Návod k použití a katalog ND GES/A-T1501C
|
|
- Hynek Slavík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití a katalog ND GES/A-T1501C ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/ Boskovice Czech Republic tel: , fax: info@anita.cz
2 II Garudan GES/A-T1501C
3 OBSAH 1. ÚVOD ZÁKLADNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ NAPÁJENÍ A UZEMNĚNÍ OVLÁDACÍ PANEL, TLAČÍTKA A DOTYKOVÝ DISPLEJ Mechanická tlačítka Tlačítka na dotykovém displeji Funkce stroje IMPORT VZORU DO STROJE ULOŽENÍ VÝŠIVKY Z USB DISKU DO PAMĚTI STROJE VYMAZÁNÍ VZORU VÝŠIVKY PRÁCE SE VZORY ULOŽENÝMI V PAMĚTI STROJE VÝBĚR VZORU K VYŠÍVÁNÍ VYMAZÁNÍ VZORU Z PAMĚTI EXPORT VZORU Z PAMĚTI STROJE NA USB SPUŠTĚNÍ VYŠÍVÁNÍ REŽIMY STROJE PŘÍPRAVNÝ REŽIM Nastavení parametrů výšivky Volba velikosti a typu vyšívacího rámečku VYŠÍVACÍ REŽIM Nastavení výchozího bodu (startu) výšivky Nastavení offset bodu Návrat do výchozího místa výšivky Funkce offset Návrat do poslední stop pozice stroje Nastavení pořadí barev/jehel Přiřazení jehel / barev Aplikace s funkcí offset Sequin - třpytky/flitry Nastavení typu výměny barev / jehel a spuštění stroje III
4 4.3-8 Přeskočení/vynechání stehů Trasování výšivky Návrat do posledního místa výšivky v při výpadku napájení NASTAVENÍ RYCHLOSTI VYŠÍVÁNÍ FUNKCE TLAČÍTEK START A STOP TVORBA NÁPISŮ - LETTERING MANUÁLNÍ ZMĚNA BARVY /JEHLY MANUÁLNÍ ODSTŘIH NITÍ NASTAVENÍ REFERENČNÍHO BODU MANUÁLNÍ NASTAVENÍ VÝCHOZÍHO BODU AUTOMATICKÉ NALEZENÍ REFERENČNÍHO BODU NASTAVENÍ SOFTWARU LIMITU NASTAVENÍ VELIKOSTÍ RÁMEČKŮ STATISTIKY NASTAVENÍ POLOHY "0" HLAVNÍ HŘÍDELE ZMĚNA JAZYKA VYŠÍVACÍ PARAMETRY NASTAVENÍ PARAMETRŮ STROJE UŽIVATELSKÝ MANAGEMENT ZÁMEK STROJE VYPNUTÍ ZÁMKU STROJE TEST SYSTÉMU TEST VSTUPŮ IV
5 17.2 TEST VÝSTUPŮ TEST OS X/Y, RYCHLOSTI A HLAVNÍHO SNÍMAČE TEST JEHELNÍCH TYČÍ SYTÉMOVÉ INFORMACE ČÍSLO A VERZE SYSTÉMU AKTUALIZACE SYSTÉMU - SYSTEM UPDATE NASTAVENÍ IP ADRESY INICIALIZACE SYSTÉMU TABULKY PARAMETRY VYŠ PARAMETRY VYŠ PARAMETRY VYŠ PARAMETRY VYŠ PARAMETRY VYŠ PARAMETRY VYŠ SYSTÉMOVÉ CHYBY A HLÁŠENÍ V
6
7 1. Úvod 1.1 Základní informace Děkujeme, že používáte vyšívací stroj Garudan od naší společnosti. Před použitím stroje si přečtěte návod k obsluze, abyste zajistili správné používání vyšívacího stroje. Prosím, mějte návod k použití snadno dostupný pro případné další použití. Z důvodu různých konfiguračních možností stroje, nemusí být u všech typů dostupné všechny funkce, uvedené v tomto manuálu. 1.2 Bezpečnostní opatření Veškeré opravy, odstraňování závad na mechanických i elektronických částech stroje mohou vykonávat pouze kvalifikovaní technici. Zásahem nekvalifikované osoby může být snížena bezpečnost zařízení, a zvýšeno riziko vzniku nehody, nebo může dokonce dojít ke zranění osob a poškození majetku. Po zapnutí stroje, neotevírejte ani neodstraňujte žádné kryty, aby nedošlo ke zranění. Stroj je pod napětím 1x230V a na některých částech stroje může být i napětí vyšší. Vypínač tohoto stroje je vybaven funkcí ochrany proti nadměrnému proudu. Pokud nadproud aktivuje ochranný spínač, bude stroj funkční nejdříve po 3 minutách. Prosím, zajistěte aby se nehromadili nečistoty kolem řídící jednotky během provozu. Pravidelně očistěte povrch ovládací skříně a otvory s cílem zajistit dobré větrání a správné chlazení stroje. Bez povolení od výrobce, prosím neupravujte tento výrobek. V opačném případě společnost Anita B s.r.o. vylučuje jakoukoliv odpovědnost za případné škody a odmítne provedení bezplatné záruční opravy. Varování Nikdy neotvírejte kryty a nedotýkejte žádné elektrické části, pokud je stroj vypnutý méně než 5 minut. Zákaz Když je přístroj v provozu, nedotýkejte se žádné pohyblivé části ani neotvírejte žádné ovládací skříně. V opačném případě může dojít ke zranění nebo můžete zapříčinit nebo způsobit abnormální provoz stroje. Nepoužívejte tento stroj v pracovním prostředí s vlhkostí, prachem, agresivními, hořlavými nebo výbušnými plyny. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 1
8 1.3 Pracovní prostředí Stroj můžete používat pouze v prostorách, kde je zajištěno dobré větrání, zdravé životní prostředí, s malým množstvím prachu. Teplota pracovního prostředí: 5 až 40 C Relativní vlhkost pracovního prostředí: 30% - 90% nekondenzující. 1.4 Napájení a uzemnění Vyšívací stroj může být připojen k jednofázové elektrické síti AC V / Hz V závislosti na konfiguraci stroje, se pohybuje spotřeba energie mezi 0,1 až - 0,4 kw. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru, prosím zajistěte uzemnění řídicího systému. Uzemňovací odpor musí být menší než 100 ohmů, délka drátu je do 20 m a průřez vodiče musí být větší než 1,0 mm Ovládací panel, tlačítka a dotykový displej Mechanická tlačítka Manuální odstřih: tímto tlačítkem můžete kdykoliv provést odstřih nitě. Výchozí poloha hřídele: Stisknutím tlačítka dojde k nastavení na 100 stupňů Tlačítka na dotykovém displeji Tlačítko rychlosti posunu rámečku. Stiskem se přepíná pomalý/rychlý posun. Tlačítka pro posun rámečku. Tlačítka pro změnu rychlosti šití. 2
9 Trasování, uloží pozici výšivky. Stiskem se také provede změna statusu stroje. Přesun rámečku do výchozí pozice výšivky. Offset funkce, vysune rámeček do nejbližší pozice k obsluze. Režim výměny barev: automaticky / poloautomaticky / manuálně. Manuální změna barvy. (Vlevo aktuální pozice, vpravo úhel hl. hřídele) Změna barev. (Vlevo aktuální barva, vpravo následující barva). Klávesa pro přeskočení/vynechání stehů (Floating): Režimy: Čekání = normální vyšívání / F.L. = přeskočení pomalou rychlostí / F.H. = přeskočení vysokou rychlostí, / ADD = přeskočení na další barvu. Režim stroje: přípravný / vyšívací Návrat na poslední místo zastavení stroje. Klávesa zpět. Výběr vzoru nebo import vzoru. Nastavení parametrů výšivky. Klávesa je funkční jen v přípravném stavu (odemknutý zámek). Vyšívací parametry. Hlavní menu. Připojeno v síti. Nepřipojeno v síti. AX/AY PX/PY Zobrazení relativních (aktuálních) souřadnic výšivky vlůči rámečku. Zobrazení absolutních souřadnic výšivky. 3
10 1.5.3 Funkce stroje Systém má příjemné HMI (Human Machine Interface) rozhrání, které je snadno ovladatelné, disponuje výkonnými funkcemi, a je přívětivý pro obsluhu. Systém podporuje vícejazyčné menu, uživatel může kdykoliv přepnout jazyk operačního systému na základě jeho potřeb. Systém disponuje pamětí pro 20 milionů stehů. Vytvořené výšivky lze importovat přes USB nebo LAN ( je vyžadován PC software). Systém podporuje vyšívací formáty formáty Tajima DST a Barudan DSB a další. Uživatel může nastavovat parametry stroje podle svých potřeb a požadavků pro konkrétní vyšívací operaci. Funkcí automatického návratu na poslední steh výšivky v případě výpadku napájení lze zajistit plynulé navázaní na přerušenou práci poté, co došlo k náhlému výpadeku proudu. Obsluha nemusí řešit problém s posunutím vzoru na poslední místo vyšívání. Pomocí funkce Self-test, lze jednoduše a rychle otestovat stav elektrických komponentů stroje. Pomocí funkce Main axis stop dojde vždy k nastavení polohy hlavní hřídel na 100. Informace je zobrazena na dyspleji. Automatická funkce paměti parametrů výšivky uloží nastavené parametry výšivky nebo související data vyšívaného vzoru, včetně změny barev, pozice, ofsetového bodu, parametrů vyšívání, opakování a další informace při použití stejného vyšívacího vzoru pro příští práci. Funkce Aplikace zajistí obšití vzoru libovolnou barvou, kterou lze změnit. Po obšití obrysu se rám pomocí funkce Offset vysune k obsluze tak, aby mohla pohodlně umístnit na obšití aplikaci, která je následně dále obšita. 2. Import vzoru do stroje Import (nahrání) výšivky do stroje se děje přes menu import výšivky. 4
11 Import lze provádět jak ve statusu "Příprava vyšívání" tak i ve "Vyšívacím režimu". Systém podporuje čtení formátů souborů výšivek Tajima DST a Barudan DSB. Pokud chcete pracovat se soubory uloženými na USB disku stiskněte Pokud chcete pracovat se soubory uloženými v paměti stroje stiskněte 2.1 Uložení výšivky z USB disku do paměti stroje. Po vložení USB disku stiskněte tlačítko Následně je zobrazen seznam vzorů viz obrázek níže. Vyberte požadovaný vzor. Podle na typu formátu výšivky je k dispozici informace o počtu stehů, početu barevných změn (CO), velikost (+ X, -X, + Y, -Y), další související informace a náhled, který se zobrazuje na pravé straně displeje. Stiskněte tlačítko pro uložení do paměti stroje. Zobrazí se text "Loading". Po 5
12 zmiznutí textu "Loading" je rozhraní připraveno pro další nahrání vzoru. Stiskněte tlačítko a vrátíte se na předešlou stránku. Stiskněte tlačítko a zcela opustíte rozhrání pro ukládání vzorů do paměti stroje. 2.2 Vymazání vzoru výšivky Stisknutím tlačítka bude vzor nenávratně odstraněn. 6
13 3. Práce se vzory uloženými v paměti stroje V režimu "základní obrazovka" stiskněte. Tím vstoupíte do rozhrání, které slouží ke správě výšivek ve stroji. Viz obrázek níže. Pokud je vložen ve slotu USB disk, stiskem tlačítka vstoupíte do paměti stroje. Pokud USB disk není vložen ve slotu stroje, stiskem vstoupíte přímo do rozhrání práce s výšivkami uloženými v paměti stroje. 3.1 Výběr vzoru k vyšívání Výběr vzorů lze provádět pouze tehdy, když je stroj v tzv. přípravném stavu. To je indikováno otevřeným zámkem v pravém horním rohu na "základní obrazovce". Pokud je zámek uzamčen zobrazí se text "Jste ve vyšívacím režimu, funkce není dostupná". Vyberte vzor, který chcete vyšívat. Náhled vzoru s informacemi o počtu stehů, 7
14 velikosti, atd. je zobrazen v pravé části obrazovky. Stiskněte, zobrazí se nápis "načítání". Po načtení vzoru nápis zmizí a okno se přepne do režimu "základní obrazovka".key to skip to embroidery card parameter setting interface automatically. 3.2 Vymazání vzoru z paměti V režimu rozhrání práce s výšivkami uloženými v paměti stroje vyberte výšivku kterou chcete smazat a stiskněte. 3.2 Export vzoru z paměti stroje na USB V režimu rozhrání práce s výšivkami uloženými v paměti stroje vyberte výšivku kterou chcete exportovat a stiskněte. Vzor bude uložen na USB disk. Pokud je v paměti stroje více výšivek, jsou zobrazeny na "stránkách". Horní hodnota znamená aktuální stránku a nižší hodnota znamená celkový počet stránek. Levá a pravá klávesa posouvá stránky. 8
15 4. Spuštění vyšívání 4.1 Režimy stroje Stroj pracuje ve dvou tzv. režimech. Jeden je pojmenován jako přípravný a druhý vyšívací. Přepínání mezi režimy se provádí tlačítkem v pravém horním rohu. Přípravný režim Když je stroj v přípravném režimu Vy stisknete, zobrazí se okno Zapnout vyšívací režim?. Stiskněte pro přepnutí do režimu vyšívání. Vyšívací režim. Když je stroj ve vyšívacím režimu a Vy stisknete, zobrazí se okno : Vypnout vyšívací režim?. Stiskněte a přepnete se do přípravného režimu. 9
16 4.2 Přípravný režim Pokud se nacházíte v přípravném režimu, můžete pracovat s těmito funkcemi: nastavení bodu Origin, odstřihem nití, volba velikosti sa typu vyšívacího rámečku, manuální změny barev, nastavení parametrů výšivek, výběr výšivek a další operace Nastavení parametrů výšivky V přípravném režimu stiskněte. Zobrazí se Vám následující obrazovka: Nastavte požadované hodnoty a potvrďte je stiskem. Pokud stisknete vrátíte se do režimu "základní obrazovka". Rozsah a nastavení parametrů: Zvětšení/zmenšení v ose X/Y 50%-200% Natočení výšivky: 0, 90, 180, 270, 0 zrcadlově, 90 zrcadlově, 180 zrcadlově a 270 zrcadlově. Natočení o úhel: 0-89 Opakování výšivky v ose X a Y:
17 Nastavení vzdálenosti mezi výšivkami v ose X/Y 0-±999.9 mm. Pozor jednotky neodpovídají mm. Pokud požadujete např. vzdálenost 100mm, musíte nastavit hodnotu 10x vyšší tedy Velikost komenzace u satenových typů stehu 0-± Volba velikosti a typu vyšívacího rámečku V přípravném režimu stiskněte. Zobrazí se Vám následující obrazovka: Vyberte požadovaný typ a velikost vyšívacího rámečku. Pokud jsou vybrány čepicový rámeček nebo rámečky A až G, najde stroj střed rámečku počátek (střed) automaticky, a zastaví se ve středu zvoleného rámečku. Při použití "jiné / other" stroj nenajede na střed rámečku, protože nezná jeho typ a velikost. Velikost vyšívací plochy je rovněž ovlivněna nastavením softwaru limitu (viz str. 24). Po výběru velikosti rámečku dojde k automatickému návratu do režimu "základní obrazovka". Pokud není vybrán rámeček, bude systém i nadále automaticky používat naposledy zvolený typ rámečku. Po výběru čepicového rámečku, bude aktuálně vybraná výšivka otočena o 180. U všech ostatních typů rámečků k automatickému otočení nedochází a v případě potřeby je nutno je provést manuálně. 11
18 4.3 Vyšívací režim Ve vyšívacím režimu můžete nastavit: výchozí bod výšivky, návrat rámečku do výchozího místa výšivky, bod offset, bod návratu, nastavení barev výšivky, hlavní osa původu návratnost, manuální ořezávání, provoz změny režimu, režim vyšívání přepínání, výšivky výprava obrysy, kontrola výšivky rozsah a vyšívání bod návrat po výpadku napájení Nastavení výchozího bodu (startu) výšivky Ve vyšívacím režimu, přesuňte rámeček pomocí šipek na displeji do požadovaného místa začátku výšivky. Stiskněte, rámeček otrasuje výšivku a dojde k uložení výchozího bodu. Nevyhovuje-li Vám poloha, nebo by docházelo ke kolizi s rámečkem upravte polohu rámečku dle potřeby a znovu potvrďte stiskem. Po vzniku výchozího bodu jsou AX / AY souřadnice prázdné Nastavení offset bodu Offset bod je důležitý hlavně při našívání aplikací nebo pohodlnější vkládání a vyjímání rámečků ze stroje. Posun rámečku je závislý na nastavené velikost rámečků, podle velikosti se automaticky přesouvá na nejbližší možný bod směrem k obsluze Návrat do výchozího místa výšivky V půběhu vyšívání může vzniknout požadavek na ukončení výšivky a návrat do místa startu. Zastavte stroj, proveďte odstřih nitě a stiskněte tlačítko, systém zobrazí: "Návrat na poslední nastavený začátek?" Stiskněte tlačítko a rámeček se přesune do výchozího bodu výšivky a zastaví se. AX / AY souřadnice jsou vymazány. 12
19 4.3-4 Funkce offset V průběhu vyšívání můžete potřebovat vysunout rámeček směrem k obsluze, například z důvodu vložení aplikace. Stiskněte jedenkrát tlačítko, rámeček se vysune do nastaveného offset bodu a zastaví. Vy můžete v klidu vložit aplikaci. Stiskněte tlačítko znovu a rámeček se vrátí na původní místo a zastaví, pak můžete pokračovat ve vyšívání Návrat do poslední stop pozice stroje V průběhu vyšívání, například po nechtěném manuálním posunu rámečku, můžete potřebovat najet s rámečkem do jeho posledního místa zastavení. Stiskněte najede s rámečkemn do místa kde naposledy sám zastavil.. Stroj Nastavení pořadí barev/jehel Pro vstup do menu nastavení barev/jehel stiskněte v režimu vyšívání Přiřazení jehel / barev Stroj si pamatuje přiřazené barvy nití pro max. 200 vzorů. Tím je ulehčena práce obsluze 13
20 při opakování stejných vzorů. Barvy nemusí nastavovat s každým vzorem. Pro zvolení barvy/jehly se používá číselné tlačítko Pokud otevřete novou výšivku poprvé, začne s barvou 1 a umožňuje naprogramovat jen počet barev, které jsou naprogramovány ve vzoru výšivky. Stiskněte číselné klávesy a zadejte odpovídající počet barev/jehel. Po stisku číselné klávesy se kurzor automaticky přesune na další pole výběru barev. V případě, že se zmýlíte, klikněte na pozici kterou chcete opravit a znovu stiskněte číselnou klávesu. Pokud nenenastvíte žádnou barvu, bude stroj vyšívat s aktuální aktivní jehelní tyčí. Horní hodnota zobrazuje aktuální stránku, spodní hodnota zobrazuje max. počet stránky aktuálního vzoru. Levé a pravé klávesy posouvají stránky. Pokud chcete změnit barvy v již jednou nastaveném vzoru, kurzor se nachází automaticky na poslední jehelní tyči ú barvě. Stiskněte levý horní bílý box, aby se přesunout kurzor na první barvu ve výšivce a zadejte příslušné číslo nové požadované jehly/barvy. Kurzor se automaticky přesune na další barvu. Pokud chcete opustit rozhrání pro změnu barev, stiskněte tlačítko pro návrat do hlavního rozhraní Aplikace s funkcí offset Pokud při určité změně barvy požadujete, aby se použila automaticky funkce offset (vysunutí rámečku pro snažší umístnění aplikace) stiskněte tlačítko. U zvolené jehly se dole na pravé straně zobrazí písmeno "F". Opětovným stiskem funkcio zrušíte. Pokud u některé jehly požadujete automatické nastavení vyšívání pomalou rychlostí, která se nastavuje v parametrechrychlosti výšivky, stiskněte. U nastavované jehly se vpravo dole zobrazí písmeno "L". Pro zrušení funkce stiskněte opětovně. Pokud potřebujete určitou barvu zaměnit za jinou, stiskněte, klikněte na jehlu, kterou 14
21 chcete zaměnit. Všechny totožné barvy budou vybrány a nahrazeny barvou podle požadavku. Stiskněte znovu, pro opuštění této funkce. Po nastavení stiskněte pro uložení změn Sequin - třpytky/flitry Pokud potřebujete našívat třpytky/flitry, stiskněte. Pokud chcete tuto funkci využít, musí být stroj vybaven vybavením pro našívání třpytek (není standardní součástí dodávky. Pokud není nastavena a použita aktuální jehla pro flitrovací vybavení, nejde do tohoto módu vstoupit. Po vstupu do rozhraní nastavení se zobrazí maximální počet flitrů aktuální barvy. Vyberte způsob aplikace: A / B / AB dle požadavků designu. Velikost A / B flitrů je určena parametry vyšívaného vzoru. Max. průměr flitrů použitých pro výšivku nemůže být větší než je nastaveno ve vzoru výšivky Nastavení typu výměny barev / jehel a spuštění stroje Ve vyšívacím režimu opakovaným stiskem tlačítka volíte tyto prac. módy: automatická změna barev a automatický start / spuštění stroje po změně barvy. automatická změna barev a manuální start / spuštění stroje po změně barvy. manuální změna barev a manuální start / spuštění stroje po změně barvy Přeskočení/vynechání stehů V některých případech můžete požadovat vynechání určitého počtu stehů nebo části 15
22 výšivky, tzv. Floating. K tomuto účelu slouží tlačítko. Opakovaným stiskem tohoto tlačítka jsou dostupné čtyři funkce: Čekání = standardní režim vyšívání. Přeskočení pomalou rychlostí - vhodné propřeskočení menšího počtu stehů. Stroj v tomto režimu spustíte stiskem tlačítka start. Stroj začne virtuálně pomalu šít (rámeček se pohybuje, jehelní tyč ale stojí) Stiskem tlačítka Stop zastavíte na požadovaném místě. Opětovným stiskem tlačítka Stop se vracíte zpět. Přeskočení vysokou rychlostí - vhodné pro přeskočení o větší počet stehů. Stroj v tomto režimu spustíte stiskem tlačítka start. Rámeček i jehelní tyč stojí, na displeji vidíte aktuální průběh virtuálního šití. Stiskem tlačítka Stop zastavíte na požadovaném místě. Teprve nyní se rámeček přesune do polohy zastavení. Opětovným stiskem tlačítka Stop se vracíte zpět. Přeskočení o zadaný počet stehů nebo na další barvu výšivky. Pro přeskočení o určitý počet stehů vpřed použijte klávesu nebo, podle toho, zda se chcete posouvat vpřed nebo vzad. Zadejte požadovaný počet stehů a stiskněte. Stroj automaticky posune rámeček o zvolený počet stehů vpřed nebo vzad. Pro přeskočení na další nebo předešlou barvu vzoru, provedete stiskem tlačítka nebo. Po stisku klávesy se rámeček posune na další nebo předešlou barvu automaticky. 16
23 4.3-9 Trasování výšivky Trasování výšivky je preventivní funkce, která slouží ke kontrole správného umístnění vzoru a dále toho, zda nedojde při výšívání ke kolizi jehly s rámečkem. Pokud máte vybrán požadovaný vzor který chcete otrasovat, stiskněte klávesu výšivky = propojené nejvyšší body vzoru.. Stroj otrasuje hrubý obrys Přesné otrasování - bez šití Po provedení hrubého otrasování se na displeji zobrazí tlačítko pro přesné otrasování (trasování kopíruje přesně okraje výšivky). Po jeho stisku se provede přesné otrasování a rámeček se automaticky přesune do výchozího bodu výšivky. Přesné otrasování - s obšitím Po provedení hrubého otrasování se na displeji zobrazí tlačítko pro přesné otrasování s obšitím. (místo trasování je okraj výšivky obšit přímým stehem). Po jeho stisku se zobrazí: Generování obrysu stopy dokončit. Pokud stisknete Ano, obrys se uloží a stiskem tlačítka Start se provede obšití. Stiskem se vrátíte do standardního rozhrání a můžete začít vyšívat Návrat do posledního místa výšivky v při výpadku napájení. Tato funkce slouží k návratu do posledního místa výšivky v případě, že dojde v průběhu vyšívání k přerušení dodávky el. energie a vy nechtěně pohnete s rámečkem. Pokud je vybrán jakýkoliv rámeček mimo "other", stroj si vždy zapamatuje poslední známou polohu před výpadkem napájení, pokud tedy nedojde k pohybu rámečku, stačí stroj zapnout a on pokračuje v místě, kde skončil. Pokud však s rámečkem pohnete můžete v režimu vyšívání 17
24 stisknout, po otevření další stránky stiskněte zobrazí se " Hledat referenční bod". Stiskněte. Stroj nalezne referenční bod a najede do posledního místa výšivky. Ve vyšívání pokračujte stiskem tlačítka Start. 4.4 Nastavení rychlosti vyšívání Rychlost vyšívání je řízena strojem, v závislosti na použité délce stehu. Rychlost se nastavuje pomocí tlačítek. Na horním řádku je nastavená požadovaná rychlost, na menším spodním řádku aktuální rychlost stroje. 4.5 Funkce tlačítek Start a Stop Tlačítko Start a Stop má několik funkcí, které jsou indikovány na displeji. Zobrazen je vždy aktuální stav stroje: Čeká, Práce, Stop, Zpět. 1) Start stroje - stiskněte Start 2) Start s pomalým šitím - stiskněte Start a držte ho, stroj šije pomalou rychlostí. Jakmile tlačítko uvolníte spustí se v normálním režimu šití. 3) Stop stroje - stiskněte tlačítko Stop 4) Posun stroje zpět - podržte tlačítko Stop, stroj se začne pohybovat zpět. Dalším stiskem tlačítka Stop posun zastavíte. 18
25 5. Tvorba nápisů - Lettering Stiskněte a potom klávesu. Zobrazí se Vám následující rozhrání: Stiskněte libovolnou požadovanou klávesu a vytvořte požadovaný nápis. Mezi velkými a malými písmeny se přepínáte pomocí klávesy. Pokud chcete písmeno smazat, stiskněte. Pokud máte nápis hotový, potvrďte jej stiskem. Otevře se Vám nové rozhrání: 19
26 Můžete vybrat z 5 dostupných fontů písma, a nastavit další parametry jako: velikost písma, úhel sklonu, rozteč mezi písmeny a další.stiskem je vzor vygenerován. Pokud ho chcete uložit do paměti stroje, stiskněte prosím. 20
27 6. Manuální změna barvy /jehly V případě, že potřebujete změnit barvu / jehlu, stiskněte. Vyberte požadovanou barvu č a stisknutím stroj přesune požadovanou jehlu do pracovní pozice. 21
28 7. Manuální odstřih nití V případě, že potřebujete odstřihnout nitě, například, když nejsou kódy odstřihu vloženy ve výšívce, stiskněte tlačítko. Stroj odstřihne obě nitě. 22
29 8. Nastavení referenčního bodu v tomto rozhrání můžete ručně nastavit referenční bod a body pro nastavení softwarového limitu. V provozním režimu stroje, stiskněte tlačítko. 8.1 Manuální nastavení výchozího bodu V rozhraní nastavení výchozího bodu, stiskněte tlačítko Bude zobrazeno: "Nastavení referenčního bodu?" Stiskněte tlačítko pro dokončení nastavení. Současné PX / PY Souřadnice jsou změněny do 0,0 (původu). 8.2 Automatické nalezení referenčního bodu Absolutní referenční výchozí bod rámečku je používán pro nastavení automatického limitu velikosti rámečku a pro funkci návratu do posledního místa vyšívání v případě výpadku proudu v průběhu vyšívání. 23
30 Funkce je realizována automaticky, systémem stroje. Je třeba zkontrolovat, zda je čidlo limitu funkční. V opačném případě může dojít k poškození mechanické části. V rozhraní nastavení výchozího bodu, stiskněte tlačítko. Bude zobrazeno: "Hledat referenční bod?" Stiskněte klávesu pro spuštění vyhledávání referenčního bodu. Po dokončení vyhledávání se rámeček vrátí do stejného místa zastavení před spuštění automatického vyhledávání. Podmínkou pro nalezení posledního místa vyšívání v případě výpadku proudu je, že se nesmí pohnout s rámečkem během výpadku napájení. 8.3 Nastavení softwaru limitu Tato funkce je platná pouze v případě je máte nasteven typ rámečku na "Ostatní", používáte jiný než některý přednastavený rámeček. V rozhraní nastavení výchozího bodu, stiskněte tlačítko. Bude zobrazeno: "Přesunout do levého horního rohu?" Po manuálním přesunu rámečku do levého horního rohu, stiskněte klávesu. Déle se zobrazí: "Přesunout do pravého spodního rohu?" Po přesunu rámečku do pravého dolního rohu, stiskněte tlačítko a nastavení je dokončeno. Pokud požadujete softwarový limit vypnout, nephybujte rámečkem a stiskněte 2 krát Tím bude limit vypnut. 24
31 9. Nastavení velikostí rámečků Tato funkce se používá pouze k nastavení velikosti vyšívací plochy rámečku pro čepice a rámečků A až F a umístnění jejich středu vůči absolutnímu výchozímu bodu. V menu "nastavení rámečku", nastavte požadované hodnoty a stiskněte. 25
32 X Si ze X Center size Frame center Y Center size Space Origin Y Si ze 10. Statistiky Tato funkce se používá pouze k zobrazení statistik vyšívacího stroje. Zaznamenává informace o procesu vyšívání. Prvním je celkové množství aktuálního vyšívaného vzoru a druhým je celkový počet stehů na aktuálněm vyšíváném vzoru. Jedním kliknutím na Process získáte informace o počtu přetrhů nitě. 26
33 11. Nastavení polohy "0" hlavní hřídele. Tato funkce je určena pro pohodlné nastavení výchozí pozice hřídle stroje, která je na stupnici ručního kola označena 100. Stiskněte, stroj se nastaví do výchozí (nulové) pozice na 100 stupňů. 27
34 12. Změna jazyka Na hlavní obrazovce stiskněte. Na další obrazovce stiskněte. Vyberte požadovaný jazyk, systém se do něj přepne. 28
35 13. Vyšívací parametry V závislosti na požadavcích výšivky, obsluhy nebo jiných vlivů můžete upravit některé běžně používané parametry, aby splňovaly požadavky na váš provoz. V hlavním menu, stiskněte tlačítko pro vstup do parametru vyšívání. Klepněte na tlačítko parametru který má být změněn, a stiskněte tlačítko nebo. Po dokončení změn, stiskněte tlačítko pro uložení změn a automatický návrat do hlavního menu. 29
36 14. Nastavení parametrů stroje Parametry stroje může nastavovat pouze odborně proškolený personál. Jinak může dojít k poškození stroje a abnormálního provozu. Kontaktujte Anita B s.r.o. 30
37 15.Uživatelský management Uživatelský managment může nastavovat pouze odborně proškolený personál. Jinak může dojít k poškození stroje a abnormálního provozu. Kontaktujte Anita B s.r.o. 31
38 16. Zámek stroje 16.1 Vypnutí zámku stroje Pokud vypršela časová platnost používání stroje, systém se automaticky zablokuje a vyzve k uvolnění omezení zadáním hesla, podle následujícího obrázku. Klepněte na tlačítko Odebrat Hesla, a vložte heslo (8 číslic) získaných od dodavatele pro vypnutí zámku. Stiskněte tlačítko pro odstranění omezení a pokračovat v používání. 32
39 17. Test systému Tyo operace jsou určena zejména pro techniky údržby, a používají se k testování, zda provoz stroje je normální. Ve provozním režimu stroje stiskněte tlačítko pro vstup do nabídky testu Test vstupů V menu testovacího rozhraní, stiskněte tlačítko pro vstup do vstupního testovacího režimu. Zkontrolujte, zda každá položka se mění spolu se změnou jejího stavu. Pokud se nezmění, aktuální vstupní signál může mít poruchu. Zkontrolujte ho a proveďte nastavení Test výstupů v menu testovacího rozhrání stiskněte pro vstup do testovacího rozhrání výstupů stroje. Stiskněte klávesu u každého zkoušeného výstupu, zkontrolujte, zda je výstup funkční. V případě, že odpovídající výstup zařízení nevykazuje žádnou činnost, má proudový výstup může mít poruchu. Zkontrolujte a proveďte nastavení. Test vytahovače: Stiskněte 1x tlačítko a vyhazovač se vysune, stiskněte tlačítko znovu a vytahovač se zasune. Test odstřihu: Stiskněte 1x tlačítko, motor odstřihu vysune nůž. Dalším stiskem se nůž vrátí do výchozí pozice. Test pickeru:, picker - sběrač nitě se uvede do pohybu, po dobu 2 sekund a vrátí se automaticky zpět do své původní polohy. Test flitrovacího vybavení vlevo: Stiskněte 1x tlačítko, držák flitrovacího vybavení se 3x spustí 33
40 do pracovní pozice a zpět nahoru. Test flitrovacího vybavení vpravo: Stejné jako je popsáno výše Test os X/Y, rychlosti a hlavního snímače V menu testovacího rozhraní, stiskněte tlačítko pro vstup testování. Stiskněte klávesu odpovídající každé zkoušené ose, zkontrolujte, zda je výstup funkční. Pokud odpovídající výstup nevykazuje žádnou funkci, je s největší pravděpodobností poškozen. Zkontrolujte ho a proveďte nastavení. Test osa XY: Stisknutím tlačítka nahoru a dolů změňte pulzní číslo motoru (lze nastavit v rozsahu 1-127). Výchozí hodnota je 12 pulzů. Stiskněte tlačítko pro spuštění pohubu tam a zpět. Test Hlavní osa: Stiskněte tlačítko pro spuštění stroje v rychlosti 100 ot / min. Stisknutím šipek nahoru a dolů, které slouží k regulaci rychlosti vyšívání zkontrolujte, zda je aktuální rychlost vyšíváníotáčení v souladu se skutečnou rychlostí. (Tolerance je do 5 otáček na 1000 otáček). QEP test: stiskněte tlačítko pro test hlavní snímače a nulová polohy Test jehelních tyčí V nabídce testovacího rozhraní, stiskněte. Stisknutím tlačítka odpovídající jehelní tyče ji otestujte. Zvolená jehla se přesune nad otvor ve stehové desce. 34
41 18. Sytémové informace V hlavním menu stiskněte pro přístup do informačního rozhrání Číslo a verze systému To se používá ke zjištění verze řídicího systému. V informačním rozhraní, stiskněte tlačítko pro zjištění verze Aktualizace systému - System Update To se používá k aktualizaci verze software řídícího systému. V menu informačního rozhraní, stiskněte tlačítko pro spuštění aktualizace. Proveďte operaci aktualizace podle výzvy. Během procesu aktualizace stroj nevypínejte. Aktualizace je dokončena asi za 3 minuty, a systém se automaticky přepne do provozního rozhraní. Aktualizace může vymazat aktuální vyšíváný soubor. Uložte prosím, aktuální soubor výšivky, než začnete stroj aktualizovat. 35
42 19. Nastavení IP adresy Pokud chcete stroj připojit do Vaší sítě, musíte nastavit IP adresu stroje. Stiskněte tlačítko pro vstup do nastavení rozhraní IP. IP adresa stroje musí být nastavena ve stejném rozsahu IP adres sítě, do které je stroj zapojen. Dejte pozor aby nedošlo ke konfliktu stejných IP adres. Ke komunikaci se strojem slouží program, který na vyžádání obdržíte od společnosti Anita B s.r.o. 36
43 20. Inicializace systému Poté, co je stroj zapnut a zobrazí "1.INIT USB OK", stiskněte tlačítko 3x, systém se začne inicializovat. Poté, co je inicializace systému dokončena, uslyšíte dvě krátká a jedno delší pípnutí, systém se přepne do přípravného rozhraní. Tato funkce se používá, když přestane systém fungovat, nebo když chcete systém nastavit do výchozího stavu (reset). 37
44 21. Tabulky Parametry Vyš.1 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Skok po odstřihu Start trimming or not trimming when there are several skipping stitches , No trim Po odstřihu Lock stitch shall be large when embroidering zkrátit na thin material 0.6mm mm Délka po odstřihu Facial suture length after trimming. The larger the figure is, the longer the residual is Zapošití před Lock several stitches in trimming to prevent odstřihem off-line of embroidery after trimming Zapošití po Lock several stitches after trimming to odstřihu prevent off-line Posun rámu po odstřihu Move tabouret or not after trimming. No Yes, No Rychlost odstřihového Crocheting stepper motor speed adjustment. The larger the value is, the faster the speed 5* 1-5 háku is. Funkce odstřihu Use trimming function or not Yes Yes, No 38
45 21. 2 Parametry Vyš.2 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Počet jehel hlavy Current embroidery machine used needle bar number n* 1-15 Tinsel embroidery uses left side, right side or Flitr je na jehle both left and right side. If the tinsel function Off, Left, Off* of mechanical parameters is shut off, the Right, L or R parameter is invalid. Čidlo přetržení nitě Lift landing chassis or not in breakage. Yes Yes, No Děrovací jehla Stitch position using carving cutter (not take breakage detection) 0 0-n Kordovací jehla Stitch position using rope embroidery (automatic deceleration) 0 0-n Citlivost čidla 3-9 stitches, přetrhu niti Facial suture breakage detection sensitivity 5 stitches No Detekovat přetrh nitě při dlouhém stehu Automatické vrácení po přetrhu Take breakage detection or not in skipping stitch embroidery. Automatic backing stitches after breakage. Breakage machine head shall compensate embroidery in advance No Yes, No
46 21. 3 Parametry Vyš.3 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Maximální rychlost stroje Maximální počáteční rychlost Mód pro funkci dlouhého stehu Automatický skok stehu Snížit rychlost při delším stehu Stehová hodnota Snížit rychlost před skokem Maximální rychlost flitrování Max rotation speed setting of spindle (limited by mechanical parameters) Spindle rotation speed at starting Large stitch used embroidering method When large stitch embroidery is skipping, what s the stitch to be divided into two stitches to take embroidering What s the stitch to take deceleration embroidering What s the number of stitches to take stitch variation adjustment Decelerated current speed in continuous skipping Slow speed 6.5mm 2.0mm 20* 5-20 Slow speed, jumping mm mm 80% 60%-90% Max rotation speed in tinsel embroidery
47 21. 4 Parametry Vyš.4 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Dílčí rychlost Maximální rychlost při našívání Maximální rychlost posuniu rámu Rychlost motoru barev Typ kontroly rámu Pohyb rámu v úhlu Posun rámu při opakování Nízká rychlost vyšívání Lifting stepper motor speed adjustment. The greater the value is, the faster it is. 3* 1-4 Max rotation speed in rope embroidery Set high tabouret moving speed. The greater the value is, the faster it is. Color changing speed when using stepper motor for color changing Moving method of tabouret, adjustable according to actual embroidery effect Moving start angle of tabouret motor. The larger load the tabouret is, the smaller the moving angle is. It take appropriate adjustment according to actual embroidery effect Positive compensation for thin material using. It take appropriate adjustment according to actual embroidery effect Low embroidering speed limit set for color changing F1* F1-F5 250* * 5% 0-5% -10%
48 21. 5 Parametry Vyš.5 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Stejný steh při automatickém spuštění Nastavení výchozího bodu Automatický návrat na výchozí bod Opakování vyšívání Zpět dlouhým stehem Whether it is started automatically when continuous 2 color changing settings are for the same needle bar Set as Yes when taking embroidery card head and tail continuous embroidering Return to start point or not after embroidery card embroidering is completed. Set as No when taking embroidery card head and tail continuous embroidering Continue embroidering or not after embroidery card is completed Start automatic backing stitching after several slow movement when drawing needle bar Yes Yes Yes No Yes, No Yes, No Yes, No Yes, No Filtr stehu Filter 0 stitch trace or not n embroidering Yes Yes, No Search absolute origin of tabouret for every Resetování rámu No Yes, No time of powering on Zpoždění brzdy hlavní hřídele The larger the value is, the earlier the stop position angle is 8*
49 21. 6 Parametry Vyš.6 Parametr Popis parametru Nastavení Rozsah Zdvih ramene Velikost levého flitru Velikost pravého flitru Zastavení rámu v pohybu Automatický návrat Tinsel landing chassis using method Motor Left tinsel output size 3* 3-9 Right tinsel output size 3* 3-9 Allow drawing bar stop or not when beyond the tabouret Deliver to highest position of tabouret automatically or not after embroidery is completed. Yes No Motors, Voltage Yes, No Yes, No n* Embroidery machine using needle bar number (no default value) -* Set according to requirements (no default value) 43
50 21. 2 Systémové chyby a hlášení Errors Fault Causes Countermeasures Spindle is not at 100 degree Spindle is not stopped at 100 degree Jogging or manually rotated spindle to 100 degree Spindle is not rotated 1.Spindle controller has no signal or power input 2. Spindle motor has no signal or power input 1.Check spindle controller or power wire 2.Check spindle motor input power 3.Replace controller or motor 4.Connect encoder properly 3.Controller or spindle motor damage 4.Encoder is not connected Reverse rotation 1.Reverse connection or encoder A/B 1.Adjust phase wire of encoder A/B of spindle Over time for color changing 1.Color changing motor does not rotate 2.Mechnical part seizing of color changing 3.Wiring cable fault from color 1.Check color changing machine or connection cable 2. Repair or replace seized mechanical part 3. Check or replace connection cable changing motor to power panel No stitch 1.stict detection sensing wheel position error 1.Adjust stitch sensing wheel position 2. Replace detection board 2. Stitch detection board damage XY motor driver error 1.Over-voltage or over current protection of driver 2. Drive damage 1.Check driver input power and re-powering on 2.Replace driver Trimming is not in position 1.Approaching switch detection is not in place l 2. Approaching switch damage 1.Manual adjustment for trimming connecting rod to in place 2. Replace approaching switch Tinsel needle Tinsel needle bar setting error Re-set color changing sequences error +X limit error +X direction limit Manually moving tabouret on contrary direction -X limit error -X direction limit Manually moving tabouret on contrary direction +Y limit error +Y direction limit Manually moving tabouret on contrary direction -Y limit error -Y direction limit Manually moving tabouret on contrary direction 44
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
NÁVOD K OVLÁDÁNÍ PÁLÍCÍHO STROJE A ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU RIPAST 401
NÁVOD K OVLÁDÁNÍ PÁLÍCÍHO STROJE A ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU RIPAST 401 Start stroje Stroj se uvádí do provozu stisknutím talčítka START na ovládacím panelu. Po zapnutí stroje a načtení operačního systému se objeví
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
GF-107 serie (ovládací panel WR-596)
Návod k používání pro pohonnou jednotku GF-107 serie (ovládací panel WR-596) ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce
Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro pohonnou jednotku. i 60 serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro pohonnou jednotku i 60 serie ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail:
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV
NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV 1 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 1. Informace o pořadu...4 2. Seznam TV kanálů...5 3. Možnosti kanálu...5 4. Programový průvodce...6 5. Změna pořadí TV kanálů...7
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH
Sentech AL 7000 C Instalace a ovládání programu BREATH Program BREATH slouží k ovládání detektoru alkoholu AL 7000C pomocí počítače. Umožňuje provádět měření, zaznamenávat je a exportovat do Excelu. Instalace
BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1
BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1
Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem YCZ-A003 Úvod Hlavní vlastnosti a funkce ovladače Centrální ovladač YCZ-A003 byl navržen především pro
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
Programovací software ConfigTool. Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS. Verze 2.00
Programovací software ConfigTool Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS Verze 2.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí
Rollei DF-S 240 SE.
Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy
Krokoměr s tukoměrem 2 v 1
U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili
GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh
GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh Úvod...... 2 Parametry...... 2 Tlačítka parametry...... 2 Práce s odměřovací jednotkou - absolutní / přírůstkové hodnoty 4 - poloměr / průměr...... 5 - milimetry / palce......
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
Návod k ovladači ke sportovnímu panelu
Návod k ovladači ke sportovnímu panelu 1. Start palmu (po zapnutí) Ikonka programu sportovního panelu Sport.prc Domeček tlačítko na vrácení do plochy ikonek Stylus zastrčené ovládací pero Zapínací tlačítko
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
OPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60
Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Návod na použití portálu 802
Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Manuál k programu KaraokeEditor
Manuál k programu KaraokeEditor Co je KaraokeEditor? Program slouží pro editaci tagů v hudebních souborech formátu mp3. Tagy jsou doprovodné informace o písni, uložené přímo v mp3. Aplikace umí pracovat
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4
Návod k použití (E8000)
(Česky) HM-EM.3.2.2-00 Návod k použití (E8000) Děkujeme Vám za zakoupení výrobků značky Shimano. l Tento návod k použití popisuje obsluhu produktu E-TUBE PROJECT. Abyste mohli plně využít všechny funkce,
Návod pro připojení k síti VŠPJ prostřednictvím VPN Vysoká škola polytechnická Jihlava
Návod pro připojení k síti VŠPJ prostřednictvím VPN Vysoká škola polytechnická Jihlava autor: OIKT 2015 Obsah Návod pro instalaci VPN... 3 Důležité upozornění... 3 Příprava na instalaci - stažení souborů...
PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512
PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512 ZÁKLADNÍ FUNKCE Programování se provádí čtyřmi tlačítky pod displayem: výběr módu programování (např. mód nastavení času) výběr měněné položky (např. hodiny, minuty )
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi
SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení
1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se
Uživatelský manuál - základ PiPO P1
Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 Program Vývojové prostředí RJK Řízení automatické kotelny počítač ESRAK 02.3 je určen k řízení oběhových čerpadel, směšovacích ventilů, zónových ventilů, bojlerů,
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu
Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové
Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK
Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...
Smart PSS dohledový systém
Smart PSS dohledový systém Uživatelský manuál OBSAH Spuštění...3 Obecné nastavení...4 Účty...5 Přidat uživatele...5 Úprava a vymazání uživatele...6 Správce zařízení...7 Přidat zařízení...7 Nastavení parametrů...9
Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.
Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,
Konfigurátor Duo. Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic. Obsah + vybraná nastavení: - 1 -
Konfigurátor Duo SW konfigurátor DuoSB Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic Obr. 1: Konfigurátor DUO Obsah + vybraná nastavení: Připojení k systému a spuštění programu DuoSB Konfigurace
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB
Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB Obsah 1 Úvod 1.1 Všeobecný popis 1.2 Tělo fotoaparátu, rozhraní 1.3 Zobrazení informací
Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W
Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem
Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
CON TATORE TIMER TACHIMETRO TERMIN ALE MODBUS TCT Manuale User Manual
CON TATORE TIMER TACHIMETRO TERMIN ALE MODBUS TCT- 100 Manuale User Manual 1 1 6. Úprava konfiguračních parametrů Stiskni Zobrazí Udělejte Displej zobrazí 2 nebo 3 4 nebo První číslice nalevo bliká Zvyšte
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200. Návod k použití
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200 Návod k použití Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Úvod Bezdrátová
Uživatelský manuál - základ PiPO M6
Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače
quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Nastavení programu pro práci v síti
Nastavení programu pro práci v síti Upozornění: následující text nelze chápat jako kompletní instalační instrukce - jedná se pouze stručný návod, který z principu nemůže popsat všechny možné stavy ve vašem
Uživatelský manuál. Format Convert V3.1
Uživatelský manuál Format Convert V3.1 Obsah Obsah 1 Kapitola 1 - Popis softwaru Systémové požadavky 2 Podporovaná zařízení a formáty 2 Odinstalace 3 Kapitola 2 - Ovládání Výběr formátu souboru 4 Výběr
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace