PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic PROF SVAR TMB PS 136 N/A N/A. max kg. max kg.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic PROF SVAR TMB PS 136 N/A N/A. max kg. max kg."

Transkript

1

2 PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic General data 1. Trade name or mark of the device or component: 2. Manufacturer s name for the type of device or component: PROF SVAR TMB PS Manufacturer s name and address: PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Česká Repub. 4. Name and address of the assembly plant: 5. If applicable, name and address of the manufacturer s representative: 6. Alternative supplier s names or trade marks applied to the device or component: 7. Name and address of company or body taking responsibility for the conformity of production: 8. Technical description of submitted coupling device or components: PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Česká Repub. Coupling device TMB PS 136 Page 2 / Pages 6 ECE Regulation 55R.01 N/A N/A 9. Class of the coupling device: A50-X 10. Value D, contingently Dc (according to ECE Regulation No.55): 11. Maximum technically permissible mass of the towing vehicle (T): 12. Maximum technically permissible mass of the trailer (C): 13. Maximum static vertical load on the coupling ball (S): 14. Information about the fitting of any special reinforcing brackets or plates PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Rep. The presented coupling device is designed for mounting to the rear of vehicles Renault HJD. This coupling device is a welded construction of one robust steel crossbeam ( ø60,3x5 mm) with two side arms for mounting onto the underbody. In the centre of the beam is welded clamping junction. The U-shaped removable tow arm with a ball pivot is fixed in the collet by the automatic fixing system integrated with the tow arm. The socket holder is hinged and its fitting is welded with the left part of clamping unit. Technical documentation see Annex1(6 pages) For assembly or disassembly the towbar is not necessary to use tools. 8,75 kn, where D=g.T.C/(T+C) g=9,81 m/s 2 max kg max kg 75 kg N/A

3 PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic or spacing components necessary for the attachment of the coupling device type or components: 15. Documentation of the vehicle manufacturer about granted attachment points for the coupling device: 16. Additional information where the use of the coupling device or component is restricted to special types of vehicles: 17. Type certificate of the coupling device: 18. Assembly instruction of the coupling device to the towed vehicle and its operation instruction: 19. Location and method of the fixing of the approval identification mark and the manufacturers plate on the coupling device, denotation method of the specified data (design documentation). see Annex 2 (1 page) see above see page 4 see Annex 3 (16 pages) On the plate glued to the crossbeam of the tow bar (exact position in the drawing), text is on the page 5. Coupling device TMB PS 136 Page 3 / Pages 6 ECE Regulation 55R.01

4 PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic Type certificate Coupling device TMB PS 136 Page 4 / Pages 6 ECE Regulation 55R.01

5 PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic Identification plate Type TMB PS 136 Coupling device TMB PS 136 Page 5 / Pages 6 ECE Regulation 55R.01

6 PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, Mnichovo Hradiště, Czech Republic BILL OF MATERIAL WITH DRAWINGS Name Drawing No. (see Annex 1) Date Material EN (CSN, DIN, VW) Changes TB Renault HJD assembly drawing PS V Welded beam PS V Tow-arm with control mechanism PS V Tow-arm PS V MnVS6 Clamping unit PS V Coupling device TMB PS 136 Page 6 / Pages 6 ECE Regulation 55R.01

7 1 VW Renault HJD TMB PS 136 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ TRAILER COUPLING pro automobily Renault HJD s odnímatelným tažným ramenem for vehicles Renault HJD with Removable Towbar E8-55R

8 2 TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ Renault HJD typ TMB PS 136 Tažné zařízení, typové označení TMB PS 136, je určeno pro připojení přívěsů do hmotnosti 1550 kg (platí omezení hmotnosti přívěsu dle technického průkazu vozidla) za osobní automobily Renault HJD. Popis Tažné zařízení je svařeno z masivního ocelového nosníku, opatřeného postranními konzolami pro upevnění do karoserie. Ve střední části nosníku je přivařeno upínací pouzdro. Do tohoto pouzdra se upíná odnímatelné tažné rameno ve tvaru U. Držák zásuvky je sklopný. Všeobecné údaje Konstrukce tažného zařízení odpovídá všem českým i mezinárodním předpisům. Zařízení prošlo pevnostními zkouškami dle předpisu EHK č.55. Konstrukce upínacího mechanismu tažného ramena je chráněna osvědčením o zápise užitného vzoru č Parametry Max. hmotnost brzděného přívěsu (Platí údaj v tech. průkazu vozidla) 1550 kg Max. svislé statické zatížení na kulovém čepu 75 kg Průměr kulového čepu 50 mm Vztažná síla D C T C D C = g T + C 8,75 kn g tíhové zrychlení (g = 9,81 ms -2 ) T max.hmotnost tažného vozidla [t] C max.hmotnost přívěsu [t] Celková hmotnost tažného zařízení 18,0 kg Rozměry 915 x 595 x 328 mm

9 Nasazení tažného ramena (pozice v závorkách viz obr. na str. 6) 3 1. Vyjmout tažné rameno (1) ze zavazadlového prostoru. 2. Sejmout krytku (7) z upínacího pouzdra nosníku tažného zařízení (tahem ve směru dolu a současně k sobě). 3. Zkontrolovat zda je tažné rameno v pohotovostním stavu, tj. když zajišťovací kolík (4) ovládací páčky (3) je zasunut (je viditelná pouze jeho vrchní červená část). Tažné rameno (1) je tak připraveno k nasazení do upínacího pouzdra (2). Klíček v této poloze nelze vytáhnout ze zámku! 4. V případě, že z nějakého důvodu není tažné rameno v pohotovostním stavu, postupovat následujícím způsobem: Odemknout zámek (5) ovládací páčky (3) klíček v zámku pootočit o 180 doleva. Uchopit levou rukou tažné rameno (1) pod kulovým čepem tak, aby kulový čep směřoval k nám, konci prstů pravé ruky stlačit zajišťovací kolík (4) na doraz a současně pravou rukou stlačit dolů na doraz madlo ovládací páčky (viz. bod 4). Ovládací páka musí zůstat v této poloze zaaretována. 5. Nasunout tažné rameno směrem nahoru do upínacího pouzdra (2) až do horní polohy upnutí. Toto upnutí je doprovázeno zvukem (vytlačením upínacích kuliček do pouzdra), otočením ovládací páčky nahoru a vysunutím zajišťovacího kolíku (4), což signalizuje jeho zelená část. Otočením klíčku v zámku o 180 vpravo zamknout ovládací páčku a vyjmout klíček ze zámku a nasadit krytku zámku. 6. Sejmout krytku (8) z kulového čepu a odložit na určené místo v zavazadlovém prostoru. UPOZORNĚNÍ: 1. Není-li tažné rameno (1) v pohotovostní poloze, pak nelze toto rameno upnout v upínacím pouzdře (2)! 2. Při upínání tažného ramena mějte ruce mimo dráhu upínací páčky. Při zpětném pohybu páčky do upínací polohy může dojít ke zranění prstů! 3. V případě, že není správně upnuto tažné rameno v upínacím pouzdře (ovl. páčka není v upínací poloze a není tedy zcela vysunut zajišťovací kolík (4), nebo nelze uzamknout zámek), nesnažte se silou dotáhnout ovládací páčku do své upínací polohy! Opětovně vyjměte tažné rameno, překontrolujte čistotu klínových ploch, jak tažného ramena, tak upínacího pouzdra a poté tažné rameno znovu upněte v upínacím pouzdře. 4. Po nasazení tažného ramena vždy uzamkněte zámeček a vyjměte z něj klíček! Tažné zařízení nesmí být používáno s klíčem v zámečku! 5. Při ztrátě klíčku se obraťte na nejbližší servis. 6. Pozor při vyjímání krytky upínacího pouzdra na možnost střetu ruky a hrany nárazníku v případě nevhodného způsobu vyjímání!

10 Vyjmutí tažného ramena (pozice v závorkách viz obrázek na str. 6) 4 1. Nasadit na kulový čep ochrannou krytku (8). 2. Sejmout krytku zámku a odemknout zámek ovládací páčky (3). 3. Uchopit tažné rameno (1) zespodu levou rukou. Konci prstů pravé ruky stlačit zajišťovací kolík (4) a zároveň pravou rukou stlačit madlo ovládací páčky (3) dolů na doraz. V této poloze je tažné rameno uvolněno a volně vypadne do levé ruky dolů. Zároveň se zajistí v pohotovostní poloze a je tak připraveno k dalšímu nasazení do upínacího pouzdra. 4. Tažné rameno otřít a uložit do zavazadlového prostoru. 5. Do upínacího pouzdra (2) nasadit ochrannou krytku (7). UPOZORNĚNÍ: 1. Tažné rameno ukládat do zavazadlového prostoru v pohotovostní poloze, tj. se zasunutým klíčkem v zámku. Pozor, tažné rameno nepokládejte na stranu zasunutého klíčku v zámečku nebezpečí ohnutí klíčku! 2. Nezapomeňte nasadit ochrannou krytku (7) do upínacího pouzdra (2)! 3. Při manipulaci s tažným ramenem nepůsobit na ovládací páčku silou větší než 600N! (60 Kg)! Seznam dílů Kompletní balení tažného zařízení obsahuje tyto díly: Poř.číslo Název dílu Pozice č. na obr. Kusů 1. Nosník úplný s držákem zásuvky (10) 1 2. Tažné rameno s kulovým čepem kompletní (1) 1 3. Levá a pravá konzola (11+12) Podložka vymezovací 2mm (13) 4 5. Podložka vymezovací 1mm (14) 2 6. Podložka 10 (15) 4 7. Šroub M12x45 Kl.10.9 (16) 4 8. Matice M12 Kl.10 (17) 2 9. Šroub M10x90 Kl (18) Podložka A 10,5 ST (19) Pěnový díl (20) Rozpěrná trubička (21) Podložka 13 ST (22) Matice M10 Kl. 10 (23) Krytka kulového čepu (8) Krytka upínacího pouzdra (7) Klíč k zámku upínací páčky (6) 2 V případě montáže tažného zařízení přímo ve výrobním závodě, nebo ve značkovém servisu je kontrola úplnosti provedena při převzetí vozidla zákazníkem.

11 5 Návod k montáži na vozidlo - Ustavte vozidlo na ramena dílenského zvedáku a vozidlo vyzvedněte do potřebné výšky. - Demontujte zadní nárazník a výztuhu nárazníku, panel prahu zavazadlového prostoru, levý a pravý panel obložení zav.prostoru, levou a pravou zadní svítilnu (podle dílenské příručky) - Po demontáži výztuhy nárazníku se odkryjí na karoserii plochy bez povrchové úpravy. Ošetřete tyto plochy základní nátěrovou hmotou s minimální tloušťkou vrstvy 25 µm. -Povolte zadní kryty podběhů kol a strhněte záslepky otvorů pro uchycení tažného zařízení na zadních podélnících (obě strany vozidla). - Levou a pravou konzolu uchyťte ke karoserii pomocí spojovacího materiálu 18, 19, 20, 21, 22 a 23. Šroubové spoje obou konzol utáhněte na utahovací moment 62 Nm. - Mezi konzoly vložte nosník, levou stranu nosníku sešroubujte pomocí spojovacího materiálu 15, 16 a 17 ke konzole a lehce dotáhněte. Na pravé straně volně našroubujte spojovací materiál 15, 16 a 17 a do mezery mezi nosníkem a konzolou vložte potřebný počet vymezovacích podložek 13 a 14. Všechny šroubové spoje mezi nosníkem a oběma konzolami dotáhněte střídavě na obou stranách na utahovací moment 105 Nm. Pokračujte montáží elektrické instalace tažného zařízení Návod součástí balení elektrické instalace - Po skončení montáže elektrické instalace namontujte zpět všechny demontované díly a příslušné spoje utáhněte předepsanými utahovacími momenty.

12 6 Výkresová dokumentace Pozice jednotlivých dílů uváděných v textu: 1.Tažné rameno úplné 2.Upínací pouzdro 3.Ovládací páčka 4.Zajišťovací kolík 5.Zámek ovládací páčky 6.Klíč zámku 7.Krytka upínacího pouzdra 8.Krytka kulového čepu 9.Zásuvka 10.Nosník tažného ramena

13 7 Provozování a údržba (pozice v závorkách viz obr. na str. 6) Tažné zařízení vyžaduje minimální údržbu. Pozornost věnujte dutině upínacího pouzdra (2), kterou chraňte v případě vyjmutého tažného ramena (1) plastovou krytkou (7) a dle potřeby vyčistěte a ošetřete klínové plochy upínacího pouzdra vhodným konzervačním přípravkem (např. WD 40). Pozor! Horní část dutiny upínacího pouzdra je ošetřena mazacím tukem AUTOL TOP 2000, proto dbejte na to, aby tento tuk nebyl odstraněn. Upínací mechanizmus tažného ramena je nutno udržovat v čistotě. Kulový čep tažného ramena je nutno občas namazat vhodným mazacím tukem a proti znečistění zavazadlového prostoru používat krytku kulového čepu ( 8). Pokud tažné zařízení nepoužíváte, tažné rameno vyjměte a uložte do odkládacího prostoru ve voze. Důležitá upozornění Po ujetí prvních cca 500 km s přívěsem je nutné zkontrolovat dotažení upínacích šroubů (18) konzol ke karoserii vozidla a upínacích šroubů (16) nosníku ke konzolám a případně je dotáhnout předepsaným utahovacím momentem. Veškeré změny a úpravy tažného zařízení jsou nepřípustné. Před každou jízdou s nasazeným tažným ramenem zkontrolujte správné uzamčení tažného ramena k upínacímu pouzdru nosníku tažného zařízení. Tažné zařízení nesmí být provozováno, pokud tažné rameno nelze uzamknout, nebo v uzamčené poloze je možno ovládací páčkou volně otáčet. V případě dlouhodobého provozu s nasazeným tažným ramenem je nutné pro zabezpečení jeho správné funkce upínací mechanismus dle potřeby vyčistit a nakonzervovat vhodným přípravkem (např. WD 40, nebo podobným konzervačním přípravkem) a několikrát otočit zámečkem. Tažné zařízení nesmí být provozováno je-li poškozeno nebo je neúplné. Tažné rameno nikdy neodjišťujte při připojeném přívěsu. Po připojení přívěsu a propojení elektrických obvodů zkontrolujte funkci světel přívěsu. Při manipulaci s tažným ramenem nepůsobit na ovládací páčku silou větší než 600N! (60 Kg)!

14 8 Záruční list Výrobce tažného zařízení poskytuje záruku na konstrukci, použitý materiál, výrobní provedení a funkci dodaného tažného zařízení 24 měsíců od data prodeje. Reklamaci výrobku v zákonné lhůtě uplatní kupující u prodávajícího. Oprávněnost reklamace posoudí zástupce prodávajícího spolu se zástupcem výrobce v souladu s platnými předpisy. Podmínkou platnosti záruky je, aby tažné zařízení bylo používáno pouze k účelům, ke kterým je určeno. Kupující je povinen prověřit stav zboží při jeho převzetí. V případě poškození zboží, nedodání části tažného zařízení apod. je kupující povinen tuto skutečnost neprodleně ohlásit prodávajícímu a to bez zbytečného odkladu po převzetí zboží. Všechny součásti a příslušenství tažného zařízení musí být před odbornou montáží, zkontrolovány ve vztahu k jejich kompaktibilitě na odpovídající typ vozidla. Tažná zařízení, smí být použita pouze na výrobcem uvedený typ vozidla. V případě neodborné montáže či montáže tažného zařízení na typ vozidla, pro který není tažné zařízení určeno, neodpovídá výrobce za případné poškození tažného zařízení, způsobené vadnou montáží či jeho nesprávným použitím. Prodávající odpovídá za vady, které mělo tažné zařízení při jeho převzetí kupujícím. Záruka se nevztahuje na škody mající původ v běžném opotřebení, v přetěžování a neodborném používáním tažného zařízení, dále pokud není užíváno v souladu s pokyny uvednými v návodu k obsluze. Záruka se dále nevztahuje na škody způsobené živelnými vlivy. Prodávající rovněž neodpovídá za škodu v případě, kdy bylo tažné zařízení změněno či jinak upraveno. Záruka zaniká, bylo-li tažné zařízení poškozeno havárií (kromě havárie vyvolané samotným tažným zařízením) nebo zásahy do jeho mechanismu a konstrukce. Typové osvědčení Výrobce potvrzuje, že tažné zařízení bylo vyrobeno podle schválené dokumentace a odpovídá homologaci E8-55R

15 9 TRAILER COUPLING Renault HJD type TMB PS 136 The equipment of the type symbol TMB PS 136 is designed for towing trailers up to 1550 kg total weight (beware of the weight limit given in the registration certificate of the individual car) for Renault HJD. Description The towing equipment is a welded robust steel beam with side arms for fixing the beam to the car underbody. In the center there are two holders of the collet fixing a removable U-shaped towbar. Socked holder is hinged. General information The design of the towing equipment complies with all Czch and foreign standards and regulations. Strength completly tested according to ECE regulation No.55. The design of the fixing mechanism is protected by a certificate on Utility model, entry No Parameters Towed load - braked trailers (limited by registration certificate!) max kg Trailer nose static weight on the ball pivot max. 75 kg Ball pivot diameter 50 mm Reference dynamic force: T C D C = g T + C 8,75 kn g gravitational acceleration (g = 9,81 ms -2 ) T towing car weight C trailer s weight Total weight of the towing equipment Dimensions 18,0 kg 915 x 595 x 328 mm

16 10 Fixing the towbar (see page 14 for the position numbers in brackets) 1. Take out the towbar set (1) from the car boot. 2. Remove the lid (7) from the bar collet (pull down and backward at a time) 3. Check the readiness of the towbar set for fixing into the collet (2) safety pin (4) of the control lever (3) is inside (only the red top can be seen) It is not possible to pull out the key in this position! The towbar (1) can be now pushed into the collet (2) 4. If the towbar is not ready to be fixed for any reason, follow this procedure: Put the key into the lock (5) of the control lever (3) and turn it 180 anticlockwise. Hold the towbar (1) in your left hand under the ball so that the ball pivot points to you, press the safety pin (4) by fingers of your right hand to the stop and at the same time turn the control lever (3) down to the stop of the unlocked position by your right hand (refer to point 4.) The control lever must stay arrested in this positions. 5. Push the towbar into the collet (2) upwards until the final click (the sound of the fixing balls can be heard), turning the control lever up and ejecting the safety pin (4) - disclosing its green section. Now turn the key 180 clockwise (to the right) till you can see a green mark on it to lock the control lever; then pull out the key and place the key cover. 6. Remove the ball-pivot s lid (8) and place it in a proper space in the boot. ADVICE: 1. If the towbar set (1) is not prepared as described above, it is impossible to fix it in the collet (2)! 2. At fastening the towing arm have your hands outside the pathway of the clamping lever. Your fingers could be injured at the backward movement of the lever into the clamping position! 3. In case the towing arm is not correctly fixed in the clamping bush (i.e. the control lever is not in the clamping position, so that the locking peg is not completely out, or the lock cannot be locked), do not try to pull the control lever to its clamping position by force! Také the towing arm out, check the cleanness of the wedge-shaped surfaces (both of the towing arm and of the clamping bush) and the re-clamp the towing arm in the clamping bush. 4. At the end of fixing the towbar you must always lock the collet and remove the key! The towing arm may not be operated with the key in the lock. 5. In case of your losing the key, ask for help your nearest Skoda service! 6. Be careful at removing the collet lid - if it is not done as described, there is a danger of rubbing your hand agains the edge of the buffer.

17 11 Removing the towbar (see page 14 for the position numbers in brackets) 1. Place the lid (8) onto the ball pivot. 2. Remove the key cover and unlock of the control lever (3). 3. Hold the towbar (1) from below by your left hand. Press the safety pin (4) by the fingers of your rifht hand inwards and simultanuously move the control lever (3) down to the stop also by your right hand. This action will open the collet and the towbar will fall loose into your left hand. You can fix the towbar with the key left in the lock ready for further use. 4. Clean the towbar and place it into the car boot. 5. Place the lid (7) on the collet hole (2). ADVICE: 1. Store the towbar in the boot ready for use with the key in the lock. Never put the towbar with the key down as it can be hooked! 2. Do not forget to apply the lid (7) for the collet. (2)! 3. While working with the towbar, do not move the control lever by excessive force (max. 600N = 60kg)! List of components Each set of the towing equipment contains the following parts: Ser. No. Part Position in pictures quantity 1. Crossbeam assembly with the plug box holder (10) 1 2. Towbar set with a ball pivot (1) 1 3. Bracket left and right (11+12) Spacer 2 mm (13) 4 5. Spacer 1 mm (14) 4 6. Washer 10 (15) 4 7. Bolt M12x45 Kl.10.9 (16) 4 8. Nut M12 Kl. 10 (17) 2 9. Bolt M10x90 Kl.10.9 (18) Washer A 10,5 ST (19) Foam part (20) Spacer tube (21) Washer 13 ST (22) Nut M10 Kl.10 (23) Cover of the ball pivot (8) Collet lid (7) Key of the lever lock (6) 2 1

18 12 Note: When the towing equipment is installed at the producer or by an authorized service, the completeness check is accomplished during handing the car over to the customer. Installation instructions - Lift the car by a garage jack to the required height. - Dismount back fender and its reinforcing brace, sill board of the boot, both left and right boot interior panels and both rear-lights (according to workshop manual) - after removing the brace of the buffer, there will appear unprotected areas on the underbody apply some primery base paint of min. thickness 25 µm. - Loosen the rear lining of the wheel arches and take out the blinds from the prebored holes in the sills on both sides of the car underbody. - Fit the left and right bracket to the car underbody by fasteners 18, 19, 20, 21, 22 and 23. Screw joints of the both brackets tighten by the torque 62 Nm. - Insert the beam (10) between the both brackets, the left side of the beam screw with the left bracket by fasteners 15, 16 and 17 and lightly tighten. On the right side loosely screw the fasteners 15,16 and 17 and to the space between the beam and rhe right bracket insert the required number of spacers 13 and 14. All screw joints between the beam and both brackets tighten in turns on both sides by the torque 105 Nm. Continue by installing the electric harness of the coupling device into the car, as described in the instructions enclosed to the harness supply. - After finishing the electric wiring, install back all dismantled parts and tighten all relative bolts by prescribed tightening torques. Operating and maintenance (see page 14 for numbers of positions in brackets ) The maintenance of the towing equipment is minimal. Pay attention to the collet socket (2) which must be protected by a plastic lid (7) if the towbar (1) is taken out. When necessary, clean the socket and apply suitable preserver (e.g. WD 40). Attention! In the upper part of the collet socket there is AUTOL TOP 2000 grease. Take care not to remove that grease. The towbar fixing device must be kept clean. The ball of the towbar should be occasionally cleaned and greased by a suitable lubricant. Use the plastic cover (8) on the ball to prevent smearing the interior of the car boot.

19 13 When you do not use the coupling device, remove the towbar and store it in the car boot! Important advice: After the first 500 km of driving with a trailer, it is necessary to check and/or tighten the bolts (18) fixing the tow-bar to the underbody and the bolts (16) fixing the cross beam (10) to the brackets use the the prescribed torque. Any adjustments and/or modifications of the installed coupling device are not allowed whatsoever. Before each drive with a trailer check proper fixing of the towbar in the collet. It is not allowed to use the coupling device when the towbar cannot be locked or the control lever can move free in the locked position. When the equipment is in long-term use without removing the towbar, it is necessary to clean and lubricate the towbar fixing mechanism regularly according to the operating conditions to secure perfect functioning of the locking device applying a suitable preserver (for example WD 40 or another suitable lubricant) and turning the key in the lock a few times. It is not allowed to use the equipment when it is damaged or incomplete. Never unlock the towbar when a trailer is coupled with the car. Check the functions of all lights on the trailer after coupling and plugging in. While working with the towbar, do not move the control lever by excessive force max 600N! (60 Kg)!

20 14 Drawings Position numbers of the parts referred to in the text 1.Towbar set 2.Collet 3.Control lever 4.Safety pin 5.Lock of the lever 6.Key of the lock 7.Lid of the collet socket 8.Cover of the ball pivot 9.Electric plug box 10.Main beam

21 15 Warranty The producer hereby guarantees proper performance, qualities of design, workmanship and materials for a period of (twenty-four) 24 months from its original date of purchase. The customer may claim any defect or inconsistency at the seller. The justification of the claim will be judged by the seller s and the producer s representatives in compliance with the applicable regulations. The guarantee will be granted only on the condition the towing equipment is used for its original purpose of design. The buyer must check the equipment during takeover. In cases of any damage, missing parts, etc., the buyer is obliged to report that fact to the seller without any unnecessary delay fom taking over the product. All parts of the towing equipment and accessories of the equipment must be checked before installation in ragard to their compatibility with the individual type of the car. The towing equipment can be mounted only on the type of a car which is specified by the producer of the towing equipment. In case of an unprofessional installation or mounting a type of towing equipment not specified by the producer, the producer of the towing equipment is not responsible for any damage to the equipment related to the wrong installation or use. The seller is responsible for the damage to the equpment during its taking over by the customer. This guarantee does not cover any damage resulting from lack of maintenance, overloading, improper use and natural disasters. The guarantee also expires after road accidents (apart from those induced by the towing equipment itself), in case of unauthorized adjustments of the gadget or alternations made not in the authorized service stations of the producer. Compliance declaration The producer of the towing equipment certifies hereby that it is produced according to the approved documentation and complies with homologation E8-55R

22 16 Výrobní číslo Manufacturing Number Datum výroby Date of Manufacture Výstupní kontrola výrobce Manufacturer s final inspection Datum prodeje Date of Sales Prodávající Seller Razítko a podpis prodávajícího Stamp and signature of seller Výrobce: Manufacturer: Hersteller: PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká 1474, CZ Mnichovo Hradiště, Tel.: Fax.: profsvar@profsvar.cz 4 LDPE

23 VICKO MONTOVAT PO PU. 9.2 ±1 30 a2 OBLAST BEZ PU 5.5 a ± ±1 SV1 a3s4 60 a3s4 60 SV SV3 a3s4 60 a3s4 60 SV4 CSN ISO 2768 cl SVARENY UPINACI UZEL ZINKOCHROMATOVAT OZN. DLE VW c343 V MISTE PRIVARENI DRZAKU UP K NOSNIKU BUDOU DRZAKY UP BEZ POVRCHOVE OCHRANY METODA SVAROVANI DLE ISO 4063: 135 STUPEN KVALITY DLE ISO 5817: SVAR CISLO SV1 - SV4 NEOZNACENE SVARY SCHVALIL SVARECSKY DOZOR: 1 JAKOST SVARU "C" "D" Meritko: Scale: 4 RETEZOVE_OKO_9x27_St 1 DIN_ PS_S197_10_00_A SESTAVA_UP PS_M350_40_02 DRZAK_MECHANISMU 1 EN S235J2 Plech TL PS_M387_10_07 DRZAK_TR 2 EN S355J2C+N Plech TL8 361 POZICE CÍSLO DÍLU NÁZEV SOUCÁSTI KS POLOTOVAR MAT.VÝCHOZÍ ROZMERY POLOTOVARU HMOTNOST [g] PU Preliminary 1:2 Valid Platnost od: State: Stav: Kreslil: from: Dne: Drawn: Extern (1:X) Schvalil: Franz Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Date: Dne: Date: VIZ KUSOVNIK UPINACI_UZEL Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Weight [g]: 1995 Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: List: Sheet: Pov. ochr.: Surf. prot.: Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: TMB PS136 PS_V387_40_00 1/1 Format: Format: A/1 A3

24 1a NEKOTOVANE OBRABENE PLOCHY ODPOVIDAJI VYKRESU PS V T (TYP TMB PS 120) NICHT BEMASSTE BEARBEITENE FLAECHE ENTSPRICHT DER ZEICHNUNG PS V T (TYP TMB PS 120) A ISO A1 257 ± ,9 ± ±2 29 S h13 Z4 2a Z ±2 41 Z A2 38 A2 Z ± ,8 ± ± ,1 A ZNACENI VYROBKU VYSTOUPLÉ 0,5MM VYSKA PISMA 5mm ( 95 ) 26 ±1 12,5 ±2.5 C. zmeny C. zmenoveho rizeni Platnost / Popis zmeny 1 TU/15/ a Zmena odkazu na vykresu obrobku (puvodne V T ) 2 TU/16/ a Zmena prumeru z D29 +0/-1 na D29 +0/-0,4 CSN ISO 2768 mh KOTY NA VYKRESE JSOU PLATNE VCETNE PU DIE MAßE AN DER ZEICHNUG SIND GILTIG MIT OFL. Z1-Z4... MISTA PRO MERENI TLOUSTKY PU Z1-Z4...PLAETZE FUER DICKMESSUNG OFL. PU DLE VW x634 (KTL) (35 60)μm OFL. NACH VW x634 (KTL) (35 60)μm SRAZIT HRANY MAX. 0.2mm KANTEN ABBEIZEN MAX. 0.2mm Meritko: Scale: 1:2 Platnost od: Valid from: Kreslil: Drawn: Schvalil: Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Kuntos Franz Stav: State: Dne: Date: Dne: Date: Vykovek 38MnVS6 Released TAZNE_RAMENO Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Pov. ochr.: Weight [g]: Surf. prot.: 4463 Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: List: Sheet: TU/16/0069 KTL(35 60)um 1/1 Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: PS_V353_20_00 PS_V353_20_01 Format: Format: C/4 TMB PS 120 A3

25 A B ±2 B 28.2 ±2 23 B Section view A-A 22 11, References ECE R55.01Rev1 Amendment 3 NES-M , Item 29(rank 8)&32 NES-M N, method 3 NES-M N/800Hrs NES-M N NES-D N NES M C Auxiliary view B-B D E F G A A 58.4 ± AUTOL TOP LOCTITE LOCTITE O_KROUZEK_D11x1,5_NBR_Sh_70 2 ISO_ KOLIK_6x32_St 1 ISO_8735_A 6 r PODLOZKA_8_St 1 BN_833 1 r O_KROUZEK_D6x1,2_NBR_Sh_70 1 ISO_ O_KROUZEK_D6x2_NBR_Sh_70 1 ISO_ PS_S324_30_00 KLICEK_S_KRYTKOU KROUZEK_10_St 1 DIN_7993A 1 r KULICKA_D Cr6 EN_ISO_ PS_M197_20_22 VICKO_D22 3 EN S235J2 P1.5 x D25 4 r PS_M197_20_24 KOLIK_VROUBKOVANY 3 EN E335GC+C D5h9 2 T KULICKA_D12_100Cr Cr6 EN_ISO_ PS_M197_20_19 KRYTKA_ZAMKU 1 VW PP5 PP copolymer Vylisek 1 18 PS_M197_20_18 ZATKA_ODJISTENI 1 VW PA6-002 Vylisek 1 17 PS_M141_20_21 SROUB_M4x16 1 DIN r PS_M141_20_16 TESNENI 1 NBR Sh PS_M141_20_15 OSA_OVLADACI_PAKY 1 EN E335GC+C D14h11 51 r PS_M197_20_14 ODJISTENI 1 VW PA6-002 Vylisek 2 13 PS_M141_20_13 ARETACNI_KOLIK 1 EN E335GC+C D10h11 7 r PS_M141_20_12 VLOZKA_OVLADACI_PAKY 1 VW PA6 GF30 Vylisek 3 11 PS_M141_20_11 ARETACNI_VALECEK 1 EN C45E D7h11 1 r PS_M141_20_10 NABOJ_RAMENE 1 EN SMn30 D6h11 1 r642 9 PS_M141_20_09 VLOZKA_TRNU 1 EN C45E D7h11 2 r642 8 PS_M141_20_08 PRUZINA_ARET_VALECKU 3 EN CS67 D0.7 1 c343 7 PS_M141_20_07 SEDLO_PRUZINY_DOLNI 1 EN E335GC+C D16h11 4 r642 6 PS_M141_20_06 PRUZINA_TRNU 1 EN CS67 D2 25 c343 5 PS_M141_20_05 SEDLO_PRUZINY_HORNI 1 EN E335GC+C D18h11 4 r642 4 PS_M197_20_04 TRN_TAZNEHO_RAMENE 1 EN ISO Cr6+AC Tyc D r642 3 PS_M141_20_03 RAMENO 1 EN E335GC+C D8h11 21 r642 2 PS_M197_20_02 OVLADACI_PAKA 1 VW PA6 GF30 Vylisek 65 1 PS_M353_20_01 TAZNE_RAMENO 1 38MnVS6 Vykovek 4463 KTL(35 60)um POZICE CÍSLO DÍLU NÁZEV SOUCÁSTI KS POLOTOVAR MAT.VÝCHOZÍ ROZMERY POLOTOVARU HMOTNOST [g] PU Poz.17 k poz. 3 pojistit lepidlem LOCTITE 603 Poz.18 k poz. 14 pojistit lepidlem LOCTITE 407 Pos.17 to Pos.3 lock with glue LOCTITE 603 Pos.18 to Pos.14 lock with glue LOCTITE 407 Meritko: Scale: 1:2 Platnost od: Valid from: Kreslil: Drawn: Schvalil: Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Kuntos Franz VIZ KUSOVNIK Stav: State: Dne: Date: Dne: Date: Released TR_S_OVLADACIM_MECH TOW HOOK WITH MECH. Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Pov. ochr.: Weight [g]: Surf. prot.: 4846 KTL(35 60)um Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: List: Sheet: 1/1 Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: V353_00_00 PS_V353_20_00 Format: Format: A/4 TMB PS 120 A2

26 ( ) ( ) a3 SV1 SV2 a3 A ( 23.2 ) SV3 a3 120 a3 120 SV4 ( 183 ) ± ± ± ± ±2 A 6.6 ±2 A-A a2 a2 CSN ISO 2768 cl TL 256 Z1-Z4 MISTA PRO MERENI TLOUSTKY KOMAXITU x60 MIN 80μm, CHRANIT ZAVITY MATIC DELKY SVARU ZHOTOVIT V TOLERANCI 0/+5mm 8 8 a2 a2 8 8 METODA SVAROVANI DLE ISO 4063: 135 STUPEN KVALITY DLE ISO 5817: SVAR CISLO SV1 - SVx NEOZNACENE SVARY SCHVALIL SVARECSKY DOZOR: JAKOST SVARU "B" "C" Meritko: Scale: 3 PS_S387_40_00 UPINACI_UZEL PS_M387_10_05 DRZAK_KONZOLE 2 EN S355J2G3+N Plech TL PS_M387_10_01 NOSNIK 1 EN S355J2H TR D60,3x POZICE CÍSLO DÍLU NÁZEV SOUCÁSTI KS POLOTOVAR MAT.VÝCHOZÍ ROZMERY POLOTOVARU HMOTNOST [g] PU Preliminary 1:5 Valid Platnost od: State: Stav: Kreslil: from: Dne: Drawn: Prudic (1:X) Schvalil: Franz Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Date: Dne: Date: VIZ KUSOVNIK NOSNIK_SVARENY Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Weight [g]: 8768 Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: List: Sheet: Pov. ochr.: Surf. prot.: Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: TMB PS136 PS_V387_10_00 1/1 Format: Format: A/1 A3

27 545.5 ± ± ± ± ± ( 328 ) ± ( 595 ) ( ) ± ± Meritko: Scale: Preliminary 1:X Valid Platnost od: State: Stav: Kreslil: from: Dne: Drawn: Extern (1:X) Schvalil: Franz Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Date: Dne: Date: VIZ KUSOVNIK TZ_RENAULT_HJD_AUS Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Weight [g]: Pov. ochr.: Surf. prot.: Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: A/1 PS_V387_00_00 List: Sheet: 1/1 Format: Format: AX

28 18 Meritko: Scale: PS_M387_00_04 PODLOZKA_VYMEZ_2MM Preliminary 1:X Valid Platnost od: State: Stav: Kreslil: from: Dne: Drawn: Extern (1:X) Schvalil: Franz Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Date: Dne: Date: VIZ KUSOVNIK TZ_RENAULT_HJD_AUS PS_M387_00_05 PODLOZKA_VYMEZ_1MM SROUB_M10x90_KL_ DIN_ t SROUB_M12x45_KL_ DIN_ t MATICE_M10_KL_10 4 DIN_ r MATICE_M12_KL_10 2 DIN_ r PODLOZKA_A10,5_ST 4 DIN_ r PODLOZKA_10_St 4 DIN_ r PODLOZKA_13_ST 4 DIN_ r642 9 PS_S353_20_00 TR_S_OVLADACIM_MECH KTL(35 60)um 8 PS_M197_00_04 KRYT_KULOVEHO_CEPU 1 LDPE BRALEN RA7-20 Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Pov. ochr.: Weight [g]: Surf. prot.: Vylisek 26 7 PS_M197_00_03 ZATKA 1 VW PA6.6 GF30 Vylisek 30 6 PS_M387_00_02 PENOVKA PS_M387_00_03 ROZPERNA_TRUBICKA PS_S356_50_00 VYKLOPNA_ZASUVKA PS_M387_10_03 KONZOLA_L 1 EN S355J2C+N Plech TL KTL 2 PS_M387_10_02 KONZOLA 1 EN S355J2C+N Plech TL KTL(35 60)um 1 PS_S387_10_00 NOSNIK_SVARENY POZICE CÍSLO DÍLU NÁZEV SOUCÁSTI KS POLOTOVAR MAT.VÝCHOZÍ ROZMERY POLOTOVARU Vykres sestavy: Assembly drawing: C. vykresu: Drawing No.: HMOTNOST [g] PU Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: A/1 PS_V387_00_00 List: Sheet: 1/1 Format: Format: AX

29 885 * Zadni naraznik 394 * 377 ( ) ML3 - Pohon 4x2 Rovina vozovky pri max. zatizeni 331 ML3 - Pohon 4x4 Rovina vozovky pri max. zatizeni Upevnovaci body v karoserii a RENAULT HJD SOURADNICE UPEVNOVACICH BODU KAROSERIE a b c d c UPEVNOVACI BODY X Y Z 2964,5 2964, ,25 457,25-457,05 457,05 287,1 287,1 290,2 290,2 Koty oznacene * plati pro pohon 4x4 Meritko: Scale: 1:10 d b Upevnovaci body v karoserii Platnost od: Valid from: Kreslil: Extern Drawn: Schvalil: Franz Approved: Polotovar/ Mat. vychozi: Semiproduct/ Material: Nazev: Name: Stav: State: Dne: Date: Dne: Date: Released Cislo zmenoveho rizeni: Change process No.: Hmotnost [g]: Pov. ochr.: Weight [g]: Surf. prot.: Revize/Gen.: Revision/Gen.: Typ: Type: A/1 TMB PS 136 Vykres sestavy: Assembly drawing: PS V C. vykresu: Drawing No.: ZASTAVBA TZ V KAROSERII RENAULT HJD List: Sheet: PS V Format: 1/1 Format: A3

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the OSV~DČEN( o: Nábřeží L.Svobody 12, CZ-110 15 Praha 1 UDĚLENí HOMOLOGACE RozšlŘENI ~OMOLOGACE ODEJMUTI ~OMOLOGACE UKONČENI VÝROBY COMMUNICATION

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 2 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 3 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Rám / bracket NH-T5-Utility

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Více

SERVICE ADVISORY SA-5A

SERVICE ADVISORY SA-5A V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE CZ Návod k nastavení Pilového pásu EN User Manual Metal band saw NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE BS 115N / BS 128PRO / BS 712N / BS 712PRO Pásové pily na kov metal band

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD TMB PS 031 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAÍZENÍ. pro automobily

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD TMB PS 031 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAÍZENÍ. pro automobily 1 VW Golf IV. Hatchback (4x2) (1997 2004) VW Golf IV. Variant (4x2) (1999 2005) VW Bora. Sedan (4x2) (1998-2005) ŠKODA Octavia I. Hatchback/Combi (4x2) (1996 - ) AUDI A3 (4x2) (1996 4/03) SEAT Toledo (1999-2004)

Více

Service Instruction F400-14a

Service Instruction F400-14a Service Instruction F400-14a Item + rev. 540783 540784 Subject Výměna ložisek nábojů MB16-66, LS15 GLADEL Rev. Modification Date Author name ECN - Original version jjjj/mm/dd Name A 2011-04-08 P.Mauci

Více

DAEWOO NUBIRA combi Typ : VTZ 30

DAEWOO NUBIRA combi Typ : VTZ 30 DAEWOO NUBIRA combi Typ : VTZ 30 PARAMETRY : Připojení bržděného přívěsu o hmotnosti... 1 200 kg Maximální zatížení vozidla...1 720 kg Průměr kulového čepu... 50 mm Statické zatížení na kouli čepu... 50

Více

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

B-24J cockpit interior S.A.

B-24J cockpit interior S.A. 1/3 49 441 B-24J cockpit interior S.A. 1/48 scale detail set for Revell/Monogram kit sada detailů pro model 1/48 Revell/Monogram eduard 49 441 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT 1/1 eduard EX 16 Tornado ADV 1/48 EX 16 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT D8 D8 D4 D29 D29 D4 D D 1.) R2 R1 2.) LIQUID MASK.) R1 R2 EDUARD M.A. 2010 Made

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ / 7 09 B-7 seatbelts /7 scale detail set for Revell kit sada detailù pro model /7 Revell eduard 7 09 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM SYMETRICAL ASSEMBLY

Více

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1 1/1 eduard EX 292 F-111A 1/48 EX 292 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT P3 P1 P1 P4 P2 P2 P1 P2 P3 P4 P3 P4 P1 P2 LIQUID MASK P3 P3 P4 P4 EDUARD M.A. 2010

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 eduard JX 106 F/A-1E 1/32 JX 106 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1.) R7 R7 S1 S1 2.) 3.) LIQUID MASK R7 S1 EDUARD M.A. 2010 Made in Czech Republic

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

B-17 Flying Fortress landing flaps

B-17 Flying Fortress landing flaps 1/2 72 458 B-17 Flying Fortress landing flaps 1/72 scale detail set for Academy kits sada detailů pro modely 1/72 Academy eduard 72 458 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Více

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

OPĚRNÝ VÁLEC REAR STABILIZING ROLL. UNI 6-12 t. Katalog náhradních dílů Spare parts catalogue

OPĚRNÝ VÁLEC REAR STABILIZING ROLL. UNI 6-12 t. Katalog náhradních dílů Spare parts catalogue OPĚRNÝ VÁLEC REAR STABILIZING ROLL UNI - 12 t Katalog náhradních dílů Spare parts catalogue Adresa výrobce : CTS-servis spol. s r.o. tel. : 0020 25 08111 Factory address : Okřínek 5 fax : 0020 25 509,

Více

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069 1/1 JX 069 eduard JX 069 F-100D Super Sabre 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT Q2 Q2 LIQUID MASK Q2 Q1 Q1 EDUARD M.A. 2007 www.eduard.com Made in Czech

Více

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 070 eduard JX 070 P-47D-20 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 3x X14 6x X6 Y1 Y1 Y2 Y2 Y1 Y1 Y2 Y2 EDUARD M.A. 2007 www.eduard.com

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Case

Více

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1 1/1 eduard EX 290 F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT D47 EX 290 U3 2x 2x U3 E1 LIQUID MASK E1 EDUARD M.A. 2009 Made in Czech Republic www.eduard.com

Více

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9 Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr Mclean Strana 2-5 ssembly & Installation Instructions Slotted filter Mclean Page 6-9 1 / 12 ůležité pokyny Následování a respektování pokynů obsažených v této

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,

Více

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ /5 F-4N S.A. /48 scale detail set for Hasegawa kit sada detailù pro model /48 Hasegawa 49 54 eduard 49 54 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM SYMETRICAL

Více

F-15E Strike Eagle seat

F-15E Strike Eagle seat 1/1 49 410 F-1E Strike Eagle seat 1/48 scale detail set for ACADEMY kit sada detailů pro model 1/48 ACADEMY eduard 49 410 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PŘED SLEPENÍM

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

B-17 surface panels S.A.

B-17 surface panels S.A. 1/3 72 537 B-17 surface panels S.A. 1/72 scale detail set for REVELL kit sada detailù pro model 1/72 REVELL eduard 72 537 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM

Více

MiG-21 MF accessories

MiG-21 MF accessories 1/2 48 703 MiG-21 MF accessories 1/48cale detail set for Eduard kit sada detailù pro model 1/48 Eduard eduard 48 703 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM

Více

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx - 230-1P - 001

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx - 230-1P - 001 ávod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx - 230-1P - 001 CZ verze 1.0 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK 3xx - 230-1P mohou být použity ve spojení s jakýmkoliv

Více

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2. 1/2 EX 227 eduard EX 227 F/A-18A Hornet 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT REFERENCES: Sqadron/Signal Publ.:Walk Around # 5518 - F-18 Hornet C3+C4

Více

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL 1/2 EX 252 eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48 EX 252 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Tamiya scale 1/48 KIT R10, R11 J11 R9 LIQUID MASK MASCOL 1.) 2.) N2 3.) INTERIOR

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C 100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.

Více

BERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring

BERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 Nastavitelné ventily Adjustable valves 108 307 64 40 54 54 319 61 129 25 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without

Více

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075 1/1 JX 075 eduard JX 075 P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 3x X14 6x X6 Z3 LIQUID MASK Z4 EDUARD M.A. 2008 Made in Czech Republic

Více

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps Sprchové závěsy / Shower hinges ZÁVĚSY SÉRIE TGAH 800 S REGULACÍ ÚHLU ADJUSTABLE HINGES TGAH 800 SERIES TGAH801OS TGAH801 TGAH802 TGAH804

Více

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /

Více

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX) Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors 1 VENEZIA Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ ZÁVĚSY

Více

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system 7 BARI SLF400 Skládací - harmonikový systém Slide & fold system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ SLF400

Více

ZAJIŠTĚNÍ NÁKLADU CARGO RESTRAIN SYSTEMS

ZAJIŠTĚNÍ NÁKLADU CARGO RESTRAIN SYSTEMS 6.1 CZ ZAJIŠTĚNÍ NÁKADU 6.1 Oka upevňovací 6.2 išty upevňovací 6.3 Systém zajištění nákladu 6.4 Přeprava invalidních vozíků 6.5 Tyče rozpěrné 6.6 Zábrany mezibočnicové 6.7 Popruhy upevňovací EN 6.1 ashing

Více

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02 PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02 LINKOVÝ TAHOVÝ KOMPOZITNÍ IZOLÁTOR LINE TENSILE COMPOSITE INSULATOR pro jmenovitá napětí 25 kv for rated voltages of 25 kv ISO 9001:2009 ISO

Více

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system 7 BARI SLF400 Skládací - harmonikový systém Slide & fold system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ SLF400

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo

Více

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

Part Part name Material, dimensions Loose In bag Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 ložisko kola Bearing 8 3 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel 2 4 26800703601 podložka Wave washer

Více

GN 807 GN 708. Přítlačné upínací šrouby. Přítlačné upínací šrouby. Rychloupínače

GN 807 GN 708. Přítlačné upínací šrouby. Přítlačné upínací šrouby. Rychloupínače GN 807 Přítlačné upínací šrouby Pozinkovaný ocelový šroub DIN 933, třída 8.8 (pevnost v tahu 800 N/mm 2 ) s ochrannou krytkou DIN 806 (typ B pouze pro d mm) nebo bez ochranné krytky (typ A). Pozinkované

Více

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní

Více

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: DCA/750XL/3A Datum účinnosti: 29. listopad

Více

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel

Více

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 SLF400 Harmonikově skládací systém SLF 400 Slide and fold glass panel system SLF 400 SLF400-B10-ROLLER vozík SLF400-B10-ROLLER Roller HN Závěs

Více

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Pila stolová Table saw SP 350 C NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 401

Více

VD15, 18, 20, 24 SPARE PARTS CATOLOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible

VD15, 18, 20, 24 SPARE PARTS CATOLOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATOLOGUE Vibrační desky jednosměrné Vibratory plates non-reversible VD15, 18, 20, 24 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech

Více

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5. 1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg SVC Náchod A2 / 5 Montážní návod Fitting instruction Montageanleitung Classe A50-X ES 94/20 e27-00-0034 Typ:VTZ 001-070 8/03 Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 2003-> 2011-> Typ: VTZ 001-070 Volkswagen

Více

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů 275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních

Více

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 3 Položka Číslo dílu Popis ZměnaMnožstv N/O Prodej Nákup Poznámka 001 142585-1 BATTERY COVER COMPLETE E 1 C10 263005-3 vymezovací čep 6 1 8,00 C20 890380-0 CAUTION LABEL 1 002

Více