UTILIX CL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 1/2018. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
|
|
- Radomír Vladislav Vítek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 UTILIX CL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 1/ Traktor je Zetor. Od roku 1946.
2 ZETOR Návod k obsluze pro traktory, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto návodu seznámili co nejdůkladněji. Najdete v něm mnoho nových informací a získáte dokonalý přehled, jakým způsobem můžete traktor při různých pracích nejlépe využít. Při dodržení uvedených zásad obsluhy, údržby traktoru a bezpečnosti jízdy se stane Váš nový traktor spolehlivým a dlouholetým společníkem. Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru. ZETOR Brno Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny. Návod k obsluze a údržbě je součástí stroje. 1
3 2
4 OBSAH Identifikace traktoru...7 Záruka na výrobek...7 Díly...7 O této příručce...9 Úvod a popis...11 Traktor - úvod...11 Popis...12 Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS)...13 Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS)...13 Používání traktoru se sklopeným rámem ROPS může způsobit smrtelný úraz...13 Poškození ochranné konstrukce ROPS...13 Posuv sedadla...14 Polohování zádové opěrky...14 Ovladač nastavení odpružení sedadla dle hmotnosti řidiče...15 Bezpečnostní pokyny...17 Seznamte se s bezpečnostními informacemi...17 Signální slova...17 Přečtěte si bezpečnostní pokyny...17 Ochrana osob...17 Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu...18 Opatření pro zabránění převrácení traktoru...18 Traktor parkujte bezpečně...18 Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení...18 S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru...19 Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli...19 Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení...19 Provádějte bezpečnou údržbu...20 Vyhněte se vysokotlakým kapalinám...20 Zabraňte explozím baterií...20 Zabraňte poleptání kyselinou...21 Odpojení baterie...21 Při práci s elektrickými součástmi traktoru musíte nejprve odpojit kabely baterie...21 Aby nedošlo k náhodnému jiskření, musíte nejprve odpojit záporný kabel baterie Servis traktoru provádějte bezpečně...21 Pracujte ve větraném prostoru...22 Neřízený traktor...22 Startovací spínač...22 Nouzové výstupy...22 Bezpečnostní opatření při použití nakladače...23 Tažné zatížení...25 Struktura ochrany proti padajícímu objektu (FOPS)...25 Ochranná struktura obsluhy (OPS)...25 Použití nebezpečných látek...26 Bezpečný provoz Vašeho traktoru...26 Bezpečné používání vašeho traktoru...27 Bezpečnostní tipy pro údržbu...27 Montáž a demontáž nářadí...28 Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatření...28 Co dělat a co nedělat...32 Co dělat - pro lepší výkon...32 Co nedělat - pro bezpečný provoz...33 Bezpečnostní značení...35 Všeobecné bezpečnostní informace...35 Lokace umístění štítku...35 Univerzální symboly...39 Ovládací prvky, přístroje a operace...41 Popis ovládacích prvků traktoru Přístroje a přepínače...41 Spínací skříňka...42 Spínač hlavních světlometů, směrových světel a klaksonu...42 Tachometr...43 Měřič provozních hodin...43 Palivoměr a teploměr chladicí kapaliny
5 OBSAH Spínač výstražné signalizace...43 Kontrolky...44 Nezávislý vývodový hřídel...45 Spínač PTO ON/OFF...45 Přepínač ovládání PTO Obsluha ovládání...47 Páka ručního plynu...48 Spojkový pedál...48 Rameno pro odpojení spojky...48 Brzdový pedál...49 Páka parkovací brzdy...49 Pro zabránění zranění osob:...49 Páka řazení rychlostí...49 Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí (lineární řazení)...50 Pedál uzávěrky diferenciálu...51 Páka předního pohonu...51 Sedadlo řidiče...52 Páka nastavení volantu...52 Řazení vývodového hřídele...52 Používání hydrauliky...53 Polohová regulace...53 Páka silové regulace...54 Ovladač rychlosti spouštění tříbodového závěsu...54 Páka vnější hydrauliky (volitelné)...55 Zapojování a odpojování rychlospojek...55 Páka joysticku...56 Blokování páky joysticku...57 Používání tříbodového závěsu (TBZ)...58 Nastavení teleskopických stabilizátorů...58 Nastavení horního táhla...59 Nastavení zdvihací tyče (levé, pravé)...59 Nastavení dolního táhla...59 Snížení (pokud se jedná o prodloužitelný typ)...59 Nastavení zvedacího táhla na dolním táhlu...60 Montáž nářadí...60 Tažení zařízení...61 Provoz...63 Spuštění motoru...63 Zastavení motoru...63 Řízení traktiru...64 Zahřátí...64 Zahřátí stroje v chladném počasí...64 Doba zahřátí...64 Ostré obraty na poli...65 Normální brzdění a parkování...65 Rozjezd do kopce v prudkém svahu...65 Jízda z kopce...66 Používání uzávěrky diferenciálu...66 Kontrolování během jízdy...67 Kontrolka tlaku oleje...67 Nabíjení baterie...67 Palivoměr...67 Chladicí kapalina motoru...68 Zásuvka přívěsu (sedmipólová elektrická zásuvka)...69 Nastavení stopy (UTILIX CL45/45NC/55/55NC)...70 Připojení a odpojení nástrojů...71 Připojení...71 Odpojení...71 Připojení nářadí...71 Upevňovací body nakladače...73 Údržba traktoru...75 Kontrola a servis...75 Servisní prohlídky
6 OBSAH Předstartovní kontroly...75 Chladivo motoru...75 Motorový olej...76 Převodový olej...77 Palivo...77 Tlak v pneumatikách...78 Řízení...78 Brzdy...78 Instalace nakladače...78 Odpojení nakladače (propojovacího portu nakladače)...78 Plán údržby a seřizování...79 Tabulky pravidelných kontrol a servisu...79 Rozměry pneumatik a tlak v pneumatikách...82 Diagram doplňování a tabulka kapacity...82 Doporučený převodový olej...83 Postup pro otevření jednotlivých krytů...84 Postup pro otevření kapoty...84 Otevření bočního krytu...84 Palivo...85 Odvzdušňování palivového systému...85 Výměna olejů v traktoru...86 Výměna motorového oleje...86 Výměna převodového oleje...87 Výměna oleje přední nápravy...88 Čištění a výměna filtrů...89 Filtr motorového oleje...89 Čistič paliva...89 Vložka filtru hydraulického oleje a filtru motorového oleje...90 Výměna chladiva...91 Nemrznoucí přísada...91 Čištění chladiče...92 Mazání traktoru...93 Nastavení vůlí...94 Nastavení brzd...94 Způsob seřízení...94 Seřízení pedálu akcelerátoru...94 Seřízení sbíhavosti...94 Údržba baterie...95 Kontrola baterie...95 Údržba baterie...95 Dobíjení baterie...96 Seřízení řemene ventilátoru...96 Kontrola alternátoru...97 Seřízení řemene kompresoru klimatizace...97 Provádění servisu čističe vzduchu...98 Kontrola hadic a vedení...98 Kontrola svazků vodičů a pojistek...98 Výměna pojistek...99 Hlavní pojistky...99 Uložení Každodenní nebo krátkodobé uskladnění Dlouhodobé uložení Opětovné použití po dlouhodobém uložení Tipy pro úsporu paliva Systém čištění vzduchu Motor Palivový systém Olejový systém Chladící systém Používání zvedáku Kabina Přístroj a související části Dveře
7 OBSAH Zadní okno Boční okno Pracovní světla (přední a zadní) Zpětná zrcátka Strop kabiny Jak ovládat kabinu Vybavení interiéru Větrání Recirkulační nasávání plně zavřeno Spínač pracovních světel Spínač stěračů Nádobka ostřikovače čelního skla Vnitřní osvětlení Spínač ventilátoru Regulace teploty Spínač klimatizace Cirkulační difuzér Topná soustava Konfigurace topného systému Klimatizační systém Střešní poklop (pokud je osazen) Cirkulační difuzér Filtr přívodu vzduchu do kabiny Rádio, CD přehrávač (je-li ve výbavě) Popelník Zapalovač cigaret Odstraňování závad systému klimatizace Hlavní technické parametry Hlavní specifikace Zatížení a pneumatiky Cestovní rychlost Úroveň hluku Vibrace přenášené na pozici obsluhy Sledování chyb Odstraňování závad motoru Odstraňování závad spojky, brzd a hydraulického systému Odstraňování závad volantu a elektrických přístrojů Tažení traktoru Vlečení s nastartovaným motorem Vlečení s vypnutým motorem Schéma zapojení Elektrické schéma Elektrické schéma Schéma příčného stabilizátoru Schéma zapojení kabiny Schéma zapojení kabiny Schéma zapojení kabiny Hnací ústrojí Rejstřík
8 Číslo motoru je vyraženo na levé straně bloku motoru. Číslo podvozku je na pravé straně traktoru, jak je patrné z obrázku. 1 - Umístění typu a čísla motoru 2 - Umístění čísla podvozku UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL UCL18N001 Záruka na výrobek Výrobce garantuje záruku na tento výrobek, podrobnosti záruky jsou uvedeny v samostatných záručních podmínkách. Díly Pro získání náhradních dílů, prosím, kontaktujte svého nejbližšího prodejce a poskytněte mu údaje uvedené níže. Model traktoru Výrobní číslo traktoru Číslo motoru traktoru Číslo dílu a popis dílu Požadované množství 7
9 POZNÁMKY 8
10 O TÉTO PŘÍRUČCE Tento manuál vám pomůže seznámit se / dodržovat správné postupy pro proces záběhu a údržby vašeho nového traktoru ZETOR. Váš traktor byl navržen a sestaven tak, aby poskytoval maximální výkon, měl nízkou spotřebu paliva a snadno se obsluhoval. Pro zachování podmínky a zajištění bezproblémového výkonu je důležité, aby se rutinní služby prováděly v doporučených intervalech, tak jak je uvedeno v této příručce. Přečtěte si pečlivě tuto příručku a uložte ji na snadno dostupné místo pro účely jejího budoucího využití. Pokud budete potřebovat radu ohledně vašeho traktoru, kontaktujte svého autorizovaného prodejce / distributora Zetor. Disponuje vyškoleným personálem, originálními díly a potřebným vybavením, aby splnil všechny vaše servisní požadavky. Veškeré údaje uvedené v této knize je možno během výroby měnit. Rozměry a hmotnosti jsou pouze přibližné a ilustrace nemusejí nutně zachycovat traktory za standardních podmínek. Přesné informace o konkrétním traktoru získáte od svého prodejce / distributora Zetor. 9
11 POZNÁMKY 10
12 Traktor -úvod 1 -Pravé otáčení (ve směru hodinových ručiček) 2 - Vpravo 3 -Přední 4 -Vlevo 5 - Zadní 6 - Levé otáčení (proti směru hodinových ručiček) ÚVOD A POPIS UCL18N002 Slovo 'traktor' je odvozeno od 'trakce', což znamená tažení. Traktor je nezbytný k táhnutí nebo tažení zařízení, nástrojů nebo vozíků, které jsou spojeny vhodným způsobem s tělem traktoru. Traktor může být také použit jako poháněcí stroj, díky Power Take-off nebo (vývodovému) PTO hřídeli. V této příručce jsou zkompilovány pokyny pro provoz, údržbu a skladování všech modelů traktorů Zetor. Tento materiál byl podrobně zpracován, aby vám pomohl lépe porozumnět údržbě a efektivnímu provozu. Pokud potřebujete informace, které nejsou uvedeny v této příručce, nebo služby vyškoleného mechanika, kontaktujte prosím prodejce / distributory Zetor ve vaší lokalitě. Dealeři a distributoři jsou průběžně informováni o nejnovějších metodách servisu traktorů. Jsou zásobeni originálními náhradními díly a mají zajištěnu plnou podporu výrobce. O této příručce Musí být pochopeno použití termínů LEVÝ, PRAVÝ, PŘEDNÍ a ZADNÍ, aby se při provádění pokynů podle příručky zabránilo nedorozumění. LEVÁ a PRAVÁ znamená levou a pravou stranu traktoru při pohledu vpřed ze sedadla řidiče. Výraz PŘEDNÍ znamená konec traktoru, kde se nachází chladič, zatímco výraz ZADNÍ znamená konec se závěsem (Obr. U18N002). Pokud jsou zapotřebí náhradní díly, při jejich objednávání vždy uveďte výrobní číslo traktoru i motoru. (Viz Obr. U18N001). Díky tomu budou moci být díly rychleji dodány a pomůže nám to zajistit, abyste k vašemu konkrétnímu traktoru obdrželi ty správné díly. Výrobní číslo traktoru je vyraženo na desce připevněné na levé straně těla motoru (viz Obr. U18N001). Pro zjednodušení vám navrhujeme, abyste si toto číslo napsali do části určené pro osobní údaje majitele. 11
13 ÚVOD A POPIS Popis Konstrukce obecně Převodová skříň, spojka, skříň spojky, konzola motoru a přední nápravy jsou sešroubovány dohromady a tvoří tak pevnou jednotku. Přední náprava a kola Přední náprava 4WD pohonu je typ s otočným čepem. Mechanismus pohonu předních kol je zabudován jako součást nápravy. Kroutící moment pro pohon předních kol se přenáší ze zadní části na diferenciál přední nápravy, kde se rozdělí pohon pravého a levého kola a na příslušné koncové redukční převody. V koncových redukčních převodech se přenášené otáčky pro pohon předních kol sníží pomocí ozubeného převodu. Mechanismus 4WD poskytuje lepší ovládání řízení a vyšší odolnost. Spojka a převodovka U tohoto typu traktoru je použita jednolamelová suchá spojka (průměr 10,24'). Traktor s IPTO (nezávislý pohon vývodového hřídele) je vybaven hydraulickou spojkovou sestavou. Převodovka má 16 předních a 16 reverzních rychlostí. Traktory Zetor jsou vybaveny částečně synchronními převody. Brzdy Traktory jsou vybaveny nezávislými diskovými brzdami. Páka nožní brzdy je uzpůsobena pro parkování. Zadní náprava a kola Montáž je provedena na kuličkových ložiscích, uzavření je provedeno v odnímatelné skříni, přišroubování ke skříni převodovky. Obruč a disk se zadními pneumatikami jsou přišroubovány k vnější přírubě zadní nápravy. Hydraulický systém a spoje Traktory Zetor jsou vybaveny Live (tj. Systém je v provozu i při odpojení spojky) nezávislým hydraulickým systémem. Tříbodové závěsy lze použít s tříbodovými spojkami, které lze použít pro typy nástrojů kategorie 2. Řízení Sestává z hydrostatického systému řízení s hydraulickým válcem a tandemovým hydraulickým čerpadlem. Elektrický systém Pro start motoru pomocí startéru motoru se používá 12voltová olověná kyselinová baterie z polypropylenu a elektrický systém obsahující klakson a světlomet. Součástí elektrického systému jsou rovněž boční směrové svítilny, pracovní světlomet pro pluh, brzdové světlo, výstražné světlo, generátor nebo alternátor a pojistková skříň. Varování: Při práci s traktorem, při vysokých rychlostech se nesnažte prudce zatáčet za použití brzd. Traktor se při tom může převrátit a způsobit vážné zranění nebo dokonce SMRT. 12
14 OCHRANNÉ KONSTRUKCE CHRÁNÍCÍ PŘI PŘEVRÁCENÍ (ROPS) Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS) Pokud má traktor kabinu, ochranný rám je zabudován do konstrukce kabiny. Cílem rámu nebo konstrukce kabiny je chránit obsluhu v případě převrácení traktoru. Jsou konstruovány tak, aby pomáhaly nést celou hmotnost traktoru při zmíněné události. Součástí těchto zkoušek byly všechny montážní základny, šrouby nebo jiné upevňovací prvky. NEBEZPEČÍ Aby ochranné rámy ROPS byly účinné a chránily obsluhu, musí se používat bezpečnostní pás, který obsluhu v případě převrácení traktoru udrží uvnitř chráněného prostoru ROPS. Nepoužívání bezpečnostního pásu může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. U některých modelů může být ochranný rám ROPS sklopný, což umožňuje např. vjezd do nízkých budov. Buďte opatrní při sklápění horní části rámu ROPS a mimořádně opatrní, když s traktorem ROPS se sklopeným rámem pojedete. Při sníženém rámu ROPS nepoužívejte bezpečnostní pás a mějte prosím na paměti, že sklopné příslušenství je určeno pouze pro zvláštní okolnosti a při běžném provozu se používat nesmí. Používání traktoru se sklopeným rámem ROPS může způsobit smrtelný úraz Vzhledem k tomu, že ochranný rám ROPS nebo kabina společně s bezpečnostním pásem byly navrženy tak, aby splňovaly určité normy, musí být udržovány v pořádku a v dobrém stavu. Pro dosažení tohoto cíle se musí konstrukce i bezpečnostní pás pravidelně kontrolovat (při každém servisu traktoru). Pokud je bezpečnostní pás poškozen nebo se začíná třepit, musí být vyměněn a pokud ochranný rám ROPS nebo jakákoli část montážní konstrukce je poškozená nebo prasklá, vadná část se musí vyměnit za novou. Nová část musí splňovat všechna testovací kritéria kladená na původní jednotku. Vybavení horší položkou nebo položkami ovlivní certifikaci celé konstrukce ROPS a účinnost konstrukce v případě nehody. Je zakázáno do konstrukce ROPS vrtat nebo ji svařovat. Poškození ochranné konstrukce ROPS Jestliže se traktor převrátí nebo se jeho ochranná konstrukce poškodí (např. nárazem o předmět nad sebou při jízdě), musí být vyměněna, čímž se dosáhne původní ochrany. Po nehodě zkontrolujte škody na 1. ROPS, 2. sedadle, 3.bezpečnostním pásu a upevnění sedadla. Než začnete traktor používat, všechny poškozené díly musí být vyměněny. UCL18N003 Varování: ROPS nesvařujte, nevrtejte ani nerovnejte. Varování: Nikdy k ROPS nepřipojujte řetězy nebo lana pro tažné účely; traktor by se pak převrátil dozadu. Vždy používejte u traktoru tažení pomocí tažné tyče. Buďte opatrní při projíždění vrat nebo při jízdě pod předměty nízko nad hlavou. Zkontrolujte, zda máte nad sebou dostatek místa pro ochrannou konstrukci ROPS, aby nedošlo ke smrtelnému zranění. Varování: Pokud je ochranná konstrukce ROPS odstraněna nebo vyměněna, ověřte, zda pro výměnu ROPS byl použit patřičný materiál a pro utažení šroubů doporučené hodnoty utahovacího momentu. Varování: Pokud je traktor vybaven ochrannou konstrukcí ROPS, používejte vždy bezpečnostní pás. 13
15 OCHRANNÉ KONSTRUKCE CHRÁNÍCÍ PŘI PŘEVRÁCENÍ (ROPS) Posuv sedadla 1 - Páčka pro posuv směrem dopředu / dozadu UCL18N004 Před použitím traktoru je důležité nastavit sedadlo do nejpohodlnější polohy a zkontrolovat, zda je v této poloze řádně zajištěno. Poznámka: Při čištění sedadla nepoužívejte rozpouštědla. Použijte teplou vodu s přídavkem detergentu. Pozor: Při nastavování polohy sedadla nevkládejte ruku mezi sedadlo a kluzáky. Hrozí nebezpečí zranění. Pro výběr polohy sedadla pohybujte nastavovací páčkou a posunujte sedadlo blíž nebo dál od přístrojové desky a ovladačů. Nebezpečí: Než začnete řídit traktor, zkontrolujte, zda je sedadlo ve své poloze řádně zajištěno. Nebezpečí: Pokud je traktor vybaven ochrannou konstrukcí ROPS, vždy používejte bezpečnostní pás. Bezpečnostní pás nepoužívejte, pokud je ochranná konstrukce ROPS sklopená nebo pokud traktor žádnou ROPS nemá. Bezpečnostní pás pravidelně kontrolujte a pokud je poškozen nebo se začíná třepit, vyměňte ho. Polohování zádové opěrky 1 - Bezpečnostní pás 2 - Páčka pro nastavení úhlu opěradla sedadla UCL18N005 Chcete-li změnit úhel opěradla, zvedněte páku na levé straně sedadla. Potom nastavte úhel při zdvižené páce. Po nastavení sklopte páku. Ujistěte se, že je páka vrácena do původní polohy a sedadlo je po nastavení pevně zajištěno. 14
16 OCHRANNÉ KONSTRUKCE CHRÁNÍCÍ PŘI PŘEVRÁCENÍ (ROPS) Ovladač nastavení odpružení sedadla dle hmotnosti řidiče 1 - Bezpečnostní pás 2 - Ovladač pro nastavení hmotnosti UCL18N006 Rozsah nastavení sedadla dle hmotnosti řidiče je 50 kg kg. Otáčením ovladače proti směru hodinových ručiček se nastavení sedáku snižuje - nižší hmotnost řidiče. Otáčením ovladače po směru hodinových ručiček se nastavení sedáku svyšuje - vyššíí hmotnost řidiče. 15
17 POZNÁMKY 16
18 Seznamte se s bezpečnostními informacemi BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento symbol znamená POZOR! Vaše bezpečnost je ohrožena. Zpráva, která následuje za symbolem, obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti. Tuto zprávu si pečlivě přečtěte. Signální slova Signální slovo - nebezpečí, varovánínebo upozornění- se používá s bezpečnostním výstražným symbolem. Nebezpečí upozorňuje na nejzávažnější rizika. Bezpečnostní značení se signální slovem - nebezpečí nebo varování -se většinou umísťuje blízko konkrétních nebezpečí. Obecná bezpečnostní opatření jsou uvedena na bezpečnostních značkách pozor. Nebezpečí Upozornění Varování Přečtěte si bezpečnostní pokyny V zájmu své vlastní bezpečnosti si pečlivě přečtěte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce. Nedůsledné používání jakéhokoli z uvedených bezpečnostních zařízení může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. Veškeré bezpečnostní značení udržujte v dobrém stavu. Chybějící nebo poškozené bezpečnostní značení vyměňte. Udržujte svůj traktor v řádném stavu a nedovolte, aby se na něm prováděly jakékoli úpravy, které by mohly ohrozit jeho funkčnost/bezpečnost a ovlivnit životnost traktoru. Ochrana osob Při používání traktoru zabraňte přístupu jiných osob do blízkosti traktoru. Než začnete couvat - Rozhlédněte se, zda za traktorem někdo nestojí. - Nedovolte, aby se na traktoru nebo na nářadí někdo vozil. U18N134 U18N135 17
19 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu Ochranná konstrukce chránící při převrácení (ROPS) byla certifikovaná podle průmyslových a/nebo státních norem. Jakékoli poškození nebo změny ochranné konstrukce ROPS, montážního příslušenství nebo bezpečnostního pásu zneplatní certifikaci a naruší nebo zcela zruší ochranu obsluhy v případě převrácení traktoru. Ochrannou konstrukci ROPS, montážní příslušenství a bezpečnostní pás je zapotřebí zkontrolovat po prvních 100 hodinách provozu traktoru a pak vždy po každých 500 hodinách, zda na nich není viditelné nějaké poškození, opotřebení nebo praskliny. V případě poškození nebo nějaké změny musí být ochranná konstrukce ROPS před dalším používáním traktoru vyměněna. Pokud je stroj vybaven certifikovanou ochrannou konstrukcí ROPS, musí se během provozu stroje používat bezpečnostní pás. Pokud tomu tak nebude, ochrana obsluhy v případě převrácení traktoru se tímto naruší nebo zcela zruší. U18N136 Opatření pro zabránění převrácení traktoru Nejezděte s traktorem do míst, kde by mohlo dojít ke smyku nebo kde by se mohl převrátit. Dávejte pozor na jámy a kameny v terénu a na všechna další skrytá nebezpečí. Před prudším zatočením zpomalte. Pokud se budete snažit s traktorem vyjet z příkopu nebo z bahna, kam traktor zapadl, může dojít k jeho převrácení. Těmto situacím se pokud možno vyhněte. U18N137 Traktor parkujte bezpečně Před parkováním traktoru: Veškeré nářadí připojené v tříbodovém závěsu spusťte do spodní polohy. Zastavte motor a vyjměte klíček ze zapalování. U18N138 Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení Nedovolte, aby se na traktoru kromě obsluhy vezl někdo jiný. Osoby vezoucí se na traktoru se vystavují nebezpečí zranění, např. v důsledku nárazu cizího předmětu nebo spadnutí z traktoru. 18
20 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru S palivem manipulujte bezpečným způsobem; je vysoce hořlavé. Doplňování paliva do traktoru neprovádějte v blízkosti otevřeného plamene nebo jisker a při činnosti nekuřte. Před doplňováním paliva do traktoru vždy vypněte motor. Svůj traktor udržujte vždy v čistotě, bez nahromaděných zbytků maziva a jiných zbytků. Vždy setřete rozlité palivo. U18N140 Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli Zapletení se do otáčející se hřídele může způsobit vážné zranění nebo smrt. Na vývodovém hřídeli mějte vždy nasazený kryt. Noste dobře padnoucí těsný oděv. Před prováděním veškerých úprav, spojení nebo čištění vybavení poháněného vývodovým hřídelem vypněte motor a zkontrolujte, zda je pohon vývodového hřídele zastaven. U18N141 Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení Pokud to není znemožněno státními nebo místními předpisy, při tažení zařízení na veřejných komunikacích se doporučuje používat varovná světla a signalizaci změny směru jízdy. Pokud to není znemožněno státními nebo místními předpisy, při jízdě po veřejných komunikacích, a to ve dne i v noci, používejte varovný trojúhelník pro pomalu jedoucí vozidla. U18N142 19
21 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Provádějte bezpečnou údržbu Před prováděním práce se důkladně seznamte se servisním postupem. Okolí traktoru udržujte čisté a suché. Nesnažte se provádět servis traktoru, který je v pohybu. Dejte pozor, aby se vám do otáčející se hřídele nedostala část těla nebo oděvu. Veškeré vybavení traktoru vždy sklopte k zemi. Vypněte motor. Vytáhněte klíček ze zapalování. Před jakoukoli opravou nechte traktor vychladnout. Všechny části traktoru, které je potřeba za účelem servisní práce zvednout, musí být bezpečně podepřeny. Všechny části udržujte v dobrém stavu a řádně namontované. Opotřebené nebo poškozené části vyměňte. Vyměňte poškozené/chybějící štítky. Veškeré nahromaděné mazivo nebo olej z traktoru odstraňte. Před prováděním úprav elektrických systémů nebo před svářecími pracemi na traktoru odpojte zemnicí kabel baterie (-). U18N143 Vyhněte se vysokotlakým kapalinám Kapalina unikající pod tlakem může proniknout pokožkou a způsobit vážné zranění. Buďte opatrní, aby se vám do děr a trysek sloužícím ke stříkání kapalin pod vysokým tlakem, nedostaly ruce a jiné části těla. Pokud vám JAKÁKOLI kapalina pronikne pod kůži, okamžitě kontaktujte svého lékaře. U18N144 Zabraňte explozím baterií Chraňte horní část baterie před jiskrami, zapálenými zápalkami a otevřeným plamenem. Plyn z baterie může explodovat. Nikdy neověřujte nabití baterie tím, že póly baterie propojíte kovovým předmětem. U18N145 20
22 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Zabraňte poleptání kyselinou Kyselina sírová v elektrolytu baterie je zdraví nebezpečná. Je dostatečně silná, aby poleptala kůži, propálila oděv a při vniknutí do očí způsobila oslepnutí. Pro zajištění odpovídající bezpečnosti vždy: 1. Baterie doplňujte na dobře větraném místě. 2. Používejte ochranu očí a kyselinovzdorné rukavice. 3. Po přidání elektrolytu nevdechujte uvolňující se páry. 4. Do elektrolytu nepřidávejte vodu, neboť může dojít k vystříknutí a následnému vážnému poleptání. Pokud se potřísníte kyselinou: U18N Opláchněte kůži vodou. 2. Proplachujte oči vodou po dobu minut. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Odpojení baterie 1. Při práci s elektrickými součástmi traktoru musíte nejprve odpojit kabely baterie 2. Aby nedošlo k náhodnému jiskření, musíte nejprve odpojit záporný kabel baterie. UCL18N007 Servis traktoru provádějte bezpečně Při práci poblíž pohyblivých částí nenoste kravatu, šátek ani volný oděv. Pokud se některá z těchto věcí zachytí, může dojít k vážnému zranění. Nenoste prsteny ani jiné šperky, aby nedošlo k elektrickým zkratům a zapletení do pohyblivých částí. U18N147 21
23 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pracujte ve větraném prostoru Nestartujte traktor v uzavřeném prostoru, pokud nejsou dveře a okna otevřeny, aby mohlo docházet k řádnému větrání, neboť výfukové plyny z traktoru mohou způsobit nevolnost až smrt. Pokud je nevyhnutelné, aby motor běžel v uzavřeném prostoru, odvádějte výfukové plyny pomocí nástavce výfuku. U18N148 Neřízený traktor 1. Traktor se může nastartovat, když je zapojena převodovka, v důsledku čehož se může traktor neřízeně rozjet a lidem stojícím poblíž traktoru může způsobit vážná zranění. 2. Pro zvýšení bezpečnosti ponechávejte nouzový ovladač pro zastavení (ovládání uzavření přívodu paliva) v plně vytažené poloze. Při použití startovacího spínače nebo při jiné práci na traktoru musí být převodovka v poloze neutrál, pedál nožní brzdy stlačen a páka vývodového hřídele je v rozpojené poloze. Startovací spínač 1. Na všech traktorech je montován bezpečnostní spínač ovládaný spojkou, který umožňuje, aby spouštěcí systém byl funkční pouze tehdy, když je pedál spojky zcela sešlápnut. 2. Neobcházejte tento bezpečnostní spínač startéru ani jej neupravujte. Pouze autorizovaným prodejcům doporučujeme pracovat na bezpečnostním spínači. 3. U některých modelů je k dispozici přepínač Bezpečnostní spouštěč na páce řadicí páky High-low a páce řazení PTO. Traktor lze spustit pouze tehdy, je-li páka řazení High-low v neutrální poloze. Pozor: Startovací spínač se vyměňuje po každých 2000 provozních hodinách / po 4 letech, podle toho, co nastane dřív. Nouzové výstupy Je-li výstup z bočních dveří kabiny blokován (po nehodě nebo převrácení vozidla), alternativní bezpečnostní východy jsou označeny štítky. Možné bezpečnostní výstupy jsou: Zadní okno (všechny traktory) Přední okno (pro verze s otvíratelným předním oknem). U18N005_1 22
24 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnostní opatření při použití nakladače Nikdy nedovolte nikomu, aby lezl do nakladače a používal nakladač jako pracovní plochu. V opačném případě může dojít k vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí. U18N005_2 Nezdržujte se pod zvednutým nakladačem ani se k němu nepřibližujte. Před opuštěním traktoru spusťte rameno nakladače na zem. V opačném případě může dojít k vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí. U18N005_3 Při připevňování nebo odpojování nakladače zajistěte pevně všechny díly, které jsou připojeny k naběráku a výložníku. Naběrák nebo výložník mohou nečekaně poklesnout, což může vést k poranění nebo dokonce k úmrtí. U18N005_4 ROPS (Ochranná konstrukce při převrácení), sluneční clona ani kabina nejsou ochrannou konstrukcí FOPS (Konstrukce ochrany proti padajícím předmětům). Nikdy nemůže ochránit jezdce před padajícími předměty. Vyhněte se jízdě do nebezpečného prostoru, jako jsou například místa, kde hrozí pád kamení. U18N005_5 23
25 Nedovolte, aby se ramena nebo zařízení dostaly do kontaktu s elektrickým vedením. Elektrický proud způsobuje vážná poranění nebo smrt. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY U18N005_6 Nikdy nepřevážejte nakladačem velký předmět, pokud není připojen správný nástroj. Během jízdy udržujte nesený předmět nízko. V opačném případě může dojít k vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí. U18N005_7 Při připevňování nebo odpojování nakladače zajistěte pevně všechny díly, které jsou připojeny k naběráku a výložníku. Naběrák nebo výložník mohou nečekaně poklesnout, což může vést k poranění nebo dokonce k úmrtí. U18N005_8 24
26 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tažné zatížení Maximální přípustné tažné zatížení naleznete v odstavci 'Maximální tažné zatížení' v sekci Technické údaje. -Udržujte vhodnou rychlost s přihlédnutím k hmotnosti zátěže traktoru a k terénnímu sklonu, pamatujte, že brzdné vzdálenosti budou větší než u traktoru bez nákladu. Tažené návěsy s nebo bez brzd, které jsou pro traktor příliš těžké nebo které jsou taženy příliš vysokou rychlostí, mohou způsobit ztrátu kontroly nad traktorem. -Vždy berte v úvahu celkovou hmotnost nářadí a jeho nákladu. -Když jsou k traktoru připevněny návěsy, pamatujte na přepnutí všech ovladačů do neutrální polohy, zajištění ruční brzdy, vypnutí motoru, zařazení prvního rychlostního stupně (u mechanické převodovky) a vyjmutí klíče ze zapalování předtím, než opustíte sedadlo obsluhy. VŽDY zajistěte klíny kola jak traktoru, tak i přívěsu. Nejlepším způsobem přepravy poškozeného traktoru je jeho převoz na podvalníku. Traktor vždy připevněte k podvalníku řetězy. Před přepravou traktoru na podvalníku nebo na železničním voze se ujistěte, že motorový kryt, dveře, otevíratelná střecha (pokud jsou k dispozici) a okna jsou uzavřeny a bezpečně upevněny. Traktor nikdy nevlečte rychlostí vyšší než 10 km / h. Obsluha musí zůstat v sedadle řidiče, aby řídila a brzdila traktor. Pozor: Pokud je za traktor zapřažen návěs, nezapomeňte zanechat všechny ovládací prvky v neutrální poloze, ruční brzdu zataženou, vypněte motor, zařaďte první převodový stupeň (pokud má traktor mechanickou převodovku) a vyjměte ze spínače startéru klíč, než opustíte sedadlo řidiče. Pokud není traktor zaparkován na rovném podkladu, VŽDY umísťujte klíny pod kola traktoru i přívěsu. Další informace o bezpečných pracovních postupech naleznete v kapitole 'Parkování traktoru' v oddílu tohoto návodu pojednávajícím o bezpečnosti. Struktura ochrany proti padajícímu objektu (FOPS) Termín FOPS označuje konstrukci namontovanou na traktoru, která má za cíl snížit riziko poranění obsluhy padajícími předměty. Důležité: Tento traktor je vybaven FOPS konstrukcí. Hodnota energie, na kterou je FOPS testován, je 1365J. Ochranná struktura obsluhy (OPS) Termín OPS označuje ochrannou konstrukci namontovanou na traktoru, která má za cíl minimalizovat riziko poranění obsluhy, způsobené předměty pronikajícími do oblasti obsluhy. 25
27 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití nebezpečných látek Evropská norma EN platí pro kabiny zemědělských a lesnických traktorů a samojízdných postřikovačů. Účelem normy je omezit vystavení operátora (řidiče) nebezpečným látkám při používání přípravků na ochranu rostlin a kapalných hnojiv. V souladu s ustanoveními normy EN týkající se klasifikace kabiny musí být měření vnitřního kladného tlakového rozdílu provedeno v souladu s normou ISO : 1. Motor pracující při jmenovitých otáčkách; 2. Maximální množství vzduchu odvedené mimo kabinu (uzavřená recirkulace); 3. Ventilátor nastavený na maximální rychlost. Používají se následující pojmy a definice: - Nebezpečné látky: látky jako prach, výpary a aerosoly, s výjimkou fumigantů, které mohou být rozptýleny během aplikace přípravků na ochranu rostlin, a tekutá hnojiva, která mohou mít škodlivý účinek na obsluhu. - Obecný pojem prach označuje pevné částečky nesené vzduchem, jemně rozdělené a sedimentované - Aerosol: suspenze pevných, kapalných nebo pevných částic a kapalných částic v neplynném médiu se zanedbatelnou rychlostí pádu (obecně menší než 0,25 ms-1) Pára: plynná fáze látky, jejíž kapalný nebo pevný stav je stabilní při 20 C a 1 bar (absolutní). Tato kabina, i když je zavřená, nechrání před vdechováním nebezpečných látek. Pokud pokyny výrobce pro používání těchto látek doporučují osobní ochranné pomůcky, používejte je i v kabině. Kabiny jsou klasifikovány takto: Kategorie 1: kabina neposkytuje ochranu před nebezpečnými látkami. Kategorie 2: kabina poskytuje ochranu výlučně proti prachu. Kategorie 3: kabina poskytuje ochranu před prachem a aerosolem. Kategorie 4: kabina poskytuje ochranu před prachem, aerosolem a chemickými výpary. Nebezpečí: Používejte veškeré osobní ochranné prostředky, vhodné pro vykonávané úkony, i další podobné, v souladu s požadavky zákonných předpisů ve vaší zemi. Bezpečný provoz Vašeho traktoru Kategorie kabiny instalované na této řadě traktorů, klasifikovaná podle normy ISO , je uvedena níže: - Motor pracující při jmenovitých otáčkách; - Maximální množství vzduchu odvedené mimo kabinu (uzavřená recirkulace) - s ventilátorem při maximální rychlosti Výrobce vašeho traktoru vynaložil veškeré úsilí, aby byl tak bezpečný, jak je to jen možné. Nicméně dále je odpovědností obsluhy předcházet nehodám; vyzýváme vás k důkladnému přečtení a uplatnění našich doporučení pro vaši bezpečnost. Zajistěte, aby tento traktor používala pouze vyškolená a kompetentní obsluha. Zajistěte, aby obsluha byla plně seznámena se strojem a rozuměla všem jeho ovládacím a bezpečnostním prvkům. Operátoři by neměli provozovat traktor ani související stroje, pokud jsou unavení nebo neškolení. Abyste se vyhnuli nehodám, ujistěte se, že obsluha nosí oblečení, které se nezachytí do pohyblivých částí traktoru nebo stroje a naopak jej chrání před těmito prvky. Při stříkání nebo používání chemikálií se ujistěte, že jsou používány oděvy a ochranné prostředky, které zabraňují problémům s dýcháním nebo podráždění kůže. Podrobné informace získáte u výrobce chemikálií. Abyste zabránili dlouhodobému vystavení hluku, zajistěte, aby byla používána ochrana sluchu. Je-li nutno provést úpravu traktoru nebo stroje, zajistěte, aby byl traktor nebo stroj předem vypnut. Při provozu traktoru je nutné používat certifikovanou ochrannou konstrukci při převrácení (ROPS). Při provozu traktoru je nutné používat bezpečnostní pás. V souhrnu zajistěte, aby bezpečnost obsluhy a veškerých dalších osob byla vždy rozhodující. Zajistěte, aby nikdo nebyl mezi traktorem a taženým vozidlem (přívěsem nebo nářadím). UTILIX CL45/45NC/55/55NC Kategorie ochrany nebezpečných látek CAB Kategorie 1 26
28 Bezpečné používání vašeho traktoru Výrobce vašeho traktoru vynaložil veškeré úsilí, aby traktor byl bezpečný, jak je to jen možné. Od tohoto momentu je odpovědností obsluhy, aby zabránila nehodám. Kromě toho žádáme, abyste si přečetli a realizovali naše návrhy na zajištění své bezpečnosti. Zajistěte, aby traktor používala pouze vyškolená a kompetentní obsluha, která je se strojem plně obeznámena, je si vědoma jakým způsobem stroj ovládat a zná všechny bezpečnostní funkce. Obsluha nesmí ovládat traktor nebo související vybavení, pokud je unavená nebo nevyškolená. Pro zamezení nehodám prosím zajistěte, aby obsluha nosila oděv, který se nezachytí do pohyblivých částí traktoru nebo stroje, ale bude obsluhu před těmito částmi naopak chránit. Při rozprašování nebo používání chemikálií prosím zajistěte, aby se používal ochranný oděv a ochranné pomůcky, které pomáhají předcházet obtížím s dýcháním a kožním problémům. Plné znění si vyžádejte od výrobce chemikálií. Pro zabránění dlouhodobému vystavení hluku zajistěte, aby se používala ochrana sluchu. Pokud je potřeba na traktoru nebo technice provést nějaké úpravy, zajistěte, aby traktor nebo stroj byly předtím vypnuty. Pokud se traktor používá, musí být vybaven ochrannou konstrukcí chránící při převrácení (ROPS). Při práci s traktorem se musí používat bezpečnostní pás. Souhrnně řečeno, zajistěte, aby po celou dobu byla prvořadá bezpečnost obsluhy i ostatních pracovníků. Bezpečnostní tipy pro údržbu BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Alespoň jednou denně zkontrolujte všechny hladiny oleje. Kontrolujte množství vody v chladiči a hladinu elektrolytu v baterii a provádějte servis podle časového rozpisu. 2. Zajistěte, aby tlak v pneumatikách byl rovnoměrný a odpovídal práci, která se má provádět. 3. Prověřujte, zda jsou u traktoru prováděny všechny kontroly a zajištěny preventivní mechanismy a práce je prováděna řádně a účinně. 4. Zajistěte, aby pro údržbu a menší opravy byla k dispozici odpovídající souprava nářadí. 5. Zajistěte, aby se veškeré servisní práce a opravy prováděly na rovné betonové ploše nebo podobné podlaze. Servisní práce na traktoru neprovádějte, dokud není vypnutý, zabrzděný parkovací brzdou a kola podložená klíny. Pokud je traktor nastartovaný v uzavřeném prostoru, zajistěte, aby tento prostor byl dobře větraný, neboť výfukové plyny jsou velmi škodlivé a mohou způsobit smrt. 6. Nepracujte s nářadím ve zvednuté poloze. 7. Při výměně kol nebo pneumatik zajistěte, aby před sejmutím kola byl pod nápravu umístěn vhodný stojan a aby zbývající kola byla podložena klíny. 8. Pokud je při provádění servisu nebo opravy zapotřebí odstranit chrániče nebo kryty, zajistěte, aby tyto chrániče a kryty byly před nastartováním traktoru znovu řádně nainstalovány. 9. Doplňování paliva nikdy neprovádějte v blízkosti otevřeného plamene nebo při přehřátém motoru. Před doplňováním paliva musí být vypnutý motor. 10. Chladicí systém funguje pod tlakem, proto při odstraňování víčka chladiče při horkém motoru buďte opatrní, abyste se neopařili párou nebo horkou vodou. Pokud je motor horký, do chladiče nepřidávejte vodu. Vodu do chladiče přidávejte pouze po úplném vychladnutí motoru. 11. Pro zabránění požáru udržujte traktor včetně jeho motoru čistý a bez hořlavého materiálu, v bezpečné vzdálenosti od paliva a jiného hořlavého materiálu. 27
29 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Montáž a demontáž nářadí 1. Zajistěte, aby se veškerá montáž i demontáž nářadí (přídavných zařízení) prováděla na bezpečné rovné zemi. Pro zabránění náhodným zraněním zabezpečte, aby mezi traktorem a nářadím nikdo nebyl a nedostal se pod nářadí. 2. Po montáži nářadí zajistěte, aby všechny visící řetězy byly řádně zajištěny, a tam, kde se používají vývodové hřídele, aby byly řádně připevněny a zajištěny. 3. Tam, kde se používá těžké nářadí, zajistěte, aby souprava byla dobře vyvážená, pro zajištění této rovnováhy použijte vhodnou zátěž. 4. Před jakýmkoli opuštěním traktoru spusťte nářadí, zastavte vývodový hřídel, pokud je to proveditelné, aktivujte parkovací brzdu a vypněte motor. 5. Při práci s nářadím s vývodovým hřídelem zajistěte, aby se okolní osoby nedostaly do blízkosti pohyblivých částí a na nářadí neprovádějte žádné úpravy, pokud je stroj v provozu. 6. Traktor vybavený ochranným rámem ROPS může řídit jedině vyškolený řidič, a to s řádně zapnutým bezpečnostním pásem. 7. Pokud jsou přítomny malé děti, je nutná vysoká opatrnost a traktor se nesmí uvádět do pohybu, dokud situace v okolí stroje není zmapována. 8. Traktor může používat pouze vyškolená obsluha, která musí zajistit, aby nedošlo ke zranění žádného pracovníka. Zvýšená opatrnost je nutná v prašném prostředí za výrazně snížené viditelnosti. 9. Traktor nikdy nestartujte pokud převodovka není zapnutá, obsluha nesedí na sedadle řidiče a pokud nebylo zkontrolováno, zda v okolí traktoru nehrozí nějaké nebezpečí. 10. Ovládat traktor může jedině osoba sedící na sedadle řidiče. Ve vysoké rychlosti nikdy prudce nezabočujte ani nebrzděte, neboť může dojít k převrácení traktoru, které může mít za následek vážné zranění nebo smrt. 11. Při jízdě po veřejných komunikacích dodržujte všechny zákonné požadavky země, ve které je traktor provozován včetně požadavků ohledně doprovodu. Při jízdě s širokým nářadím používejte rudé praporky na obou jeho krajích. 12. Při provozu za nepříznivých podmínek, v kopcovitém nebo ve špatném terénu přizpůsobte rychlost traktoru těmto podmínkám: Nikdy nejezděte rychle z kopce nebo s převodovkou v poloze neutrál. Využívejte brzdicí schopnost motoru společně s provozními brzdami. Nesnažte se řadit při jízdě prudkým svahem a před nastartováním traktoru zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 13. Při jízdě do kopce s těžkým nářadím buďte opatrní, aby nedošlo k převážení a následnému převrácení přední části. 14. Nikdy neodstraňujte ani nijak neupravujte bezpečnostní pás. 15. Nikdy neodstraňujte, neupravujte ani neopravujte ochranný rám ROPS. MĚJTE PROSÍM NA PAMĚTI, ŽE VYŠŠÍ OPATRNOST MŮŽE ZABRÁNIT VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO SMRTI A ROVNĚŽ I POŠKOZENÍ VAŠEHO TRAKTORU. Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatření Nejlepší obsluha je opatrná obsluha. Většině nehod lze předejít tím, že se dodržují určitá opatření. Před používáním traktoru si prostudujte a přijměte následující opatření pro zabránění nehodám. Traktor mohou obsluhovat pouze odpovědné osoby, které jsou pro tuto činnost řádně vyškoleny. 28
30 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Traktor 1. Před použitím traktoru si pečlivě prostudujte provozní příručku. Nedostatečné znalosti o provozu stroje mohou vést k nehodám. 2. Pro bezpečný provoz používejte schválený ochranný rám a bezpečnostní pás. Převrácení traktoru bez ochranného rámu může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. 3. Ochrannou konstrukci chránící při převrácení (ROPS) neodstraňujte. Vždy používejte bezpečnostní pás. 4. Laminátová střecha kabiny traktoru neposkytuje žádnou ochranu. 5. Pro zabránění pádu udržujte schody a plošinu v čistotě, zbavené bláta a oleje. 6. Nedovolte, aby se na traktoru vezl někdo jiný než obsluha. Na traktoru není pro spolujezdce žádné bezpečné místo. 7. Veškeré chybějící, nečitelné nebo poškozené bezpečnostní značení vyměňte. 8. Bezpečnostní značení udržujte čisté, bez nečistot a mastnoty. Servis traktoru 1. V zájmu své bezpečnosti udržujte traktor v dobrém provozním stavu. Nesprávně udržovaný traktor může být nebezpečný. 2. Před prováděním jakéhokoli servisu traktoru vypněte jeho motor. 3. Chladicí systém funguje pod tlakem, který je kontrolován víčkem chladiče. Pokud je systém horký, je nebezpečné víčko odstraňovat. Nejprve víčkem pomalu otočte až nadoraz, pak nechte tlak uniknout a teprve potom víčko sejměte. 4. Při doplňování paliva do traktoru nekuřte. Doplňování paliva nikdy neprovádějte v blízkosti otevřeného plamene. 5. Palivo ve vstřikovacím systému je pod vysokým tlakem a může proniknout kůží. Nekvalifikované osoby nesmí odstraňovat čerpadlo, vstřikovač, trysku ani žádnou jinou část palivového vstřikovacího systému a navíc na nich nesmí provádět žádné úpravy. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážné zranění. 6. Baterii i pomůcky pro startování v chladném počasí chraňte před otevřeným ohněm, abyste zabránili požáru nebo výbuchu. 7. Na traktoru nic neměňte ani neupravujte a nikomu nedovolte, aby na traktoru ani na žádné jeho části nebo jeho funkci něco měnil nebo upravoval. 29
31 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obsluha traktoru 1. Před spuštěním traktoru zajistěte parkovací brzdu, umístěte páku vývodového hřídele PTO do polohy 'VYPNUTO', ovládací páku hydrauliky do dolní polohy, páčky dálkového ovládání do neutrální polohy (je-li namontována) a zařaďte neutrál. 2. Nespouštějte motor nebo ovládací prvky, když stojíte vedle traktoru. Při startu motoru nebo ovládacích prvků vždy seďte na sedadle traktoru. Aby nedošlo k náhodnému spuštění traktoru, je instalován bezpečnostní spínač. 3. Bezpečnostní spínač startéru Startovací systém traktoru je zapojen přes tento spínač, který umožní uvedení do provozu pouze tehdy, když je stlačený spojkový pedál. Na některých modelech musí být pro sepnutí také páka řazení reverzace a tlačítko PTO v neutrální poloze. Neobcházejte bezpečnostní spínač startéru. Poraďte se s prodejcem / distributorem traktoru Zetor, jestliže selže bezpečnostní spínač. 4. Pokud motor běží, zabraňte neúmyslnému kontaktu s řadicí pákou. V důsledku tohoto kontaktu může dojít k neočekávanému pohybu traktoru. 5. Z traktoru, který je v pohybu, nevystupujte ani do něj nenastupujte. 6. Před vystoupením z traktoru vypněte motor, vytáhněte klíček ze zapalování a traktor zabrzděte parkovací brzdou. 7. Nepracujte s traktorem v uzavřené budově bez řádného větrání. Výfukové plyny mohou způsobit smrt. 8. Neparkujte traktor na strmém svahu. 9. Jestliže servořízení nebo motor přestává fungovat, ihned traktor zastavte. 10. Tažení traktorem provádějte výhradně pomocí pohyblivé tažné tyče nebo tažné tyče dolního táhla v dolní poloze. Používejte výhradně čep tažné tyče, který se v dané pozici zajistí. Tažení traktorem za použití nosičů zadní nápravy nebo jakéhokoli bodu nad zadní nápravou může způsobit, že se přední část traktoru zvedne. 11. Pokud má přední část traktoru tendenci se zvednout ve chvíli, kdy je připojeno těžké nářadí k tříbodovému závěsu, nainstalujte do přední části traktoru nebo na přední kola závaží. Traktor, který má lehkou přední část, nepoužívejte. 12. Při připojování zařízení/nářadí a při přepravě zařízení vždy používejte ovládací páky polohy hydrauliky. Ujistěte se, zda hydraulické spojky jsou řádně namontované a v případě náhodného uvolnění nářadí se bezpečně odpojí. 13. Zařízení/nářadí nikdy nenechávejte ve zvednuté poloze. 14. Pokud to není znemožněno státními nebo místními předpisy, při jízdě po veřejných komunikacích, a to ve dne i v noci, používejte výstražné světlo / směrová světla a varovné trojúhelníky pro pomalu jedoucí vozidla. 15. Tlumená světla traktoru používaná při potkávání protijedoucích vozidel v noci. Zkontrolujte seřízení světel, aby neoslňovala řidiče protijedoucích vozidel. 16. Pokyn pro nouzové zastavení: pokud traktor při použití brzd nezastaví, zatáhněte za ovládací páčku pro zastavení přívodu paliva. 30
32 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Řízení traktoru 1. Dívejte se, kam jedete, zejména na koncích řádků, na cestách, kolem stromů a u nízko zavěšených překážek. 2. Abyste předešli převrácení traktoru, řiďte traktor bezpečnou rychlostí, zejména když jedete po nerovném povrchu, při přejíždění příkopů nebo svahů a při zatáčení v rozích. 3. Při přepravě po silnici oba brzdové pedály traktoru spojte k sobě, čímž zajistíte lepší brzdění. 4. Při jízdě z kopce mějte u traktoru zařazený stejný převodový stupeň jako při jízdě do kopce. Kopce nesjíždějte bez motoru nebo na volnoběh. 5. Jakékoli tažené vozidlo a/nebo přívěs, jehož hmotnost převyšuje maximální taženou hmotnost, musí být v zájmu bezpečnosti vybaveno svými vlastními brzdami. 6. Pokud traktor uvízne nebo jeho pneumatiky přimrznou k zemi, snažte se couvat, abyste zabránili převrácení traktoru. 7. Vždy zkontrolujte, zda máte nad sebou dostatek místa, zejména když traktor převážíte. Obsluha PTO 1. Když obsluhujete příslušenství poháněné vývodovým hřídelem, vypněte motor a počkejte, až se vývodový hřídel zastaví předtím, než opustíte traktor a odpojíte zařízení. 2. Nenoste volné oděvy při obsluze PTO nebo v blízkosti rotujícího zařízení. 3. Při provozu stacionárního zařízení poháněného PTO vždy zajistěte parkovací brzdu traktoru a zablokujte zadní kola zepředu i zezadu. 4. Abyste se vyhnuli zranění, vždy zaklopte vývod PTO. Pokud je spuštěn motor traktoru, nečistěte, neupravujte ani neopravujte zařízení poháněné vývodovým hřídelem. 5. Vždy se ujistěte se, že je hlavní kryt PTO nainstalován, a kdykoliv se PTO nepoužívá, vždy nasaďte kryt koncovky vývodového hřídele Nafta 1. Udržujte zařízení čisté a řádně ošetřované. 2. Za žádných okolností se nesmí do nafty přidávat benzín, alkohol nebo směsi paliv, neboť hrozí nebezpečí výbuchu. Takové směsi jsou výbušnější než čistý benzín. V uzavřené nádobě, jako např. v palivové nádrži, tyto směsi nepoužívejte. 3. Nikdy neodstraňujte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo do traktoru, pokud je motor v chodu. 4. Při doplňování paliva do traktoru nebo v blízkosti palivové nádrže traktoru nekuřte. 5. Při doplňování paliva do nádrže trvale kontrolujte trubku plnění paliva. 6. Neplňte nádrž na maximální kapacitu. Ponechte prostor pro expanzi. 7. Rozlité palivo okamžitě setřete. 8. Vždy nasaďte víčko palivové nádrže a pevně ho utáhněte. 9. Pokud se původní víčko palivové nádrže ztratí, nahraďte ho originálním náhradním víčkem. Neoriginální víčko nemusí být bezpečné. 10. Se zařízením nejezděte do blízkosti otevřeného ohně. 11. Palivo nikdy nepoužívejte pro čištění. 12. Nákupy paliva zajistěte takovým způsobem, aby vám zimní nafta nezůstávala až do jara. Pozn.: V případě, že se během oprav některý z bezpečnostních štítků sloupne/ poničí, doporučuje se ho ihned po ukončení oprav v zájmu vaší bezpečnosti nahradit novým štítkem. 31
33 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CO DĚLAT A CO NEDĚLAT Co dělat - pro lepší výkon ANO Zajistěte, aby byly ihned vráceny ochranné kryty, a to v dobrém stavu. ANO Než přistoupíte k práci s traktorem, přečtěte si všechny provozní pokyny. ANO Všechny úkoly údržby provádějte bez chyby. ANO Vzduchový filtr udržujte v čistotě. ANO Zajistěte, aby se používaly mazací oleje odpovídající čistoty a aby se v doporučených intervalech doplňovaly a vyměňovaly. ANO Po výměně filtračních vložek nasaďte nové těsnicí kroužky. ANO Sledujte, zda se na tlakoměru oleje nerozsvítí varovná kontrolka a ihned prověřte jakoukoli abnormalitu. ANO Dbejte, aby chladič byl neustále naplněný čistou vodou a v chladném počasí použijte nemrznoucí směs. Systém vypusťte pouze v případě nouze a doplňte ho ještě před spuštěním motoru. ANO Před spuštěním motoru zajistěte, aby převodovka byla v poloze neutrál. ANO Veškeré palivo skladujte v čistém prostředí a při plnění nádrže používejte filtr. ANO Menší seřízení a opravy provádějte ihned, jakmile je jejich nezbytnost zřejmá. ANO Před sejmutím víčka plnicího hrdla chladiče a přidáním vody nechte motor vychladnout; víčko chladiče odstraňujte pomalu. ANO Při sjíždění strmých svahů zařaďte nižší převodový stupeň. ANO Při jízdě po silnici spojte brzdové pedály k sobě. ANO Pokud se páka silové regulace nepoužívá, ponechte ji zcela dole. 32
34 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Co nedělat - pro bezpečný provoz NEPOUŽÍVEJTE motor s odpojeným čističem vzduchu. NESTARTUJE traktor v uzavřené budově, pokud není zajištěno dostatečné odvětrání NEPROVOZUJTE během mazání nebo čištění traktor nebo motor NENECHTE úplně dojít motorovou naftu v nádrži, jinak bude nutné odvzdušnit systém. NELAĎTE vstřikovací čerpadlo paliva. Při porušení pečeti zaniká záruka NENECHTE motor běžet na volnoběh delší dobu. NEPROVOZUJTE motor, pokud nefunguje na všechny válce. NEJEZDĚTE se sešlápnutým spojkovým nebo brzdovým pedálem. To vede k nadměrnému opotřebení brzdového obložení, spojkou poháněných členů a uvolňovacího ložiska spojky. NEPOUŽÍVEJTE nezávislé brzdy pro otáčení za jízdy na silnici nebo ve vysoké rychlosti. NEDOPLŇUJTE palivo do traktoru s běžícím motorem. NENASTAVUJTE ovládací páky hydrauliky přes horní limit zastavení. NEPOUŽÍVEJTE pro zdvihání nářadí páku ovládání tahu. NESTARTUJTE motor se zapojeným PTO. NEPOUŽÍVEJTE během jízdy po silnicích ovládací páku ručního plynu. NEPOSOUVEJTE páky hydrauliky směrem dozadu. 33
35 POZNÁMKY 34
36 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ Všeobecné bezpečnostní informace Důležité: Tyto ''Všeobecné bezpečnostní informace'' je zapotřebí mít trvale k dispozici u stroje jako referenční údaje. Tento symbol znamená POZOR! VAŠE BEZPEČNOST JE OHROŽENA. Zpráva, která následuje za symbolem, obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti. Dodržujte doporučená bezpečnostní opatření a postupy bezpečného provozu. Lokace umístění štítku UCL18N Varování: Vždy používejte při parkování parkovací brzdu. V opačném případě může dojít k nehodám a škodám. 2 - Varování: z z z Spouštějte motor pouze ze sedadla obsluhy. Pokud je vyřazen bezpečnostní spínáč strartu, motor může startovat se zařazenou rychlostí. Nepřipojujte nebo nezkratujte přes svorku na solenoidu startéru. Připojte startovací kabely, jak je znázorněno na štítku na baterie a v návodu k obsluze. Start se zařazenou rychlostí může způsobit rozjetí a může tak dojít k vážnému zranění. 3 - Varování: Při jízdě neupravujte sklon. 4 - Varování: Nepoužívejte páku akcelerátoru s výjimkou práce na poli. 5 - Varování: Brzdové pedály musí být vždy při jízdě po silnici zamčené dohromady. Tím zajistíte rovnoměrné brzdění a maximálně účinné zastavení. Ostré otáčky musí být prováděny pouze při pomalých rychlostech. 35
37 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ UCL18N Varování: Neodstraňujte víčko chladiče, pokud je motor horký. Hrozí zranění horkou párou. 2 - Pozor: Udržujte ruce a oděvy mimo dosah rotujících ventilátorů a řemenů, abyste se vyhnuli vážnému zranění. 3 - Pozor: Nedotýkejte se, když je systém horký. Hrozí způsobení vážných popálenin. 4 - Varování: Během kouření nebo blízko otevřeného plamene nebo jisker netankujte palivo. Před doplňováním paliva vždy zastavte motor. 5 - Varování: Nepoužívejte pomocnou páku řazení v poloze 'H' při jízdě vzad 6 - Vnitřní / vnější vzduchová ventilace: z z Při otevření mřížek vzadu a z obou stran odvětrává vnitřní vzduch. Pro efektivní použití otevřete při provozu ohřívače nebo klimatizační jednotky a zavřete při ventilaci čerstvého vzduchu. 7 - Nebezpečí: Traktor by měla řídit pouze obsluha. 36
38 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ UCL18N Návod k obsluze 2 - Varování: Stiskněte tlačítko pro uzamčení neutrální polohy páčky joysticku, kdykoliv nejsou nástroje v provozu. 3 - Varování: Vždy ovladač uzamkněte, pokud 1. Cestujete po silnici. 2. Měníte čepele na nástroji. 3. Nastavujete nástroje. Náhlé spuštění nástroje může způsobit vážné zranění nebo smrt. 4 - Varování Nikdy nepoužívejte zámek diferenciálu při vysoké rychlosti nebo na silnici, protože může způsobit převrácení a zranění 5 - Varování: Vždy jezděte se zapnutým bezpečnostním pásem. 6 - Nebezpečí: Aby se zabránilo zadušení při topení nebo klimatizaci, je nutné pravidelně větrat. Spaní v kabině je zakázáno. 7 - Varování: Pracujte ve větraných prostorech 37
39 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ UCL18N Varování : Nářadí a přívěsy k traktoru připojujte pouze pomocí předepsané tažné tyče nebo závěsu. 2 - Nebezpečí: Kontakt s otáčející se hřídelí může způsobit smrt. Nepřibližujte se! Při provozu mějte všechny kryty hřídele, traktoru i vybavení namontované. 3 - Varování: Nepřibližujte se ke zvednutým ramenům a jiným částem nakladačů a rypadel. 38
40 UNIVERZÁLNÍ SYMBOLY Níže jsou uvedeny některé univerzální symboly, včetně jejich významu. Otáčky motoru ot/min X 100 pomalu Natlakováno - otevírejte Žíravá látka Hodiny, zaznamenané Kontinuální proměnná ''Želva'' - pomalé nebo minimální nastavení Teplota chladiva motoru Upozornění ''Zajíc'' - rychlé nebo maximální nastavení Hladina paliva Výstražná signalizace Tlak převodového oleje Ovládací prvek pro zastavení motoru Neutrál Signalizace změny směru jízdy Světla Ventilátor oleje Teplota převodového Klakson Zapnutý vývodový hřídel Parkovací brzda Tlak motorového oleje Vypnutý vývodový hřídel Pracovní světla Vzduchový filtr Rameno zvedacího ústrojí / zvednuté Uzávěrka diferenciálu Nabití baterie Rameno zvedacího ústrojí / snížené Viz provozní příručka 39
41 POZNÁMKY 40
42 Popis ovládacích prvků traktoru Na následujících stránkách v této části jsou uvedeny podrobné informace o umístění a funkci různých přístrojů, spínačů a ovládacích prvků vašeho traktoru. Dokonce i když pracujete s jinými traktory, měli byste si tuto část příručky přečíst a dbát na to, abyste byli důkladně obeznámeni s umístěním a funkcí všech prvků vašeho nového traktoru. Dokud nejste plně seznámeni se všemi ovládacími prvky, nesnažte se nastartovat motor ani se nesnažte řídit nebo používat váš traktor. Jakmile je traktor v pohybu, už je pozdě se to naučit. Zvláštní pozornost je zapotřebí věnovat doporučením ohledně zajíždění traktoru. Tato doporučení zajistí vašemu traktoru spolehlivý servis a dlouhou životnost, pro kterou byl traktor určen. Pokud máte pochybnosti o jakékoliv oblasti provozu traktoru, poraďte se se svým prodejcem / distributorem traktorů Zetor. 1. PŘÍSTROJE A PŘEPÍNAČE OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE UCL18N Signalizace levé směrovky 2 -Otáčkoměr 3 - Spínač varovného signálu 4 - Spínač klaksonu 5 - Spínač směrovek 6 - Spínač hlavních světel 7 - Páka sklopení 8 - Páka parkovací brzdy 9 - Spínač režimů PTO 10 -Klíčový spínač 11 - Páka ručního plynu 12 -Tlačítko vypnutí/zapnutí PTO 13 -Teploměr 14 - Palivoměr 15 - Signalizace pravé směrovky 41
43 Spínací skříňka [OFF] - Klíč lze vložit nebo vyjmout. [ON] - elektrický okruh je sepnutý. [GLOW] - Žhavicí svíčky předehřívají spalovací komoru. [START] - Startér motoru je zapojen. Po uvolnění se klíč vrátí do polohy ON. 1 - Žhavení 2 - Vypnuto 3 - Zapnuto 4 -Start OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE U18N011 Spínač hlavních světlometů, směrových světel a klaksonu Spínač čelního světla Dálková a tlumená světla jsou ovládána na hlavním spínači Poloha 4 - tlumené světlo Poloha 5 - dálkové světlo Přepínač směrovek Zatáhněte za páčku směrovky směrem dolů pro aktivaci levé směrovky. Zatlačte páčku směrových světel nahoru pro aktivaci pravé směrovky. Klakson Stiskněte červené tlačítko. 1 - Spínací páčka směrových světel 2 - Spínač světlometu 3 - Dálková světla 4 - Tlumená světla 5 - Klakson U18N012 42
44 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Tachometr Tachometr ukazuje otáčky motoru a vývodových hřídelů, jakož i rychlost traktoru při nejvyšším rychlostním stupni. Měřič provozních hodin Počítadlo hodin se skládá z číslic, kdy poslední udává 1/10 hodiny. U18N014 UCL18N013 Palivoměr a teploměr chladicí kapaliny Palivoměr Při zapnutém zapalování (ON) udává množství paliva v nádrži. Teploměr chladicí kapaliny Při zapnutém zapalování (ON) ukazuje teplotu chladicí kapaliny. C je nízká až normální teplota. H je vysoká teplota. Pokud se ukazatel nachází v červené části H, motor je přehřátý. Pro odstranění problému se řiďte pokyny v této knize. UCL18N014 Spínač výstražné signalizace Pro zapnutí světelné výstražné signalizace stiskněte spínač výstražné signalizace jednou. (Kontrolky pro odbočení doleva i doprava začnou blikat). Pro vypnutí světelné výstražné signalizace stiskněte spínač výstražné signalizace ještě jednou. 1 - Spínač výstražné signalizace UCL18N015 43
45 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Kontrolky UCL18N016 Kontrolka dálkového světla se rozsvěcuje na kombinovaném spínači. Kontrolka tlumeného světla se rozsvěcuje na kombinovaném spínači. Parkovací brzda je v provozu při sešlápnutí nožní brzdy. Kontrolka PTO Signalizuje zapnutí vývodového hřídele. Kontrolka hladiny paliva pokud se rozsvítí během chodu motoru, doplňte palivo do nádrže. Kontrolka tlaku oleje zhasne, jakmile motor nastartuje, je-li tlak oleje v pořádku. Pokud se rozsvítí během chodu motoru, zastavte motor a zajistěte odbornou pomoc. Kontrolka nabíjení Tato kontrolka zhasne, jakmile se nastartuje motor a signalizuje, že alternátor začal generovat elektrický proud. (Mějte prosím, na paměti, že kontrolka se může rozsvítit i při prasknutí řemene ventilátoru. V tom případě zastavte motor, neboť pokud nedojde k okamžité nápravě, může dojít k přehřátí motoru.) Kontrolka žhavení indikuje předehřívání 44
46 Nezávislý vývodový hřídel 1 - Spínač PTO On-Off 2 - Přepínač režimu PTO OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE UCL18N017 Je třeba poznamenat, že páka řazení vývodového hřídele na levé straně pod sedadlem řidiče by měla být posunuta do polohy 1 (540 ot / min) nebo 2 (1 000RPM) podle specifikace zařízení. V žádném případě nesmí být překročeny stanovené rychlosti, neboť v důsledku toho může dojít k vážnému poškození traktoru / zařízení. Pokud není vývodový hřídel používán, řadicí páka musí být umístěna v neutrální poloze, aby nedošlo k náhodnému spuštění. Kontrolka PTO na přístrojové desce indikuje stav vývodového hřídele PTO. 1. Pokud kontrolka svítí: PTO se otáčí. 2. Pokud kontrolka nesvítí: PTO je vypnutý. 3. Pokud kontrolka bliká: Vývodový hřídel momentálně není v pohybu, ale po uvolnění spojkového pedálu nebo spuštění nářadí se začne ihned otáčet. Spínač PTO ON/OFF Dva spínače ovládají nezávislý vývodový hřídel. Spínač PTO ON/OFF: Spínač PTO ON/OFF je umístěn na levé straně na sloupku řízení a lze jej snadno identifikovat pomocí zabudovaného červeného indikátoru. Když je spínač zatlačen dolů k zapnutí PTO, indikátor vývodového hřídele se rozsvítí a indikuje, že spínač a vývodový hřídel jsou v poloze 'zapnuto'. Pokud je spínač znovu zatlačen dolů, indikátor zhasne na znamení, že vývodový hřídel je vypnutý. UCL18N018 45
47 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Přepínač ovládání PTO Tento přepínač se nachází poblíž klíčového spínače na přístrojové desce. Tento přepínač má tři polohy. OFF uprostřed MANUAL na levé straně AUTO na pravé straně. UCL18N018 Vývodový hřídel se neroztočí, pokud libovolný ze dvou spínačů je v poloze OFF V následující tabulce je vysvětleno, jakým způsobem funguje vývodový hřídel (PTO) ve dvou různých polohách (Manual & Auto) spínače ovládání vývodového hřídele se spínačem ON/OFF vývodového hřídele v pozici ON. Nejprve vyberte požadovanou rychlost otáčení vývodového hřídele pomocí PTO přepínače na levé straně, pod sedadlem řidiče. PTO ON/OFF Spínač PTO Spínač Ovládání Spojkový Pedál Páka řízení polohy hydrauliky Kontrolka PTO na přístrojové Vývodový hřídel ZAPNUTO Manuální režim ZAPNUTO Automatický režim ZAPNUTO Automatický režim ZAPNUTO Automatický režim Stisknuto nebo uvolněno Stisknuto Stisknuto nebo uvolněno Zdviženo nebo spuštěno Zdviženo nebo spuštěno desce Svítí Bliká Otáčí se Neotáčí se Zdviženo Bliká Neotáčí se Uvolněno Spuštěno Svítí Otáčí se Z výše uvedené tabulky se dozvídáme o bezpečnostních prvcích PTO. Když kontrolka na palubní desce bliká, signalizuje provozovateli, že vývodový hřídel je v poloze 'ON', ale dočasně se neotáčí buď proto, že je stlačen spojkový pedál nebo proto, že je zařízení zdviženo ze země, případně obojí. PTO se začne okamžitě otáčet, když je uvolněn pedál spojky a / nebo je nástroj spuštěn na zem. Provozovatel musí zajistit, aby v oblasti okolo traktoru nebyli žádní lidé, protože otáčející se lopatky některých nářadí mohou náhodou způsobit zranění osob stojících u traktoru. Zastavení vývodového hřídele při zvedání nástroje ze země spolu s kontrolou pozice zabraňuje poškození nářadí nebo vývodového hřídele. Varování: Pokud je přepínač ovládání vývodového hřídele v manuální poloze, vývodový hřídel se nezastaví ani po stisknutí pedálu spojky. Při práci s rotačním nářadím na tvrdé půdě nebo vozovce musí být přepínač 'PTO ZAPNTO / VYPNUTO' uveden do polohy 'vypnuto', aby se vývodový hřídel zastavil. Pokud není, otáčející se lopatky nářadí opřením o tvrdý povrch otočí traktorem, takže může dojít k nehodě, která může vést k vážným zraněním nebo k úmrtí. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby bylo okolí při použití nástrojů poháněných vývodovým hřídelem bez diváků / postávajících osob. Otáčející se nože nářadí mohou při kontaktu způsobit vážná zranění. Výstraha, která je indikována blikající kontrolkou PTO, uvědomuje obsluhu, že vývodový hřídel je v zapnutém stavu a okamžitě se začne otáčet, pokud je uvolněn pedál spojky nebo je spuštěno nářadí, případně obojí. V žádném případě nesmí být překročeny stanovené rychlosti otáčení, uvedené výrobcem nářadí, protože to může vést k vážnému poškození traktoru / zařízení a k vážným zraněním osob v okolí. 46
48 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE 2. Obsluha ovládání UCL18N Páka řazení reverzace 2. Volant 3. Pedál spojky 4. Páka řazení pomocných stupňů 5. Páka řazení 4WD 6. Páka pomocného ventilu 7. Páka polohy 8. Páka kontroly tahu 9. Páka hlavního řazení 10. Pedál zámku diferenciálu 11. Páka nastavení volantu 12. Páka joysticku 13. Pedál plynu 14. Brzdový pedál 15. Páka ručního plynu 47
49 Páka ručního plynu Táhnutí ručního plynu směrem k řidiči otáčky snižuje. Tlačení směrem od řidiče otáčky zvyšuje. 1 - Páka ručního plynu OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Spojkový pedál Když je pedál spojky stisknut na modelech s mechanickými převodovkami, je pohon odpojen a je možné zvolit rozsah převodového stupně a jízdu vpřed nebo vzad. Pro rozpohybování traktoru při rozjezdu pomalu uvolňujte pedál. 1 - Spojkový pedál UCL18N020 Rameno pro odpojení spojky Pro dlouhodobé skladování traktoru je možné spojku zablokovat v odpojené poloze. Zatlačte pedál spojky dolů a zajistěte západkou. UCL18N021 Varování: Nespouštějte motor, když je pedál spojky zablokován. 1. aretace spojky 2. spojkový pedál UCL18N022 48
50 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Brzdový pedál Pravý a levý pedál brzdy slouží k tomu, aby pomáhaly při otáčení traktoru v terénu. Pozor: Pro spojení pravého a levého pedálu brzdy pro jízdu vyšší rychlostí nebo po silnici je k dispozici spojovací západka. V zájmu bezpečnosti ji používejte vždy na silnici nebo při vyšší rychlosti, neboť jednostranné brzdění může způsobit převrácení traktoru. Při provádění servisu traktoru zajistěte, aby nastavení na obou stranách bylo vždy stejné. Páka parkovací brzdy 1. páka parkovací brzdy 2. pedál akcelerace Spojte brzdové pedály, zatlačte je dolů a zároveň zatáhněte parkovací brzdu. Zatlačte brzdový pedál a stiskněte páku parkovací brzdy, aby se parkovací brzda uvolnila. Důležité: Jízda se zapnutou parkovací brzdou poškodí brzdy. Pro zabránění zranění osob: Při opuštění traktoru nezapomeňte zajistit parkovací brzdu a vypnout motor. Při použití brzd: UCL18N023 Při uvedení traktoru do provozu se ujistěte, že jsou uvolněny parkovací brzdy. Nesprávné použití brzd může způsobit poškození převodovky a je proto pro společnost Zetor nepřijatelné krytí v rámci záruky. Páka řazení rychlostí 1. Páka řazení silničních rychlostí 2. Páka pomocného řazení UCL18N024 Tato páka může být používána při použití spojky, a to jak v případě, že traktor stojí, tak i v případě, kdy je v pohybu. Je umístěna na pravé straně sedadla řidiče. 49
51 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí (lineární řazení) 1. Páka řazení silničních rychlostí 2. Páka pomocného řazení UCL18N025 Rychlostní stupně řaďte při sešlápnutém spojkovém pedálu. Páka je umístěna na levé straně sedadla řidiče. Důležité: Zabraňte poškození! Aby nedošlo k poškození převodovky: 1. Zatlačte spojkový pedál a úplně zastavte pohyb stroje, než přemístíte hlavní páku řazení a řazení reverzace (změna směru dopředu a dozadu). 2. Během provozu stroje vždy před změnou cestovních režimů sešlápněte pedál spojky a zastavte pohyb stroje. 3. Nikdy nepokládejte nohu k odpočinku na pedál spojky, když je stroj v pohybu. 50
52 Pedál uzávěrky diferenciálu 1 - Pedál uzávěrky diferenciálu OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Při prokluzování kol používejte závěr diferenciálu tak, že sešlápnete pedál uzávěrky diferenciálu. Chcete-li, aby se pedál uvolnil, zvedněte nohu z pedálu. UCL18N026 Nebezpečí: Pokud je uzávěrka diferenciálu zapnutá, je obtížné s traktorem zatočit. Před zatočením volantem uzávěrku vypněte. Páka předního pohonu 1 - Páka 4WD V pozici ON jsou přední kola v záběru a v pozici OFF kola v záběru nejsou. Aktivujte a deaktivujte pohon předních kol s předními koly v přímé poloze a při nízkých otáčkách motoru. U18N031 Důležité: Pohon předních kol nepoužívejte při vysoké rychlosti nebo na silnici, neboť může dojít k nadměrnému opotřebení dílů. Důležité: Vždy používejte spojku při přepínání náhonu předního kola. Používání pohonu předních kol zlepšuje tahový výkon. 51
53 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Sedadlo řidiče 1. Bezpečnostní pás 2. Páčka pro nastavení směrem dopředu / dozadu 3. Ovladač pro nastavení hmotnosti 4. Páka pro nastavení úhlu opěradla sedadla Pro nastavení sedadla dozadu a dopředu zvedněte páku v přední části sedadla a nastavte ji do požadované polohy. UCL18N027 Upozornění: Před jízdou zkontrolujte, zda je sedadlo řádně zajištěno. Páka nastavení volantu 1. Páka nastavení volantu UCL18N028 Slouží k nastavení sklonu volantu ve 3 fázích a k jeho nastavení do požadované polohy. Nebezpečí: Před rozjezdem traktoru se ujistěte, že je páka nastavení volantu zablokována. Řazení vývodového hřídele Váš traktor je vybaven 1 zadním PTO, který vyhovuje rozsahu použití a podmínkám. Pomocí spínače PTO připojte nebo odpojte zadní vývodový hřídel. Model Pozice PTO (Ot/min) Motor (Ot/min) Poznámky UTILIX CL45/ , ,000 2,500 CL45NC/55NC Důležité: Vždy používejte spojku při zapojování nebo odpojování vývodového hřídele nebo při změně jeho otáček. Před změnou nechte nástroj poháněný vývodovým hřídelem úplně zastavit. 52
54 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Používání hydrauliky 1 - Páka ovládání polohy UCL18N029 Hydraulika je poháněna hydraulickým čerpadlem, které je hnáno motorem a ovládáno pomocí páky polohové regulace namontované vedle řidiče. Nebezpečí: Při práci s tříbodovým závěsem je nutno zdržovat se mimo dosah zdvihacích ramen a veškerého připojeného zařízení. Tím se předchází nebezpečí zranění v případě nesprávných manévrů. Polohová regulace 1 - Páka polohové regulace Nářadí lze zvedat a snižovat pomocí hydraulické páky polohové regulace a v jakékoli poloze ho lze zastavit za použití vypínací páky. Pro zajištění stálé pracovní hloubky lze použít nastavitelnou zarážku, pomocí které se zajistí, aby se nářadí pokaždé vracelo do stejné hloubky. Pro zvednutí nářadí: Přitáhněte páku zpět Pro snížení nářadí: Zatlačte páku dopředu. UCL18N029 Varování: Po ukončení práce vždy nářadí spusťte k zemi, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu, aby se zabránilo zranění a nehodám. 53
55 Páka silové regulace 1 - Páka silové regulace 2 - Volné nadnášení 3 - Rozsah silové regulace 4 - Vzestup OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Pro přesnou práci lze nářadí zpracovávající půdu nastavit pomocí silové regulace. Při posunu páky vpřed hloubka narůstá. Při přitažení páky zpět hloubka klesá. Ovladač rychlosti spouštění tříbodového závěsu Ovladač ryclosti spouštění tříbodového závěsu je umístěn před sedadlem řidiče nedaleko pedálu uzávěrky diferenciálu. Chcete-li snížit rychlost spouštění ramen tříbodového závěsu, otočte ovladač ve směru hodinových ručiček. Chcete-li zvýšit rychlost spouštění ramen tříbodového závěsu, otáčejte ovladačem proti směru hodinových ručiček. Pokud otočíte ovladačem rychlosti spouštění ve směru hodinových ručiček na doraz, ramena zadního tříbodového závěsu nelze spustit. Při otáčení ovladače nepoužívejte hrubou sílu. UCL18N030 UCL18N031_1 Pozor: Ovladač zaaretujte vždy, když : 1. Jedete po silnici. 2. Vyměňujete pneumatiky nebo části nářadí. 3. Na nářadí provádíte úpravy. Náhlý pokles nářadí v důsledku problémů s hydraulikou může způsobit vážné zranění nebo smrt. 54
56 Páka vnější hydrauliky (volitelné) 1- A 2- B Pohněte pákou nahoru nebo dolů a podržte ji. Tím zdvihnete nebo sklopíte nářadí. (Rotavátor nebo hydraulický pluh) Páka se sama vrátí na neutrál. OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE UCL18N032 Pozice Typ 1 Dvoučinná 2 Dvoučinní s plovoucí zarážkou Poznámky Důležité: Jakmile se nářadí ovládané tlakovým olejem z rychlospojek dostane na konec zdvihu, vraťte páku do střední (neutrální) polohy kdy v rychlospojkách není tlak oleje, jinak bude olej protékat přepouštěcím ventilem. Při protlačování oleje přepouštěcím ventilem po delší dobu dojde k přehřátí oleje. Při používání hydraulického systému traktoru pro pohon čelního nakladače nepoužívejte válce ramen nakladače současně. Zapojování a odpojování rychlospojek Připojování 1. Očistěte rychlospojky. 2. Očistěte prachovky. 3. Vložte zásuvku nářadí do zástrčky traktoru. 4. Mírně zatáhněte za hadici od zásuvky nářadí, abyste zkontrolovali, že jsou rychlospojky pevně spojené. 1 -A 2 -B UCL18N033 Odpojování 1. Nejdříve spusťte nářadí k zemi, abyste uvolnili hydraulický tlak v hadicích. 2. Očistěte rychlospojky. 3. Pohybem ovládacích pák hydrauliky uvolněte tlak při vypnutém motoru. Zástrčku rychlospojky na hadici ze zásuvky rychlospojky přímo vytáhněte, abyste ji uvolnili. 4. Rychlospojky očistěte od oleje a prachu a pak nasaďte prachovky. 55
57 Páka joysticku Páka joysticku slouží k ovládání čelního nakladače. Umožňuje ovládat zvedání, spouštění a vyklápění čelního nakladače jednou pákou. Pro zvednutí čelního nakladače: přitáhněte páku vzad. Pro snížení čelního nakladače: zatlačte páku vpřed. Pro stažení ramen: zatlačte páku doleva. Pro vyklápění ramen: zatlačte páku doprava. 1. Zdvižení nakladače čelního výložníku. 2. Snížení nakladače čelního výložníku 3. Vytažení výložníku. 4. Spuštění výložníku. OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE UCL18N034 UCL18N035 POZNÁMKA: Joystick lze používat i pro jiné aplikace, pokud čelní nakladač není připevněn. 56
58 Blokování páky joysticku 5. Páka joysticku zablokována 6. Páka joysticku odblokována OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE UCL18N036 Varování: Hydraulická kapalina unikající pod tlakem může mít dostatečnou sílu k tomu, aby pronikla kůží. Hydraulická kapalina může navíc znečistit ranku nebo trhlinu v kůži. Při úrazu unikající kapalinou ihned navštivte lékaře. Pokud není okamžitě poskytnuta lékařská péče, může se rozvinout vážná infekce nebo reakce. Před vpuštěním tlaku do systému zkontrolujte, zda jsou všechny spoje utaženy a hadice a vedení jsou v pořádku. Před odpojením všech vedení nebo před prováděním jiné práce na hydraulickém systému uvolněte veškerý tlak. Chcete-li nalézt netěsnost pod tlakem, použijte malý kousek lepenky nebo dřeva. Nikdy nepoužívejte ruce. 57
59 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Používání tříbodového závěsu (TBZ) U18N Horní táhlo 2 - Držák táhla 3 - Omezovací táhlo 4 - Prodloužitelný typ 5 - Pohyblivá tažná tyč 6 - Dolní táhlo 7 - Nastavovací rukojeť 8 - Zvedací tyč Nastavení teleskopických stabilizátorů Stabilizátory jsou určeny pro omezování nebo pro zamezení bočnímu pohybu nářadí. Při transportu nářadí a při práci ve svahu, s válci, žacími stroji, secími stroji, vrtáky a podobným nářadím není povolena žádná vůle (poloha 1). Mírná volnost (poloha 2) je však nezbytná při práci s pluhy, bránami, rypadly, kultivátory apod.: To nastává při práci se silovou regulací. Délka stabilizátorů se nastavuje po odstranění čepu otáčením napínačem, pomocí kterého jsou propojeny závitové záslepky. UCL18N037 58
60 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Nastavení horního táhla 1. Nastavitelná rukojeť horní spojky 2. Pojistná matice 3. Poloha horního táhla 4. A 5. B UCL18N038 Prodloužení nebo zkrácení horního táhla změní úhel nástroje. Umisťovací otvor horního táhla se liší podle typu použitého nástroje. Nejčastějšími místy jsou první a druhý otvor z horní strany. z z Pro obecné nástroje: Použijte kolík v bodu 'A' Pro kontrolu tahu: Použijte kolík v bodu 'B' Nastavení zdvihací tyče (levé, pravé) 1 - Zdvihací tyč Nastavte délku tyče táhla šroubováním nastavitelné rukojeti na jednu nebo druhou stranu. Nastavte délku zvedacího táhla podle potřeby tak, aby byl nástroj ve své pracovní poloze rovnoběžně se zemí. UCL18N039 Nastavení dolního táhla 1 - Zvedací táhlo Nastavení se provádí pomocí nastavovací rukojeti pravého zvedacího táhla. Pro zkrácení otáčejte rukojetí ve směru hodinových ručiček a pro prodloužení otáčejte rukojetí proti směru hodinových ručiček. Po správném nastavení zajistěte rukojeť proti otáčení. UCL18N040 Snížení (pokud se jedná o prodloužitelný typ) Pro nastavení délky dolního táhla zatlačte na příslušnou plochu označenou šipkou a zatáhněte za konec dolního táhla. Nebezpečí: K tažení používejte pouze tažnou lištu a tříbodový závěs při tom mějte ve zvednuté poloze. V této situaci může dojít k nerovnováze, v důsledku které se traktor může převrátit a způsobit vážné zranění až smrt. 59
61 Nastavení zvedacího táhla na dolním táhlu 1 - Rameno zvedacího ústrojí 2 - Dolní táhlo 3 - Pro stabilizátor 4 - Prodloužitelný typ 5 - Poloha A 6 - Zvedací táhlo OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Pro různé aplikace změňte polohu zvedacího táhla na dolních táhlech, jak je znázorněno a vložte čep ve směru šipky. U18N046 Montáž nářadí Pozor: Vývodový hřídel nepřipojujte, dokud motor běží a zajistěte, aby všechny ochranné kryty byly na svém místě. 1 - Poloha A 2 - Poloha B 3 - Vývodový hřídel Pokud se používá vývodový hřídel, odstraňte z něho bezpečnostní kryt. Nastavte tyč třmenu na dolních táhlech, aby nastavení vyhovovalo používanému nářadí. Pokud je to zapotřebí, na vyrovnávací skříňce pomocí nastavovací rukojeti připevněte levé dolní táhlo a poté připevněte pravé dolní táhlo. Připevněte horní táhlo. Pokud se používá vývodový hřídel, připojte ho k traktoru a zkontrolujte, zda je na svém místě zajištěn. Ovládací řetězy nastavte tak, aby vyhovovaly použitému nářadí a utáhněte pojistnou matici. Pro odstranění nářadí použijte opačný postup. U18N Kryt vývodového hřídele U18N048 Pozor: Vývodový hřídel nepřipojujte, dokud motor běží a zajistěte, aby všechny ochranné kryty byly na svém místě. Pozor: Použijte oj pro tažení a udržujte 3-bodové spojení v zvednuté poloze při tažení s ojí. Špatná poloha může způsobit nevyváženost, v důsledku které se traktor překlopí a může způsobit smrt nebo vážné zranění. 60
62 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Tažení zařízení Varování: Všechno nářadí instalované na traktoru musí být pevně uchyceno a musí být v souladu s pokyny výrobce; viz schéma otvorů příloh. Používejte pouze povolená zařízení. Nebezpečí: Přední tažné zařízení by mělo být použito pro nouzové tažení přívěsu nebo pro tažení traktoru ve dvoře nebo autorizovaném servisním středisku Pozor: Nikdy nepřepravujte poloosazené nářadí, přívěsy ani zemědělské stroje tak, že je připojíte k vrchnímu článku tříbodového závěsu. Mohlo by to způsobit vpřímení traktoru nebo jeho převrácení vzad. Varování: Při tažení vždy zajistěte závěsný čep vhodným pojistným kolíkem s bezpečnostním klipem, aby se zabránilo vytažení čepu závěsu. Pojistný čep musí být vždy připevněn k závěsu. Varování: Maximální povolené zatížení závěsu (horizontální a vertikální), maximální povolená výška závěsu pro silniční provoz a maximální tažné zatížení jsou uvedeny v registračním dokumentu traktoru. Pozor: Nedovolte, aby někdo jel na ojích nebo spodních článcích, když je traktor v pohybu. Tažná tyč 1 - Pojistný kolík 2 - Čep U18N050 61
63 Zavěšení a odpojení nářadí Pro zavěšení nářadí na oj postupujte následovně -Odstraňte pojistný kolík 1 -Odstraňte čep 2 -Traktorem pomalu couvejte až k nářadí -Vložte čep 2 -Zajistěte pojistný kolík 1 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Typ oje Maximální horizontální náklad Maximální vertikální náklad Zadní pneumatika T-CD1 6,000 kg 500 kg-f 13.6L PR(R1) 17.5L PR(R3) 17.5L PR(R4) Technicky přípustná tažná hmotnost Nebrzděná tažná hmotnost 1,100 kg Nezávisle brzděná tažná hmotnost N/A Tažná hmotnost s nájezdovou brzdou 6,000 kg Identifikační štítek traktoru Sériové číslo traktoru je vyraženo na hliníkové desce umístěné na levé straně rámu nápravy Pro obecný model 1 -A 2 -B UCL18N041 62
64 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Provoz Spuštění motoru Před spuštěním motoru proveďte předoperační kontrolu, jak je uvedeno v kapitole Bezpečný provoz Vašeho traktoru 1. Sedněte si na sedadlo řidiče. 2. Sešlápněte nožní brzdu. 3. Sklopte páku hydrauliky. 4. Sešlápněte pedál spojky tak, aby se spustil bezpečnostní spínač. 5. Přesuňte hlavní řadicí páku do polohy (N) neutrál. 6. Vložte klíč zapalování a otočte jím do polohy ON. 7. Ujistěte se, že fungují kontrolky. 8. Otočte klíč zapalování doleva do polohy GLOW, tím aktivujete vyhřívání spalovacího prostoru. Žhavení indikuje kontrolka na přístrojové desce. Jakmile kontrolka zhasne, otočte klíčem do startovací polohy a spusťte motor. 9. Ujistěte se, že všechny výstražné kontrolky zhasly po nastartování motoru. U18N049 Důležité: Klíčkem nikdy neotáčejte do startovací polohy, pokud motor běží, neboť se tím může vážně poškodit startér a setrvačník motoru. Startér neaktivujte na dobu delší než 10 sekund. Pokud se motor nenastartuje, nechte startér asi 20 sekund v klidu a zkuste to znovu po dobu maximálně 10 sekund. Pokud motor nenastartuje ani po několika pokusech, použijte příručku pro nalezení závady. Důležité: Zejména v chladném počasí vždy ponechte chvíli traktor běžet na volnoběh, aby se zahřál a vytvořil se v něm dostatečný tlak oleje. Motor pak díky tomu může běžet při normální provozní teplotě, což prodlužuje jeho životnost. Zastavení motoru - Po skončení lehké práce nechte motor chvíli běžet na volnoběh a poté ho klíčkem vypněte. Důležité: Po skončení delší nebo těžké práce nechte motor běžet na volnoběh 5-10 minut a poté ho klíčkem vypněte. 63
65 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Řízení traktoru Zahřátí Při startování ponechte motor zahřát na provozní teplotu tím, že ho necháte 5-10 minut běžet na volnoběh, abyste zajistili jeho plné promazání a zahřátí na potřebnou teplotu. Pokud tak neučiníte, můžete tím výrazně zkrátit životnost motoru. Zahřátí stroje v chladném počasí Chladné počasí změní viskozitu oleje, v důsledku čehož se sníží výkon olejového čerpadla. Z toho vyplývá, že pokud se motor řádně neohřeje, může tím dojít k jeho poškození. To způsobuje problémy i u hydraulického systému a u synchronizovaného převodu. Doba zahřátí Teplota nad 10 C Čas potřebný pro zahřátí 5~10 min 10 ºC ~ 0 ºC 10~20 min 0 ºC ~ -10 ºC 20~30 min -10 ºC ~ -20 ºC 30~40 min pod -20 ºC přes 40 min Důležité: Ujistěte se, že ruční brzda (nožní brzda) je během zahřívání zajištěna. Nedostatečné zahřátí může způsobit problémy. Když je motor teplý, sešlápněte spojku dolů a zařaďte obě řadicí páky do požadované polohy. Zatlačte brzdové pedály dolů a uvolněte ruční brzdu. Zvyšte otáčky motoru a plynule uvolněte spojku. Při jízdě měňte převodové stupně pouze s pomocí (hlavní) řadicí páky a plně sešláplnutým spojkovým pedálem. Pozor: Nepoužívejte pedál spojky pro řízení rychlosti, použijte nižší převodový stupeň. Nejezděte s nohou na pedálu spojky. Nebezpečí: Při jízdě po silnici vždy spojte brzdové pedály. Tahejte pouze na oji. Netahejte zátěž, která je příliš velká vzhledem k účinnosti brzd traktoru, zejména v kopcovitém terénu. Při vlečení velkých nebo širokých nástrojů buďte zvláště opatrní. Nepřevážejte cestující. Vždy dodržujte místní předpisy a pravidla silničního provozu. 64
66 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Ostré obraty na poli Odpojte západku spojující levý a pravý brzdový pedál, aby mohly být používány jednotlivé pedály. Pro zatočení používejte současně volant a brzdový pedál. Pro zatočení doleva používejte levý pedál, pro zatočení doprava pedál pravý. U18N050 Pozor: Ostré obraty provádějte výhradně při bezpečně nízké rychlosti. Obrat při vysoké rychlosti může způsobit převrácení traktoru a vážné zranění nebo smrt. Normální brzdění a parkování Nechte otáčky motoru klesnout zpátky do volnoběhu, současně sešlápněte spojku a zabrzděte. Když se traktor zastaví, spusťte dolů jakýkoliv nástroj a vyřaďte hlavní převodovku do neutrálu. Zajistěte parkovací brzdu, zastavte motor a vyjměte klíč. UCL18N042 Pozor: Při parkováni vždy aktivujte parkovací brzdu. Pokud tak neučiníte, může dojít k nehodě a poškození. Zvláštním bezpečnostním opatřením při parkování traktoru na svahu je podložení zadních kol klíny. Rozjezd do kopce v prudkém svahu Se spojenými pedály sešlápněte brzdy a sešlápněte spojku. Nastavte všechny řadicí páky na nízké otáčky a plyn na střední otáčky motoru. Uvolňujte spojku a při záběru uvolněte brzdové pedály. Nastavte plyn na požadovanou rychlost. UCL18N043 65
67 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Jízda z kopce Při jízdě z kopce využívejte brzdicí účinek motoru. Nikdy nespoléhejte jen na brzdy a nikdy nejezděte z kopce na neutrál. Pozor: Při práci v kopcovitém terénu se riziko převrácení výrazně zvyšuje, proto jízdě věnujte zvýšenou pozornost. Při tažení návěsů v kopcovitém terénu zajistěte, aby návěsy byly vybaveny brzdami. Pro zajištění maximálního brzdicího efektu motoru použijte nižší převodový stupeň a při jízdě ze svahu neřaďte. Používání uzávěrky diferenciálu Ačkoli je uzávěrka diferenciálu velmi užitečná věc, při jejím používání je nutná opatrnost, neboť její chybné použití může vést k nebezpečným situacím. Uzávěrka diferenciálu by se měla používat pouze v situacích, kdy jedno ze zadních kol ztratí tah. Varování: Při použití uzávěrky diferenciálu udržujte nízké otáčky motoru. Pokud se uzávěrka diferenciálu po sejmutí nohy z pedálu neuvolní, brzděte střídavě levou nebo pravou brzdou, dokud k uvolnění nedojde. Nesnažte se uzávěrku diferenciálu aktivovat nebo použít při ostrých obratech, neboť může dojít k vážnému poškození. 66
68 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Kontrolování během jízdy Neustále sledujte výstražné kontrolky na palubní desce a, pokud se nějaké rozsvítí, zastavte traktor k určení příčiny. Kontrolka tlaku oleje Pokud se rozsvítí kontrolka tlaku oleje, ihned zastavte motor a nejprve zkontrolujte hladinu oleje. Je-li hladina oleje v pořádku, požádejte kvalifikovaného prodejce, aby zkontroloval příčinu rozsvícení kontrolky. Nabíjení baterie Pokud se rozsvítí kontrolka alternátoru, zkontrolujte všechny spoje a ujistěte se, že není poškozený klínový řemen větráku. Pokud jsou všechna spojení a klínový řemen v pořádku, poraďte se s prodejcem, abyste zjistili příčinu problému. UCL18N044 UCL18N045 Palivoměr Abyste zabránili nadměrné kondenzaci v palivové nádrži, na konci každého dne doplňte palivo a během dne zajistěte, aby hladina neklesla na hodnotu, kdy by palivový systém bylo nutno po doplnění paliva do palivové nádrže odvzdušnit, tj. vypudit vzduch ze systému. UCL18N046 67
69 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Chladicí kapalina motoru Pokud měrka ukazuje, že motor se přehřívá, zastavte traktor a zkontrolujte stav chladicí kapaliny v chladiči. UCL18N047 Nebezpečí: Před otevřením víčka chladiče nechte motor vychladnout - horká pára a vroucí voda v chladiči mohou způsobit vážné popáleniny. Rovněž zkontrolujte, zda žebra chladiče nejsou ucpaná nebo zda řemen ventilátoru traktoru není prasklý nebo vytahaný. 68
70 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Zásuvka přívěsu (sedmipólová elektrická zásuvka) 1 - Zásuvka přívěsu Pro provoz elektrických systémů nářadí, světel přívěsů, varovných světel atd. UCL18N048 Pozor: Při jízdě na veřejných nebo zemědělských komunikacích spojte oba brzdové pedály a ujistěte se, že namontované nástroje neovlivňují vyvážení jednotky. Také zajistěte dostatečný prostor okolo traktoru pro průjezd ostatních účastníků silničního provozu. Pokud jsou namontovány, používejte výstražné světlomety. Důsledně dodržujte místní dopravní předpisy. Když pracujete poblíž dalších účastníků s připojeným nástrojem, věnujte zvláštní pozornost tomu, aby byl zajištěný dostatečný prostor okolo nástroje a předcházejte nehodám. 69
71 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Nastavení stopy (UTILIX CL45/45NC/55/55NC) Vzhledem k tomu, že modely Utilix CL45 / 45NC / 55 / 55NC značky Zetor mají připojitelná přední kola, lze přední stopu nastavit ve dvou polohách. Zadní stopu lze nastavit ve 5 polohách, jak je znázorněno na obrázku. UCL18N049 70
72 PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ NÁSTROJŮ OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Připojení 1) Nezapomeňte před připojováním zastavit motor. 2) Pohybem páky dvojčinného ventilu dopředu a dozadu 4 až 5 krát uvolněte tlak v hydraulickém vedení traktoru. V opačném případě může být těžké připojit spojky a hydraulická kapalina může z hadic vystříknout a při spojování zasáhnout oči. 3) Odstraňte veškeré cizí objekty kolem spojek. Pokud se cizí objekty dostanou do hydraulických dílů, může dojít k poruše systému. 4) Otevřete prachuvzdorný kryt spojky na traktoru a připojte spojku nářadí. Po zapojení spojky byste měli slyšet kliknutí. 5) Zatáhněte za hydraulickou hadici, abyste zkontrolovali, že jsou spojky správně zapojeny. 6) Spusťte motor a zkontrolujte provozní stav a úniky. Odpojení 1) Nezapomeňte před připojováním zastavit motor. 2) Uvolněte jakýkoli zbytkový tlak v hydraulických hadicích stroje a traktoru tak, že 4 až 5 krát pohnete pákou dvojčinného ventilu dopředu a dozadu. 3) Odstraňte veškeré cizí předměty kolem spojek. 4) Udržujte nástroj vyvážený sejmutím jakékoliv zátěže (např. sklopením na zem). Pokud je odpojena hadice při zatížení nástroje, bude těžké ji připojit v budoucnu. 5) Rozdělte spojky vytažením směrem dozadu. 6) Zavřete protiprachový kryt spojky traktoru. Spojku nástroje zabalte do plastového sáčku, aby nedošlo k zanesení. Varování: - Nikdy nepřipojujte nebo neodpojujte hydraulickou hadici nástroje, pokud není uvolněný tlak nebo pokud motor běží. V opačném případě je těžké připojit nebo rozpojit spojky a hydraulická kapalina může vystříknout z hadic a zasáhnout oči nebo kůži. -Před prací zastavte motor a nasaďte si ochranné brýle a rukavice. Připojení nářadí Pokud se používá vývodový hřídel, odstraňte ochranný kryt z hřídele PTO. Nastavte řídicí tyč na spodních táhlech tak, aby vyhovovaly použitému nástroji. Připojte levé dolní táhlo, pak připojte pravé dolní táhlo pomocí nastavovací rukojeti v případě potřeby. Připojte horní táhlo. Připojte hřídel PTO k traktoru, pokud je použit, a ujistěte se, že je zajištěn na svém místě. Seřizovací řetězy nastavte tak, aby odpovídaly nářadí a utáhněte zajišťovací matice. Při odpojování nářadí postupujte v opačném pořadí. 1 - Kryt štítu PTO U18N055A 71
73 OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE Pozor: Nepřipojujte hřídel PTO za chodu motoru a ujistěte se, že všechny ochranné štíty jsou na svých místech. U18N055B 72
74 Upevňovací body nakladače 1 - Vpravo (přední) OVLÁDACÍ PRVKY, PŘÍSTROJE A OPERACE 2 -Vlevo (přední) UCL18N Vpravo (zadní) UCL18N Vlevo (zadní) UCL18N052 Specifikace Síla č. Poznámka 1 M16 x 2.0 9T 8 2 M14 x 2.0 9T 4 3 M12 x T 4 UCL18N053 73
75 POZNÁMKY 74
76 Kontrola a servis V této části jsou uvedeny podrobné informace o servisních postupech nezbytných k tomu, aby si váš traktor udržel svou plnou výkonnost. Rozpisy mazání a údržby pak poskytují rychlý odkaz na požadavky těchto činností. Servisní prohlídky Servisní prohlídky jsou prováděny takto: První servisní prohlídka při stavu počítadla motohodin maximálně 50 mth, nejpozději však do 6 měsíců od uvedení traktoru do provozu. Druhá servisní prohlídka po ujetí dalších 200 mth (při stavu počítadla motohodin maximálně 250 mth), nejpozději však do 12 měsíců od provedení první servisní prohlídky. Další servisní prohlídky vždy po ujetí dalších 250 mth, nejpozději však 12 měsíců od provedení předchozí servisní prohlídky. Provedení servisních prohlídek je součástí údržby traktoru. Autorizované servisy Zetor Vám zajistí odborné provedení prohlídek dle pokynů výrobce. Předstartovní kontroly Pro zamezení problémům se doporučuje, aby se kontroly prováděly ještě před nastartováním traktoru. Podrobné informace o položkách a o frekvenci naleznete v následujících tabulkách - Tabulky pravidelných kontrol a servisu. Chladivo motoru Sejměte víčko chladiče a ujistěte se, že chladicí kapalina dosahuje až k plnicímu hrdlu a že je čistá. Ověřte použití správné nemrznoucí nebo protikorozní směsi. 1 - Víčko chladiče 2 - Nádrž nádrže ÚDRŽBA TRAKTORU Pokud je chladicí kapalina rezavé barvy, úplně vypusťte systém a naplňte správnou směsí vody a nemrznoucího prostředku nebo inhibitoru koroze. 1 - Výpustný kohout UCL18N054 UCL18N055 75
77 ÚDRŽBA TRAKTORU Motorový olej 1 - Spodní úroveň 2 - Horní úroveň 3 - Měrka motorového oleje Vytáhněte měrku, utřete ji a ponořte do olejové vany. Ujistěte se, že hladina oleje je mezi horní a dolní značkou v blízkosti horní značky. Pokud je olej příliš nízko, doplňte jej, ale nikdy nepřekračujte interval výměny. UCL18N Filtr motorového oleje 2 - Olejoznak U18N059 Důležité: Nepřeplňte klikovou skříň olejem. 76
78 ÚDRŽBA TRAKTORU Převodový olej V zadní části sedadla zkontrolujte hladinu pomocí měrky v horní části převodovky. Pokud je hladina nízká, doplňte olej nalévacím otvorem. Pozor: Vždy zajistěte, abyste pro doplňování i pro výměnu oleje použili správný olej. 1 - Horní hladina 2 - Spodní hladina 1 - Olejoznak 2 - Otvor pro olej U18N Vypouštěcí zátka UCL18N057 Palivo 1 - Palivová nádrž Sledujte palivoměr, abyste zkontrolovali hladinu paliva, a dopolňte, pokud je příliš nízká. Je dobré doplnit nádrž po použití traktoru, abyste zabránili kondenzaci. UCL18N058 U18N064 77
79 ÚDRŽBA TRAKTORU Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách má přímý vliv na životnost pneumatiky a na její vlastnosti v terénu. Zajistěte, aby tlak v pneumatikách byl správný a v souladu s tabulkou uvedenou v kapitole Nastavení rozchodu kol. Pro vizuální posouzení viz nákres. 1 - Nadměrný 2 - Standardní 3 - Nedostatečný U18N065 Důležité: Důrazně se doporučuje, aby se tlak v pneumatikách kontroloval pomocí správného měřidla a rovněž se prováděla i vizuální kontrola. Nebezpečí: Nadměrný tlak v pneumatikách může způsobit nehodu! Řízení Zajistěte, aby volant neměl nadměrnou vůli. Brzdy Zajistěte, aby obě brzdy, tj. levá i pravá, byly správně nastaveny a fungovaly současně. Správná vůle brzdy je 30~40 mm. Instalace nakladače 1. Propojte port P regulačního ventilu nakladače s vedením na traktoru označeným P (z ventilu vývodového hřídele). 2. Propojte port T regulačního ventilu nakladače s vedením na traktoru označeným T. 3. Propojte zbývající vedení z regulačního ventilu s vedením na traktoru označeným P1 (vedoucím k převodové skříni). Odpojení nakladače (propojovacího portu nakladače) 1. Odpojte hydraulické hadice nakladače. 2. Smontujte krytku (PF3/8) s pipe comp (PF3/8). 1 - Ventil nakladače 2 - Filtr převodového oleje 78
80 ÚDRŽBA TRAKTORU Plán údržby a seřizování Tabulky pravidelných kontrol a servisu O zkontrolujte, doplňte nebo upravte xx první výměna x vyměňte Část Položka Denně Motor Motorový olej a filtr Čistič vzduchu Chladivo v chladiči Chladič Palivo Čistič paliva Servisní interval (provozní hodiny, vyznačte) O xx x O O O O O x O O x O xx O O O O x Četnost Každých 500 hodin nebo 12 měsíců Čistěte každých 100 hodin Kontrolujte denně, v případě potřeby doplňte, výměna každých 24 měsíců Kontrolujte denně poškození a netěsnosti Komentář Doplňte nádrž Část Položka Denně Motor Řemen ventilátoru O Servisní interval (provozní hodiny, vyznačte) Baterie O O O O O Volné matice a šrouby Spoje hadic chladiče O O Četnost Kontrolujte denně Kontrolujte denně Kontrolujte denně Kontrolujte denně Komentář Dotáhněte V případě potřeby dotáhněte Pozor: Tyto intervaly jsou pro provoz za normálních podmínek, v těžkých podmínkách je nutno četnost zvýšit. 79
81 ÚDRŽBA TRAKTORU Částl Položka Denně Podvozek Servisní interval (provozní hodiny, vyznačte) Převodový olej O xx x x Vůle brzdového pedálu Stav obou brzdových pedálů Funkce jednotlivých pák Vůle volantu O O O O Sbíhavost O O Mazivo v náboji předního kola Kontrola hydrostatického řízení O O O O Četnost Každých 250 hodin nebo 12 měsíců Kontrolujte denně Kontrolujte denně Kontrolujte denně Kontrolujte denně Kontrolujte každých 250 hodin Mazání každých 250 hodin Komentář (30~40 mm) Seřiďte tak, aby oba fungovaly současně a současně i brzdily Chod a funkce Zhruba 50 mm na obvodu volantu (2~6 mm) 80
82 ÚDRŽBA TRAKTORU Část Položka Denně Servisní interval (provozní hodiny, vyznačte) Četnost Komentář Kontrola dotažení matic kol O Kontrolujte denně Dotáhněte, pokud jsou volné Přední: (m-kg) Zadní: (m-kg) Přístroje a kontrolky O Kontrolujte denně Seřízení pedálu akcelerátoru O O Kontrolujte každých 250 hodin Mazivo do každé maznice O O O O O O O O O O Doplňte každých 50 hodin (v prašných podmínkách denně) Uvolněné šrouby a matice O Kontrolujte denně Dotáhněte na správný moment. Podvozek Filtr hydraulického oleje xx x Vyměňte každých 500 hodin Olej přední nápravy 4WD xx O O O O x Kontrolujte každých 100 hodin. Vyměňte každých 500 hodin Při netěsnosti doplňte. Zkontrolujte elektrickou kabeláž O O Kontrolujte každý rok Bez uvolněných nebo poškozených svorek, poškozené nebo chybějící kabeláže. Řádné přichycení. Seřízení pedálu akcelerátoru O O Kontrolujte každých250 hodin Hydraulické trubky a hadice O 81
83 Rozměry pneumatik a tlak v pneumatikách ÚDRŽBA TRAKTORU R1 R3 R4 Rozměr pneumatik Velikost ráfku Tlak vzduchu Mpa(psi) Přední PR W (31.3) Zadní PR W (28.4) Přední PR W (50.0) Zadní 17.5L-24 8PR W 15L (26.0) Přední PR W (65.2) Zadní 17.5L-24 6PR W 15L (26.0) Diagram doplňování a tabulka kapacity U18N Otvor pro doplňování oleje 2 - Mazací bod 3 - Vypouštěcí otvor 4 - Okno 5 - Maznice 6 - Nalévací hrdlo motoru 7 - Vypouštěcí otvor přední nápravy 8 - Mazací bod přední nápravy 9 - Otvor pro doplňování oleje přední nápravy 10 - Chladič 11 - Vypouštěcí otvor motoru 12 - Vypouštěcí otvor převodovky 13 - Plnicí otvor převodovky 82
84 Č. Plnění Náplň Objem litrů (gal.) MODEL 1 Chladič ÚDRŽBA TRAKTORU 50/50 : Ethylenglykol/Voda (L.L.C) ASTM D4985 / D6210 API : Stupně CH4 UTILIX CL45/45NC/55/55NC 8.5 l (2.24 US gal) 2 Motor Doporučené stupně viskozity SAE 8.2 l (2.16 gal) A: Viskozita B: Teplota 3 Převodová skříň Viz další stránka * 35 l (9.24 US gal) 4 Přední náprava (Stupně API GL4)Převodový olej#80 nebo #90 10 l (2.64 US gal) 5 Rozvodovka(B) (Stupně API GL4)Převodový olej#80 nebo #90 6 Hřídel spojkového pedálu Mazadlo Dle potřeby 7 Kulový spoj Mazadlo Dle potřeby 8 Palivová nádrž Nafta 60 l (15.85 US gal) A - Viskozita B - Teplota U18N068 Doporučený převodový olej 1 - RPM Tractor Hydraulic Fluid (hydraulická kapalina pro traktory) nebo Textron TDH Premium (CALTEX) 2 - TDH Oil nebo TDH Oil special (TEXACO) 3 - Chevron 1000THF (CHEVRON) 83
85 Postup pro otevření jednotlivých krytů Postup pro otevření kapoty ÚDRŽBA TRAKTORU UCL18N059 Pokud je kapota zvednutá, páku vypínání háčku lze odstranit zatažením dozadu, když jste předtím odpojili svazek vodičů osvětlení kapoty. Pak už lze kapotu sejmout. UCL18N060 Otevření bočního krytu 1 - Opěrný čep (1) Pro otevření uchopte boční kryt a přední panel vytáhněte nahoru, abyste ho oddělili od vodicího opěrného čepu (1). Boční panel zase přitáhněte vpřed. UCL18N061 Používejte výhradně čistou naftu. 1. Otevření kapoty UCL18N062 84
86 ÚDRŽBA TRAKTORU Palivo Důležité: Vzhledem k tomu, že nádrž na naftu je náchylná na znečištění prachem a vodou, zajistěte, aby se žádný prach ani voda do palivové nádrže nedostal. Odvzdušňování palivového systému U18N Čistič paliva (B) 2 - Zpětné palivové potrubí 3 - Motor 4 - Vstřikovací čerpadlo 5 - Odvzdušňovací šroub 6 - Potrubí přívodu paliva 7 - Čerpadlo pro přívod paliva 8 - Čistič paliva (A) 9 - Palivová nádrž 1. Naplňte nádrž palivem a zapněte zapalování. 2. Povolte matici potrubí paliva vstřikovacího čerpadla dvěma nebo třemi otáčkami. 3. Pokud palivo proudí bez vzduchu (bublin) z matice palivové trubky, utáhněte matici potrubí paliva. 4. Odvzdušnění systému je dokončeno. 85
87 Výměna olejů v traktoru Vždy používejte kvalitní oleje, jako motorový olej nebo převodový olej (viz kapitola: Doporučený převodový olej) Četnost výměny oleje naleznete v části ''Tabulky pravidelných kontrol a servisu''. Výměna motorového oleje 1 - Filtr motorového oleje 2 - Měrka ÚDRŽBA TRAKTORU UCL18N063 Zaparkujte traktor na rovném povrchu, vypněte motor. Vyjměte zátku olejové vany a vypusťte olej. Vyměňte a zkontrolujte uzávěr olejové vany a naplňte olejem do správné úrovně na měrce.(cca 1,85 gal) Třída oleje, který bude použit, závisí na okolní teplotě. Traktor je dodáván z výroby s olejem 15W/40. Pro letní použití nad 25 C použijte SAE 30. Pro teploty od 0 C do 25 C použijte SAE20 nebo 15W/40. Při teplotách pod 0 C použijte SAE 10W. Důležité: Při výměně oleje vyměňte současně i filtr. Používejte stále stejný olej, neboť používání různých olejů nebo olejů s různými specifikacemi může způsobit poškození. Starý olej zlikvidujte podle platných zákonných předpisů. 86
88 ÚDRŽBA TRAKTORU Výměna převodového oleje 1 - Výpustná zátka UCL18N Horní hladina 2 - Spodní hladina Ze dna převodovky odstraňte vypouštěcí zátku a vypusťte olej. Vypouštěcí zátku vraťte zpět a zkontrolujte ji. U18N Měrka 2 - Olejový otvor Doplňte převodovku na správnou úroveň na měrce novou olejovou náplní. Kapacita 35l (9,24 US gal) UCL18N065 Důležité: Pro výměnu vždy použijte stejný olej. Použitím jiného oleje nebo oleje podle jiné specifikace může dojít k poškození převodovky. Starý olej zlikvidujte podle platných zákonných předpisů. 87
89 Výměna oleje přední nápravy Doplňte převodovku na správnou úroveň na měrce novou olejovou náplní. Kapacita10l (2,65 US gal) ÚDRŽBA TRAKTORU 1 - Horní hladina 2 - Spodní hladina U18N Horní (odvzdušňovací) zátka UCL18N Olejoznak a otvor pro doplňování oleje 2 - Zátka pro vypouštění oleje přední nápravy U18N079 Důležité: Někteří pracovníci zjistili, že když nalijí správné množství oleje a vloží do otvoru měrku, hladina oleje na měrce je příliš vysoko, neboť nějakou chvíli trvá, než olej nateče do pohonů zadních kol. Pomůže, když odšroubujete odvzdušňovací zátky, neboť proces se tím urychlí. 88
90 ÚDRŽBA TRAKTORU Čištění a výměna filtrů Filtr motorového oleje 1 - Filtr motorového oleje 2 - Měrka Pomocí klíče na olejový filtr otočte filtr proti směru hodinových ručiček, abyste jej vyjmuli.lehce namažte gumový těsnicí kroužek na novém filtru olejem pro zajištění, otáčejte po směru hodinových ručiček, dokud se těsnění nedostane na základnu a poté otočte o další 2/3 otáčky pro utažení. Čistič paliva Čistič paliva / odlučovač vody (pokud jsou nainstalované) obvykle společnost Perkins nedodává. Následující text popisuje typický čistič paliva / odlučovač vody. Bližší informace o čističi paliva / odlučovači vody naleznete v informacích OEM. Před prováděním této údržby otočte ventil přívodu paliva (pokud je osazen) do polohy OFF. Pod čistič paliva umístěte nádobu, která zachytí případně uniklé palivo. Rozlité palivo okamžitě ukliďte. 1 - Palivový filtr UCL18N Zavřete ventil pro přívod paliva (pokud je osazen). 2. Ukliďte i okolí sestavy čističe filtru. UCL18N068 Poznámka: Pokud vložka čističe paliva není vybavena vypouštěcím otvorem, odstraňte víčko. Odstraňte nylonovou vložku, abyste ve vložce čističe paliva snížili hladinu paliva. Snížení hladiny paliva ve vložce čističe paliva pomůže zabránit úniku paliva, pokud se vložka vyjme. Upozornění: Pro vyjmutí čističe paliva nepoužívejte žádný nástroj. Pokud se pokusíte čistič paliva vyjmout pomocí klíče na filtr nebo popruhu na filtr, může dojít k poškození těsnicího kroužku. 3. Čistič paliva uchopte a proti směru hodinových ručiček otočte rychloobjímkou. Poznámka: Pokud je vložka vybavena sedimentační miskou, vyjměte ji z vložky. Sedimentační misku pečlivě vyčistěte. Zkontrolujte těsnění 'O' kroužku. V případě potřeby nasaďte nové 'O' kroužky. Do nové vložky nainstalujte sedimentační misku. Sedimentační misku utáhněte rukou. Upozornění: Čistič paliva nenaplňujte palivem před jejich instalací. Kontaminované palivo urychlí opotřebení součástí palivového systému. 4. Zajistěte, aby spodní část čističe paliva byla čistá. Do spodní části čističe paliva zatlačte novou filtrační vložku až na doraz. 5. Čistič paliva přidržte na místě. Nasaďte aretační kroužek. Aretačním kroužkem otáčejte ve směru hodinových ručiček, aby došlo k upevnění čističe paliva ke spodní části čističe paliva. 6. Otevřete ventil pro přívod paliva (pokud je osazen). Důležité: K čištění primárního filtru paliva nikdy nepoužívejte benzínové ředidlo ani jinou podobnou hořlavou látku. Po výměně filtru vždy proveďte odvzdušnění systému. 89
91 Vložka filtru hydraulického oleje a filtru motorového oleje 1 - Filtr převodového oleje 2 - Ventil plnění Vyjměte filtr pomocí klíče na filtry. ÚDRŽBA TRAKTORU UCL18N Filtr motorového oleje 2 - Měrka Chcete-li jej vyměnit, naneste olej nebo mazivo na těsnění, ručně jej usaďte, dokud se těsnění nedotýká základny, a potom jej otočte o další 2/3 otáčky, abyste jej utáhli. Zkontrolujte netěsnosti. UCL18N067 90
92 ÚDRŽBA TRAKTORU Výměna chladiva 1 - Víko chladiče 1.Otevřete vypouštěcí kohoutek před filtrem motorového oleje, abyste vypustili chladicí kapalinu. U18N Vypouštěcí kohoutek 2.Současně otevřete víčko chladiče. 3.Chcete-li důkladně vyčistit, spusťte hadici do chladiče a vypláchněte jej. 4.Uzavřete vypouštěcí kohoutek a naplňte chladič směsí vody a inhibitoru koroze nebo nemrznoucí kapaliny. 5.Spusťte motor a nechte ho běžet po dobu cca 5 minut, opět zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě potřeby doplňte. U18N085 Pozor: Víčko chladiče neodstraňujte, pokud je motor horký. Nechte motor vychladnout a pak víčkem pomalu otáčejte, abyste se ujistili, že v chladiči už není nadměrný tlak. Pozor: Obsah natlakovaného horkého chladiče může způsobit vážné popáleniny. Před otevřením víčka chladiče nechte motor zcela vychladnout. Nemrznoucí přísada Pokud chladicí voda zmrzne, může poškodit motor. Před výměnou nemrznoucího roztoku propláchněte chladič. Nemrznoucí roztok připravujte v souladu s pokyny pro konkrétní značku nemrznoucí přísady a s místními klimatickými podmínkami. Vyměňte roztok v chladiči. V případě úbytku roztoku v důsledku odpařování nebo přetečení proveďte jeho doplnění roztokem o původním složení. 91
93 ÚDRŽBA TRAKTORU Čištění chladiče Hmyz, stébla trávy a prach, to vše dokáže ucpat chladič a snížit jeho účinnost. Odstraňte kryt chladiče, abyste ho spolu s chladičem mohli vyčistit. Uvolněte šroub a za víko zatáhněte, abyste ho odstranili. Pak za použití čisté vody vyčistěte vnitřek chladiče mezi žebry a trubkou. 1 - Víčko chladiče 2 - Zásobní nádrž U18N086 Důležité: Voda nebo vzduch pod vysokým tlakem mohou zdeformovat chladicí žebra a životnost chladiče tak zkrátit. 92
94 Mazání traktoru Mazání traktoru provádějte podle časového rozpisu (Tabulka pravidelných kontrol a servisu) Zajistěte, aby maznice před jakýmkoli pokusem o jejich promazání byly vždy dobře vyčištěny. 1 - Mazací hlavice ÚDRŽBA TRAKTORU 1 - Mazací hlavice UCL18N Mazací hlavice UCL18N Mazací hlavice UCL18N072 UCL18N073 93
95 ÚDRŽBA TRAKTORU Nastavení vůlí Nastavení brzd 1 - Vůle Stejně jako v případě spojky, používání brzd změní vůli v pedálu a vyrovnání mezi pravým a levým pedálem. Správná vůle pedálů je 1,18 ~ 1,57 palce (30 ~ 40 mm). U18N091 Způsob seřízení Uvolněte dvojitou pojistnou matku pro nastavení brzdy. Otočením zvýšíte nebo snížíte vůli. Utáhněte dvojité pojistné matice a zajistěte upevnění matic. Zkontrolujte, zda je vůle správná a stejná na obou pedálech pro rovnoměrné brzdění. UCL18N074 Pozor: Nerovnoměrné seřízení levého a pravého pedálu zapříčiní jednostranné brzdění při spojených pedálech a může mít za následek vážné nehody, zejména při vyšších rychlostech. Dbejte na to, aby vůle obou pedálů byla stejná. Seřízení pedálu akcelerátoru Pokud je tato páka volná, nebo se s ní obtížně pohybuje, obraťte se prosím na svého prodejce, aby vám pomohl problém odstranit. Seřízení sbíhavosti Pokud je sbíhavost nastavena špatně, může to způsobit silné chvění jak volantu, tak i celého traktoru. Správná sbíhavost je 0,08 ~ 0,24in.(2 ~ 6 mm). Doporučujeme, aby toto nastavení provedl prodejce. 94
96 ÚDRŽBA TRAKTORU Údržba baterie Kontrola baterie 1 - Ukazatel K baterii je k dispozici kontrolní indikátor nabíjení. ZELENÁ:Dobrý stav ČERNÁ:Nabíjení nutné BÍLÁ:Vyměňte baterii UCL18N075 Pozor: Elektrolyt obsahuje kyselinu, která může způsobit vážné poleptání. Pokud se kyselina dostane na kůži, musí být ihned spláchnuta tekoucí vodou. Údržba baterie Nízké teploty ovlivňují výkon baterií, proto jim v zimě věnujte zvláštní pozornost. Před delším odstavením traktoru vyjměte baterii a uložte ji na chladné, suché místo. Pokud baterie zůstane v traktoru, odpojte zápornou svorku. Pokud se baterie nějakou dobu nepoužívají, dochází k jejich samovolnému vybití. Pokud chcete baterii udržet v dobrém stavu, dobíjejte ji jednou měsíčně v létě a každé dva měsíce v zimě. Při výměně původní baterie zkontrolujte, zda náhradní baterie má stejné parametry. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek problémy s elektrickým obvodem. 95
97 Dobíjení baterie Rychlonabíjení je pouze pro naléhavé případy. Baterii částečně nabije vysokou rychlostí a v krátké době. ÚDRŽBA TRAKTORU UCL18N076 Rychlé nabíjení je určeno pouze pro nouzové případy. Dojde k částečnému rychlému dobití baterie v krátkém čase. Pokud používáme rychle nabitou baterii, je nezbytné co nejdříve baterii znovu dobít. Pokud tak neučiníte, zkrátíte tím životnost baterie UCL18N077 Pozor: Před vyjmutím baterie vždy nejprve odpojte zápornou svorku a při jejím vracení zpět vždy nejprve připojte kladnou svorku. Při připojování vodičů baterie dávejte pozor, aby jste neobrátili polaritu. Rychlé dobíjení zkracuje životnost baterie. Před dobíjením baterie odpojte svorky, abyste předešli poškození obvodu a elektrických přístrojů. Seřízení řemene ventilátoru 1. Uvolněte šrouby držící alternátor. 2. Pohybem alternátoru zvyšujte nebo snižte napětí řemene. Utáhněte šroub čepu alternátoru a spojovací šroub na 22 Nm (16 lb ft) (1). 1-7~9 mm U18N096 96
98 Kontrola alternátoru Společnost Perkins doporučuje provádět kontrolu alternátoru pravidelně dle rozpisu. U alternátoru kontrolujte uvolněné spoje a řádné nabití baterie. Při běžícím motoru zkontrolujte ampérmetr (pokud je osazen), abyste zajistili řádné fungování baterie a elektrického systému. Proveďte případné opravy. Pro zajištění řádného provozu zkontrolujte alternátor a nabití baterie. Pokud jsou baterie řádně nabity, hodnoty na ampérmetru by se měly pohybovat velmi blízko kolem nuly. Všechny baterie je zapotřebí udržovat v teple, neboť teplota ovlivňuje jejich startovací výkon. Pokud je baterie příliš studená, motor se nenastartuje. Pokud se motor nepoužívá delší dobu nebo pokud motor je spouštěn jen na krátkou dobu, baterie se nemusí plně dobít. Elektrolyt ve vybité baterii může zamrznout. Měřidlo (1) připevněte uprostřed nejdelší volné délky a zkontrolujte napnutí. Správné napnutí je 535 N. Pokud je napnutí řemene nižší než 250 N, seřiďte řemen na 535 N. Pokud jsou nainstalovány dva řemeny, zkontrolujte a seřiďte napnutí obou řemenů. 1 - Měřidlo napětí řemene ÚDRŽBA TRAKTORU Seřízení řemene kompresoru klimatizace 1 - Šroub pro nastavení napětí Pravidelně kontrolujte napětí řemenu kompresoru a nastavte je v případě potřeby. Správné napětí zjistíte tak, že při zatlačení na střed pásu prstem se pohybuje cca. o 10 mm (0.39 in), jak je znázorněno na obrázku. Chcete-li nastavit řemen, uvolněte matici (1,2,3) na tahu, přemístěte alternátor do požadované polohy a utáhněte matici (3,2,1). Také se ujistěte, že jsou spodní šrouby alternátoru utaženy. U18N097 U18N098 97
99 ÚDRŽBA TRAKTORU Provádění servisu čističe vzduchu 1 - Těleso čističe vzduchu 2 - Vložka 3 - Kryt Pro odstranění prachu z ventilu evakuátoru zmáčkněte ventil mezi palcem a prsty, aby mohl uniknout přebytečný prach a ventil otřete, aby byl zvenku čistý. K čištění hlavní filtrační vložky vyjměte levý boční kryt. Vyjměte vložku uvolněním křídlové matice. Odstraňte prach vyfoukáním pomocí stlačeného vzduchu. Zkontrolujte vložku, zda není poškozená. Znovu sestavte. Důležité: Při čištění vložky si nikdy nepomáhejte údery kamenem nebo údery filtru o podlahu. Zkontrolujte všechny spoje a hadice, zejména na čisté straně čističe vzduchu, abyste zajistili, že se do motoru nedostane vzduch s prachem. Zkontrolujte, zda vložka nemá nějaké viditelné závady, a to tak že si dovnitř posvítíte. Při zpětné montáži zkontrolujte, zda všechny plochy řádně těsní, aby se dovnitř nemohl dostat prach. Při práci v prašném prostředí zvyšte četnost servisních prohlídek. - Vložku vyměňte vždy po 5 čištěních nebo v případě, že je poškozena. U18N099 Kontrola hadic a vedení Palivové potrubí, hadice chladiče, hydraulické a pryžové hadice jsou spotřební materiál, který časem stárne a používáním se opotřebovává. Jejich kontroly provádějte pravidelně a pokud jsou vadné, vyměňte je. Pozor: Z poškozeného palivového potrubí může unikat palivo, které může zapříčinit požár. Poškozené hadice chladiče mohou způsobit opaření horkou vodou a ve vážných případech i zadření motoru. Kontrola svazků vodičů a pojistek Volné vodiče zhoršují spojení a poškozené vodiče mohou způsobit zkrat, ohoření vodičů nebo snížit účinnost jednotlivých částí. Poškozené vodiče nebo vodiče s poškozenou izolací vyměňte nebo opravte. Pokud se pojistka i po výměně přepálí, nenahrazujte ji drátem ani ji nevyměňujte za silnější, ale hledejte příčinu a tu odstraňte nebo problém svěřte autoelektrikáři. Pokud je izolace odřená nebo odloupnutá, proveďte nápravu pomocí vysoce kvalitní izolační pásky. Pokud koncovky vodičů nejsou zcela v pořádku, řádně je vyměňte za standardní koncovky. Důležité: Nesprávné vodiče nebo pojistky mohou způsobit požár, a to na traktoru i v jeho okolí, proto každoročně zajistěte jejich kontrolu přes svého prodejce. Obdobně časem stárne a používáním se opotřebovává i palivové potrubí a vedení paliva. Požádejte vašeho prodejce, aby zajistil jejich zkontrolování minimálně jednou za dva roky a v případě potřeby provedl výměnu. 98
100 Výměna pojistek V elektrickém obvodu je 8 nožových pojistek (viz UTILIX 45 / UTILIX 55 Schéma elektrického zapojení kabiny) Pokud se pojistka přepálí, vyměňte ji za novou stejné hodnoty. Při použití silnějších pojistek nebo dokonce drátu hrozí vyhoření elektroinstalace. Při výměně pojistek používejte pojistkové kleště. 1 - Normální 2 - Vypálená ÚDRŽBA TRAKTORU Hlavní pojistky 1 - Pojistková skříň Svazek vodičů je opatřen třemi hlavními pojistkami, jejichž funkcí je ochrana elektrického obvodu. Pokud se však hlavní pojistka přepálí, přestane fungovat celý obvod. Před výměnou pojistky stejné hodnoty vždy hledejte příčinu a odstraňte ji. Přepálenou pojistku poznáte podle toho, že se odbarví. U18N100 UCL18N078 Důležité: Vždy hledejte důvod, proč se pojistka přepálila, jinak je pravděpodobné, že se přepálí i pojistka nová. ZÁSADNĚ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DRÁT místo pojistky správné hodnoty. 99
101 Uložení Před každodenním nebo kratším odstavením proveďte servis. Traktor myjte a udržujte ho v čistotě. Palivovou nádrž doplňujte, aby se zabránilo kondenzaci a rezavění. Před zaparkováním traktoru spusťte veškeré nářadí k zemi. Pokud chcete traktor dlouhodoběji uložit, poraďte se s prodejcem. Každodenní nebo krátkodobé uskladnění Traktor očistěte a odstraňte veškeré nečistoty nahromaděné během práce v terénu. Doplňte palivovou nádrž, aby se zabránilo kondenzaci a rezavění. Veškeré nářadí traktoru sklopte k zemi. Traktor odstavujte v přístřešku pro vozidla nebo, pokud tento není k dispozici a traktor zůstává venku, celou jednotku přikryjte. Za velmi chladných podmínek se doporučuje vyjmout baterii a uložit ji na teplém místě. Díky tomuto opatření bude možno traktor účinně nastartovat, až bude zapotřebí. Pokud venkovní teplota klesne pod 0 C, kompletně vyměňte nemrznoucí přísadu nebo chladivo vypusťte, aby se motor chránil před poškozením v důsledku zmrznutí chladiva. Důležité: Při mytí traktoru zajistěte, aby se voda nedostala do blízkosti elektrických částí nebo do míst olejových filtrů. Vytáhněte klíček ze zapalování, aby se zabránilo zkratu. Traktor se nesmí mýt, pokud má spuštěný motor. Dlouhodobé uložení Pokud se nebude traktor používat delší dobu, proveďte jeho očištění stejně jako pro krátkodobou odstávku. Vypusťte olej a nahraďte ho novým. Nechte běžet motor po dobu cca 5 min, abyste zajistili, že veškerý nový olej prostoupil celým motorem. Vypusťte chladivo z chladiče a vytáhněte klíček ze zapalování. Na klíček i na volant dejte visačku s nápisem 'Bez chladiva'. Do všech mazacích bodů na traktoru doplňte mazivo, resp. olej. Zkontrolujte hodnoty tlaku a všechny je o málo zvyšte. Veškeré nářadí spusťte k zemi a traktor odstavte na stinném suchém místě. Pomocí ramene pro odpojení spojky odpojte spojku. Každou pneumatiku podložte kusem dřeva, abyste ji chránili. Odpojte baterii. Důležité: Každý měsíc doplňte do motoru chladivo a nechte motor spuštěný cca 5-10 min při ot/min, což poslouží jako prevence proti korozi. Vyjměte baterii nebo odpojte zápornou svorku. Vytáhněte klíček ze zapalování a uložte ho na bezpečném místě. Opětovné použití po dlouhodobém uložení Proveďte úplnou kontrolu všech olejů a chladicí kapaliny. Znovu namontujte baterii a motor spusťte na volnoběh na dobu 30 min. abyste zajistili optimální životnost motoru. Tipy pro úsporu paliva Abyste ušetřili palivo a olej v traktoru, vždy byste měli mít na zřeteli následující: Systém čištění vzduchu ÚDRŽBA TRAKTORU 1. Pravidelně čistěte systém čištění vzduchu, aby se v něm neusazoval prach. 2. Každých 50 hodin a každý den v písečných / prašných podmínkách. - Čistěte vložku vzduchového filtru stlačeným vzduchem. - Pokud je pryžový kroužek roztržen nebo roztažen, vyměňte jej. Namontujte gumu na správné místo a zkontrolujte případné úniky. - Pokud dojde k úniku vzduchu přes hadicové spojení, zkontrolujte a opravte i další únikání. Pozn.: Pokud není systém čištění vzduchu řádně udržován, dochází k předčasnému opotřebení pístních kroužků a manžet To vede k problémům, jako je ztráta výkonu motoru, nadměrná spotřeba paliva nebo oleje. 100
102 Motor 1. Po nastartování motoru a zahřátí oběhu vody (špička ukazatele v zelené části) jej uveďte do vysoké zátěže. 2. Pokud je viditelný nadměrný černý kouř, měli byste zkontrolovat papírovou vložku čističe vzduchu, vstřikovací čerpadlo paliva a trysky. 3. Nenechte motor bez zatížení běžet déle než 2 minuty. Je lepší zastavit motor, než jej nechat na volnoběh. To pomůže uspořit palivo. Palivový systém 1. Do palivového systému vždy používejte naftu. 2. Po skončení práce je vhodné dotankovat nádrž, abyste zabránili kondenzaci. 3. Vyměňte filtr v případě, že dochází k dušení motoru. Filtry neměňte současně. Pokud nejsou tyto pokyny dodržovány, zkracuje se životnost vstřikovacího čerpadla a trysek. Také dochází k nadměrné kouřivosti a nadměrné spotřebě nafty. Olejový systém ÚDRŽBA TRAKTORU 1. Vždy používejte doporučenou třídu oleje. 2. Každý den před spuštěním motoru zkontrolujte hladinu oleje pomocí měrky a doplňte mezi minimální a maximální úroveň. 3. Měňte motorový olej. Pokud je nutná výměna, vyměňte filtr a 'O' kroužek společně. Chladící systém 1. Pravidelně kontrolujte napnutí řemenu ventilátoru. Upravte, pokud je to zapotřebí 2. Pravidelně kontrolujte chladicí kapalinu v žebrování chladiče. 3. Pokud je potřeba vyměnit víčko chladiče, vyměňte je za originální. 4. Neodpojujte termostat, ale v případě potřeby ho vyměňte za nový 5. Neměňte vodu v chladiči příliš často. Pozn.: 1) Vždy vyřešte veškeré úniky paliva nebo oleje. 2) Provádějte pravidelnou údržbu, pokud tak neučiníte, může se zvýšit spotřeba paliva o 25%. 3) Pravidelně kontrolujte dotažení šroubu hlavy válců na správný krouticí moment a nastavujte vůli ventilu. Obraťte se na svého prodejce. 4) Zkontrolujte tlak v pneumatikách a nafoukněte dle doporučení. Pozn.: 1) Náhradní díly vždy kupujte originální od autorizovaného prodejce / distributora. 2) Servis traktoru vždy provádějte u autorizovaného prodejce / distributora. * Další informace získáte u nejbližšího autorizovaného prodejce / distributora. 101
103 ÚDRŽBA TRAKTORU Používání zvedáku Přední náprava UCL18N079 Zadní náprava UCL18N080 - Pokud je nutné traktor zvednout za účelem údržby, dopravte jej do vhodně vybavené dílny. - Před jakoukoliv činností týkající se traktoru proveďte následující. Zařaďte pohon všech čtyř kol a první převodový stupeň, zajistěte parkovací brzdu a kola dotýkající se země zajistěte klíny. - Před zvednutím traktoru zajistěte, aby se nekýval, pomocí dřevěných klínů na přední nápravě - Používejte zvedáky vhodné velikosti a umisťujte je ve středu předních a zadních náprav; věnujte náležitou pozornost rozložení hmotnosti. - Na traktoru nejsou na zdvihacích bodech žádné štítky, protože by bylo příliš obtížně je lepit na dostupných místech a během normálního provozu traktoru by mohlo s vysokou pravděpodobností dojít k jejich odstranění nebo smazání. Pozn.: Instalujte zvedák na zdvihací body podle typu aktivity a dodržujte bezpečnostní pokyny. 102
104 KABINA Kabina plně vyhovuje mezinárodní normě z hlediska bezpečnosti a zvukové izolace. Může být vybavena systémem větrání, vytápění a klimatizace. Dodává se v následujících verzích: Kabina se systémy větrání a vytápění Kabina se systémy větrání, vytápění a klimatizace. Kabina je v plném souladu s mezinárodními normami ohledně zvukové izolace. Buďte velmi opatrní při práci v malých prostorech a kdykoli jiné pracovní zařízení generuje nebezpečné úrovně hluku, vždy používejte ochranu uší. 1 - Vzduchový filtr 2 - Pracovní světlo(zadní) 3 - Vzduchový filtr 4 - Zadní stěrač 5 - Madlo dveří 1 -Zpětné zrcátko 2 - Pracovní světlo 3 - Střešní okno 4 - Zpětné zrcátko 5 - Přední stěrač UCL18N081 UCL18N082 Mějte na paměti, že řízení, brzdění a provozní činnosti jsou vysoce ovlivněny připevněným nářadím, přepravovanými přívěsy a zátěží na traktoru. km/h. Při přepravě těžkého nákladu (přesahujícího hmotnost traktoru) snižte rychlost traktoru pod 15 Veškeré nářadí nesené na traktoru musí být bezpečně připevněné. Během všech operací připevňování a uvolňování nářadí buďte velmi opatrní. Pokud používáte stojany pod nářadí, ubezpečte se, zda jsou vhodné a dostatečně pevné. 103
105 KABINA Přístroj a související části Dveře Dveře jsou opatřeny zámky na klíč. Pokud nejsou zamčeny, otevírají se zvenku stisknutím tlačítka. Zevnitř se otevírají stisknutím kliky směrem dolů. U18N107 Zadní okno Zádní okno je opatřeno centrální klikou sloužící k jeho otevírání. Otevřené okno drží na svém místě pomocí dvou teleskopických tlumičů. U18N108 Boční okno Boční okno je opatřeno centrální klikou sloužící k jeho otevírání. Otevřené okno drží na svém místě pomocí držáku. U18N
106 Pracovní světla (přední a zadní) Pracovní světla jsou umístěna na střeše kabiny (dvě vpředu a dvě vzadu). Zapínají se pomocí speciálních spínačů na střešní konzole. 1 - Pracovní světlo KABINA 1 - Pracovní světlo UCL18N083 UCL18N084 Zpětná zrcátka Na obou stranách kabiny jsou připevněna zpětná zrcátka. Lze je nastavovat a v případě potřeby i sklápět, aby se zamezilo kolizi s vnějšími předměty. Zrcátko je vybaveno teleskopickým ramenem, které umožňuje jeho polohování pro maximální pohodlí uživatele. Mějte na paměti, že při jízdě po veřejných komunikacích musí být zrcátka vždy umístěna v souladu s pravidly silničního provozu. Strop kabiny Strop kabiny je obložen izolačním materiálem, jehož úkolem je zadržovat v kabině tepelné záření a při práci za horkého slunečného počasí naopak teplotu v kabině udržovat na nízké hodnotě. Plošina kabiny je v nejpoužívanějších částech pokryta zátěžovým kobercem. Doporučuje se udržovat koberec v čistotě, bez zbytků půdy, bláta apod., aby obsluha mohla do traktoru nastupovat i z něj vystupovat zcela bezpečně. 105
107 KABINA Jak ovládat kabinu Vybavení interiéru 1 -Střešní okno 2 - Vstup recirkulace 3 - Kazetový přehrávač 4 -Otočný difuzér 5 -Vnitřní osvětlení 6 - Klimatizační jednotka, ovládání topení U18N112 Větrání Větrací jednotka je umístěna na stropě kabiny. Pokud ji chcete zapnout a nastavit, přepněte spínač elektrického ventilátoru do požadované polohy. Pokud je ventilační systém v provozu, kabina se stává mírně přetlakovou, takže čerstvý vzduch se může do kabiny dostat jedině přes filtr nainstalovaný v zadní části střechy kabiny. Spínač ventilátoru lze používat pouze po zasunutí klíčku do zapalování. Průtok vzduchu lze regulovat a směrovat vhodným polohováním difuzérů vzduchu. Čerstvý vzduch lze odebírat z vnějšího prostředí nebo lze recirkulovat vzduch z kabiny prostřednictvím bočního nasávání. Recirkulační nasávání plně zavřeno Veškerý vzduch se odebírá mimo kabinu přes zadní mřížku a filtruje se filtrační papírovou vložkou umístěnou za mřížkou. Pozn.: Je velmi důležité, aby difuzér vzduchu nebyl nikdy zcela uzavřen, a tak umožňoval stálý průtok vzduchu. Pro získání většího přetlaku uvnitř kabiny je nezbytné odebírat vzduch z venku, a proto vnitřní mřížka pro recirkulaci vzduchu může být zcela zavřená. Spínač pracovních světel Přední a zadní pracovní světla se zapnou stisknutím tlačítka. Kontrolka pracovních světel na přístrojové desce se rozsvítí. 1 - Spínač stěračů 2 - Spínač ostřikovače 3 - Spínač pracovních světel U18N
108 KABINA Spínač stěračů Zapnutí Spuštění stěrače čelního skla Nepřetržitým tisknutím tlačítka se spustí stěrače a čerpadlo ostřikovače. Vypnutí Vypnutí předního stěrače a ovládání čerpadla ostřikovače Nádobka ostřikovače čelního skla Zkontrolujte hladinu kapaliny ostřikovače čelního skla v plastové nádrži umístěné vpředu traktoru.během zimy doporučujeme přidávat vhodnou nemrznoucí směs nebo methylalkohol do kapaliny ostřikovače čelního skla. 1 - Nádobka ostřikovače U18N
109 KABINA Vnitřní osvětlení Pro zapnutí stiskněte tlačítko. Pro vypnutí ho stiskněte ještě jednou. 1 -Vnitřní osvětlení U18N115 Spínač ventilátoru Čtyřpolohový kolébkový spínač U18N116 Regulace teploty Regulaci teploty nastavujte podle potřeby až nadoraz ve směru hodinových ručiček. Pro maximální chlazení nastavte nadoraz proti směru hodinových ručiček pro topení. U18N117 Spínač klimatizace Pro používání klimatizace musí být ventilátor zapnutý a všechny ventily musí být seřízeny, aby umožňovaly nejlepší chlazení pro danou okolní teplotu a prašné podmínky. Za normálních provozních podmínek a při zavřených oknech a dveřích jsou teploty v kabině o 6 ºC až 15 ºC nižší než je teplota okolí. Při provozování klimatizace se vlhkost vzduchu snižuje. Poznámka: 1) Za chladného počasí při okolní teplotě nad 0 ºC spouštějte klimatizaci minimálně jednou měsíčně, a to po dobu 10 až 15 minut. Tím dojde k promazání těsnění, což zabrání tomu, aby těsnění zkřehlo a pomůže zabránit i ztrátám chladiva ze systému. 2) Systém je naplněn chladivem R134a, které je bezpečné pro životní prostředí. Klimatizační systém nikdy neplňte jiným chladivem než R134a, jinak může chlazení přestat fungovat a může dojít i k trvalému poškození všech částí klimatizačního systému. 108
110 KABINA Cirkulační difuzér 1 - Cirkulační difuzér S cirkulačním ventilátorem nastaveným v libovolné pozici bude do kabiny nadále nasáván venkovní vzduch. U18N118 Topná soustava Topení se zapíná a nastavuje otočením ovladače na střešní konzoli, zapnutím větráku a nastavením voliče na požadovanou rychlost. Chcete-li rychle zahřát kabinu, otočte ovladač na doraz ve směru hodinových ručiček a větrák nastavte na rychlost 3. Okno je plně odmlženo nebo odmraženo vzduchem směřovaným otvorem. Pro odmrazování nebo rychlé odmlžování by měly být všechny ostatní větrací otvory uzavřeny. Důležité: Větrání se provádí pomocí jediné jednotky ventilátoru, která slouží současně jako topná soustava i klimatizace. Po dosažení požadované teploty seřiďte systém tak, aby vyhovoval vašim potřebám. Poznámka: Pro ideální provoz systému musí motor běžet při otáčkách 1000 ot/min. Varování: Před spuštěním motoru zkontrolujte, zda je systém vypnutý (vypnutím větracího ventilátoru), aby nedošlo k přetížení baterie. Jestliže systém pracuje na plný výkon delší dobu, nikdy ho naráz nevypínejte, ale ponechte ho nejprve běžet na volnoběh po dobu cca 20 s. 1 - Ventilátor topení 2 - Předřadný odpor 3 - Vzduchový filtr 4 - Přívody recirkulace 5 - Otočný vzduchový difuzér UCL18N085 Konfigurace topného systému Topný systém se skládá ze dvou jednotek: 1. Elektrický ohřívač a ventilátor instalovaný za střešní konzolou. 2. Napájecí sada sestávající se z pomocného alternátoru umístěného před motorem a poháněného řemenem přímo spojeným s řemenicí motoru. Pokud vzduch okamžitě nezačne proudit z difuzorů, okamžitě vypněte traktor a zjistěte příčinu poruchu. Pozn.: Nikdy nezapínejte topný systém při práci v prašném prostředí. 109
111 Klimatizační systém Systém je navržen, aby zajišťoval optimální teplotu uvnitř kabiny a obsluze poskytoval maximální komfort a bezpečnost. Pokud však chcete provádět nějaké opravy či seřízení, doporučuje se tuto záležitost konzultovat s našimi specializovanými dílnami. K systému se nepřibližujte s otevřeným plamenem, neboť při úniku z okruhu pak může vznikat smrtící plyn. 1 - Alternátor 2 - Kompresor 3 - Ventilátor 4 - Elektrický odpor 5 - Výparník 6 - Vzduchový filtr 7 - Kondenzátor 8, 9 - Difuzéry vzduchu 10 - Recirkulační otvory KABINA Střešní poklop (pokud je osazen) 1 -Střešní poklop Větrání - Zatlačte západku směrem k přední části traktoru a pak poklop zatlačte nahoru. Nouzový východ - Pevně zatlačte nahoru, abyste uvolnili podpěry ze spodních příchytek. UCL18N086 UCL18N087 Cirkulační difuzér S cirkulačním ventilátorem nastaveným v libovolné pozici bude do kabiny nadále nasáván venkovní vzduch. 110
112 Filtr přívodu vzduchu do kabiny Papírový filtr není vhodný pro práci s pesticidy a musí být v tom případě nahrazen filtrem ACTIVE CARBON, který je volitelně k dispozici. Jakmile je práce s pesticidy ukončena, je nutné znovu filtr 'ACTIVE CARBON' nahradit papírovým filtrem, protože je vhodný pro filtrování cizích částic ze vzduchu. 1 - Filtr pro přívod vzduchu KABINA U18N123 Varování:Vzduchové filtry v kabině odstraňují prach ze vzduchu, avšak nejsou schopné odstraňovat chemikálie používané při postřiku plodin nebo při odstraňování plevele. Pokud se nesprávně používají, mnohé chemikálie používané pro tyto účely mohou být toxické a současně nebezpečné pro obsluhu i další osoby vyskytující se v dané oblasti. Dodržujte pokyny výrobců ohledně zařízení i chemikálií týkající se zákazu prachu nebo rozprašování, praktikování osobní hygieny a další preventivní opatření uvedená výrobci. Rádio, CD přehrávač (je-li ve výbavě) Chcete-li rádio a CD přehrávač používat, prostudujte si pokyny výrobce ohledně těchto zařízení. U18N
113 Popelník Je umístěný na pravé straně bližšího okna v kabině. Držák nápojů Slouží pro uložení lahví a osobních věcí. Zapalovač cigaret Stiskněte tlačítko. Použijte a vraťte do původní polohy. 1 - Zapalovač cigaret 2 - Popelník 3 - Držák nápojů KABINA U18N
114 1. Kontrola klimatizačního systému. 1 - Úsporné a šetrné chladivo: R134a 0,7~0,85 kg. KABINA Přítomnost vzduchu a vody v systému může ohrozit jeho účinnost. - Vzduch je zbytečně stlačen kompresorem, neboť nevykazuje prakticky žádný chladicí účinek. - Vlhkost má tendenci vzlínat k překážkám, což výrazně snižuje účinnost chlazení. 2 - Zkontrolujte napnutí řemene; zatlačte prstem na střední bod mezi oběma kladkami. 3 - Žebra chladiče musí být vždy náležitě čistá, čehož docílíte pomocí vody nebo vzduchového systému. 2.Kontrola plnění klimatizačního systému. (1) Zkontrolujte náplň chladiva. Spusťte motor při ot / min. Nastavte klimatizaci na nejnižší teplotu po dobu 5 minut. Zkontrolujte, zda boční okno je suché nebo zamlžené. Pozor: Neprovozujte klimatizaci bez nápně. Nesprávné množství oleje v kompresoru může způsobit jeho poškození. (2) Zkontrolujte nápň klimatizace skleněným průzorem vysoušeče. 113
115 KABINA Odstraňování závad systému klimatizace Jsou patrné bubliny nebo pěna Odstranění problémů Proud bublin a chladící plyn se vypařil Nedostatek chladiva, doplňte Abnormální Není rozdíl v teplotách mezi trubkami H.L. Tlak ve vysokotlakém okruhu je nízký Stejná bublina se příležitostně objevuje. (V rozmezí 1 ~ 2 sekundy) Doplňte chladivo Vysokotlaké potrubí je horké a nízkotlaké potrubí je trochu chladné. Abnormální V H.L. okruhu je nízký tlak Není vidět bublina. Vysokotlaké potrubí je mimořádně horké. H-L tlak jehly tlakoměru indikuje nízký tlak Příliš velké množství chladiva Odpusťte. Vysokotlaké potrubí není neobvyklé. V H.L okruhu je tlak vysoký Abnormální Chladivo v průhledu je jasně viditelné Když otáčky motoru pracují s vysokým poklesem, některé bubliny pomalu zmizí Normální stav chladiva Vysokotlaké potrubí je horké. Nízkotlaké potrubí je chladné. Vysoký nízký tlak je normální, níže. Normální Nízký:1,5~2,0 kg/m 2 Vysoký:14,5~15 kg/m 2 1 -Zpětné zrcátko 2 - Pracovní světlo 3 -Přední stěrač 4 -Střešní okno 114
116 KABINA 3. Diagnostikování poruch (1) Vyhledávání poruch PŘÍZNAK PODMÍNKA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Neobvyklý zvuk Vstupní zvuk Výstupní zvuk Nedostatek maziva Povolený řemen Uvolněná konzola Doplňte Seřiďte Dotáhněte šrouby 1. Kompresor Neobvyklé otáčky Příčina na vstupu Selhání spojky Poškozené díly Vyklouznutá spojka Není mazivo Zkontrolujte Zkontrolujte, vyměňte Zkontrolujte, vyměňte Doplňte Příčina na výstupu Napnutí řemene povoleno Seřiďte Únik chladiva nebo oleje Únik chladiva nebo oleje Těsnicí podložka poškozena Šroub s hlavou uvolněný Vyměňte Dotáhněte šrouby Nadměrný tlak Nízký, vysoký tlak D-kroužek poškozený Vyměňte Nedostatek chladiva Seřiďte Kompresor Vyměňte 115
117 KABINA PŘÍZNAK PODMÍNKA PŘÍČINA ŘEŠENÍ 2. Motor 3. Spojka Slabý tlak nebo nefunguje Nelze ovládat ventilátor Hluk Rozpojení Prokluz Přívod vzduchu ucpaný Odstraňte Výparník namrzá Upravte minimální tlak Motor je normální Spínač ventilátoru poškozen Vyměňte spínač Kompresor Vyměňte Motor se chová Selhání motoru Vyměňte podivně Přerušený vodič Vyměňte Únik vzduchu Únik z potrubí Zkontrolujte, dotáhněte Motor Chyba spínače pneumatického ovládání Zkontrolujte, dotáhněte Motor se chová podivně Selhání motoru Vyměňte Pravidelný hluk Zkontrolujte směr Kolize s kladkou kompresoru Nepravidelný hluk Uvolňuje se občas Závada na vodiči Zkontrolujte vodič Stále spojena Velká vůle spojky Seřiďte Zatlačte rukou Nízké napětí Zkontroluje baterii Žádný vadný vodič Funkční porucha Vyměňte Nízké napětí Zkontrolujte baterii Prokluz při otáčení Měrka oleje u spojky Očistěte Funkční porucha Vyměňte (2) Kontrola klimatizace pomocí manometru Po připojení manometru k potrubí klimatizace, můžete s jeho pomocí diagnostikovat závadu v klimatizačním systému. Tlakoměr potrubí je různě citlivý, v závislosti na teplotě okolí (teplota okolí bývá 30~35 C) Pozor: Při kontrole musí být provozní otáčky v rozmezí 1500~2000 ot/min, jen takto můžete najít pravou příčinu závady a kontrolovat klimatizaci. Převody tlaku lb/in 2 =PSI 1 kg/cm 2 =14,223 lb/in 2 (Ex) 200 PSI=14 kgf/cm 2 116
118 Hlavní specifikace POLOŽKA POPIS POZNÁMKY 1.MOTOR Typ Model Typ Vrtání a zdvih Válce 4 Výtlak litrů Kompresní poměr 22,4:1 Hrubý výkon PS (kw) Maximální točivý moment (ot / min) Jmenovité otáčky (ot./min) Kapacita oleje l (US gal) Chladící systém Čistič vzduchu Čerpadlo vstřikování paliva Palivová nádrž l (US gal.) HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Čtyřtaktní, Nepřímé vstřikování, chlazení vodou, naftový 404D-22 (C2.2) Čtyřtaktní naftový IDI 84 mm (3,3 palce) x 100 mm (3,9 palce) UTILIX CL 45/45NC - 42,7 PS (31,4 kw) UTILIX CL 55/55NC - 48,7 PS (36,6 kw) ot./min UTILIX CL 45 / 45NC ot./min UTILIX CL 55 / 55NC ot / min 8,2 (2,16) Kapalina a chladič Suchý dvouprvkový BOSCH 60 (15,9) 117
119 POLOŽKA POPIS POZNÁMKY 2.ELEKTRICKÉ STARTOVÁNÍ A OSVĚTLENÍ 3.ŘAZENÍ 4.Páka Napětí Kapacita baterie Alternátor Spuštění motoru kw 2,0 Osvětlení Typ Počet rychlostí Max. rychlost jízdy v km/h (mil/h) 4WD (MFWD) Uzávěrka diferenciálu Řízení Brzdy Spojka Zadní vývodový hřídel HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ DC 12V 12V 80AH 12V 65A Světla, Boční indikátory, Zadní parkovací, Brzda a indikátor, Výstražný indikátor paliva, Kontrolka vody v palivu, E / G výstražná kontrolka, Indikátory na palubní desce pro nabíjení akumulátoru, Signál směru jízdy, Signál vývodového hřídele, Tlak motorového oleje, Signál předhřívání. Synchro mesh / konstantní mesh 16 vpřed x 16 vzad UTILIX CL45 / 45NC - 28,5 (17,7) UTILIX CL55 / 55NC - 29,7 (18,5) Standardní Suchá jednolamelová, standardní, nožní ovládání Hydrostatické Mokrá kotoučová, Nožní ovládání Vícelamelová mokrá Nezávislý elektrohydraulický Drážkování 6 drážek, 1 3/8 palce (35mm) Rychlost 540 / 1000 ot./min 118
120 POLOŽKA POPIS POZNÁMKY 5.HYDRAULICKÝ SYSTÉM 6.ROZMĚRY (se standardními pneumatikami) Typ Čerpadlo 3 bodový závěs Otevřený systém Kapacita čerpadla (hlavní) L / min 33,5 Pracovní tlak (kpa) Kapacita čerpadla řízení L / min 17,5 Pracovní tlak (kpa) Kategorie Ovládání Ovládání - joystick SCV Kapacita zdvihu při zavěšení (kg) Kapacita zdvihu 24 palců za zdvihacím bodem (kg) II Pozice / tah Mechanický Celková délka, mm (palců) s 3P (154) Celková šířka mm (palců) (72) Rozvor kol mm (palců) (76) Rozchod Výška HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Přední mm (palců) (52) Zadní mm (palců) (55) ROPS mm (palců) (101) Kabina mm (palců) (97) Světlá výška mm (palců) 350 (13,8) Poloměr otáčení s brzdou mm (palců) (131) Poloměr otáčení bez brzd mm (palců) (150) Hmotnost ROPS (68) Kabina (72) 119
121 Zatížení a pneumatiky Náprava č.2 Kapacita zatížení (x2) HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Pneumatiky (rozměry) Kombinace Maximální přípustná hmotnost na přední nápravě Maximální přípustná hmotnost na zadní nápravě Náprava č.1 Kapacita zatížení (x2) Pneumatiky (rozměry) 9,5-16 6PR 12-16,5 R3 10PR 12-16,5 R4 6PR ,6-26 8PR N/A N/A 17,5L - 24 R3 8PR 17,5L - 24 R4 6PR N/A N/A N/A N/A Cestovní rychlost Km/h (míle/h) MODEL UTILIX CL45/45NC/55/55NC Rozsah převodů Manuální řazení Vpřed Vzad 1 0,65 (0,40) 0,55 (0,34) LL 2 0,87 (0,54) 0,73 (0,45) 3 1,32 (0,82) 1,11 (0,69) 4 1,56 (0,97) 1,32 (0,82) 1 1,86 (1,16) 1,57 (0,98) L 2 2,46 (1,53) 2,08 (1,29) 3 3,76 (2,34) 3,17 (1,97) 4 4,44 (2,76) 3,74 (2,32) 1 3,88 (2,41) 3,27 (2,03) M 2 5,15 (3,20) 4,34 (2,70) 3 7,86 (4,89) 6,62 (4,11) 4 9,27 (5,76) 7,82 (3,00) 1 12,29 (7,64) 10,36 (6,44) H 2 16,30 (10,13) 13,74 (8,54) 3 24,89 (15,47) 20,98 (13,04) 4 29,37 (18,25) 24,76 (15,39) *Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. 120
122 HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Úroveň hluku Traktor je schválen v souladu s platnými směrnicemi ES. Abyste předešli zvýšeným hladinám hluku, postupujte následovně: - Po údržbových pracích nebo opravách znovu správně namontujte všechny zvukotěsné panely a materiály -Neprovádějte změny traktoru, které mohou vést ke zvýšení emisí hluku. - Dávejte pozor na jakýkoli anomální hluk nebo vibrace; pokud zjistíte neobvyklý hluk nebo vibrace, bezpečně odstavte traktor. Informujte personál údržby o situaci. Vyhněte se delšímu provozu. Referenční normy pro měření hladiny hluku: Maximální hladina hluku vnímána řidiči, při normální provozní teplotě motoru, měřená v souladu s zkušební metodou popsanou v evropské směrnici 2009/76 / ES Maximální hladina hluku měřená při traktoru v pohybu a při stojícím traktoru, podle metody popsané v evropské směrnici 2009/63 / ES. Úroveň Hluku Model Maximální hladina hluku v kabině s otevřenými dveřmi (střešní poklop, přední a zadní okna otevřeny), db (A) Maximální hladina hluku v kabině s uzavřenými dveřmi, db (A) Maximální hladina hluku v ROPS, db (A) UTILIX CL 45NC ,5 UTILIX CL 55NC UTILIX CL 45 81, UTILIX CL Model Úroveň hluku Maximální hladina vnějšího hluku při pohybu traktoru db(a) Maximální hladina vnějšího hluku při stojícím traktoru, db (A) UTILIX CL 45NC UTILIX CL 55NC 83,5 76,5 81,6 83,2 UTILIX CL ,5 UTILIX CL 55 77,
123 HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Vibrace přenášené na pozici obsluhy Hodnota se vztahuje na množství mechanických vibrací přenášených traktorem na celé tělo podle definice UNI ISO2631-1:2008. Uvedená hodnota musí být použita pro posouzení rizika vystavení vibracím, ale nemůže pokrývat všechny možné podmínky použití traktoru, protože se může lišit v závislosti na parametrech, které se ne vždy vztahují k traktoru (terén, nářadí apod.).pokud posouzení rizika nelze považovat za vyčerpávající nebo pokud riziko může překročit hodnoty definované v 2002/44 / ES, je předepsáno použití vibračních materiálů. Pro minimalizace přenosu vibrací na celé tělo byly vypozorovány následující osvědčené postupy Vždy používejte nejvhodnější nástroj pro traktor a svěřený úkol. Sedadlo nastavte tak, aby odpovídalo vaší hmotnosti a posezu Pravidelně kontrolujte stav odpružení kabiny a vyměňte jej, pokud je poškozené Kontrolujte tlak v pneumatikách Používejte odpružení přední nápravy, pokud je namontováno Během převozů nastavte rychlost traktoru tak, abyste minimalizovali úroveň vibrací. Hodnoty vibrací sedadla získané z procesu schvalování sedadla podle směrnice 78/764 / EHS (ve znění směrnice 1999/57 / ES) jsou uvedeny v následující tabulce. Technická data Vstupní vibrace: Kategorie A, Třída II Teplota prostředí: 23 C Typ sedadla WOOCHANG W09SSS Lehký řidič 59 kg 1,24 m / s² Těžký řidič 98 kg 1,12 m / s² korigovaná úroveň vibrací na sedadle 122
124 Odstraňování závad motoru PŘÍZNAK PŘÍČINA NÁPRAVA Motor Zapnutí hlavního spínače nespustí startér Startér pracuje, ale nestačí k nastartování motoru Startér pracuje správně, ale motor nenastartuje Otáčky motoru jsou nepravidelné Motor se zastaví při nízkých otáčkách Motor se náhle zastaví SLEDOVÁNÍ CHYB Není sešlápnutá spojka Baterie je vybitá Vadný spínač Nízká kapacita baterie Špatné uzemnění Příliš hustý olej Vzduch v palivovém systému Ucpaný palivový filtr Není přívod paliva Žhavicí svíčka je odpojena nebo nefunguje Vzduch v palivovém systému Chybný vstřik Únik v palivovém potrubí Špatné vstřikování paliva Chybné vstřikovací čerpadlo Chybná vůle ventilu Nesprávné nastavení volnoběhu Chybný vstřik Nedostatek paliva Chybné vstřiky Zadušený motor kvůli nedostatku oleje, nesprávnému oleji nebo nedostatku chladicí kapaliny Sešlápněte spojku Nabijte nebo vyměňte baterii Kontaktujte servis ohledně opravy Nabijte akumulátor Vyčistěte zemnicí vodič a utáhněte Vypusťte a vyměňte olej Odvzdušněte systém Vyčistěte nebo vyměňte oba filtry Naplňte nádrž nebo otočte kohoutek Kontaktujte servis ohledně opravy Odvzdušněte systém Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Naplňte nádrž a odvzdušněte palivový systém Kontaktujte servis ohledně opravy 123
125 PŘÍZNAK PŘÍČINA NÁPRAVA Motor Motor se přehřívá Snížený výkon motoru Kontrolka oleje se rozsvítí při běžícím motoru Kontrolka alternátoru se rozsvítí při běžícím motoru SLEDOVÁNÍ CHYB Nedostatek chladicí kapaliny Rozbitý nebo špatně nastavený řemen ventilátoru Ucpaný vzduchový filtr Zanesený chladič Nízká hladina oleje Vstřikovače jsou ucpané, zauhlíkované a lepivé Nízká komprese Netěsné usazení ventilu Nesprávné nastavení vůle ventilu Chybné časování Nedostatek paliva Ucpaný čistič vzduchu Nízká hladina oleje Nevhodný olej Chyba kontrolky nebo spínače Zanesený olejový filtr Vadné zapojení Vadný alternátor Nízká hladina elektrolitu nebo vadná baterie Rozbitý nebo uvolněný řemen ventilátoru Doplňte chladicí kapalinu Nastavte nebo vyměňte Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr Vyčistěte žebra Doplňte olej do správné úrovně Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Doplňte nádrž a zkontrolujte kvalitu paliva Vyčistěte Doplňte na správnou hladinu Vyměňte za správný olej Vyměňte vadnou část Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Doplňte nebo vyměňte Vyměňte nebo upravte 124
126 Odstraňování závad spojky, brzd a hydraulického systému PŘÍZNAK PŘÍČINA NÁPRAVA Spojka Brzdy Hydraulický systém Spojka prokluzuje Spojka se nerozepne Brzdy nefungují Brzdový pedál se nevrací Hydraulika se nezvedá Únik oleje z potrubí Při zdvihání se ozývá pískání odvzdušňovacího ventilu SLEDOVÁNÍ CHYB Nesprávné nastavení Opotřebené nebo spálené obložení Nesprávné nastavení Zarezlé obložení Nesprávná vůle, opotřebené nebo spálené obložení, Levá a pravá vůle se liší Vadná vratná pružina Nedostatek maziva na kloubech Otáčky motoru příliš nízké Nedostatek převodového oleje Vzduch unikající z potrubí Zanesený sací filtr Vadné čerpadlo Vadný hydraulický ventil Vadný válec Uvolněné spoje potrubí Prasklé potrubí Zarážka sklouzla dolů Upravte vůli Kontaktujte servis ohledně opravy Upravte vůli, Kontaktujte servis ohledně opravy Upravte vůli, Kontaktujte servis ohledně opravy, Vyměňte pružinu Odstraňte rez a namažte mazivem Zvyšte otáčky motoru. Doplňte olej na správnou úroveň Opravte nebo vyměňte potrubí nebo vyměňte O-kroužek na kloubu a utáhněte Vyčistěte a vyměňte olej Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Utáhněte spoj Vyměňte nebo opravte potrubí Nastavte zarážku *U dalších problémů s hydraulikou se obraťte na svého prodejce, který má správné vybavení pro diagnostiku a opravu systému. 125
127 Odstraňování závad volantu a elektrických přístrojů PŘÍZNAK PŘÍČINA ŘEŠENÍ Volant Volant se třese SLEDOVÁNÍ CHYB Špatná sbíhavost Nerovnoměrný tlak v pneumatikách Uvolněná součástka Seřiďte sbíhavost Dohustěte obě na požadovaný tlak Dotáhněte nebo v případě opotřebení vyměňte Nadměrná vůle volantu Opotřebované vřeteno řízení Opotřebované součástky Kontaktujte servis ohledně opravy Elektrické přístroje Baterie přestává fungovat Vadný vodič Vadný alternátor Vadný regulátor Prasklý nebo uvolněný řemen ventilátoru Podle potřeby opravte, znovu připojte nebo dotáhněte Kontaktujte servis ohledně opravy Kontaktujte servis ohledně opravy Vyměňte nebo seřiďte Nejprve zkontrolujte hladinu elektrolytu v baterii a spoje. V případě potřeby elektrolyt doplňte a očistěte nebo znovu utáhněte svorku Tlumená světla Světlomety nefungují Klakson nefunguje Kontrolka nefunguje Slabá baterie Vadný vodič Vypálená žárovka Přepálená pojistka Vadný kontakt Vadné tlačítko klaksonu Vadný vodič Vadný klakson Vypálená žárovka Vadná jednotka kontrolky Vadný vodič Dobijte nebo vyměňte Podle potřeby opravte nebo vyměňte Vyměňte žárovku Vyměňte pojistku Opravte nebo nahraďte a zkontrolujte uzemnění Vyměňte tlačítko Opravte nebo vyměňte Vyměňte Vyměňte žárovku Vyměňte jednotku Opravte nebo vyměňte 126
128 TAŽENÍ TRAKTORU U18N137 Traktor může být tažen pouze na krátkou vzdálenost, například z budovy ven. Poškozený traktor by měl být vlečen na minimální nezbytně nutnou vzdálenost, aby byl odstraněn z potenciálně nebezpečných podmínek. Dodržujte veškerá ustanovení právních předpisů, která jsou stanovena v zákoně o silničním provozu. Upozornění: V případě delších přepravních vzdáleností přepravujte traktor na podvalníku. Dodržujte veškerá právní ustanovení, která jsou stanovena v zákoně o silničním provozu. Upozornění: Traktor nesmí být tažen bez obsluhy na místě řidiče. Upozornění: Nikdy neumožnujte neoprávněným osobám přístup na místo řidiče, během tažení traktoru. 127
129 TAŽENÍ TRAKTORU Vlečení s nastartovaným motorem Vlečení s běžícím motorem může být prováděno, pokud je zajištěno nucené mazání převodovky: Otáčky motoru mezi ot./min. Maximální rychlost vlečení 8 km / h Maximální odtahová vzdálenost 1 km Pro tažení traktoru používejte pouze standardní tyč montovanou na přední tažné zařízení, která je schválená výrobcem. Ujistěte se, že používáte správný kolík pro tažné zařízení a že je zajištěno pomocí pojistného kolíku. Vyčistěte všechna přední a zadní světla pro použití na silnici a ujistěte se, že jsou v funkční. Před zahájením tažení zkontrolujte následující: Odpojte jakýkoli nástroj od traktoru; Zajistěte k sobě oba brzdové pedály připojovací západkou; Odpojte PTO a uzávěr diferenciálu; Nastavte řadicí páku a páku řazení reverzace do neutrálu; Přesuňte páku do polohy 'rychlé'; Přepněte plazení do polohy neutrální; Použijte značku SMV (pomalu jedoucí vozidlo) a zapněte otočný maják a výstražná světla Varování: Zapněte výstražná světla a otočná výstražná světla.přiložte vhodné upozornění na to, že traktor je vlečen.dodržujte příslušné národní předpisy.dodržujte místní bezpečnostní předpisy. Během jízdy na silnici dodržujte následující pokyny: Před nájezdem do silnice počkejte, než se zklidní provoz.buďte velmi opatrní v křižovatkách bez řízení provozu. Zpomalte, abyste měli jasný výhled v obou směrech. Udržujte vozidlo ve svém pruhu a jeďte co nejblíže okraji.pokud se za vámi objeví vozidla, co nejdříve zajeďte ke straně, abyste umožnili vozidlům projet. Při zastavení traktoru (za všech okolností) zajistěte parkovací brzdu. Rychlost pojezdu musí být vždy taková, aby umožnila úplnou kontrolu a stabilitu traktoru za všech podmínek. Nebezpečí: Nikdy se nepokoušejte táhnout traktor lanem (včetně ocelových lan), protože poškození lana může způsobit vážné zranění. Vlečení s vypnutým motorem Důležité:Při vypnutém motoru a při nefunkčnosti systému nuceného mazání převodovky může být traktor převezen do servisního střediska pouze na podvalníku. Při vypnutém motoru a s nefunkčním mazacím systémem převodovky by traktor neměl být vlečen, pokud není ohrožena bezpečnost. 128
130 SCHÉMA ZAPOJENÍ Elektrické schéma 1. U18N Svazek vodičů (motor) 14 - Pojistková skříň 2 - Svazek vodičů (zadní) 15 - Ovladač (A) 3 - Spínač snímání akcelerace 16 - Ovladač (B) 4 -Spínač snímání zatížení 17 -Přepínač rychlosti tempomatu 5 -Spínač tempomatu 18 -Přepínač režimu vývodového hřídele 6 -Spínač parkovacího pedálu 19 - Meta Panel (A) 7 - Kombinovaný spínač 20 - Motor ot/min 8 - Spínač výstražného světla 21 - Senzor otáček 9 - Metapanel (B) 22 - Spínač klíčku 10- Externí silové relé 23 - Spínač vývodového hřídele 11 - Jednotka kontrolky 24 - Spínač vývodového hřídele 12 -Ovladač monitoru 25 - Rychlost tempomatu 13 - Spínač brzd 129
131 SCHÉMA ZAPOJENÍ Elektrické schéma 2. U18N Tryska (přední) 2 - Baterie (-) 3 - Nádobka ostřikovače (přední) 4 - Tryska (zadní) 5 - Nádobka ostřikovače (zadní) 6 - Startovací relé 7 - Žhavicí relé 8 - Klakson 9 - Pojistka žhavení 10 - Pojistka kabiny 11 - Hlavní pojistka 12 - Pojistka nabíjení baterie 13 - Baterie (+) 14 - Palivové čerpadlo Spínač tlaku oleje 17 - Kompresor 18 - Vstřikovací čerpadlo 19 - Žhavicí svíčka 20 - Zapalovač 21 - Tryska (zadní) 22 - Tryska (přední) 23 - Hlavní konektor 24 - Přerušovací konektor 25 - Startér motoru 26 - Alternátor 27 - Snímač teploty vody 28 - Motor 130
132 SCHÉMA ZAPOJENÍ Schéma příčného stabilizátoru UCL18N Spojka přívěsu 2 - Hyd.Páka (přepínač) 3 - Ovládací páka (horní) 4 - Ventil PTO 5 - Kombinovaná světla (pravá) 6 - Postroj (hlavní) 7 - Kombinovaná světla (levá) 8 - Palivoměr 9 -Klakson zpětného chodu 10 - Ovládání úrovně (spodní) 11 -Vnějšínapájení 12 - Č. světlo 13 - Svazek světel (levý) 14 - Indikátor otáčení (pravý) 15 -Se světlem / Brzdové světlo (levé) 16 -Vnějšípřepínač 17 - Indikátor otáčení (pravý) 18 -Se světlem / Brzdové světlo (pravé) 131
133 SCHÉMA ZAPOJENÍ Schéma zapojení kabiny 1 UCL18N Pracovní světlo (přední pravé) 15- Reproduktor (levý) 2 - Kombinované světlo 16- VnějšíPřepínač 3 - Kabeláž (hlavní) 17- Koncové světlo (pravé) 4 - Kombinované světlo 18- Ovládání úrovně (horní) 5 - Ventil vývodového hřídele 19- Spojka přívěsu 6 - Ovládání úrovně (spodní) 20- Hyd.páka (přepínač) 7 -Přední stěrače 21- Klakson zpětného chodu 8 - Pracovní světlo (přední levé)) 22- Vnějšínapájení 9 - Sestava EVA 23- Č. světla 10 - Spínač Audio a klimatizace 24- Indikátor otáčení (levý) 11 - Interiérové osvětlení 25- Brzdová světla (levá) 12 - Indikátor otáčení (pravý) 26- Zadní stěrač 13 - Reproduktor (pravý) 27- Pracovní světlo (zadnípravé) 14- Pracovní světlo (pravé) 132
134 SCHÉMA ZAPOJENÍ Schéma zapojení kabiny 2 UCL18N Sestava spínače 2 - Sestava relé 3 - Motor stěrače (přední) 4 - Čelní pracovní světlo (levé) 5 - Čelní pracovní světlo (pravé) 6 - Zadní pracovní světlo (pravé) 7 - Zadní pracovní světlo (levé) 8 - Zadní stěrač 9 -Interiérové světlo 10 - Reproduktor (levý) 11 - Reproduktor (pravý) 12 - Ciger světlo 13 - Spínač klimatizace 14 - Spínač ventilátoru 15 -Výparník 133
135 SCHÉMA ZAPOJENÍ Schéma zapojení kabiny 3 U18N Přední pracovní světlo (pravé) 2 - Jednotka E/V 3 - Přední stěrač 4 - Přední pracovní světlo (levé) 5 - Audio 6 - Anténa 7 - Reproduktor (levý) 8 - Zadní pracovní světlo (levé) 9 - Zadní stěrač 10 - Zadní pracovní světlo (pravé) 11 - Reproduktor (pravý) 12 - Vnitřní osvětlení 13 - Spínač H/T 14 - Spínač A/C 15 - Spínač ventilátoru 16 - Reléový panel 134
136 SCHÉMA ZAPOJENÍ 1 - Panel, senzor rozsahu otáček 2 - Čelní světlo, klakson 3 - Pracovní světlo 4 - Brzdové světlo, couvací světlo 5 - Směrovka 6 - Ovladač 7 - Zastavení motoru 8 - Palivové čerpadlo 9 - Spojka 10 - Auto Rolling 11 - Rychlé otočení UCL18N095 U18N Čelní světlo, 12V 55W 2 - Pomalu tavná pojistka 3 - Jednotky pro směrové signální relé pro napájení 4 - Pto monitor 5 - Pojistková skříň 6 - Směrové světlo 12V 21W; Brzdové světlo, koncová svítilna, 12V 21W / 5W 7 - Spojka pro napájecí max. jmenovitý proud 8 - Osvětlení RZ 12V 5W 9 - Spojka pro přívěs 10 - Pracovní světlo 12V 35W 11 - Osvětlení přístrojové desky 12V 3.4W 12 - Směrovka (přední), 12V 21W; Přední obrysová svítilna 21V 5W 135
137 POZNÁMKY 136
138 HNACÍ ÚSTROJÍ UCL18N
139 POZNÁMKY 138
140 REJSTŘÍK A Aby nedošlo k náhodnému jiskření, musíte nejprve odpojit záporný kabel baterie. 21 B Bezpečné používání vašeho traktoru 27 Bezpečnostní opatření při použití nakladače 23 Bezpečnostní pokyny 17 Bezpečnostní tipy pro údržbu 27 Bezpečnostní značení 35 Bezpečný provoz Vašeho traktoru 26 Blokování páky joysticku 57 Boční okno 104 Brzdový pedál 49 Brzdy 78 C Cestovní rychlost 102 Cirkulační difuzér 109 Cirkulační difuzér 110 Co dělat - pro lepší výkon 32 Co dělat a co nedělat 32 Co nedělat - pro bezpečný provoz 33 Č Čistič paliva 89 Čištění a výměna filtrů 89 Čištění chladiče 92 D Diagram doplňování a tabulka kapacity 82 Díly 7 Dlouhodobé uložení 100 Doba zahřátí 64 Dobíjení baterie 96 Doporučený převodový olej 83 Dveře 104 E Elektrické schéma 1. Elektrické schéma F Filtr motorového oleje 89 Filtr přívodu vzduchu do kabiny 111 H Hlavní pojistky 99 Hlavní specifikace 117 Hlavní technické parametry 117 Hnací ústrojí 137 CH Chladicí kapalina motoru 68 Chladící systém 101 Chladivo motoru 75 I Identifikace traktoru 7 Instalace nakladače 78 J Jak ovládat kabinu 106 Jízda z kopce 66 K Kabina 103 Každodenní nebo krátkodobé uskladnění 100 Klimatizační systém 110 Konfigurace topného systému 109 Kontrola a servis 75 Kontrola alternátoru 97 Kontrola baterie 95 Kontrola hadic a vedení 98 Kontrola svazků vodičů a pojistek 98 Kontrolka tlaku oleje 67 Kontrolky 44 Kontrolování během jízdy 67 L Lokace umístění štítku 35 M Mazání traktoru 93 Měřič provozních hodin 43 Montáž a demontáž nářadí 28 Montáž nářadí 60 Motor 101 Motorový olej 76 N Nabíjení baterie 67 Nádobka ostřikovače čelního skla 107 Nastavení brzd 94 Nastavení dolního táhla 59 Nastavení horního táhla 59 Nastavení stopy (UTILIX CL45/45NC/55/55NC) 70 Nastavení teleskopických stabilizátorů 58 Nastavení vůlí 94 Nastavení zdvihací tyče (levé, pravé) 59 Nastavení zvedacího táhla na dolním táhlu 60 Nemrznoucí přísada 91 Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli 19 Neřízený traktor 22 Nezávislý vývodový hřídel 45 Normální brzdění a parkování 65 Nouzové výstupy 22 O O této příručce 9 Obsluha ovládání 47 Odpojení 71 Odpojení baterie 21 Odpojení nakladače (propojovacího portu nakladače) 78 Odstraňování závad motoru 123 Odstraňování závad spojky, brzd a hydraulického systému 125 Odstraňování závad systému klimatizace 114 Odstraňování závad volantu a elektrických přístrojů 126 Odvzdušňování palivového systému 85 Ochrana osob 17 Ochranná struktura obsluhy (OPS) 25 Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS) 13 Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS) 13 Olejový systém 101 Opatření pro zabránění převrácení traktoru 18 Opětovné použití po dlouhodobém uložení 100 Ostré obraty na poli 65 Otevření bočního krytu 84 Ovládací prvky, přístroje a operace 41 Ovladač nastavení odpružení sedadla dle hmotnosti řidiče 15 Ovladač rychlosti spouštění tříbodového závěsu 54 P Páka joysticku 56 Páka nastavení volantu 52 Páka parkovací brzdy 49 Páka předního pohonu 51 Páka ručního plynu 48 Páka řazení rychlostí 49 Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí (lineární řazení) 50 Páka silové regulace 54 Páka vnější hydrauliky (volitelné) 55 Palivo 77 Palivo 85 Palivoměr 67 Palivoměr a teploměr chladicí kapaliny 43 Palivový systém 101 Pedál uzávěrky diferenciálu 51 Plán údržby a seřizování 79 Polohová regulace 53 Polohování zádové opěrky 14 Popelník 112 Popis 12 Popis ovládacích prvků traktoru 41 Postup pro otevření jednotlivých krytů 84 Postup pro otevření kapoty 84 Posuv sedadla 14 Poškození ochranné konstrukce ROPS 13 Použití nebezpečných látek 26 Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu 18 Používání hydrauliky 53 Používání traktoru se sklopeným rámem ROPS může způsobit smrtelný úraz
141 REJSTŘÍK Používání tříbodového závěsu (TBZ) 58 Používání uzávěrky diferenciálu 66 Používání zvedáku 102 Pracovní světla (přední a zadní) 105 Pracujte ve větraném prostoru 22 Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatření 28 Pro zabránění zranění osob: 49 Provádějte bezpečnou údržbu 20 Provádění servisu čističe vzduchu 98 Provoz 63 Přečtěte si bezpečnostní pokyny 17 Předstartovní kontroly 75 Přepínač ovládání PTO 46 Převodový olej 77 Při práci s elektrickými součástmi traktoru musíte nejprve odpojit kabely baterie 21 Připojení 71 Připojení a odpojení nástrojů 71 Připojení nářadí 71 Přístroj a související části 104 Přístroje a přepínače 41 R Rádio, CD přehrávač (je-li ve výbavě) 111 Rameno pro odpojení spojky 48 Recirkulační nasávání plně zavřeno 106 Regulace teploty 108 Rejstřík 140 Rozjezd do kopce v prudkém svahu 65 Rozměry pneumatik a tlak v pneumatikách 82 Řazení vývodového hřídele 52 Řízení 78 Řízení traktiru 64 S S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru 19 Sedadlo řidiče 52 Servis traktoru provádějte bezpečně 21 Servisní prohlídky 75 Seřízení pedálu akcelerátoru 94 Seřízení řemene kompresoru klimatizace 97 Seřízení řemene ventilátoru 96 Seřízení sbíhavosti 94 Seznamte se s bezpečnostními informacemi 17 Schéma příčného stabilizátoru 131 Schéma zapojení 129 Schéma zapojení kabiny Schéma zapojení kabiny Schéma zapojení kabiny Signální slova 17 Sledování chyb 122 Snížení (pokud se jedná o prodloužitelný typ) 59 Spínací skříňka 42 Spínač hlavních světlometů, směrových světel a klaksonu 42 Spínač klimatizace 108 Spínač pracovních světel 106 Spínač PTO ON/OFF 45 Spínač stěračů 107 Spínač ventilátoru 108 Spínač výstražné signalizace 43 Spojkový pedál 48 Spuštění motoru 63 Startovací spínač 22 Strop kabiny 105 Struktura ochrany proti padajícímu objektu (FOPS) 25 Střešní poklop (pokud je osazen) 110 Systém čištění vzduchu 100 T Tabulky pravidelných kontrol a servisu 79 Tachometr 43 Tažení traktoru 127 Tažení zařízení 61 Tažné zatížení 25 Tipy pro úsporu paliva 100 Tlak v pneumatikách 78 Topná soustava 109 Traktor - úvod 11 Traktor parkujte bezpečně 18 U Údržba baterie 95 Údržba baterie 95 Údržba traktoru 75 Uložení 100 Univerzální symboly 39 Upevňovací body nakladače 73 Úroveň hluku 121 Úvod a popis 11 V Větrání 106 Vibrace přenášené na pozici obsluhy 122 Vlečení s nastartovaným motorem 128 Vlečení s vypnutým motorem 128 Vložka filtru hydraulického oleje a filtru motorového oleje 90 Vnitřní osvětlení 108 Všeobecné bezpečnostní informace 35 Vybavení interiéru 106 Vyhněte se vysokotlakým kapalinám 20 Výměna chladiva 91 Výměna motorového oleje 86 Výměna oleje přední nápravy 88 Výměna olejů v traktoru 86 Výměna pojistek 99 Výměna převodového oleje 87 Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení 19 Z Zabraňte explozím baterií 20 Zabraňte poleptání kyselinou 21 Zadní okno 104 Zahřátí 64 Zahřátí stroje v chladném počasí 64 Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení 18 Zapalovač cigaret 112 Zapojování a odpojování rychlospojek 55 Záruka na výrobek 7 Zastavení motoru 63 Zásuvka přívěsu (sedmipólová elektrická zásuvka) 69 Zatížení a pneumatiky 102 Zpětná zrcátka 105 Způsob seřízení
142 141
143 Návod k obsluze a údržbě Utilix CL 45 Utilix CL 55 Vydání: Číslo publikace: ZETOR TRACTORS a.s. Oddělení technické dokumentace Trnkova Brno 142
144 Made in EU
UTILIX HT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 1/2018. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
UTILIX HT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 1/2018 45 55 Traktor je Zetor. Od roku 1946. ZETOR Návod k obsluze pro traktory, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí
Konstrukce a technická data traktorů Zetor
2. kapitola Konstrukce a technická data traktorů Zetor Konstrukční charakteristika traktoru Zetor 15 Traktor Zetor 15 se vyráběl ve Zbrojovce Brno v letech 1948 1949 a stal se tak v pořadí druhým sériově
Návod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02
TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
HORTUS CL, HORTUS HS Traktor je Zetor. Od roku 1946. 2 www.zetor.cz 3 UŽITEČNÝ. KDEKOLIV. Nový představuje kompaktní univerzální traktor pro práci na malých farmách, v komunálních službách, parcích, zahradách,
Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii.
NÁVOD K OBSLUZE Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii. Dostává se Vám do ruky paletový vozík výjimečné
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
Farmall U Pro Efficient Power Představení prémiového traktoru
1 Nabídka modelů Farmall U Pro pro rok 2013 Tier 4a made in Aust r ia Model Motor jmenovitý výkon při 2300 min -1 (k) max. výkon při 1900 min -1 (k) Převodovka Hydraulika Max. zdvihací síla Hmotnost Min.
ELIOS 230 220 210. Agilní výkon.
ELIOS 230 220 210 Agilní výkon. Agilní výkon na míru. Zejména podniky chovající dobytek, obhospodařující louky a zpracovávající zeleninu, ale také uživatelé mimo zemědělství patří k široké řadě zákazníků
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Startovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46
Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU
Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech
NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz
NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com
00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR
SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 CS KIOTI CS2610 www.traktorykioti.cz SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 Vysoce kvalitní dieselový motor Dieselový motor o výkonu 26 koní s optimalizovaným spalováním
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení
Všestrannost v malém balení. 3036E Standardní kompaktní traktor
Všestrannost v malém balení 3036E Standardní kompaktní traktor 2 Ještě nikdy předtím jste neviděli takový standard Některá pravidla jsou tu proto, aby byla porušena. Když jsme konstruovali kompaktní traktor
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu
Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE MOSCONI GLADEN ONE UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE 130.2 MOSCONI GLADEN ONE 250.2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výhradním dovozcem značky Mosconi Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (www.ahifi.cz)
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem. Návod k obsluze. Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod
Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 Vážený zákazníku Děkujeme za zakoupení našeho produktu a věříme, že s jeho užíváním budete spokojen.
CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE
CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní
Hydraulický zvedák sudů PBH-300
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní
DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50
(Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
Schémata elektrických obvodů
Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí
KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz
KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD Servis, za kterým stojí lidé www.pal.cz DK451/501/551 DK751 4WD Motor šetrný k životnímu prostředí Tiché motory s minimálními
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M. Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M.
AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M. JOHN DEERE 6115M Základní technické ukazatele traktoru Veličina Jednotka
Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...
Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače Motorpal.
Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)
Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
Základní technický popis...10. Homologace a identifikace vozidla...12 Identifikace podle čísla motoru...13
Obsah Úvodem...9 Základní technický popis...10 Škoda Felicia se představuje...10 Homologace a identifikace vozidla...12 Identifikace podle čísla motoru...13 Údržba a kontrola technického stavu...14 Pravidelná
4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem
4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min.
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9
4080 Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min. Objem válců 3,4 cm³ Kühlmitteltyp voda /
XT Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm TECHNICKÁ DATA:
CZ Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm XT10026 TECHNICKÁ DATA: Upínací rozměr: ½ Max. točivý moment: 680 Nm Volnoběžné otáčky: 7000 ot./min Spotřeba vzduchu: 660l/min Přívod vzduchu: ¼ Tlak vzduchu:
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993
STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas
PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI
PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE Osobní automobil, obchodní třída Terénní, kompaktní SUV 4x4 (pohon všech kol), pravostranný provoz Motor o výkonu min. 80 kw, max. objem motoru 2000
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
AKČNÍ CENÍK TRAKTORŮ Zetor - TECHAGRO 2010
AKČNÍ CENÍK TRAKTORŮ Zetor - TECHAGRO 2010 platný od 21.3. 2010 do 31.3.2010 DOPORUČENÁ Typ Označení provedení DC 10% sleva AKČNÍ CENA výkon kw/k Proxima Plus 85 8541.12 4 WD 888 500 88 850 799 650 60/82
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
Výměnu proveďte v následujícím pořadí:
destičky kotoučové brzdy na Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Výměnu brzdových destiček provádějte v setu; vždy vyměňte všechny destičky na jedné nápravě. Umožní to efektivnější brzdění. Zatáhněte
TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly
NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečnou obsluhu Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly nejrychlejší způsob
Terénní užitkové vozidlo
Terénní užitkové vozidlo Společník pro práci a volný čas Mechron Je jedno, zda chcete pracovat na farmě nebo v lese, Kioti Mechron 4 4 se hodí pro všechny práce. Se čtyřmi nezávisle zavěšenými koly zadní
4080LPT Kolový nakladač s teleskopickým ramenem
4080LPT Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Výrobce Deutz Typ motoru TCD 2,9 L4 Počet válců 4 Výkon (max.) 55,4 (75*) kw (PS) Při (max.) 2,3 ot./min. Objem válců 2,9 cm³
1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina
Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců
Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory
Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686 Travní válec model PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Tento travní válec je navržen, vyroben a testován tak, aby sloužil
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235
V Neplachově 18. 4. 2018 Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235 s mulčovačem se sběrným košem PERUZZO Koala 1200 profesional YANMAR YT 235 ZÁKLADNÍ SPECIFIKACE STROJE Motor tříválcový, naftový, 4taktní vodou
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Vibrátor betonu HHBR35/1,5
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI
NOVA RADA ˇ CK KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI CK3510/CK3510H/CK4010/CK4010H Osvětlení palubní desky Podsvícená palubní deska zaručuje velkou viditelnost při práci v jasném denním světle nebo v noci. HST