Návod k použití elektrický invalidní vozík RAPIDO
|
|
- František Kubíček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití elektrický invalidní vozík RAPIDO OBSAH - 1 -
2 Část strana Úvodní slovo 3 Technická data 3 Všeobecné pokyny 4 Rozsah dodávky 4 Zádová opěra 4 Sedačka 5 Opěrka pro nohy 5 Loketní opěrky 6 Řídicí elektronika 7 Baterie 8 Vyjmutí a nasazení baterie 8 Baterie výměna 9 Nabíjení 10 Výměna pneumatiky 10 Pneumatiky 11 Přeprava invalidního vozíku 12 Přeprava v dopravním prostředku 13 Přeprava přes rampy 13 Příslušenství - Individuální opěrka hlavy (L55) 13 - Opěrka pro nohy 14 - Fixace (B58) 14 - Ochrana proti převržení 14 Pro Vaši bezpečnost 15 Údržba 15 Kontrola 16 Péče - Potahy 17 - Díly z plastu 17 - Lakované části 17 - Elektronika 17 Dezinfekce 18 Záruka 18 Lokalizace poruch 19 Prohlášení o shodě 21 Servisní plán 22 Servisní střediska
3 ÚVODNÍ SLOVO Nejprve bychom chtěli poděkovat za důvěru, kterou jste projevili zakoupením našeho vozíku. Elektrické vozíky Vermeiren jsou výsledek dlouholeté studie a zkušeností.při vývoji byl kladen zvláštní důraz na jednoduché zacházení a obsluhu.užitná doba vozíku ve značné míře závisí na způsobu údržby. Tento návod Vás seznámí s obsluhou a zároveň má ukázat, jakým způsobem nejlépe pečovat o Váš vozík, aby sloužil dlouhé roky.tento návod k použití odráží nejnovější stav vývoje výrobku. Firma Vermeiren si však zachovává právo provést změny bez závazku přizpůsobení nebo náhrady dříve dodaných modelů. Prosím uvědomte si, že dodržování pokynů v návodu Vám umožní udržovat vozík v perfektním stavu po dlouhé roky. Budete-li mít jakékoliv dotazy obraťte se prosím na naše pobočky, kde Vám rádi vyjdou vstříc. TECHNICKÁ DATA (platí pro standardní nastavení (stavu při dodání)) (používáním jiné opěrky pro nohy/opěrka hlavy se změní údaje celková délka/výška ) Délka (bez opěrky pro nohy) 83 cm Délka (s opěrkou pro nohy) 108 cm Výška (Opěradlo) 97cm Široký (dle šířky sedačky) 73cm(39), 78cm(44), 84cm(50) Hloubka sedačky 45 cm Výška sedačky 52 cm Výška zádové opěry 48 cm Loketní opěrky výška (od sedačky) cm Loketní opěrky-výška (od země) cm Rozměrová tolerance +/- 1,5 cm Motory 2 x 200 W DC Baterie 2 x gel-baterie 12V / 38 Ah Nabíjecí přístroj DeDrie Impulse Ovládání COMMANDO / SHARK (Dynamic Controls)/ Elektromagnetická brzdová soustava Hmotnost (včetně baterie) +/- 56 kg Provozní teplota (elektronika) - 20 Celsius do +40 Celsius Tepelná pojistka 30 AMP Jmenovitá nosnost (max. Nosnost) 120 kg Max. Rychlost 6 km/h Jízdní dosah cca. 30 km/na nabití Aplikačně-klasifikační třída A Pneumatiky Plnicí tlak pneumatiky (vpředu) 2,5 bar Plnicí tlak pneumatiky poháněcí-kola/zadní kola 2,5 bar Respektujte tlak udaný na plášti v případě použití jiného typu než standardně dodávaného. Jízdní vlastnosti Poloměr otáčení Max. stoupavost Max. výška překážky cca. 140 cm 10 (17%) do přímé polohy sedadla 40 mm tříd A (do přímé polohy sedadla) - 3 -
4 VŠEOBECNÉ POKYNY S modelem RAPIDO jste získali elektrický-invalidní vozík, který byl vyvinut pro váš celkový komfort.model RAPIDO slouží výhradně pro neschopné chůze a obtížně chodící. ROZSAH DODÁVKY Rámová konstrukce motory (pohon) Nožní opěra (standard: B06; snímatelné, otočné) Polstrovaná anatomická zádová opěra Polstrovaná anatomická sedačka 2 x baterie (gel) + baterie obal Nabíječka Řídicí elektronika Nástroj (imbusový klíč) Návod k použití Elektrický vozík je dodáván ve složeném stavu. Je potřeba pouze nasadit nožní opěrky, sedačku, a zádovou opěru (viz příslušný popis). Váš dodavatel Vám vozík zkompletuje a seznámí se základy obsluhy. Pro Vaši bezpečnost Vás seznámíme s jednotlivými částmi. Demontáž ZÁDOVÁ OPĚRA Při transportu je vhodné zádovou opěru demontovat. Povolením šroubu s rukojetí (1) se zádová opěra uvolní a po jejím sejmutí je možné pohodlně vozík naložit například do osobního vozu. Po vyložení zádovou opěru opět zasuňte do rámu vozíku a dotažením šroubu s rukojetí zajistěte. Před dalším používáním se ujistěte, že je šroub pevně dotažen.současně se ujistěte, že rovněž dotažen šroub (2). Rovněž se ujistěte, že obě trubky zádové opěry jsou stejnoměrně zasunuty do rámu vozíku. Nestejnoměrné zasunutí může způsobit poškození nebo ohrozit bezpečnost uživatele. Nezavěšujte na zádovou opěru žádná břemena ( tašky, batohy, apod.). Mohlo by dojít k poškození nebo převržení vozíku. V případě, že dojde k poškození zádové opěry kontaktujte prosím autorizovaný servis, který Vám rád případné poškození odstraní
5 SEDAČKA Anatomická sedačka je polstrovaná, zavěšena na rámu vozíku.zavěšení aretuje držák upevněný na rámu sedačky.za pomoci těchto držáků lze sedačku snadno vyjmout z rámu vozíku.potah sedačky je zhotoven z plastické kůže, kterou lze snadno udržovat.pro prevenci dekubitů dodáváme rovněž sedačku v "SOFT" variantě. Sériově je vozík dodáván s anatomicky tvarovanou polstrovanou sedačkou. Sedačku vkládáme do rámu vozíku s mírným sklonem nejdříve její zadní částí a pak přední. Při vkládání sedačky do rámu vozíku se ujistěte, že mezi sedačkou a rámem vozíku není žádný cizí předmět. Věnujte prosím zvýšenou pozornost rovnoměrnému nasazení sedačky do rámu vozíku. Za pomoci držáku sedačky v její přední části, je možné nastavit vhodný úhel sklonu sedu.tímto způsobem je možné ovlivnit sedací komfort a současně omezit možnost sesunutí uživatele v případě specifického tělesného postižení. Bez sedačky nesmí být vozík užíván. V průběhu užívání vozíku dochází k opotřebení sedačky v částech, které jsou nejvíce zatěžovány. Rovněž otěrem a dalšími faktory je ovlivněna životnost sedačky. Vzhledem ke zvýšenému riziku dekubitů v případě opotřebené sedačky věnujte prosím zvýšenou pozornost stavu sedačky a včas se obraťte s žádostí o výměnu na autorizovaný servis a to i v případě, že si nutnou výměnou nejste zcela jisti OPĚRKA PRO NOHY Aby jste opěru zavěsili, umístěte ji bočně ke svorníku (1) do upevňovací tyče rámu (2). Nyní otočte pomalu opěry nohou dovnitř tak, aby se blok aretace (3) posunul nad závěsový blok (4). Zajišťovací páka (5) se automaticky zasune, když dosáhne konečné pozice. Pokud by se nezasunula, potlačte ji lehce ve směru rámové tyče. Aby jste odjistili opěru nohou, potlačte Zajišťovací páku lehce dolů a otočte směrem ven nebo dovnitř. POZOR: Dbejte, aby byly opěry před použitím bezpečně zasunuty. Nastavení úložných desek - 5 -
6 Úložné desky (6) je možné nastavit do různých hloubek. Uvolněte šrouby na základové desce. Nyní lze desky posunout cca. 3 cm dozadu nebo dopředu. Poté desky opět zajistěte upevňovacími šrouby. Délka spodního ramene Abyste upravili délku opěr nohou, odstraňte zajišťovací šrouby (7) na vaší opěrce nohou, protáhněte vnitřní tyč (8) do požadované pozice a opět zajistěte upevňovacími šrouby (7). Dbejte, aby byly před použitím všechny zajišťovací šrouby pevně utaženy. Se správným nastavením opěrek nohou se prosím obraťte na vašeho dodavatele. Rád vám bude nápomocen a poradí vám ohledně dalších opěrných variant. Dbejte, aby byly nožní opěrky použitím vozíku pevně zajištěny. POZOR: Při přepravě vozíku jej neuchopujte za opěrky, nýbrž pouze za pevné části rámu (viz též kapitola Pro vaše bezpečí ). Dbejte na to, aby minimální vzdálenost mezi spodní části opěrky pro nohy a terénem byla minimálně 6cm.V opačném případě může dojít k poškození opěrek případně poranění uživatele. V žádném případně se nestavte na opěrky pro nohy. Slouží pouze jako opora pro dolní končetiny při poloze v sedě. Nenastavujte délku opěrky pro nohy v době, kdy ji používá jako oporu uživatel vozíku. Hrozí nebezpečí poranění. Pokud existují překážky, které Vám neumožňují opěrku pro nohu použít obraťte se prosím na Vašeho dodavatele a vyberte si vhodnou alternativu pro Vaše specifické požadavky. LOKETNÍ OPĚRKY Nastavení výšky a odmontování opěrky rukou: Povolíme aretační šroub (1) uchopíme opěrku za horní část v jejím středu a tahem směrem nahoru nastavíme potřebnou výšku opěrky případně ji zcela odejmeme. Nasazení opěrky rukou: Zvolíme opačný postup. Opěrku nasadíme do rámu vozíku, nastavíme potřebnou výšku a dotažením aretačního šroubu (1) zajistíme. Nastavení odsazení opěrky rukou: V případě potřeby máme možnost rovněž nastavení odsazení opěrky rukou ve vodorovném směru. Povolíme aretační šroub (2) a tahem do boku nastavíme potřebné odsazení. Dotažením aretační šroubu (2) zajistíme. Loketní opěrky smějí být odejmuty nebo uvolněny pouze v tom případě, že se uživatel zajistil proti vypadnutí do stran. Nepoužívejte vozík v případě, kdy je zřejmé, že došlo k poškození nebo opotřebení, aby nebyla ohrožena Vaše bezpečnost. Neprovádějte žádné změny a zásahy do opěrek lokte. V opačném případě tak činíte na vlastní odpovědnost a ztrácíte záruku
7 ELEKTRONIKA Když jsou motory spojeny s poháněcími koly je možné uvést vozík do pohybu ( viz.obr.a) Obr. A K odpojení motorů od poháněcích kol musíte otočit ovládací páčku (1) směrem ven. Aby mohl být uveden vozík do pohybu musí ovládací páčka (1) směřovat směrem dozadu. Než budete chtít uvést vozík do pohybu přesvědčte se o správné poloze ovládací páčky (1). Pro jízdu za pomoci elektrického pohonu musíte sepnout motory s poháněcími koly. K obr. B: Vozík uvedete do pohybu tak, že lehce zatlačíte na tlačítko ( viz.obr B/1) na ovládacím panelu. Na ukazateli nabití (viz.obr.b/2) se na krátká okamžik rozsvítí všechny diody a následně zobrazují stav nabití baterií. Je-li Váš budoucí směr jízdy volný můžete ovládacím joystickem (viz.obr.b/3) uvést vozík do pohybu. Směr pohybu vozíku odpovídá směru pohybu ovládacího joysticku. S jízdními vlastnostmi vozíku se nejdříve seznamte ve známém prostředí. Až poté je doporučeno pouštět se do míst s vyšším stupněm obtížnosti. Jízdní program vozíku lze plynule nastavit tlačítky (obr.b/4 + obr.b/5) (program 1 až 5 = pomalu až rychle) jízdy 1 tlačítko on/off 2 ukazatel stavu nabití 3 ovládací joystick 4 tlačítko pro zvýšení rychlosti 5 tlačítko pro snížení rychlosti 6 ukazatel aktuálního nastavení režimu 7 ukazatel uzamčení elektroniky 8 klakson Na dolní straně ovládací jednotky se nalézá vstup konektoru pro připojení nabíječky. Je zde také vstup konektoru pro připojení programátoru, který může použít jen autorizovaný a proškolený technik. Před uvedením vozíku do pohybu se přesvědčte, že je nabíječka popřípadě programátor odpojen. Vozík je chráněn od prudkých otřesů blokačním systémem. Je-li jostick ve výchozí pozici, vozík není poháněn, i když je zapnut. Po zapnutí vozíku je joystick zablokován na 2 sekundy, po jejich uplynutí je připraven k jízdě
8 Pokud není ovládací joystick při zapnutí ve výchozí pozici dojde k zablokování a vozík není schopen jízdy. K odblokování vypněte ovládací jednotku a znovu zapněte. Přizpůsobte Vaši jízdní rychlost okolním podmínkám. Nastavení polohy řídící jednotky: Řídící jednotku je možno nastavit ve svislém i vodorovném směru. Povolíme aretační šroub (1) a tahem nebo tlakem na řídící jednotku nastavíme optimální vodorovnou polohu. Dotažením aretačního šroubu (1) zajistíme. BATERIE Vozík je vybaven dvěmi speciálními bateriemi 12V / 38Ah., které není možné používat jako baterie využívané v automobilovém průmyslu. Prosíme vás, postupujte vždy shodně s návodem na obsluhu baterií a nabíječky, zajistíte tak bezpečnost a dlouhou životnost baterií. Používejte jen originální baterie výrobce. Za škody způsobené použitím jiných baterií nepřebíráme odpovědnost. Baterie jsou určeny pro provoz v rozmezí -5 C do +50 C. (p ři překročení mezních hodnot ztrácejí baterie zcela zásadně svou kapacitu) Za škody způsobené použitím nevhodných baterií výrobce neodpovídá. Otevřením baterie ztrácíte záruku. VYJMUTÍ A NASAZENÍ BATERIE 1 vedení akumulátoru 2 nádoba akumulátoru (2 x / za sebou) 3 držadlo nádoby akumulátoru 4 pojistný knoflík 5 aretační páčka Vytáhněte pojistný kolík (4) na obou stranách a zatlačte aretační páčky (5) směrem nahoru. Uchopte držadlo (3) a vyjměte první baterii. Ta je však spojena s druhou baterií proto ji před zvednutím musíte mírně zatáhnout směrem k sobě, čímž dojde k rozpojení.obdobně postupujte při vyjmutí baterie druhé. Nasazení baterie provedete v opačném pořadí. Vložte nádobu akumulátoru do vedení a zatlačte směrem od sebe tak daleko až dojde ke spojení baterie a kabeláže. Nyní vložte druhou baterii a opět tlakem směrem od sebe zatlačte tak daleko až dojde ke - 8 -
9 spojení obou baterií. Zatlačte aretační páčky směrem dolů až zaskočí pojistný kolík. Pokud kolík nezapadne otočením kolíku změňte jeho polohu až samovolně zaskočí. Při nasazování věnujte zvýšenou pozornost na různé předměty nebo části těla, aby nedošlo k poškození případně poranění. Vkládejte baterie ve správném pořadí. (vložení je možné pouze správným způsobem, viz.schéma průběhu proudu) Zkontrolujte, zda jsou po nasazení oba pojistné kolíky zajištěny. Pouze v tom případě je možné vozík užívat. VÝMĚNA BATERIÍ Tuto činnost může provádět pouze autorizovaný servis. Dbejte, aby se žádný nástroj nebo jiný předmět vedoucí el.proud nedostal mezi póly baterie. Mohlo by dojít k nechtěnému průtoku proudu a následnému zranění. Činnosti týkající se baterií nebo elektroniky nesmějí být prováděny ve vlhkém prostředí. Používejte jen originální náhradní díly dodávané výrobcem. Dbejte na schéma zapojení. Baterie nesmějí být připojeny jinak. Za úrazy a škody způsobené nesprávným zacházením nebo použitím neoriginálních baterií a náhradních dílů výrobce neručí. Obr.Schéma zapojení AUSGANG - VÝSTUP rot braun schwarz - červený - hnědý - černý NABÍJENÍ - 9 -
10 V ovládací jednotce integrovaná světelná emisní dioda oznámí v jakém rozsahu se kapacita baterie spotřebovala. Jakmile svítí jen červená světelná emisní dioda je nezbytně nutné Váš vozík nabít. Pokud budete i přesto pokračovat v jízdě oznámí Vám blikáním poslední červená světelná emisní dioda, že kapacita Vašich baterií je nedostatečná. Pokud by jste nedbali ani tohoto výstražného signálu nahlásí ovládací elektronika Vašeho vozíku kód chyby, která Vás informuje o tom, že vozík nemá potřebný výkon pro jízdu. Váš vozík by jste měli nabíjet zásadně dříve než dojde k tomuto varovnému signálu. Věnujte také pozornost pokynům pro požití nabíječky. Jakmile připojíte nabíječku 3-kolíkovým konektorem do k tomu určenému vstupu na ovládací jednotce dojde k zablokování veškerých funkcí spojených s jízdou vozíku. Ovládací jednotku po dobu nabíjení ponechte zapnutou. Nabíjení řídí automaticky nabíječka. Pokud dojde k ukončení nabíjení oznámí Vám toto svítící zelená dioda. Zásadně platí nepřerušovat cyklus nabíjení dokud Vám nabíječka neoznámí ukončení nabíjecího cyklu (zelená světelná emisní dioda). Využívejte kapacitu baterií tak dlouho dokud Vám nedá pokyn k nabití ovládací elektronika (červená světelná emisní dioda). Pokud nebudete nabíjet baterie tak jak Vám oznamuje ovládací elektronika budou Vaše baterie ztrácet kapacitu a zkracujete jejich životnost. Následkem toho dochází ke ztrátě výkonu vozíku (nebudete moci překonat stoupání nebo překážky) Baterie dodávané s tímto vozíkem nevyžadují žádnou údržbu mimo pravidelného nabíjení. I v případě, že vozík nepoužíváte nabíjejte baterie alespoň jednou za 14 dní. Zajistěte, aby baterie byly vždy v čistotě a suchu. Pokud by jste toto nedodržovali dojde k rozkladu elektrolytického gelu a baterie ztratí nenávratně svou kapacitu. Pokud dojde k poklesu napětí baterií pod určitou mez nebude možné nabití za pomoci nabíječky. Za škody způsobené nedodržením těchto pravidel výrobce neručí. VÝMĚNA PNEUMATIK Pokud budete chtít vyměnit pláště nebo duše dbejte prosím na následující pokyny. Poté, co vypustíte zbylý vzduch z duše, použijte prosím montážní páku na pneumatiky, aby jste pneumatiku sundali. Zaveďte ji mezi pneumatiku a ráfek, poté pomalu a opatrně tlačte montážní páku dolů. Tím se pneumatika vytáhne nad okraj ráfku. Když poté budete pohybovat pákou podél ráfku, pneumatika z ráfku vyskočí. Nyní se pneumatika a poté duše lehce oddálí od ráfku. Předtím, než dojde k oddálení, musí všechen vzduch z pneumatiky uniknout. Neodbornou manipulací mohou na ráfku vzniknout škody. Nechte tuto činnost provádět přednostně dodavatele. Před montáží nové duše, by jste měli dbát následujících upozornění:
11 Prohlédněte a eventuálně řádně vyčistěte lůžko ráfku a vnitřní stěnu pláště. Vyzkoušejte stav lůžka ráfku, zejména na ventilovém otvoru. Používejte prosím pouze originální náhradní díly. Garanci nelze převzít za poškození vyvolané neoriginálními náhradními díly. Spojte se svým dodavatelem (autorizovaným servisem). Přetáhněte ochrannou vložku ráfku přes ventil duše a pak ji zastrčte dovnitř ráfku. Nyní lze vložku bez námahy natáhnout. Vyzkoušejte, zda jsou všechny konce paprsků v kole překryty (při použití plastických ráfků se žádná ochranná vložka nevkládá). Vezměte plášť a zatlačte jej za ventilkem počínaje, přes záhyb ráfku. Poté lehce napumpujte duši, dokud nebude mít zaoblený tvar a vložte do pneumatiky. Až bude duše umístěna kolem dokola v pneumatice bez záhybů (tvoří-li záhyby: upusťte trochu vzduchu), lze horní hranu pneumatiky, lehce oběma rukama, ventilem počínaje, nasadit na ráfek. Vyzkoušejte dokola z obou stran, zda není duše mezi ráfkem a patkou pneumatiky sevřená. Posuňte ventil lehce nazpět a poté jej opět vytáhněte, abyste dosáhli vhodné pozice pneumatiky v oblasti ventilu. Abyste správně napumpovali kolo, naplňte je takovým množstvím vzduchu, aby se pneumatika ještě dala stlačit palcem. Má-li kontrolní linie na obou stranách pneumatiky k záhybu ráfku stejný odstup, je pneumatika posazena centricky. Pokud tomu tak není, znova vypusťte vzduch a pneumatiku opět nasaďte. Nyní napumpujte pneumatiku až do maximálního tlaku (dejte pozor na plnící tlak) a na ventilek našroubujte ochrannou čepičku. Dávejte pozor, aby se při montáži nedostaly mezi kryt a záhyb ráfku žádné nečistoty nebo částice, neboť by mohly zapříčinit škody nebo zranění. Odbornou montáž poskytuje pouze autorizovaný servis. U prací, které neprovedl autorizovaný servis neplatí záruka. Dbejte při plnění pneumatiky správného plnícího tlaku. Ten si můžete přečíst na boční straně pláště pneumatiky.(viz též Technické údaje ). Používejte při plnění pouze k tomuto účelu vhodná zařízení na plnění vzduchu se stupnicí v barech, nebo pumpu, dodávanou spolu s výrobkem. Škody vzniklé používáním k naplnění vzduchem přístrojů, které nebyly dodány výrobcem, nepodléhají záruce. PNEUMATIKY Elektrický vozík RAPIDO je standardně dodáván s koly 12 1/2 x 2 1/4 - poháněcí (vzduch) a s koly 200x50 - řídící (vzduch). Pro jiné kombinace se obraťte na Vašeho dodavatele, který Vám rád poradí vhodnou kombinaci odpovídající Vašim individuálním požadavkům. Dbejte, aby byla kola vždy dostatečně naplněna vzduchem, neboť to má vliv na jízdní vlastnosti (viz kapitola Technické údaje ). Za pneumatiky a kola, která nepochází od výrobce, nepřebíráme žádnou odpovědnost
12 PŘEPRAVA K usnadnění převozu je možno vozík rozložit. K rozložení vozíku je třeba postupně sundat jednotlivé části: Sedačku - Opěrku zad - Opěrky nohou - Baterie Po odejmutí sedačky, zádové opěry, opěrek nohou a baterií můžete uchopením za vnitřní stranu rámu (viz.obr.) a tahem směrem nahoru můžete vozík zcela složit. Dbejte, aby se při této manipulaci nedostali mezi pohyblivé části cizí předměty nebo části těla. Při skládání vozíku do původního stavu je třeba postupovat obráceně. Vždy se však pak přesvědčte, že baterie jsou správně nainstalovány. Odejměte během převozu řídicí jednotku a opěrky na ruce, aby nedošlo k možnému poškození. Při transportu je třeba vozík řádně zajistit, aby nedošlo k samovolnému pohybu. Při přepravě vašeho vozíku byste měli dbát některých upozornění: dříve než vozík uchopíme, měly by být všechny pohyblivé části demontovány (opěry nohou, loketní opěry,...atd.). Při zvedání uchopujte vozík za pevné díly rámu. Aby jste nepřivolali žádná poškození, měly by být opěry nohou a loketní opěry během přepravy odstraněny. Při montáži dejte pozor na to, aby byly všechny šrouby opět pevně utaženy. Chcete-li se s vozíkem dostat nahoru nebo dolů přes schod, nahněte jej mírně dozadu.vozík lze nyní tlačit schod za schodem směrem dopředu prostřednictvím hnacích kol. Zajistěte vozík vepředu druhou osobou, která uchopí přední rám vozíku poté, co budou odstraněny opěrky nohou. K transportu přes schody je vždy třeba nejméně 2 osob. Dávejte pozor, aby již nebyly nohy uživatele po odstranění chodidlových opěr zajištěny. Nebezpečí zranění! Během transportu se zajistěte vhodnými fixačními bezpečnostními systémy (informace získáte u svého dodavatele.) Seďte během transportu ve vašem vozíku klidně a vyvarujte se pohybů směrem do boku. Pokud by nebylo z důvodu vaši nemoci nebo postižení klidné sezení během transportu možné (např. lehké svalové poruchy atd.), měly by přepravu jistit minimálně 2 další osoby z boku. Při přepravě by měli pomáhat pomocí pevných částí rámu. Během transportu je třeba dbát, aby se vaše ruce a nohy neocitly mimo vozík. Během transportu by se pod vozíkem neměly nacházet žádné osoby nebo překážky, jinak vzniká nebezpečí úrazu nebo mohou vzniknout škody na vozíku
13 DOPRAVA V DOPRAVNÍM PROSTŘEDKU Uvnitř dopravního prostředku by jste měly dbát, aby byl vozík pevně zajištěn pásovými systémy, které jsou v dopravních prostředcích k dispozici nebo mohou být přichystány dodatečně. Vy sami musíte být navíc připoutáni ve vašem vozíku vhodným fixačním systémem. Informujte se u svého dodavatele o vhodných záchytných systémech, které zajišťují bezpečný transport v automobilu. Dávejte pozor, aby byl vozík ze všech stran bezpečně připoután, tedy zajištěn před ujížděním Zabrzděte vozík Demontované části vozíku musí být umístěny bezpečně tak, aby neujížděly (neklouzaly). Při transportu ve veřejných dopravních prostředcích pro postižené, určené k tomuto účelu, vás upozorňujeme na to, že byste se měli informovat při současné organizaci o dodržování platných předpisů a norem pro přepravu vozíků, aby byl zajištěn bezpečný transport s vhodnými přídržnými systémy. Za škody nebo úrazy způsobené přepravou třetí osobou výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost. Doprava se děje na vlastní nebezpečí.budete-li mít otázky týkající se přepravy obraťte se svými dotazy na Vašeho dodavatele, který Vám rád poradí. DOPRAVA PŘES RAMPY Pokud budete chtít zdolat překážku za pomocí nájezdových lyžin nebo na jiné pomůcky na způsob rampy, prosíme vás, abyste dbali následujících upozornění. Pro vaši vlastní bezpečnost by jste po nájezdových lyžinách nebo rampách měli jezdit nejnižší možnou rychlostí. Pokud by jste se nechali vést doprovodnou osobou, dávejte pozor na to, že vlastní váhou vozíku se zvyšují tendence k překlopení vozíku. Pokud by doprovodná osoba nebyla schopna vyvinout během přepravy vozíku dostatečnou sílu, ihned vozík zajistěte ruční brzdou nebo zařazením motoru. Všímejte si údajů o maximální zátěži používané rampy. Používejte záchranný pás, abyste se ve vašem vozíku zajistili. Na škody, které vám nebo vozíku vzniknou nevhodným výběrem nájezdových lyžin nebo rampy, neposkytujeme žádnou záruku. INDIVIDUÁLNÍ OPĚRKA HLAVY (L55) PŘÍSLUŠENSTVÍ Mimo standardně dodávané zádové opěry Vám nabízíme individuální polohovatelnou opěrku hlavy. Tato obsahuje anatomicky tvarovanou polstrovanou opěru, kterou je možno nastavit do různých poloh (viz.zobrazení). Dbejte, aby opěrka hlavy byla nejméně 6cm nad dolním koncem aretační trubky, aby bylo zajištěno pevné držení. Nyní můžete prostřednictvím regulačního šroubu na opěrce hlavy nastavit hloubku
14 Nastavte vhodnou polohu a zajistěte pevně regulačním šroubem. Pokud Vám tato poloha nebude vyhovovat, postup opakujte. Dbejte, aby opěrka hlavy podepřela Váš týl do volné vzpřímené pozice těla při sezení. Před jízdou se ujistěte, že Vaše opěrka hlavy je pevně zafixovaná ve své poloze. Při nečekané změně polohy hlavové opěrku může dojít ke zranění. Pokud chcete, aby opěrka hlavy zajistila držení hlavy, nastavte vhodnou polohu tlakem na obě boční křídla opěrky. Toto lze nastavit lehkým tlakem a budete mít jistoto, že Vaše hlava bude zajištěna proti pohybu do stran. Nenastavujte tuto pozici při současném opření hlavy. Mohlo by dojít k nechtěnému silnému tlaku ze stran na Vaši hlavu. Boční křídla opěrky hlavy nesmějí být zcela zatlačeny dovnitř opěrky.mohlo by dojít ke zlomení a následnému poranění v důsledku nedostatečné funkce opěrky hlavy. Za škody způsobené svévolným zásahem do konstrukce opěrky hlavy výrobce nepřebírá odpovědnost. OPĚRKY NOHOU Pokud nebudou opěrky nohou odpovídat Vašim potřebám vyberte si z naši nabídky jinou vhodnou opěrku, která bude splňovat Vaše individuální požadavky. S Vašim požadavkem se obraťte na Vašeho dodavatele, který Vám rád doporučí vhodnou alternativu. BEZPEČNOSTNÍ PÁS(B58) Pro Vaši bezpečnost Vám nabízíme použití bezpečnostního pásu, který funguje na stejném principu jako bezpečnostní pás v osobním autě. Pro upevnění tohoto pásu na Váš vozík musíte uvolnit zádovou opěru a za pomoci spon jej upevnit do rámu. Poté zádovou opěru opět pevně upevněte a ubezpečte se, že i pás je pevně upevněn. Nechte prosím tuto činnost provést autorizovaným servisem. V opačném případě zaniká záruka. Po montáži je nutné nastavit samotný pás, tak aby jste byli pevně upoutání. V případě, že Vám tento typ nebude vyhovovat obraťte se na Vašeho dodavatele, který Vám rád poradí s výběrem vhodné pomůcky. KOLEČKA PROTI PŘEVRŽENÍ (B78) Pro Vaši bezpečnost jsme vozík vybavili bezpečnostním prvkem proti překlopení vozíku dozadu. Před každou jízdou se prosím přesvědčte, že je tento prvek plně funkční a nakloněním vozíku dozadu se ujistěte, že vozík nelze překlopit dozadu
15 PRO VAŠI BEZPEČNOST Následující níže uvedené pokyny si prosím přečtěte pro zachování vlastní bezpečnosti. Ujistěte se, že žádné předměty ani části těl nebrání v pohybu poháněcích kol. V opačném případě by mohlo dojít k poškození vozíku případně zranění. Vyzkoušejte si za pomocí druhé osoby překonávání různého sklonu Vaši budoucí jízdy, aby jste zjistili chování vozíku při změně těžiště. Zjistíte chování vozíku v důsledku změny těžiště, např.spád, stoupání, postraní sklony a které překážky jste schopni překonat sami a které s pomocí druhé osoby. Vyzkoušejte si uchopení předmětů z vozíku ležících před, za nebo po stranách vozíku. Pokud jsou příliš vzdáleny hrozí v důsledku změny těžiště převržení vozíku. Tento vozík je určen pouze pro nechodící nebo obtížně chodící. Vyhněte se najíždět nebo sjíždět bez brždění proti překážce ( stupeň, hrana obrubníku). Schody smějí být překonávány jen s pomocí druhé osoby. Pro tento účel jsou určena speciální zařízení, jako např.:nájezdové rampy, lyžiny, šikmé schodišťové plošiny, apod. Kontrolujte zda mají Vaše pneumatiky dostatečnou hloubku vzorku. Nezapomeňte, že pokud se pohybujete na veřejné komunikaci musíte dodržovat platná pravidla silničního provozu. Je rovněž důležité pro Vaši bezpečnost a v rámci prevence vůči zranění nepoužívat vozík pod vlivem alkoholu případně léků, které mohou ovlivnit Vaši pozornost.toto rovněž platí při pohybu ve vnitřních prostorách. Přizpůsobte svou jízdu v exteriéru povětrnostním podmínkám a terénu. Poháněcí motory používejte jen ve spojení s poháněcími koly. V opačném případě se mohou motory nepřiměřeně zahřát a opotřebit. Pokud se pohybujete na vozíku při snížené viditelnosti používejte pokud možno světlý oděv s reflexními pásy nejlépe v kombinaci s osvětlením vozíku, aby jste byli dobře viditelní. Zacházejte opatrně s ohněm, zejména hořícími cigaretami; sedačka a zádová opěra může vzplanout. Dbejte, aby maximální zátěž Vašeho vozíku nepřekročila 120 kg. ÚDRŽBA Jako každý jiný technický výrobek také Váš elektrický vozík potřebuje údržbu. Následující pokyny popíšou opatření, které Vám pomohou udržovat Váš vozík v dobrém stavu, aby jste jej mohli užívat co nejdéle. PŘED NÁSTUPEM JÍZDY Zkontrolujte pneumatiky na poškození nebo přílišné znečištění Znečištění ovlivňuje účinnost ruční parkovací brzdy.v případě poškození pneumatik nebo duší se prosím obracejte na autorizovaný servis. Zkontrolujte funkci Vaši parkovací ruční brzdy.v případě poškození se prosím obracejte na autorizovaný servis. Zkontrolujte zda máte správně nahuštěny všechny pneumatiky. Ujistěte se, že všechny závitové spoje jsou pevně utaženy
16 Vyzkoušejte stiskem spouštěcího tlačítka na ovládací jednotce zda máte dostatečnou kapacitu nabití baterií pro Vaši plánovanou jízdu. ASI PO UPLYNUTÍ 8 TÝDNŮ V závislosti na četnosti užívání je možné následující úkony sjednotit Kapka oleje: - Brzdová páka (ruční parkovací brzda) - Pohyblivé části nožní opěry ASI PO UPLYNUTÍ 6 MĚSÍCŮ V závislosti na četnosti užívání zkontrolujte následující funkce: 1 Čistota 2 Celkový stav 3 Funkce řídících kol U příliš velkého valivého odporu, kola vyčistěte. Pokud toto nebude postačovat obraťte se na autorizovaný servis. KONTROLA Zásadně doporučujeme roční kontroly, které autorizovaný servis provádí v následujícím rozsahu a dokumentuje je. Zkouška kabeláže (zvláště: deformace, otěr, střihy, a jiné.)izolace vnitřních vodičů, kovové žíly, vyboulení,barevná změna vnější obal, křehká místa) Optická kontrola rámu na plastickou deformaci nebo otěr (základní rám, rám sedadla, rám zádové opěry, bočnice, opěrka pro nohy, zavěšení motoru) Elektrická vedení jsou zapouzdřena, takže střih, zmáčknutí a ostatní mechanické namáhání jsou nepravděpodobné. Vizuální kontrola všech plastů na poškození, musí pevně sedět, těsnění nesmějí mít žádná viditelná poškození Měřicí-zkouška ochranný vodič-odpor (OO) po VDE Měřicí-zkouška náhrada-výbojový proud (AA) po VDE Měřicí-zkouška izolační odpor (MO) po VDE Funkční zkouška loketních opěrek a opěrek pro nohy (blokování, zatížení, tváření, otěr) Funkční zkouška pohonu (zkoušky se provádějí během zkušební jízdy, šumy, rychlost, lehký chod, atd., finální-vypnutí (z.b. omezení proudu,koncový vypínač), Měří příkon nejprve bez zátěže, potom s jmenovitým zatížení (SWL), a po případě odběr motoru, přes odběr proudu změří a srovná hodnotu u výkonu. Statická kontrola baterie, potahy, duše, pláště, kryty. Měřicí zkoušku smí provádět jen osoba, která je minimálně školená na elektrické vozíky pro postižené se znalostí používat měřící přístroje se schopností provést tento způsob zkoušky. Dalším kontroly elektrických součásti může provádět pouze osoba odborně způsobilá v oboru elektro. Nechte si potvrdit provedení kontroly v servisním plánu. Pro škody způsobené chybějící nebo nedostatečnou údržbou výrobce neručí
17 PÉČE Pečujte i o vizuální vzhled Vašeho vozíku. Radou Vám budou následující řádky. POTAHY Potahy z plastické kůže čistěte teplou vodou. K odstranění silného znečištění použijte obvyklého jemného čistícího prostředku. Na skvrny použijte houbu nebo kartáček. Dbejte, aby jste potahy nepromáčeli. Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky, např.rozpouštědla nebo tvrdé kartáče Za škody způsobené nesprávným čistícím prostředkem výrobce nepřebírá odpovědnost. Čistění tlakovou parou je pro tyto potahy nevhodné. V případě užití zaniká záruka. PLASTOVÉ DÍLY Pečujete rovněž o všechny plastové díly Vašeho vozíku obvyklými čistícími prostředky na plasty. Věnujte pozornost informacím o použití takovéhoto prostředku. LAK Díky vysoce jakostnímu zušlechťování povrchu je zajištěna optimální ochrana proti korozi. Pokud dojde k porušení povrchu rýhou, poškrábáním apod., je možno toto opravit např.lakovací tyčinkou, kterou je možno zakoupit ve specializovaném obchodě. Příležitostně mírně namažte vhodným prostředkem pohyblivé části (viz také část "Obsluha") K ošetření chromovaných částí stačí otřít suchým pruhem látky. Zašlá místa nebo silnou trvalou špínu odstraníte nejlépe s příslušnými značkovými chrom-čisticími prostředky. Lehkým mazáním ocelových částí technickou vazelínou se vyhneme matnému vzhledu chromovaných částí.. Aby údržba o Váš vozík byla zajištěna, doporučujeme Vám, jej jednou ročně nechat zkontrolovat v autorizovaném servise. V části "Servisní plán" si můžete nechat tyto kontroly potvrzovat. Za škody nebo úrazy, vzniklé nedostatečnou údržbou a péčí výrobce neručí. ELEKTRONIKA Ovládací jednotku stačí otřít vlhkým pruhem látky.nepoužívejte žádné abrazivní látky nebo drsné potřeby (kovovou houbu, kartáč atd.), které by mohli povrch zařízení poškrábat a zkrátit ochranu před stříkající vodou. Zkontrolujte pravidelně, zda ovládací jednotka nekoroduje nebo není poškozena. Tímto může být ovlivněna funkce řídící elektroniky. Zajistíte, aby v průběhu čištění byla tato jednotka odpojena od baterií, aby nemohlo dojít k nepředvídatelnému průchodu elektrického proudu
18 DEZINFEKCE Dezinfekci Vašeho vozíku může provádět pouze odborně způsobilá osoba v oboru dezinfekce nebo osoba takovouto osobou poučena. Všechny nepohyblivé části mohou být dezinfikovány Zásadně je nutné veškeré takovéto povrchy dezinfikovat před předáním jinému uživateli, nejméně však jednou ročně. Použití dezinfekčních prostředků podléhá autorizovaným kvalifikovaným pracovníkům, kteří byly na funkci a použití dezinfekčních prostředků školeni. Použijte vhodný ochranný oděv, při kontaktu s kůži může dojít k podráždění.použijte jej dle předepsaného účelu v závislosti na informaci o výrobku. Použití ne-autorizovanými osobami se děje na vlastní nebezpečí. Za škody a úrazy, ke kterým dojde nesprávným zacházením s dezinfekčními prostředky výrobce neručí. POSKYTNUTÍ ZÁRUKY Závady musí být neprodleně písemně oznámeny. Pro uplatnění záruky je rozhodující datum převzetí výrobku. Pro tuto skupinu výrobku platí následující záruční doba: Elektrický invalidní vozík: 2 roky Vyloučeny ze záruky jsou: - škody způsobené zásahem do konstrukce vozíku - běžné opotřebení - škody způsobené při použití tohoto výrobku nebo byly způsobeny jeho uživatelem - škody způsobené vnějšími vlivy - škody způsobené použitím neoriginálních náhradních dílů a příslušenství - škody způsobené neautorizovaným servisem
19 Diagnostika poruch Commando (RAPIDO) LOKALIZACE PORUCH Č Sekvence blikání Závada Odstranění závady _3 _ 3 _ 3 _ 3 _ _ 33 _ _ 333 _ _ _33333 Žádná dioda stavu baterie nesvítí Ovládací jednotka je poškozena Připojený modul je poškozen Levý motor je poškozen Pravý motor je poškozen Elektromagnetická brzda nebo její připojení je poškozeno _ Neobsazeno _ Napětí baterie je příliš nízké 1. Zkontrolujte zda je zapojena ovládací jednotka 2. Zkontrolujte zda jsou obě baterie správně zapojeny 3. Zkontrolujte zda jsou baterie nabity 4. Zkontrolujte zda není vypnuta nebo poškozena pojistka elektroniky. 1. Chyba v naprogramování (DX,S,Plus) 2. Interní chyba (ovládací jednotku je nutné vyměnit) Pozor:Ovládací jednotku je nutné vyměnit, aby mohla být provedena kompletní diagnostika. Zkontrolujte stav připojených modulů 1. Zkontrolujte zda jsou oba motory správně zapojeny 2. Zkontrolujte zda konektory obou motoru nejsou poškozeny nebo zkorodovány 3. Proměřte oba motory: Vezměte Ohm-metr a změřte konektor obou motorů. Pokud je naměřená hodnota více než 1 Ohm nebo menší 100miliOhm je motor poškozen 4. Změřte odpor mezi motorem a jeho pouzdrem.pokud je odpor menší než 1MegOhm motor je poškozen. Pokud byla zobrazena chyba na jednom motoru je možné, že je poškozen i druhý motor. Stejný postup jako v předcházejícím případě 1. Zkontrolujte zda je správně připojen konektor motoru. 2. Zkontrolujte zda konektor motoru není poškozen nebo zkorodován. 3. Vezměte Ohm-metr a změřte konektor obou motorů. Pokud je naměřená hodnota více než 100 Ohm nebo menší 20Ohm je elektromagnetická brzda pravděpodobně poškozena 1. Zkontrolujte zda je nabíječka správně zapojena k vozíku a do sítě 2. Zkontrolujte zda nabíječka správně zobrazuje nabíjení
20 _ Napětí baterie je příliš vysoké _ Komunikační chyba _ _ Rychle pulsují 5 sec. 13 Rychlé vytrvalé kolísání, když je ovládací jednotka zapnuta. Komunikační chyba (blíže nespecifikovaná) Klidová fáze motorů Ovládací jednotka je zapnuta, ale nereaguje. Joystick není v neutrální pozici 14 Jedna LED bliká Baterie jsou vybity Dvě nebo tři LED bliknou pro výstrahu Tři až šest LED bliknou pro výstrahu Napětí baterií je příliš nízké Napětí baterií je příliš vysoké 3. Zkontrolujte zda je nabíjecí proud přijímán bateriemi 4. Zkontrolujte zda díky tzv.paměťovému efektu nelze již více zvětšit kapacitu baterie, aby mohli ovládací prvky správně fungovat. 1. Zkontrolujte zda používáte správnou nabíječku 2. Zkontrolujte zda je nabíječka bez poruchy 3. Tato chyba může být zobrazena i v případě vnějšího zdroje proudu připojeného k vozíku 4. Multimetrem můžete přeměřit baterie zda jejich napětí je 32V nebo menší. 1. Zkontrolujte zda spojení mezi ovládací jednotkou a modulem v DXBUS kabelu nezpůsobuje chybu v přenosu 2. Zkontrolujte zda oba konektory nejsou poškozeny nebo zkorodovány 3. Zkontrolujte zda kabel není poškozen nebo přetržen (Multimetr) Pozor: Opětovným zapnutím ovládací jednotky může přestat být chyba signalizována. Ale i přes to je nutné původní příčinu signalizace chyby odstranit vzhledem k tomu, že může dojít k dalším poruchám. 1. Zkontrolujte jednotlivé možné poruchy dle jednotlivých výše uvedených indikací 2. Zkontrolujte zda je dobře připojena ovládací jednotka 3. Zkontrolujte zda konektory nejsou poškozeny nebo zkorodovány Naprogramovaná maximálně možná délka chodu motorů byla překročena a systém je odpojil. Vypněte a znovu zapněte ovládací jednotku, aby mohl být vozík opět uveden do pohybu. Ovládací jednotka je uzamčena. Přiblížením magnetického klíče odemkněte ovládací jednotku. (jen u COMMANDO DX) Znovu zapněte ovládací jednotku při zachování joysticku v neutrální pozici Ihned začněte nabíjet. (jen s originální nabíječkou dodanou výrobcem) 1. Zkontrolujte stav baterií 2. Zkontrolujte nabíječku (nabíjecí program) 3. Zkontrolujte stav baterií 4. Zkontrolujte nabíječku (nabíjecí program)
21 Legenda: n Světelná emisní dioda - symbol blikání po dobu 0,2 sec. a pauze 0,8 sekundy. Světelná emisní dioda - symbol blikání je zhasnutý po dobu 2 sec.než znovu signalizuje kód chyby PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: N.V. VERMEIREN N.V. Adresa: Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgie) prohlašuje tím to, že všechny modely typ RAPIDO (0836) jsou vyrobeny v úplné shodě s následujícími evropskými směrnicemi včetně posledních změn a s národními zákony, které se těmito směrnicemi řídí: MDD 93/42/EWG (lékařství-výrobky) a že následující evropské harmonizované normy jsou splněny: EN 1041, EN 1441, EN 12182, EN září 2001 Podpis M. van Herck Váš výhradní distributor pro ČR a SR: INTER META Ostrava, s.r.o Ostrava 1, Nádražní 132 tel.: fax.: intermeta@mbox.vol.cz SERVISNÍ PLÁN
22 Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu: Razítko autorizovaného servisu:
NÁVOD NA OBSLUHU elektrický vozík EXPRESS 2000
NÁVOD NA OBSLUHU elektrický vozík EXPRESS 2000 CE Než uživatel přistoupí k použití výrobku, je povinen se seznámit s celým obsahem návodu. Tento návod má posloužit k řádnému používání výrobku. Pamatujte
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ
DATUM VYDÁNÍ 1. 1. 2017 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
VOZÍK MECHANICKÝ
VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky
CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ
CZ CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nákupem tohoto výrobku. Důkladně si přečtěte tyto pokyny k použití a uchovejte je pro další použití.
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).
Davies Caddy Quick Fold
Davies Caddy Quick Fold Elektrický golfový vozík s lithiovou baterií 1. Důležité informace, před použitím Vašeho golfového vozíku 2. Nabíjení a péče o baterii 3. Upevnění baterie 4. Složení / rozložení
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
Základní verze obsahuje
Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1
MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 43.SPM-04 3 2 1 A CZ 4 6 7 5 B 6 8 C 9 D E 1. vkládací pracovní deska 2. ocelová lišta 3. odkládací boxy 4. aretační posuvné západky pro otočení nohou do pozice rukojetí
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3 Motorka F918 Specifikace: Vhodná věková kategorie: 36 83 měsíců. Max. zátěž: 25 kg.
Závěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
Hydraulický zvedák sudů PBH-300
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 POUŽITÍ Transportní vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E
ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména
max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01
A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Davies Caddy Quick Fold
Davies Caddy Quick Fold Elektrický golfový vozík s lithiovou baterií 1. Důležité informace, před použitím Vašeho golfového vozíku 2. Nabíjení a péče o baterii 3. Upevnění baterie 4. Složení / rozložení
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.
POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
ComfortControl 01 ARETACE POLOHY 05 VÝŠKA OPĚRADLA 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 06 ÚHEL OPĚRADLA 03 HLOUBKA SEDÁKU 07 OPĚRKA RUKY VÝŠKA 04 VÝŠKA SEZENÍ
Krok 1: Odjistěte křeslo. 01 ARETACE POLOHY Krok 2: Nastavte křeslo podle své postavy. 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 03 HLOUBKA SEDÁKU 04 VÝŠKA SEZENÍ Krok 3: Nastavte křeslo podle způsobu vaší práce. 05
Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54
Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
CARONY GO. Elektrický přepravní vozík, který vám konečně umožní cestovat i v malém voze
CARONY GO Elektrický přepravní vozík, který vám konečně umožní cestovat i v malém voze CARONY GO Vám umožní přepravit se z domova přímo do Vašeho vozidla. Ve vozidle musí být namontována otočná deska na
Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu
Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! UPOZORNĚNÍ: Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem, se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
Thule Bassinet Návod
B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit
Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího
2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního
Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ
NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.
Receiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Nájezdové rampy PONDUS
Nájezdové rampy PONDUS Uživatelská příručka Datum poslední revize 04/2014 1/6 Rampy Pondus 1 Rampy Pondus Obecné Informace Vážení zákazníci, tato uživatelská příručka obsahuje popis zdravotnického prostředku
Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond
Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE
Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N
Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
kola s podporou elektrického motoru uživatelská příručka CAMP
kola s podporou elektrického motoru uživatelská příručka CAMP Před jízdou dobře zkontrolujte: Baterie je plně nabitá Pláště jsou správně nahuštěny Brzdy jsou zcela funkční Řídítka jsou správně a bezpečně
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE/ PREVENCE NEHOD - Přečtěte návod k obsluze úplně a opatrně a dbejte na jejich obsah - Zkontrolujte přívodní vedení a konektor
Testováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ Elektrický skútr OBSAH ÚVOD-------------- --------------------------------------------------------1 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ---- -----------------------------------------2
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.
www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36
BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.
BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
uživatelská příručka
kola s podporou elektrického motoru uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste si koupili elektrické kolo. Doufáme, že Vám přinese spoustu radosti. Kvůli bezpečné přepravě dodáváme el. kolo v rozloženém
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Nakládací plošiny z hliníkové slitiny Typ 6005A UNI EN 573
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Nakládací plošiny z hliníkové slitiny Typ 6005A UNI EN 573 NOSNOST Prosím respektujte zatížení udávané na štítku na boku nájezdu, viz. foto. V prvním řádku je udaná nosnost jednoho kusu
Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070
Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005
Návod k použití Viking M Obj. číslo 2040005 Viking M je plně elektricky ovládaný mobilní zvedák pro použití při běžných situacích, kde je třeba zvedat klienta, např. při přesunu z lůžka na kolečkové křeslo,
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání v tomto
Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze
Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
Návod k použití GYRO-STABILIZÁTOR 2 AXIS
Návod k použití GYRO-STABILIZÁTOR 2 AXIS Dvouosý profesionální řídící systém s vysokou přesností a vysokou stabilitou. Podporuje širokou škálu modelů fotoaparátů. Uhlíková konstrukce, vysoká odolnost,
Molift Raiser Návod k použití
Molift Raiser Návod k použití 01.2017 VÝROBCE DISTRIBUCE A SERVIS Etac Supply Center AB MEYRA ČR s.r.o. Langgatan 12 Hrusická 2538/5 Box 203, 334 24 Anderstorp Sweden 141 00 Praha 4 - Spořilov tel +46