Návod k obsluze a servisu. prostorového termostatu OpenTherm. CM 727 CM 737 Round Wireless

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze a servisu. prostorového termostatu OpenTherm. CM 727 CM 737 Round Wireless"

Transkript

1 Návod k obsluze a servisu prostorového termostatu OpenTherm CM 727 CM 737 Round Wireless

2 2 Párování bezdrátových termostatů

3 3 Obsah Párování kotle s bezdrátovým termostatem Aktivace párování na kotli... 4 Aktivace párování na termostatu CM Aktivace párování na termostatu Round Wireless... 5 CM737, CM727 bezdrátový sedmidenní programovatelný regulátor teploty Popis, vlastnosti, elektrické připojení Rozmístění ovladačů... 7 Instalace baterií... 8 Nastavení dne a času... 8 Provoz zabudovaného topného programu... 8 Zabudovaný topný program... 9 Prohlížení zabudovaného topného programu Modifikování zabudovaného topného programu Deaktivace / aktivace časových období Zvolení provozního režimu...11 Při normálním provozu...11 Použití speciálních funkcí Odstraňování poruch Vstup do servisního režimu Tabulka servisních parametrů CM Tabulka servisních parametrů CM Round Wireless - bezdrátový sedmidenní programovatelný regulátor teploty Nastavení požadované pokojové teploty Noční útlum Výměna baterií Symboly na displeji Poruchové stavy Připojení k internetové bráně Poruchové stavy Dálkové ovládání Instalační menu... 23

4 4 Párování bezdrátových termostatů Párování kotle s bezdrátovým termostatem Aktivace párování na kotli Kotel Intergas HRE je vhodný pro bezdrátovou komunikaci bez vysílacího/přijímacího modulu (je součástí kotle) s prostorovými termostaty Honeywell RF: CM 727 a Round Wireless. Kotel Intergas HRE a prostorový termostat musí být vzájemně propojeny: ཛྷཛྷ Stiskněte tlačítko reset na řídící jednotce po dobu přibližně 5 sekund, abyste se dostali do nabídky prostorového termostatu RF. ཛྷཛྷ Na displeji jednotky se objeví jeden z následujících kódů: 1. a / ukazuje Displej nad tlačítkem - červená kontrolka: bliká střídavě s Kotel HRE s termostatem nebyl ještě spárován. Jednotka v tomto provozním stavu může být spárována pomocí párovacího režimu prostorového termostatu. Metoda párování závisí na typu prostorového termostatu a je popsána v návodu k instalaci a obsluze bezdrátového prostorového termostatu. 2. a / ukazuje Displej nad tlačítkem - červená kontrolka: vypnutá střídavě s Kotel Intergas HRE byl již spárován. Již existuje spárování s prostorovým termostatem RF. Aby bylo možné provést nové spárování, stávající spárování bude muset být odstraněno viz: Zrušení spárování prostorového termostatu RF s kotlem Intergas HRE. ཛྷཛྷ Stiskněte tlačítko reset počkejte 1 minutu. k odchodu z nabídky prostorového termostatu RF nebo Zrušení spárování prostorového termostatu RF s kotlem HRE. ཛྷཛྷ Stiskněte tlačítko reset na řídicí jednotce kotle přibližně na 5 sekund, abyste získali přístup do nabídky párovacího režimu s prostorovým termostatem RF. ཛྷཛྷ Stiskněte servisní tlačítko 2. Na displeji nad tlačítkem se zobrazí. ཛྷཛྷ Stiskněte znovu tlačítko reset řídicí jednotky k odstranění stávajících připojení. s blikajícím /. V případě potřeby lze Displej řídicí jednotky ukáže znovu pokojový termostat RF s řídicí jednotkou kotle spárovat znovu. ཛྷཛྷ Stiskněte tlačítko reset řídicí jednotky kotle k odchodu z nabídky párovacího režimu kotle s prostorovým termostatem RF. Automaticky můžete odejít z testovacího režimu 1 minutu po přijetí poslední testovací zprávy pokojového termostatu RF.

5 5 Aktivace párování na termostatu CM Uveďte kotel do párovacího módu. 2. Stiskněte tlačítko OFF a poté obě tlačítka současně se šipkou vlevo. Na displeji se zobrazí: InSt CO 3. Stiskněte tlačítko pro vyslání signálu do přijímací jednotky v kotli HRE. Červená kontrolka na kotli zhasne = hotovo. Režim InSt CO opusťte např. stisknutím tlačítka AUT Po spárování přestane blikat (zhasne) červená kontrolka na kotli, displej nad tlačítkem ukazuje střídavě s. DAY COPY DAY PROGRAM 1..4 OFFMANAUTO AUTO MAN OFF Aktivace párování na termostatu Round Wireless 1. Uveďte kotel do párovacího módu. 2. Stiskněte a držte dotykové tlačítko pod displejem vlevo na 10 vteřin pro aktivaci párovacího režimu. 3. Následně se na displeji zobrazí kód (bo) pro párovaní jednotky s kotlem HRE. 4. Stiskněte dotykové tlačítko pod displejem vlevo pro spárování termostatu. 10s V případě zobrazení tohoto symbolu nebylo párování úspěšné, protože nebyl obdržen signál z kotle HRE. Postupujte znovu od bodu 1. Reset: Na termostatu je možné resetovat nastavení, pokud během párování na 10 vteřin stisknete dotykové tlačítko pod displejem vlevo. Po spárování se zobrazí číslo odpovídající síle signálu (1= min, 5 = max)

6 6 Popis termostatů CM727, CM737 Popis termostatů CM727, CM737 CM je programovatelný prostorový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie, jste-li mimo svůj domov. Následující instrukce vysvětlují, jak programovat a používat zařízení, abyste dosáhli co největšího pohodlí doma při co nejnižších nákladech. Vlastnosti ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ Ergonomické uživatelské rozhraní s tlačítkem OK. Velký LCD displej (z tekutých krystalů). Sedmidenní topný program vyhovující vašemu životnímu stylu při současné maximalizaci úspor energie. Čtyři nezávislé teplotní hladiny na den (od 5 C do 35 C). Tlačítko Prázdniny šetří energii, umožňuje snížení teploty na dobu 1 až 99 dní. Zabudovaná paměť uchovává uživatelský program nekonečně dlouhou dobu. Elektrické zapojení termostatu CM737 kotel Intergas CM 737 A B C Poznámka: Nesmí být instalován můstek 6-7.

7 7 Rozmístění ovladačů DAY OFFMANAUTO 8 15 COPY DAY AUTO 14 PROGRAM 1..4 MAN OFF LCD displej 2. Ukazatel stavu baterie 3. Časový displej 4. Ukazatel hořáku 5. Ukazatel dne 6. Teplotní displej 7. Tlačítka pro změnu teploty 8. Tlačítko pro dotaz na teplotu 9. Tlačítka provozního režimu 10. Zelené tlačítko OK 11. Prostor pro uložení baterie (jen CM727) 12. Kryt baterie 13. Tlačítko funkce Prázdniny 14. Programová tlačítka 15. Tlačítko pro kopírování dne 16. Tlačítko pro volbu dne 17. Tlačítka pro změnu času

8 8 Návod k obsluze termostatů CM727, CM737 Nastavení termostatu CM727, CM737 Instalace baterií (pouze pro CM 727) Poznámka: Prosíme, abyste postupovali podle instrukcí v tomto oddílu pouze v případě, že obrazovka je prázdná (tj. nejsou zobrazeny žádné symboly nebo číslice). Pokud je pokojová teplota již zobrazena, přejděte na Nastavení dne a času. Instalace baterií: a. Zvedněte přední kryt pro získání přístupu ke krytu baterie a ovladačům. b. Odstraňte kryt baterie stisknutím směrem dolů a vysunutím. c. Vložte dvě alkalické baterie AA LR6 dodané spolu s termostatem a dodržte správnou orientaci pólů (viz Rozmístění ovladačů). d. Po krátké přestávce zobrazí CM informaci na obrazovce a je nyní připraven k použití. e. Uložte kryt baterie na své místo pevným zasunutím zpět do přední části CM. Nastavení dne a času a. Stiskněte jedenkrát tlačítko DAY a ukazatel dne začne blikat. b. Podržte tlačítko DAY stisknuté, dokud se neobjeví správný den (den 1 = pondělí). Stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. c. Stiskněte tlačítko nebo jedenkrát pro vstup do režimu nastavení času. Na LCD displeji začnou blikat číslice času (při prvním vložení baterií displej ukazuje 12:00). d. Použijte tlačítka nebo pro nastavení správného času a pak stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. Poznámka: Pokud vstoupíte do tohoto režimu náhodně, pak stiskněte tlačítko AUTO, MAN nebo OFF pro výstup. Provoz zabudovaného topného programu CM je nyní připraven k provozu. Stiskněte tlačítko AUTO a zabudovaný topný program se spustí. Poznámka: Zabudovaný topný program byl navržen tak, aby vyhovoval normálním požadavkům na pohodlí, ale pokud chcete provést své vlastní nastavení, prosíme, přejděte na následující oddíl Programování CM.

9 9 Programování termostatu CM727, CM737 Zabudovaný topný program Zabudovaný topný program zahrnuje čtyři změny teplotní hladiny za den, které mohou být nastaveny mezi hod (00 AM) a hod (2.50 AM) následujícího dne, umožňuje udržovat večerní teplotu i po půlnoci. Každá teplotní hladina může být nastavena mezi 5 C a 35 C a nastavována po 0,5 C intervalech. Topný program podle nastavení z výroby je následující: Pondělí až pátek (Den 1 5) Období Času 6:35 8:00 18:00 22:35 Teplotní 21 C 18 C 21 C 16 C Sobota až neděle (Den 6 a 7) Období Času 8:00 10:00 18:00 23:00 Teplotní 21 C 21 C 21 C 16 C Prohlížení zabudovaného topného programu Chcete-li prohlížet nebo editovat zabudovaný topný program, použijte tlačítka PROGRAM nebo pro navigování mezi čtyřmi individuálními programovacími obdobími téhož dne. Použijte tlačítko DAY k postupnému procházení každého dne v týdnu, takže může být prohlížen nebo editován kompletní 7-denní topný program. Modifikování zabudovaného topného programu Změna zabudovaného topného programu: a. Stiskněte tlačítko PROGRAM nebo pro vstup do programovacího režimu. Nastavení času / teploty na období v pondělí (den 1) bude blikat následovně: Aktivní období se zvýrazní blikajícím orámováním číslic dole na obrazovce a zvolený den se objeví na ukazateli dne. b. Pro nastavení začátku období použijte tlačítka nebo, displej přestane blikat a ukazatel OK? se zobrazí. Přidržením tlačítka se čas rychle změní. Poznámka: Pokud tisknete tlačítka nebo a na displeji bliká období další změny, znamená to, že naskočí další změna. c. Jakmile se dosáhne požadovaného času, stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. Poznámka: Pokud původní nastavení času nevyžaduje seřízení, stiskněte zelené tlačítko pro přechod na krok d.

10 10 Návod k obsluze termostatů CM727, CM737 d. Nastavení teploty na období v pondělí (den 1) začne nyní blikat. Pro toto seřízení stiskněte tlačítka nebo a potvrďte nastavení znovu stisknutím zeleného tlačítka. e. Další časové a teplotní období bude nyní aktivní. Toto nastavte opakováním výše uvedených kroků b d, dokud všechna čtyři období nebudou nastavena pro pondělí nebo stiskněte tlačítko AUTO pro chod programu podle nastavení, a to kdykoliv. Nyní máte možnost výběru, jak nastavit program na příští den: f. i) Stiskněte tlačítko COPY DAY pro kopírování pondělního programu na úterý. Displej zůstane prázdný kromě neblikajícího ukazatele dne, který ukazuje kopírovaný den a blikajícího cílového dne, do něhož se má program kopírovat. Pro akceptování tohoto dne stiskněte zelené tlačítko. Pro zvolení odlišného cílového dne tiskněte tlačítko DAY tak dlouho, až blikající ukazatel dne se dostane pod požadovaný den, pak jej akceptujte stisknutím zeleného tlačítka. Poznámka: Jakmile je cílový den potvrzen, stává se dnem, který se kopíruje, jestliže se znovu stiskne tlačítko COPY DAY. nebo ii) Stiskněte tlačítko DAY pro přechod ukazatele dne na úterý (den 2). Program pro ten den může být pak nastaven následujícími kroky b až e. Programy pro zbývající dny mohou být nastaveny stejným způsobem s použitím tlačítka DAY pro přechod na další den. Pro výstup z programovacího režimu zvolte požadovaný provozní režim stisknutím tlačítka AUTO, MAN nebo OFF. Poznámka: Pro spuštění nastaveného programu zvolte režim AUTO. Deaktivace / aktivace časových období CM má čtyři období v každém dni, která mohou být programována, ale možná nebudete potřebovat všechny tyto spínací body pro vaše nároky na topení. Jakékoliv období od 2 do 4 může být proto vyjmuto (nebo navráceno) do sestavy topného programu. Deaktivace nebo aktivace časových období: a. Chcete-li provést deaktivaci nežádoucích období, přejděte na žádané období (tlačítka 2 až 4 ) s použitím tlačítek PROGRAM nebo pro navigaci a ujistěte se, že správné období je zvýrazněno symbolem blikajícího čtverečku. Stiskněte a podržte tlačítko nejméně po dvě sekundy a displej bude indikovat, že toto období bylo vyjmuto z programu. b. Při opětném aktivování období postupujte podle stejné procedury, jak je výše uvedena, navigováním na již dříve deaktivované období. Pro opětnou aktivaci tohoto období stiskněte a přidržte tlačítko nejméně po dvě sekundy.

11 11 Provoz Zvolení provozního režimu Termostat CM může pracovat ve třech různých režimech: automatickém (AUTO), manuálním (MAN) nebo vypnuto (OFF). Pro nastavení provozního režimu stiskněte jedno z tlačítek AUTO, MAN nebo OFF. Obrazovka indikuje, který z režimů je v současné době aktivní, zobrazením AUTO, MAN nebo OFF. ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ AUTO (automatický) režim nastavuje termostat CM tak, aby postupoval podle zabudovaného topného programu (nastavení z výroby nebo vlastní upravené nastavení). Provoz CM v tomto režimu představuje nejlepší způsob zachování vysoké úrovně teplotního komfortu při současné maximalizaci vašich úspor energie. MAN (manuální) režim nastavuje termostat CM tak, aby fungoval jako jednoduchý termostat s pevnou nastavenou hodnotou po celý den. Žádaná hodnota se může nastavit v rozsahu od 5 C do 35 C použitím tlačítek nebo. Termostat CM bude pokračovat v udržování této teploty, dokud se nezvolí jiný provozní režim nebo jiná teplota. ཛྷཛྷ OFF režim (Vypnuto) nastavuje termostat CM na řízení nastavené minimální teploty 5 C (nastavení z výroby), které funguje jako ochranné opatření proti zamrznutí potrubí. Při normálním provozu ཛྷཛྷ ཛྷཛྷ Dotaz na teplotu: V provozních režimech AUTO, MAN a OFF bude CM zobrazovat současnou pokojovou teplotu. Pro prohlížení naprogramované cílové teploty (tj. teploty, kterou se termostat CM pokouší udržovat) stiskněte tlačítko. Tato hodnota cílové teploty bude blikavě zobrazena po dobu pěti sekund před navrácením na současnou hodnotu pokojové teploty. Předefinování teploty Za normálního provozu (režim AUTO) může být naprogramovaná teplota nastavena manuálně stisknutím tlačítek nebo anebo tlačítka. Zobrazí se cílová teplota a bude blikat po dobu pěti sekund, během této doby mohou být tlačítka nebo použita k modifikaci nastavené hodnoty. Poznámka: Toto předefinování teploty se zruší při další programované změně teploty.

12 12 Návod k obsluze termostatů CM727, CM737 Použití speciálních funkcí Funkce Prázdniny Funkce Prázdniny dovoluje nastavit konstantní teplotu (nastavení z výroby je na 10 C) pro určitý počet dní (1 99 dní). To umožňuje šetřit energii a související náklady, jste-li mimo domov, avšak znovu obnovit normální provoz v den vašeho návratu domů. Nastavení funkce Prázdniny: a. Zajistěte, aby termostat CM pracoval v provozním režimu AUTO nebo MAN. b. Stiskněte tlačítko Prázdniny pro zobrazení počítadla prázdninových dnů a nastavení teploty spolu s ukazatelem prázdnin. c. Stiskněte časové tlačítko nebo pro nastavení doby prázdnin (1 99 dní) a stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. d. Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení prázdninové teploty (5 C 35 C) a stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. CM bude nyní kontrolovat novou teplotu po nastavený počet dnů, kdy bude váš domov opuštěn. Vždy o půlnoci se na počítadle prázdninových dní odečte jeden den, dokud zvolený počet dní neprojde. CM se pak vrátí do normálního provozu podle nastavení v režimu MAN nebo AUTO. Pro zrušení funkce PRÁZDNINY (HOLIDAY) nebo pro přechod z této funkce kdykoliv stiskněte tlačítko podruhé. Nastavení času Chcete-li nastavit pouze čas během normálního provozu, použijte tlačítko nebo k nastavení času a stiskněte znovu zelené tlačítko pro potvrzení každé změny. Odstraňování poruch Příznak Prázdný displej (bez napájení) Displej ukazuje blikající symbol Displej ukazuje symbol Náprava Zkontrolujete, zda jsou vloženy baterie odstraněním krytu baterií. Zkontrolujte, zda byly baterie správně vloženy. Vyměňte baterie. Baterie v termostatu jsou vybité vyměňte baterie. Ve vašem otopném systému se stala porucha. Vyjměte a opětovně vložte baterie. Pokud symbol nezmizel po několika minutách, volejte Vašeho servisního technika.

13 Servisní úroveň termostatů CM727, CM Servisní úroveň termostatů CM727, CM737 Vstup do servisní úrovně, postup programování: a. Stiskněte tlačítko OFF. b. Stiskněte a podržte tlačítko a současně obě tlačítka volby programu. c. Zobrazí se první z parametrů kategorie 1 servisního režimu (1:Cl = formát času). d. Stisknutím tlačítka nebo můžete změnit nastavení parametru z výroby. Rozblikáním displeje je indikováno, že došlo ke změně nastavení. e. Stisknutím zeleného tlačítka potvrdíte změnu nastavení parametru a displej přestane blikat. f. Stisknutím tlačítka nastavení času nebo přejdete na další parametr kategorie 1. g. Stisknutím tlačítka volby programu vstoupíte do kategorie 2 servisního režimu. h. Pro opuštění servisního režimu stiskněte tlačítka AUTO, MAN nebo OFF DATE/ DAY MANAUTO DATE/ DAY COPY DAY COPY DAY 1 2 AUTO AUTO PROGRAM 1..4 MAN OFF 1 PROGRAM 1..4 MAN OFF 2 2 Zkratka nastavovaného parametru např. Cl = formát času (Clock format) Tovární nastavení nebo Nová volba Stiskněte tlačítko nebo pro změnu např. 12 = 12 hodinový formát 24 = 24 hodinový formát Stiskněte nebo pro přechod na další parametr (např. 1 = formát čas)

14 14 Servisní úroveň termostatů CM727, CM737 Tabulka servisních parametrů pro termostat CM727 (bezdrátové provedení) Parametr servisního režimu Formát času 12 hod (AM-PM), nebo 24hod Reset časového a teplotního nastavení do tovární ho nastavení Automatická změna letní/zimní čas Číslo parametru zkratka Tovární nastavení Volitelné nastavení Kategorie 1 Parametry Nastavení pokojové jednotky Displej Popis Displej Popis 1:Cl 24 Zobrazení 24 hod času 12 Zobrazení 12 hodinového času (AM / PM) 2:rP 1 Časové a teplotní nastavení na továrním nastavení. Změní se na 0 když se časový nebo teplotní program změní. 3:tC 1 Povolení automatické změy letní/zimní čas LCD podsvětlení 5:bl 1 Povolení LCD podsvětlení Omezení nejvyšší nastavitelné teploty Omezení nejnižší nastavitelné teploty 6:uL C nejvyšší nastavitelná teplota 7:LL 5 5 C nejnižší nastavitelná teplota 0 1 Časy a teploty jsou programovány. K obnovení továrního nastavení nastavte na 1 0 Nepovolení automatické změy letní/zimní čas 0 Nepodsvětlení LCD 21 to C až 34 C nastavitelný po 1 C 6 to 21 6 C až 21 C nastavitelný po 1 C Optimalizace 8:OP 0 Optimalizace povolena 1 Optimalizace nepovolena Teplotní posun* 12:tO 0 Žádný posun -3 to +3-3 C až +3 C nastavitelné po 0.1 C Šířka pásma proporcionality** Reset parametrů do továrního nastavení 13:Pb 1.5 Pásmo proporcionality 1.5 C 19:FS 1 Všechny nastavitelné parametry odpovídají nastavení z výroby. Pokud změníte jednu hodnotu parametru, změní se na to C až 3.0 C nastavitelné po 0.1 C Nastavení pozměněna podle výše uvedeného. Pro návrarat do továrního nastavení změňte na 1

15 15 Parametr servisního režimu Minimální čas sepnutí Počet cyklů za hodinu Procvičení čerpadla*** Synchronizace systému Při ztrátě komunikace Číslo serv. parametru zkratka Tovární nastavení Volitelné nastavení Kategorie 2 Parametry Systémové nastavení (ke vstupu stiskněte tlačítko ) Displej Popis Displej Popis 1:Ot 1 1 minuta minimální čas sepnutí 2:Cr 6 6 cyklů za hodinu 3, 9 nebo 12 5:PE 0 Procvičení čerpadla, ventilu apod. vypnuto 6:Sn 0 Standardní provoz pokojové jednotky 2 až 5 Možno vybrat minimální čas sepnutí 2,3,4 nebo 5 minut Možno zvolit 3,9 nebo 12 cyklů/hod 1 Procvičení čerpadla, ventilu apod. zapnuto 1 Pokojová jednotka pro synchronizaci 7:LC 0 Relé vypnuto 1 Relé 20 % sepnuto / 80 % vypnuto Sledujte i parametry nastavení řidící jednotky kotle (viz návod k obsluze kotle Intergas), např. nastavení kompenzace povětrnostních podmínek (= závislost na venkovní teplotě, pokud je připojeno čidlo venkovní teploty). * Pokud je regulátor umístěn na více teplém/studeném místě z důvodu spolehlivého přenosu signálu, pak může být měřená/zobrazovaná teplota přednastavena o +/-3 C. Toto je užitečné i pro majitele domů, pokud chtějí, aby byla zobrazovaná hodnota souhlasila s hodnotou na jiném zařízení. ** Může být nastavena až na 3 C (standardně je na 1.5 C) pro lepší ovládání prostorové teploty (nižší přesah). *** Pokud je funkce povolena, bude každých 12 hodin (pokud nebylo sepnuté relé) sepnuto čerpadlo na dobu 1 minuty.

16 16 Servisní úroveň termostatů CM727, CM737 Tabulka servisních parametrů pro termostat CM737 Parametr servisního režimu Číslo par. zkratka Tovární nastavení Volitelné nastavení Kategorie 1 Parametry Nastavení programovatelného termostatu Displej Popis Displej Popis AM-PM / 24 hod displej 1:Cl 24 Zobrazení 24 hod času 12 Zobrazení 12 hodinového času Resetování čas/ teplotní program 2:rP 1 Časový/teplotní profil nastavení z výroby. Změna na 0, jestliže jeden z časových/teplotních profilu se změní (AM / PM) 0 Čas/teplota podle naprogramování. Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na 1 Horní limit teploty 6:uL C horní teplotní limit 21 až C až 34 C, nastavení po intervalech 1 C Dolní limit teploty 7:LL 5 5 C dolní teplotní limit 6 až 21 6 C až 21 C, nastavení po intervalech 1 C Predefinování teploty Proporcionální šírka pásma 12:tO 0 Žádné predefinování teploty 13:Pb 1.5 Proporcionální pásmo 1,5 stupně -3 až +3-3 C až +3 C, nastavení po intervalech 0,1 C 1.6 až 3.0 1,6 C až 3,0 C, nastavení po intervalech 0,1 C Způsob regulace 14:rC 0 - regulace podle vnitřní teploty 1 - regulace podle venkovní teploty (podle ekvit. topné křivky) 2 - regulace podle venkovní teploty s kompenzací podle vnitřní teploty Nastavení ekvitermní topné křivky Resetování parametru kategorie 1 a 2 na nastavení z výroby 15:OC 16 1 až 40 1 až 40, nastavení po intervalech 1 19:FS 1 Všechna nastavení podle nastavení z výroby Změna na 0, jestliže jeden z parametru se změní 0 Nastavení jsou podle výše uvedené modifikace Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na 1 Kategorie 2 - Systémová nastavení (stiskněte PROGRAM pro přístup k této kategorii) Letní provoz 1:SH 0 Letní provoz vypnutý 1 až 40 1 C až 40 C, nastavení po intervalech 1 C Mez letního provozu 2:SL 20 Mez letního provozu 20 C 10 až C až 30 C, nastavení po Diference spouštění čerpadla 3:PD 10 Diference spouštění čerpadla o 10 C intervalech 1 C 0 až 20 0 C až 20 C, nastavení po intervalech 1 C

17 17 Parametr servisního režimu Číslo par. zkratka Tovární nastavení Volitelné nastavení PROGRAM pro vstup do této kategorie) Displej Popis Displej Popis Kategorie 3 Nastavení zdroje tepla (stiskněte Nastavení maximální teploty topné vody* Nastavení teploty TV* 1:CH C nebo daná interním nastavením zdroje tepla 2:HS C nebo daná interním nastavením zdroje tepla 40 až C až 90 C, nastavení po intervalech 1 C 40 až C až 80 C, nastavení po intervalech 1 C N/A Nevyužito Teplota topné vody** 3:St Akt. teplota Teplota daná zdrojem tepla (mezi 0 a 99 C) Teplota vratné 4:rt Akt. Teplota daná zdrojem tepla N/A Nevyužito vody** teplota (mezi 0 a 99 C) Teplota TV** 5:Ht Akt. Teplota daná zdrojem tepla N/A Nevyužito teplota (mezi 0 a 99 C) Venkovní 6:Ot Akt. Mezi -30 a 99 C N/A Nevyužito teplota*** teplota Tlak vody 7:Pr Akt. tlak Mezi 0,0 a 4,0 baru N/A Nevyužito v systému** Noční zásoba TV 8:HO 1 Zásoba TV po poslední 0 Zásoba TV po denní periodě povolena poslední denní Zásoba TV během prázdninového provozu 9:HH 0 Zásoba TUV během prázdninového provozu zakázána Úsporný provoz 10:Ld 1 Úsporný provoz povolen (jestliže zdroj umožňuje) periodě zakázána 1 Zásoba TV během prázdninového provozu povolena 0 Úsporný provoz zakázán * Pouze umožňuje-li toto nastavení zdroj tepla. Běžně jsou provozní hodnoty i meze nastavovány přímo na zdroji tepla. ** K dispozici pouze v případě podpory ze strany zdroje tepla. *** K dispozici pouze jestliže je snímač venkovní teploty nainstalován Nastavení ekvitermní topné křivky CM řídí vnitřní teplotu v závislosti na naměřené venkovní teplotě. Topná křivka je vztah mezi venkovní teplotou a vypočítanou teplotou topné vody. Ideální topná křivka je dána druhem vytápění (otopná tělesa, konvektory, ), tepelnými vlastnostmi objektu a jeho umístěním. Topná křivka může být nastavena v rozsahu od 1 do 40. Graf ukazuje několik topných křivek pro teplotu v místnosti nastavenou na 20 C, bez kompenzace pokojové teploty. Teplota topné vody ( C) Tovární nastavení ,00 80,00 70,00 60,00 50,00 40,00 30, ,00 Topná křivka pro nastavení teploty v místnosti na 20 C 8 4 Venkovní teplota ( C)

18 18 Návod k obsluze termostatu Round Wireless Round Wireless bezdrátový sedmidenní programovatelný regulátor teploty KLIK Nastavení požadované pokojové teploty 1. Za normálního provozu je na displeji termostatu zobrazena aktuální pokojová teplota. Změnu Vámi požadované teploty v místnosti provodete otáčení ovládacího kolečka. Otáčením vpravo zvyšujete a vlevo snižujete požadovanou teplotu. Každé kliknutí představuje změnu teploty o 0,5 C. snížení teploty zvýšení teploty 2. Po pěti sekundách se na displeji opět zobrazí aktuální pokojová teplota. Regulátor nyní bude řídit vytápění tak, aby udržoval teplotu v místnosti co nejblíže k nově nastavené teplotě. Vámi nastavenou pokojovou teplotu si můžete vždy ověřit tak, že otočíte ovládacím kolečkem o jeden klik po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Hodnota Vámi požadované pokojové teploty se na displeji rozbliká. Po pěti sekundách se na displeji opět zobrazí aktuální pokojová teplota. Noční útlum V nepřítomnosti a v noci může být na termostatu nastavena snížena pokojová teplota. Toto opatření významně pomáhá ke snižování spotřeby energií. Obecně se doporučuje, snížení až o 5 C. V závislosti na typu a izolaci budovy, výkonu topného zařízení a dalších, například klimatických podmínkách, se však může optimální snížení teploty lišit. Výměna baterií Baterie ve Vašem regulátoru by měly být vyměněny v případě, že se na displeji zobrazí tento symbol. Pro výměnu baterií sejměte termostat ze základní desky desky a vložte 2 nové AA alkalické baterie namísto starých baterií. Poté znovu nasaďte termostat na základní desku.

19 19 Symboly na displeji Indikátor požadované pokojové teploty. Symbol společně se zobrazenou hodnotou teploty znamená Vámi požadovanou teplotu. Nejedná se o aktuální pokojou teplotu. Spojení s reléovou jednotkou Váš termostat úspešne navázal spojení s Vaší kotlovou reléovou jednotkou. Spojení s Internetovou bránou (volitelné) Váš termostat úspešne navázal spojení s Vaší Internetovou bránou. Poruchové stavy Slabé baterie Pokud se na displeji zobrazí symbol slabých baterií, je nutné baterie vyměnit. Viz odstavec Výměna baterií. Termostat bez napájení Nezobrazují-li se po instalaci termostatu na displeji žádné symboly, pak zkontrolujte, zda byla odstraněna ochranná záložka u baterií. V opačném případě zkuste vyměnit baterie. Porucha bezdrátové komunikace Pokud na displeji bliká tento indikátor, potom došlo ke ztrátě bezdrátové komunikace s kotlovou jednotkou. Nejprve zkontrolujte napájení reléové jednotky. Pokud problém přetrvává, obraťte se na montážní firmu, která Váš termostat instalovala. Termostat je nefunkční Pokud na displeji zobrazí tento indikátor, potom je termostat nefunkční a je nutná jeho výměna za nový.

20 20 Návod k obsluze termostatu Round Wireless Připojení k internetové bráně 1. Připojte internetovou bránu do síťového napájení. LED dioda 2. Připojte internetovou bránu k internetu 3. Spárujte internetovou bránu s bezdrátovým termostatem 1 Stiskněte tlačítko brány pro aktivaci párovacího režimu (1 vteřinu) 2 Stiskněte pravé spodní tlačítko termostatu pro aktivaci párovacího režimu (10 vteřin) 3 Opakovaným stisknutím odešlete párovací signál (1 x stisknout) 4 LED dioda brány svítí zeleně 5 Termostat zobrazí párovací symbol + sílu signálu (5 = plný signál). Po několika vteřinách se vrátí do provozního režimu.

21 Nastavte účet a stáhněte aplikaci 1 Navštivte pro nastavení účtu a registraci internetové brány. Budete potřebovat MAC ID a CRC jenž naleznete na spodní straně základny internetové brány. LED dioda na internetové bráně bude po úspěšné registraci svítit zeleně. 2 Stáhněte si aplikaci Total Connect Comfort Europe v aplikačním obchodě. Vyberte aplikační obchod Stáhněte si aplikaci 3 Nyní můžete začít ovládat kotel i pomocí vašeho chytrého telefonu Poruchové stavy Ztráta komunikace s bezdrátovým termostatem Bez internetového připojení Pokus o připojení k internetu Brána není registrována Zkontrolujte napájení bezdrátového termostatu a zda je termostat spárován v bezdrátovém módu. Zkontrolujte dostupnost internetového připojení k bráně. Pokud LED dioda zůstává svítit oranžově, zkontrolujte dostupnost internetového připojení k bráně. Registrujte bránu na

22 22 Návod k obsluze termostatu Round Wireless Dálkové ovládání Je-li termostat připojen k bezdrátové Internetové bráně, lze termostat ovládat i dálkově prostřednotvím Internetové aplikace. 1. Je-li termostat připojen k Internetové bráně, bude na displeji zobrazen symbol Connected. 2. Dojde-li k dálkové změně požadované pokojové teploty prostřednictvím Internetové aplikace, bude symbol Connected orámovaný. 3. Další symboly zobrazované na displeji: Symbol hodin Regulátor pracuje podle časového programu nastaveného pomocí Internetové aplikace. Symbol visacího zámku Hodnota požadované pokojové teploty stanovena na dobu neurčitou. Symbol VYPNTO Vytápění dálkově vypnuto na dobu neurčitou (zkontrolujte nastavenou hodnotu pokojové teploty pro tento režim) 4. Kdykoliv si můžete požadovanou pokojovou teplotu zkontrolovat otočením ovládacího kolečka o jedno kliknutí. Případně můžete požadovanou pokojovou teplotu změnit otáčením ovládacího kolečka. Tím zrušíte nastavení provedená pomocí aplikace, kromě případů, kdy na displeji vidíte symbol visacího zámku.

23 23 Instalační menu Termostat Round Wireless má instalační menu, kde je možné omezit hodnotu minimální a maximální nastavitelné teploty a teplotu při vypnutém termostatu (ochrana proti zamrznutí). Aktivace instalačního menu: 1. Otáčejte ovládacím kolečkem směrem doleva dokud se neobjeví údaj 5 C (případně jiná již upravená minimální nastavitelná teplota) 2. Stiskněte na 10 sekund obě dotyková tlačítka pod displejem 3. Zobrazí se omezení maximální nastavitelné teploty. Pomocí ovládacího kolečka můžete nastavení změnit. Potvrzení není vyžadováno. 4. Po dobu blikání displeje krátce stlačte levé dotykové tlačítko pod displejem a zobrazí se omezení minimální nastavitelné hodnoty. Pomocí ovládacího kolečka můžete nastavení změnit. Potvrzení není vyžadováno. 5. Krátce stlačte levé dotykové tlačítko pod displejem a zobrazí se hodnota teploty při vypnutém termostatu (ochrana proti zamrznutí). Pomocí ovládacího kolečka můžete nastavení změnit. 10 s 10 s Instalační menu se automaticky zavře a uloží 10 minut po poslední provedené změně.

24 24 Párování bezdrátových termostatů Brilon a.s., Sezemická 6/A3, Praha 9 - Horní Počernice CZ2017.2

CM727 Příručka pro uživatele

CM727 Příručka pro uživatele CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,

Více

CM907 Příručka pro uživatele

CM907 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM907 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie, jste-li mimo svůj domov. Následující

Více

Montážní návod pro odborné pracovníky VITOTROL 100 OT. Dálkové ovládání topného okruhu CZ 04/2012 Prosím uschovat!

Montážní návod pro odborné pracovníky VITOTROL 100 OT. Dálkové ovládání topného okruhu CZ 04/2012 Prosím uschovat! Montážní návod pro odborné pracovníky Dálkové ovládání topného okruhu VITOTROL 100 OT 04/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny,

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: Regulátor je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného časového programu. Může

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace Leden 2009 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Regulátor CM727 je určen pro automatické řízení otopných nebo chladících soustav v rodinných domech, bytech a podobně,

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností

Více

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak Gratulujeme, že jste si zakoupili vícezónový bezdrátový systém Honeywell evohome. Samostatná bezdrátová jednotka evotouch umožňuje individuální ovládání prostorové teploty až v 8 zónách. Díky tomuto systému

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Podrobný aplikační návod

Podrobný aplikační návod Podrobný aplikační návod 1 Obsah 1. Úvod...3 1.1 Bezdrátová komunikace... 3 1.2 Přehled prvků systému... 4 2. Příklady aplikací...6 2.1 Jednozónový termostat s ovládáním kotle... 6 2.2 Dvouzónový systém

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

CM507 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT

CM507 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT Leden 2009 CM507 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT KATALOGOVÝ LIST Termostat CM507 je určen k časově a teplotně řízené regulaci otopných systémů domů a bytů. Lze jej využít ve spojení s plynovými, olejovými a

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Honeywell. Listopad 2009. Aplikační příručka. evohome

Honeywell. Listopad 2009. Aplikační příručka. evohome Listopad 2009 Aplikační příručka evohome evohome 1 Obsah 1 Úvod...3 1.1 Bezdrátová komunikace...3 2 Příklady použití...6 2.1 Jednoduchý termostat s regulací kotle...6 2.2 Dvouzónový systém se zónovými

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

RAMSES 811 top RAMSES 812 top 310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05

Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05 Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

rc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání

rc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání RC 06 0703_2203 Návod k DÁLKOVÉMU OVLÁDÁNÍ { 1. Uvedení kotle do provozu 99 2. Speciální funkce 109 3. Signalizace zásahy bezpečnostního systému 114 4. Zobrazení parametrů na displeji 116 5. Topné křivky

Více

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

Tepelně spínaná zásuvka

Tepelně spínaná zásuvka Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nikdy

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, blokací minimální

Více

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/

Více

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1 Michal Bassy Strana 1 Životnost baterií Bateriově napájené přístroje Synco 900 požadují 2 nebo 3 baterie typu AA (LR6). Typická životnost baterií jsou 3 roky. Životnost 3 roky je pro alkalické baterie

Více

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte

Více

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení Obsah: Shrnutí 1 Úvod 2 Instalace Demontáž starého termostatu 4 Propojení vodičů 5 Volba umístění 6 Připojení k termostatu

Více

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat. BT010 Návod k použití Bezdrátový termostat www.elbock.cz Montáž a výměna baterií A B - + AA AA Odklopte přední kryt vysílače. Vložte alkalické baterie 2 x 1.5 V AA. Pokud na vysílači bliká LED 3 x za 8

Více

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST říjen 005 CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: CM707 Chronotherm je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Instalační a uživatelský návod Danfoss Heating Solutions 2 living connect Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Obsah

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz

Více

Prostorový regulátor, jeho funkce a instalace. Therm RC

Prostorový regulátor, jeho funkce a instalace. Therm RC Prostorový regulátor, jeho funkce a instalace 1 2 Therm RC 28111 1 INDEX POUŽITÍ A PROGRAMOVÁNÍ Prostorového regulátoru 1 Prostorový regulátor topení... Informace na displeji... 2 Funkční režimy... 4 Nastavení

Více

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

Termostat programovatelný TP01

Termostat programovatelný TP01 Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní

Více

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.

Více

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,

Více

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti

Více

BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200. Návod na obsluhu

BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200. Návod na obsluhu BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200 Návod na obsluhu INS-012-005 130X184,5 2 Pokojový termostat DK LOGIC 200 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Doporučení k instalaci... 3 3. Popis částí - displeje...

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Rychlý start. Než začnete s konfigurací, ujistěte se, že termostat je namontován a napájen a současně máte: Platnou ovou adresu.

Rychlý start. Než začnete s konfigurací, ujistěte se, že termostat je namontován a napájen a současně máte: Platnou  ovou adresu. Rychlý start Chytrý termostat RDS110 cs Vítejte! Tento návod vás provede jednotlivými kroky: o Připojení termostatu k internetu. o Konfigurace termostatu pro váš topný systém. o Registrace termostatu a

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Pokojová jednotka RDC

Pokojová jednotka RDC Pokojová jednotka RDC Návod na instalaci a použití Pokojová jednotka s dotykovým displejem CZ Pokojová jednotka RDC Obsah Technický popis pokojové jednotky... 3 Zapojení pokojové jednotky... 3 Zjednodušený

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

ECOBOX 2 programovací jednotka

ECOBOX 2 programovací jednotka 1 ECOBOX 2 programovací jednotka SPECIFIKACE: 1.Verze pro přenos přes stávající síť Řídící jednotka: 1 vysílač a větší počet přijímačů Vysílač: ECOBOX 2 ECP (Transmitter) Přijímač: ECOBOX 2 RCP (Receiver)

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ 8 ON OFF SMART FEEL Děkujeme Vám za zakoupení klimatizace od firmy Hisense. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte instrukce uvedené v uživatelském a instalačním

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Chronis Smart RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více