam

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE.  Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256 Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328 Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny

Více

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561 SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné

Více

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 1 SSK 1 SSK 1

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 1 SSK 1 SSK 1 Návod k obsluze Pískovací box SSK 1 SSK 1 SSK 1 Identifikace produktu Pískovací box SSK 1 Objednací číslo: 6204000 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon: 0951

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

STOJAN NA VRTAČKU

STOJAN NA VRTAČKU STOJAN NA VRTAČKU 42.22-0830903 2 www.proteco-naradi.cz Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. Stojan slouží pro upnutí běžných typů ručních vrtaček s průměrem krku 43 mm.

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny   Stavebnictví Automotive Průmysl RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze 850655 CZ Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl rautool K10/K12/K14 obsah Bezpečnostní pokyny... S. 3 Rozsah dodávky...

Více

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C Obsah 1. Bezpečnostní předpisy 2 2. Vlastnosti 2 3. Specifikace 3 4. Rozbalení a hlavní části

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za

Více

Srážeč hran elektrický SHE-VAB03

Srážeč hran elektrický SHE-VAB03 Srážeč hran elektrický SHE-VAB03 Popis zařízení: Srážeč hran je vysokorychlostní universální stroj určen pro profesionální srážení hran. Umožňuje díky dvěma vřetenům srážení hran v úhlovém vedení ( 15-45,

Více

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 3 SSK 3 SSK 3

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 3 SSK 3 SSK 3 Návod k obsluze Pískovací box SSK 3 SSK 3 SSK 3 Identifikace produktu Pískovací box SSK 3 Objednací číslo: 6204002 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon: 0951

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Variátorová stolní vrtačka OPTI B23 PRO Vario Variátorová sloupová vrtačka OPTI B26 PRO Vario OPTI B33 PRO Vario Návod pečlivě uschovejte

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x 390272A 03/19 ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x ČESKY Návod na sestavení a montáž Obecně Bezpečnostní lišta Systém zpracování signálu Bezpečnostní lišty jsou ochranná zařízení citlivá na

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Technická specifikace a návod na montáž

Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Průmyslové LED svítidlo AURA Vám pomůže snížit spotřebu energie ve výrobních halách a zlepšit výkon osvětlení. Tato svítidla

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

První hanácká BOW, s.r.o.

První hanácká BOW, s.r.o. Manuální prostřihovačka AKM 100 T Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen. Všechny práva a chyby vyhrazeny. Identifikace produktu Označení Manuální prostřihovačka Obj. číslo Typ AKM 100 T 377 0511 Výrobce

Více

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 2 SSK 2 SSK 2

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 2 SSK 2 SSK 2 Návod k obsluze Pískovací box SSK 2 SSK 2 SSK 2 Identifikace produktu Pískovací box SSK 2 Objednací číslo: 6204002 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon: 0951

Více

TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1

TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1 Anleitung TS 230_SPK4:_ 22.12.2006 7:03 Uhr Seite 1 j W X B f Bedienungsanleitung Trennständer für Winkelschleifer Návod k použití Dělicí stojan pro úhlovou brusku Návod na obsluhu Rozbrusovací stojan

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._07 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více