Návod k instalaci a použití
|
|
- Lukáš Vávra
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k instalaci a použití AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY SOFTENER B65 Datum instalace Výrobní číslo. Razítko servisní organizace Přečtěte pozorně tento návod před instalací a použitím zařízení! Výrobce nenese zodpovědnost za škody způsobené špatnou instalací a používáním. Pečlivě uschovejte! Tento návod je nedílnou součástí zařízení. 1
2 Obsah Základní údaje... 3 Přeprava a balení Jak zařízení funguje Technický popis Základní informace Technický popis Tovární nastavení 6 2. Příprava na montáž Montáž Programování Ruční spuštění regenerace Řešení problémů Náhradní díly 17 Produktová karta
3 Základní údaje 1. Přečtěte pozorně tento návod před montáží a použitím zařízení. 2. Výrobce nenese zodpovědnost za škody způsobené špatnou instalací a používáním zařízení. 3. Změkčovač je určen pouze na omezování vstupu nežádoucích minerálů, způsobujících tvorbu vodního kamane (vápník a hořčík) do zařízení. 4. Je zakázáno měnit systém bez předchozí konzultace s výrobcem. Výrobce nenese zodpovědnost za takto způsobené škody. 5. Teplota v místnosti, kde je zařízení nainstalováno musí být nejméně 10 C. 6. Místo instalace zařízení musí být zabezpečeno před poškozením způsobeným vodou. Výrobce není za tyto případné škody zodpovědný. 7. Zařízení, ke kterému je změkčovač určen, musí být před instalací odvápněn (pokud se nejedná o nové zařízení). 8. Nemanipulujte se zařízením poblíž zdrojů tepla a ohně. 9. Chraňte před mechanickým poškozením. 10. Montáž a údržbu změkčovače smí provádět pouze osoby způsobilé a proškolené na tuto činnost. 11. Při čištění nepoužívejte agresivní a abrazivní čistící prostředky 12. Při objednávání náhradních dílů musí být uvedeno jméno a sériové číslo zařízení. Přeprava a balení Před odesláním je naše zboží pečlivě zabaleno a zkontrolováno. Škody způsobené přepravou nejsou vyloučeny. Je proto nezbytné při přijetí zkontrolovat, zda je zboží nepoškozené. 1. Zkontrolujte zda obsah balení kompletní 2. V případě poškození obalu proveďte vizuální kontrolu obsahu a uveďte poznámku u přepravní společnosti. Proveďte rovněž fotodokumentaci poškozeného obalu. V přepravním dokumentu uveďte možnost uplatnění nároků na skryté škody, které mohou být odhaleny při uvedení do provozu. Ihned kontaktujete přepravní společnost ohledně pojištění. Uchovejte obal pro případ pozdější kontroly přepravní společností nebo pojišťovnou. 3. V případě vrácení balíku musí být zboží zabaleno proti mechanickému poškození. 4. Vypusťte vodu ze zařízení. Omezí to škody způsobené únikem vody. Po skladování nebo přepravě pod teplotou 0 C, musí být zařízení uchováváno v otevřeném originálním balení po dobu alespoň 24 hodin před tím, než se uvede do provozu. 3
4 Jak zařízení funguje Proces změkčování probíhá v zásobníku, naplněném pryskyřicí. Průchodem vody katexem dochází k výměně vápenatých (Ca2+) a hořečnatých (Mg2+) iontů za ionty sodíkové (Na+). Jakmile je pryskyřice nasycena, přestane být efektivní a musí být zregenerovaná solí. Vápenaté a hořečnaté ionty jsou během regenerace vyplaveny, což umožňuje znovuvyužití katexové náplně Regenerace: Regeneration je založena na oplachu pryskyřice solným roztokem a odplavením vápenatýcha hořečnatých iontů do odpadu. Regenerace probíhá automaticky na základě nastaveného času. Lze nastavit frekvenci regenerace v rozmezí 1-12 dní. Během regenerace zařízení vodu neupravuje. Regenerační proces se skládá ze 4 fází: 1. Backwashing (oplach protiproudem) 2. Brine and Slow Rinses (oplach solným roztokem) 3. Fast Rinsing (rychlý oplach) 4. Refilling (opětovné naplnění) Bezpečnostní instrukce a standarty 1. Voda používaná do filtru musí mít kvalitu pitné vody. 2. Části, které jsou v kontaktu s upravenou vodou musí být na ni vhodné. 3. V místnosti, kde je zařízení nainstalováno musí být zajištěno podlahové odvodnění. 4. Maximální teplota vody nesmí přesáhnout 40 C 1. Popis zařízení 1.1. Základní informace Automatický změkčovač vody typu Softener B65 je zařízení s vysokou kvalitou úpravy vody a vysokou přesností nastavení. Pokud je toto zařízení správně nainstalováno a provozované podle našich doporučených zásad, zajistí vám spolehlivý a bezproblémový provoz po mnoho let.. Změkčovač Softener B65 může být nainstalován kdekoliv, kde celkový odběr vody nepřesahuje 75l/m. Systém se skládá z: 1. Automatický změkčovač vody: typ Softener B65 2. Hadice ½ 4
5 1.2. Technický popis Kapacita změkčené vody při změkčování o 10 dh: [liters ] 1350 Spotřeba regeneračních tablet : [kg] 0,7 průtok (min/max): [l/min] 0-20*/ 75** Provozní tlak vody: [bar] 2,0-6,0 Průměr připojovacího šroubení: [cal] ¾ Výška [mm] 540 Hloubka [mm] 455 Šířka [mm] 233 Maximální teplota upravované vody: [ 0 C] 40 Obsah zásobníku regeneračních tablet: [kg] 20 *kompletně změkčená voda ** částečně změkčená voda Zařízení je standartně z výroby nastaveno na spotřebu 0.7 kg regenerační soli na jeden regenerační cyklus. Výpočet množství změkčené vody mezi regeneracemi: Množství vody mezi regeneracemi vypočítáme podle vzorce: z =1350 x 10/y kde: z- množství změkčené vody mezi regeneracemi. Y- vstupní tvrdost vody testována v dh (německých stupňů) PŘÍKLAD: přesné množství změkčené vody z mezi regeneracemi. Data: Vstupní tvrdost vody =15 dh množství vody mezi regeneracemi z počítat z rovnice: z=1350 x 10/15 je 900 litrů. Při vstupní tvrdosti vody 15 dh je kapacita zařízení 900 litrů změkčené vody. TAB. 1. KAPACITA Softener B65 Tvrdost vody Anglické stupně Francouzské stupně PPM Německé stupně Množství vody mezi regeneracemi 12, , ,8 19,8 196, ,6 214, ,3 23,4 232, ,5 25, , , ,8 285, ,3 30,6 303, ,5 32,4 321, ,8 34,2 339, , ,3 37,8 375, ,5 39,6 392, ,8 41,4 410,
6 30 43,2 428, , , ,5 46,8 464, ,8 48,6 482, ,4 500, ,3 52,2 517, , , ,8 55,8 553, ,6 571, ,3 59,4 589, ,5 61,2 607, , , , ,3 66,6 660, ,5 68,4 678, ,8 70,2 696, , Tovární nastavení Řídící hlavice Před spuštěním zařízení do provozu nastavte aktuální čas a četnost regenerace. Zařízení je z výroby nastaveno na regeneraci ve 2.00 v noci, každý šestý den. V závislosti na spotřebu vody a její tvrdost nastavte správnou četnost regenerace. 2. Příprava na montáž obrázek 1 Instalační plán 6
7 Požadavky na instalaci: 1. ¾ ventil na přívodu. 2. Drenáž v max.výšce 100 mm, přípojka DN Elektrická zásuvka 230 V / 50 Hz, 16 A 4. Odpad v podlaze musí být v místnosti, kde je změkčovač instalován. 5. Filter na mechanické nečistoty se doporučuje ke změkčovači použít (na vstupní vodě). 3. Montáž Montáž přípojek probíhá následujícím způsobem: První připojte linku tlakové vody vstupní hadici (1) z vodovodní sítě a výstupní (2) k zařízení. Připojte flexibilní hadici 1/2 ", k vypouštění odpadní vody, z (3) do odpadu. Odpad musí mít odtok 5 l/min oplachové vody. Vypouštěcí hadice musí být dostatečně zjištěná proti vypadnutí z odpadu a tuhá, aby vyloučila možnost zalomení a tím znemožnění vypouštění přebytečné vody v průběhu regenerace, které mohou způsobit ucpání přepadu nádrže a tak nesprávného průběhu regenerace. Před změkčovač se doporučuje použít filtr na mechanické nečistoty, které mohou zapříčinit poškození řídící hlavice. Naplňte zásobník soli TABLETOVOU!!! solí (maximálně 100mm pod horní okraj zásobníku). Následně nalijjte do zásobníku cca 5l vody. Zkontrolujte a utěsněte všechny spojení na zařízení. Zapojte změkčovač do el.sítě. Zařízení je nastaveno z výroby na hodnoty dle bodu 1.3. Je nutné jej nastavit dle průtoku a tvrdosti vody (viz tabulka KAPACITA) na četnost regenerací (1-12 dní) V případě, že požadujete regeneraci v jiný čas, než je nastaveno z výroby (2.00 v noci), posuňte aktuální dle potřeby (např. pokud budete chtít regenerovat v 5.00h ráno, nastavte na hodinách o 3h vice) Otevřete přívod vody do změkčovače. Tlak vody musí být minimálně 2,0 bary a maximálně 6,0 barů. Odvzdušněte změkčovač otáčením (7) (obr. níže Manuální regenerace) ve směru hodinových ručiček, do polohy BACK WASH. Po několika minutách se změkčovač odvzdušní. Pak otočte kolečkem zpět na IN SERV a systém se vrátí do běžného režimu změkčovače vody. Obr. 2. Spojení na řídící hlavici 3 Odpad ½ 1 Vstup neošetřené vody ¾ 4 Přívod el.energie 2 Výstup ošetřené vody ¾ 7
8 1. Vstup neošetřené vody (3/4", pružná hadice) 2. Výstup ošetřené vody (3/4", pružná hadice) 3. Odpad (1/2", pružná hadice). 4. Přívod el.energie 3.1 Programování K programování zařízení musí být nastaveno: Aktuální čas a Četnost regenerace 1. Aktuální čas Pro nastavení aktuálního času zmáčkněte a držte bílý knoflík (1) a otáčejte ozubeným kolečkem (2) do té doby, než se v okénku (3) objeví aktuální čas*. Poté uvolněte tlačítko, aby zapadlo mezi ozubené kolečko. * a - dopolední hodiny (půlnoc až poledne) např. 9a=9:00 (AM) p - odpolední hodiny (poledne až půlnoc) např. 9p=21:00 (PM) 2. Četnost regenerace Dny regenerace jsou nastaveny na 12-ti denním ukazateli (4). Červená šipka ukazuje aktuální den (5). Pro nastavení četnosti regenerací použijte piny (plíšky) (6). Každý pin představuje 1 den: vymáčknutím nebo zamáčknutím pinů (6) nastavujete dny regenerace a dny bez regenerace. Doporučujeme nejprve všechny piny zamáčknout a postupně vymačkávat piny dní, kdy má probíhat regenerace. Nepřipustťe provoz změkčovače bez soli více než 14 dnů, v opačném případě výrazně snižujete životnost zařízení a změkčovač může být i trvale poškozený. Používejte pouze sůl tabletovou k tomu speciálně určenou. V žádném případě nepoužívejte sůl sypkou nebo sůl kuchyňskou (s jódem nebo fluorem). Tato může vést k trvalému poškození změkčovače. 8
9 PŘÍKLAD: Vymáčnuto: všechny piny Každý druhý pin Každý třetí pin Každý čtvrtý pin Regenerace každý den Regenerace každý 2. den Regenerace každý 3.den Regenerace každý 4.den 3.2 Ruční spuštění regenerace Pro ruční spuštění regenerace otáčejte kolečkem (7) proti směru hodinových ručiček až do polohy REGEN. Kolečko (7) se vrátí do polohy (IN SERV). Během regenerace je zařízení na výstupu napájeno neupravenou tvrdou vodou. Nepřipustťe provoz změkčovače bez soli více než 14 dnů, v opačném případě výrazně snižujete životnost zařízení a změkčovač může být i trvale poškozený. Používejte pouze sůl tabletovou k tomu speciálně určenou. V žádném případě nepoužívejte sůl sypkou nebo sůl kuchyňskou (s jódem nebo fluorem). Tato může vést k trvalému poškození změkčovače. 9
10 Proces regenerace: 10
11 4. Řešení problémů Upozornění: životnost katexové náplně ve změkčovačích je 15let, po 5-ti letech ztrácí při správném používání průměrně cca 10% výkonu, nejvíce ovlivňuje její účinnost železo ve vodě - čím větší obsah železa, tím větší ztráta účinnosti. Problem Cause Solution 1. Změkčovač přetéká přes kolínko přepadu (na straně změkčovače) do kanalizace během regenerace. Ucpaný odtok. Změkčovač místo solanky doplňuje vodu do nádrže se solí. Pak se solanka přelévá z boku nádrže. Netěsnost mezi ventilem solanky a řídící jednotkou (hlavice) Ucpaný omezovač DLFC Změkčovač nebere solanku Nesprávně připojený změkčovač Dlouho naplňuje nádrž vodou solanky Zkontrolujte vypouštěcí hadici do kanalizace, v případě, že je ohnutá, zalomená nebo ucpaná, ji vyndejte z odpadního potrubí, zkontrolujte průchodnost, vyčistěte odtok. Pokud je to nutné, hadici vyměňte. Zkontrolujte průchodnost kanalizační potrubí. Zkontrolujte spojení mezi ventilem solanky a řídící jednotkou (hlavice). Odstraňte spojovací hadici řídící jednotky a ventilem solanky a zkontrolujte, jestli ventil bere solanku při Brine Slow Rinse Vyčistěte omezovač DLFC Viz problém č. 11 Přístroj nesaje solanku Zkontrolujte připojení změkčovače. IN přívod vody tvrdé, OUT výstup upravené vody (viz obr. 2.str.7) Snižte čas naplňování vody do zásobníku (odšroubujte zadní stranu řídící hlavice) 2. Voda přetéká přes horní kryt nádrže solanky, při regeneraci Výpadek napájení při vyplnění vodou nádrže solanky Odtok odpadní vody z hlavy spojen s odtokem kolínka. Voda při proplachování, regeneraci se přelévá přes přepadové kolínko (z boku změkčovače) do nádrže solanky Voda z kanalizace couvá a přetéká přes kolínko přepadu (z boku změkčovače) do nádrže solanky Zkontrolujte napájení Zajistěte odtok do kanalizace samostatnou hadicí z řídící jednotky a přepadu z boku nádrže. Zajistěte odtok do kanalizace níže kolínka přepadu a vzduchovou mezeru mezi vypouštěcí hadici a odtokem do kanalizace. 11
12 3. Voda přetéká z nádrže solanky pres kolínka přepadu při práci změkčovače (ne při regeneraci) 4. Regenerace se nespustí automaticky, ale začíná po ručním spuštění. 5. Regenerace se nespustí automaticky ani manuálně 6. Změkčovač produkuje jen tvrdou vodu a sůl v nádrži solanky přesto ubývá. Netěsnost v zásobníku pryskyřice. Netěsnost spojů. Nesprávně naprogramovaná řídící hlavice (zamáčknuté všechny piny). Bez napájení nebo vadný zdroj napájení Vadný motorek časovače. Testování vody probíhalo testovací soupravou KH (pro uhličitanovou tvrdost) Příliš malé množství vody v nádrži solanky Zkontrolujte těsnost zásobníku Zkontrolujte těsnost (vstup a výstup) spojů. Naprogramujte správně četnost regenerace (vymáčkněte piny dní regenerace). Zkontrolujte elektrické zapojení - pojistky, napájecí zásuvku, přepínač. Pokud je to nutné, nouzově regenerujte zařízení ručně. Vyměňte motorek. Otestujte tvrdost vody testovací soupravou pro celkovou tvrdost vody GH Zvyšte čas naplňování vody do zásobníku soli (odšroubujte zadní stranu řídící hlavice) Nesprávně připojený změkčovač Zkontrolujte připojení změkčovače na vstupu vody. IN přívod vody tvrdé, OUT výstup upravené vody (obr.2 str.7) Regulační ventil nebere solanku Změkčovač se regeneruje Nedostatek soli v nádrži solanky, nízký obsah soli v nádrži solanky. Viz problém č. 11 Přístroj nesaje solanku Počkejte do konce regenerace. Manuálně připravte roztok solanky do kbelíku ( cca1,5kg soli zalít 6 litry teplé vody a míchejte do úplného rozpuštění), nalijte solanku do nádrže solanky a ručně spusťte regeneraci. Když je po regeneraci voda stále tvrdá, je nutno vyměnit katexovou náplň. Po regeneraci doplňte sůl v nádrži solanky. Množství soli v nádrži solanky by mělo být vždy nad hladinou vody 12
13 Ucpaný odtok. Změkčovač místo sání solanky při cyklu Brine napouští vodu do nádrže se solí. Pak solanka přetéká přes přepadové kolínko na straně nádrže. Ucpaný omezovač DLFC zřízení nečerpá solanku, když natéká voda do zásobníku (hladina vody na úrovni přepadového kolínka). Pokles schopnosti iontové výměny katexové náplně Ztráta katexové náplně Změkčovač propouští na vnitřním rozvodu vodu do nádrže. Pryskyřice vyčerpána z důvodu příliš velkého průtoku vody. Zkontrolujte vypouštěcí hadici do kanalizace, v případě, že je ohnutá, zalomená nebo ucpaná, ji vyndejte z odpadního potrubí, zkontrolujte průchodnost, vyčistěte odtok. Pokud je to nutné, hadici vyměňte. Zkontrolujte průchodnost kanalizační potrubí. Vyčistěte omezovač DLFC Vyměňte katexovou náplň Viz problém 14 Ztráta katexové náplně Zkontrolujte, zda je vnitřní rozvod změkčovače dobře nastaven, není prasklý, deformovaný (pod vlivem napojení teplé vody na vstup do změkčovače.) Změkčovač je poddimenzovaný tak velkou spotřebu vody, vyměňte za větší, nebo zvyšte frekvenci regenerace. 7. Změkčovačem protéká tvrdá voda, neubývá množství soli z nádrže solanky. Chybně nastavený výkon změkčovače (četnost regenerace). Sůl se slepila, a nerozpouští se v nádrži solanky Nesprávně připojený změkčovač Změkčovač nespouští regeneraci Řídicí ventil nenaplní vodou nádrž se solankou Otevřen by-pass Bez napájení při regeneraci Nedostatek vody v průběhu regenerace Změřte celkovou tvrdost GH vody, znovu nastavte výkon změkčovače (viz tabulka KAPACITA str.5) Ručně rozbít sůl. Připravte roztok solanky do kbelíku ( cca1,5kg soli zalijte 6-ti litry teplé vody a důkladně promíchejte, aby se rozpustila), nalijte solanku do nádrže solanky a ručně spusťte regeneraci. Když je i po regeneraci stále voda tvrdá, je nutno vyměnit pryskyřici. Po regeneraci doplňte sůl v nádrži solanky. Množství soli v nádrži solanky by měla být vždy nad hladinou vody. Zkontrolujte připojení změkčovače. IN přívod vody tvrdé, OUT výstup upravené vody (obr.2 str.7) Viz problém 4, 5 Regenerace se nespustí automaticky Viz problém 12 Řídicí ventil nenaplní vodou nádrž se solankou Zavřete by-pass Zajistěte napájení při regeneraci Zajistěte vodu odpovídajícího tlaku (1,5 6,0 Bar) při regeneraci 13
14 8. Změkčovač upravuje vodu částečně regenerovanou 9. Nadměrná spotřeba soli Nedostatek soli v nádrži solanky, nízký obsah soli v nádrži solanky. Viz problém 7, 8 Změkčovač poskytuje tvrdou vodu Příliš mnoho vody v nádrži solanky Přidejte sůl do nádrže (nejméně ¾ nádrže), sůl v nádrži solanky by měla být vždy nad hladinou vody Viz problém 6, 7 Změkčovač produkuje tvrdou vodu Snižte čas naplňování nádrže solanky (odšroubujte zadní stranu řídící hlavice) 10. Příliš mnoho vody v nádrži solanky. Množství vody v nádrži soli na úrovni přepadového kolínka Příliš častá regenerace Přístroj nesaje solanku Ucpaný odtok. Změkčovač místo sání solanky při cyklu Brine doplňuje do nádrže se solí vodu. Potom solanka přetéká přes přepadové kolínko na straně nádrže. Dlouho se naplňuje nádrž vodou solanky Viz problém 10 Příliš mnoho vody v zásobníku Změřte celkovou tvrdost GH vody, znovu nastavte výkon změkčovače (viz tabulka KAPACITA str.5) Viz problém 11 Přístroj nesaje solanku Zkontrolujte vypouštěcí hadici do kanalizace, v případě, že je ohnutá, zalomená nebo ucpaná, ji vyndejte z odpadního potrubí, zkontrolujte průchodnost, vyčistěte odtok. Pokud je to nutné, hadici vyměňte. Zkontrolujte průchodnost kanalizační potrubí. Snižte čas naplňování nádrže solanky (odšroubujte zadní stranu řídící hlavice) Netěsnost mezi ventilem solanky a řidiči jednotkou. Výpadek napájení při nasávání vody nádrže solanky Nesprávně připojený změkčovač Netěsní nádrž katexové náplně Ucpaný omezovač DLFC Zkontrolujte spojení mezi ventilem solanky a řídící jednotkou (hlavice). Odstraňte spojovací hadici řídící jednotky a ventilem solanky a zkontrolujte, jestli ventil nasává solanku při Brine Slow Rinse Zkontrolujte napájení Zkontrolujte připojení změkčovače. IN přívod vody tvrdé, OUT výstup upravené vody (viz obr.2 str.7) Přetěsněte nádrž katexové náplně Vyčistěte omezovač DLFC 14
15 11. Přístroj nesaje solanku Voda z kanalizace se vrací a přetéká přes kolínko přepadu (z boku změkčovače) do nádrže solanky Netěsnost v systému připojení změkčovače (netěsné spojení na přívodu vody nebo výstup ze zařízení) Blokovaný nebo poškozený injektor Netěsnost mezi ventilem solanky a řídící jednotkou. Příliš nízký tlak v řádu Zablokovaná hadice nebo ventil solanky (air check), který dodává solanku k řídící jednotce Poškozená kulička ve ventilu solanky (air check) Ucpaný odtok. Nedostatek vody v nádrži se solankou Zajistěte odtok do kanalizace níže kolínka přepadu a vzduchovou mezeru mezi vypouštěcí hadici a odtokem do kanalizace (obr.1 str.6) Zkontrolujte těsnost spojů (inlet and outlet). Vyčistěte nebo vyměňte injektor. Zkontrolujte spojení mezi ventilem solanky a řídící jednotkou, odstraňte spojovací hadici řídící jednotky a ventilem solanky a zkontrolujte, jestli ventil bere solanku při Brine Slow Rinse. Zvyšte tlak vody na vstupu do systému úpravy vody na min. 2 bary. Odblokujte hadici nebo ventil solanky. Vyměňte ventil solanky (air check) Zkontrolujte vypouštěcí hadici do kanalizace, v případě, že je ohnutá, zalomená nebo ucpaná, ji vyndejte z odpadního potrubí, zkontrolujte průchodnost, vyčistěte odtok. Pokud je to nutné, hadici vyměňte. Zkontrolujte průchodnost kanalizační potrubí. Viz problém 12 Řídící ventil nenaplní vodou nádrž se solankou 12. Řídicí ventil nenaplní vodou nádrž se solankou Špatně nastavený čas naplňování nádrže vodou se solí Brine Refil, Zvyšte čas naplňování vody do zásobníku soli (odšroubujte zadní stranu řídící hlavice) 13. Pokles tlaku vody Usazenina rezu ve změkčovači Zacpaná, usazenina vodního kamene ve vodním systému Očistěte řídící jednotku a pryskyřici. Zvyšte frekvenci regenerace nebo / a dobu zpětného proplachu. Zkontrolujte, jestli usazeniny z vody nezablokovaly vodní systém před přístrojem. 15
16 Vstup do řídící jednotky je blokován zbytky z montážní práce Znečištěný vstupní filtr Odstraňte nečistoty a vyčistěte řídící jednotku. Vyčistěte, příp. vyměňte vstupní filtr. Vodovodní trubky, přítokové nebo odtokové hadice do změkčovače mají příliš malý průměr Vzduch v instalaci Vyměňte instalační trubky / hadice, za větší průměr. Zkontrolujte instalaci a ujistěte se, že je solanka v nádrži. 14. Ztráta katexové náplně Příliš vysoká teplota vody ve změkčovači Demontujte hlavu a zkontrolujte distribuční trubici, horní koš, spodní koš. V případě potřeby vyměňte. Poškozený: horní koš, spodní koš, distributor Vyměňte poškozené: horní koš, spodní koš, distributor. 15. Kontinuální únik do kanalizace z regulačního ventilu 16. Regenerace se koná ve špatnou dobu 17. Přerušena nebo nepravidelná solanka 18. Slaná chuť regenerované vody Cizí tělesa ve ventilu Výpadek napájení při regeneraci Vadný motorek Špatně nastavený aktuální čas dne Ztráta napájení Tlak vody je příliš nízký, příp. není stabilní Vzduch v nádrži pryskyřice Injektor je ucpaný nebo vadný Zavzdušnění změkčovače. Vzduch vstupuje do sloupce pryskyřice při sání solanky Chybí voda během regenerace, solanka je zavedena do zásobníku katexové náplně, ale není vypláchnuta Pokles tlaku ve vodovodní síti, příliš málo vody při regeneraci. Ucpaný odtok, příliš malý odtok Zkontrolujte vnitřek ventilu, odstraňte nečistoty a zkontrolujte funkce ventilu v různých polohách regenerace Zkontrolujte napájení. Regenerace bude dokončena po zapnutí. Pokud nemůžete obnovit napájení, zastavte ventil vstupu do zařízení do okamžiku obnoveni napájení. Vyměňte motorek Nastavte správný aktuální čas Nastavte správný aktuální čas Zvyšte tlak vody Zkontrolujte a zjistěte důvod Vyčistěte nebo vyměňte injektor Zkontrolujte těsnost spojení mezi řídícím ventilem a ventilem solanky. Netěsný ventil solanky- zkontrolujte těsnost tím, zda kulička ve ventilu solanky těsně uzavře ventil po úplném nasání solanky z nádrže. Spusťte ruční regeneraci. Spusťte ruční regeneraci. Vyčistěte odtok a omezovač DLFC 16
17 19. Voda vytéká z připojení kanalizace nebo z hadice solanky po regeneraci 20. Výkon změkčovače časem poklesl (po několika měsících, letech) 21. Řídící hlava neustále mění cykly Cizí těleso v řídící hlavě zabrání jejich úplné uzavření Tlak vody je příliš vysoký, kvůli tomu hlava nemůže nastavit píst do správné polohy. Častý nedostatek soli nebo dlouhodobě žádná sůl v zásobníku, příp. malé množství soli v nádrži Znečištěná pryskyřice Špatně nastavený výkon změkčovače Increase the hardness of the water before the softener Cizí těleso v převodovém systému Vadná řídící hlava Vyčistěte řídící hlavu, odstraňte cizí těleso. Snižte tlak vody změkčovače. Vyměňte pryskyřici a pak sledovat množství soli v nádrži, aby sůl nikdy neklesla pod hladinou vody Vyměňte pryskyřici. Otestujte tvrdost vody a přizpůsobte výkon změkčovače, viz tabulka KAPACITA str.5 Pokud nebude žádné zlepšení, vyměňte pryskyřici za novou. Examine water hardness and program the regeneration frequency (see table 1 page 5) If there is no improvement, replace the resin bed for new Odstraňte cizí těleso. Vyměňte řídící hlavu na novou. 5. Náhradní díly 17
18 Produktová karta SOFTENER B65 PRODUKTOVÁ KARTA Datum instalace Adresa zákazníka Tvrdost vody Předpokládaná četnost regenerací Datum Stav soli zjištěno/doplněno Výměna mechanického filtru Tvrdost vstupní vody Tvrdost vody na výstupu 18
Uživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody
Uživatelská příručka a instalace AUTOMATICKÝ změkčovač vody Softener Colibra Softener Colibra je zařízení s vysokou kvalitou úpravy vody a vysokou přesností nastavení. Pokud je toto zařízení správně nainstalováno
Automatický změkčovač vody Cabinato LT8
Automatický změkčovač vody Cabinato LT8 Obr. 1 Sůl Obr. 2 Schéma instalace Obr. 3 Regulační píst Výstup Vstup Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Den Kovový ukazatel Ovládací knoflík Hodinový ukazatel Ukazatel časového
Technické parametry změkčovačů
Technické parametry změkčovačů Symbol WS-12-C-1650 WS-20-C-1650 WS-25-1650-PRIMO WS-25-C-1650 WS-30-H-1650-MONO ST-40 BackWash 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min RINSE 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min REFIL
vydání strana 1 Fleck 5600
vydání 10.2006 strana 1 Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: Fleck 5600 Řídící jednotka Fleck je nedílnou součástí automatických úpraven vody aquina. Jednotka Fleck zabezpečuje měření úpravy
Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10
NÁVOD K OBSLUZE Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Strana OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3
Zařízení pro změkčování vody Brilon EA
Zařízení pro změkčování vody Brilon EA úprava vody úprava vody Brilon CZ a. s., Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 www.brilon.cz úprava vody Brilon CZ a. s. Do Čertous 10/D2 193 00 Praha 9 - Horní Počernice
NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500
NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500 UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŢITÍ AUTOMATICKÉHO ZMĚKČOVAČE VODY AS-1500 Systém čištění vody je přístroj s vysokou kvalitou a preciznou konstrukcí. Správná
WEH1350. Original-Gebrauchsanleitung V1/0216
WEH1350 109889 Original-Gebrauchsanleitung V1/0216 CZ ČESKY Obsah 1. Všeobecné pokyny... 288 2. Bezpečnostní upozornění, normy, předpisy a právní úpravy... 289 3. Používání v souladu s určením... 289 4.
LT12 automatický změkčovač
LT12 automatický změkčovač Obr. 1 Rozměry zařízení Obr. 3 Příklad zapojení s Bypass bez změkčovače (vhodné v případě servisu změkčovače). cca. 10cm od horní hrany vyvrtejte otvor pro instalaci přepadu
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:
OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ONTARIO COMPACT, ONTARIO SIMPLEX ZMĚKČOVACÍ ZAŘÍZENÍ 10/2012 SIMPLEX
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
BA295 Potrubní oddělovač
srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna
ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA ISI A- TLAČÍTKO REGENERACE B- DISPLAY C- NASTAVENÍ ČASU D- NASTAVENÍ SŮL E- REGENERACE FREKVENCE PROVEDENÍ B- TRYSKA MIXERU A- NAPÁJECÍ
KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody
srpen 2007 Honeywell KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 - Zličín ZMĚKČOVACÍ FILTRY
Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 - Zličín FILTRY A ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU VODY ZMĚKČOVACÍ FILTRY katalog ************************************************** Praha,
Dávkovač ledu Uživatelská příručka
Dávkovač ledu Uživatelská příručka -Rozbalení -Instalace -Spuštění a kontrola funkcí -Ošetření -Diagnostika závad Rozbalení Přístroj je zabalen v papírovém kartonu.zajištěn pásky.nejprve zkontrolujte neporušenost
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZMĚKČOVACÍ ZAŘÍZENÍ 10/2012 Duplex Kompakt 1. SOUČÁSTI 1. 2. 3.
Katexové úpravny pitné vody
Katexové úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody pro
Fleck Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: časové / objemové řízení regenerace - mechanické nastavení
vydání 04.2011 strana 1 Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: Fleck 5600 časové / objemové řízení regenerace - mechanické nastavení Tento provozní návod je nutno si přečíst ještě před uvedením
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
ZMĚKČOVAČE VODY NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE DVOUKOHOUTOVÉ A JEDNOKOHOUTOVÉ LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická data
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ 1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA, MANGANU A ZMĚKČOVÁNÍ VODY 2) Typ: IVAR.
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA, MANGANU A ZMĚKČOVÁNÍ VODY 2) Typ: IVAR.DEFEMN CR1 3) Použití: Zařízení určené pro úpravu vody. Filtr zachycuje železo, mangan, amonné ionty a celkovou
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZMĚKČOVACÍ FILTR JUDOMAT JM-DX 60 05/2014 Popis změkčovacího filtru:
Hmotnost (kg) IVA.730.DKPRO IVAR.DEVAP-KAB PRO 3/4 nebo 1 1,22 38,6. Dimenze připojení
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP-KAB PRO 3) Charakteristika použití: Zařízení určené pro úpravu pitné a technologické vody změkčováním. Součástí je chlorinátor pro
Řídící jednotka. Logix 7xx. Návod k obsluze. CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1
Řídící jednotka Logix 7xx Návod k obsluze CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1 Obsah: Řídící jednotka Logix 7xx... 3 Programování řídící jednotky... 3 První start zařízení... 3 Základní nastavení řídící jednotky
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu SIMPLEX KOMPAKT 05/2014 (03/2014) SIMPLEX Kompakt 1. SOUČÁSTI 2
KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ
NÁVOD K OBSLUZE KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ Změkčovač vody Proflow, OM-ENG -REV2001.09 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3 Provozní
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
Návod k používání. Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l. Úvod
Návod k používání Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l Úvod Vážení přátelé, děkujeme Vám, že jste si zakoupili naše zařízení pro úpravu vody. Aby sloužilo
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY
PUREX TRITON, TAGELUS
Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
AQUACALK AQ 250. Návod k zařízení s výměnnými patronami. AQUA PLUS s.r.o.
AQUACALK AQ 250 Návod k zařízení s výměnnými patronami AQUA PLUS s.r.o. 1 Poznámky k instalaci: - Tento návod dobře uschovejte, obsahuje důležité provozní, informace a rady pro bezporuchový chod zařízení.
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE
NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO SPEEDY Longlife JSY-LF ¾ 2 Uschovejte pro další použití 1. Pokyny před montáží
MonoMatik 3. Návod k provozu / Plán připojení / Předpis pro uvedení do provozu
MonoMatik 3 Návod k provozu / Plán připojení / Předpis pro uvedení do provozu... 43-48 Návod k provozu pro změkčovač Winterhalter MonoMatik 3 1 Bezpečnostní pokyny Pro bezpečné zacházení se změkčovačem
MixRite. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze MixRite Výrobek název: Dávkovací čerpadlo typ: MixRite Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah: 1. Úvod 3 2.
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
Rybníkový filtr BTF50000
Version 1.2 česky Rybníkový filtr BTF50000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 261 49 Art.-Bez.: BTF50000 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah
NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Symboly W&H... 1 1. Vymezení pojmů... 2 2. Obecné informace... 2 3. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny... 3 4. Instalace... 5 5. Výměna filtrační patrony... 6 6. Kapacitní tabulka...
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI IPS ProtectX Zařízení určené na ochranu proti vodnímu kameni Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax:
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu DELTA: GARONA, TIBERA, ZMĚKČOVACÍ ZAŘÍZENÍ 05/2014 (03/2014) Duplex
RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI
RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,
KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁDRŽE ST-500MCS, ST-500MC H E A T P U M P S kombinované akumulační NÁDRŽE VODY ST-500MC, ST-500MCS Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objem nádrže...4
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP; IVAR.DEVAP-KAB 3) Použití: Zařízení určené pro úpravu pitné vody změkčováním (možno použít i pro topnou, resp. technologickou vodu).
TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD
TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD Blahopřejeme Vám k zakoupení termostatické vodovodní baterie od výrobce ALPI RUBINETTERIE. Jedná se o vysoce kvalitní výrobek z prvotřídního materiálu, který je
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO 2) Typ: IVAR.DECLO 3) Použití: Zařízení určené pro odstraňování chloru z pitné i užitkové vody, součástí je programovatelná plně elektronická
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013
cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70
Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 250 35 330 40 330 60 390-70 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash Zpětný proplach filtrace Rinse Dopírání
OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY
NOVINKY 2012 AKCE od 1. 3. 2012 ČISTICÍ ČERPADLAA PŘÍPRAVKY PRO TOPNÉ SYSTÉMY DÁVKOVACÍ JEDNOTKA OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY PŘÍPRAVKY PRO OŠETŘENÍ TOPNÝCH A SOLÁRNÍCH SYSTÉMŮ INHIBITOR PRO TOPNÉ
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz
Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2
Návod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny
Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením
Lister Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením ZPS ECO obj.č. 3275 (50-6000000) CE Odpovídá normám: 2006/95 EG a 89/336 EWG Obr.: ZPS ECO Pro budoucí použití uschovejte! Dodržujte bezpečnostní
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné
Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.
1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze
NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300
Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...
Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:
CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU REFLEXNÍ VODOZNAKY 700.5413 Obsah 1 Použití 1.1 Bezpečné použití 1.2 Záruka 1.3 Likvidace 2 Funkce 2.1 Reflexní vodoznaky se skly podle DIN 7081 3 Provedení 3.1 Automatický zpětný
Změkčovací zařízení GEL.LONG LIFE WHEELY SOFT
Změkčovací zařízení GEL.LONG LIFE WHEELY SOFT 109.745.90 KOMPONENTY ZMĚKČOVACÍHO ZAŘÍZENÍ GEL.LONG LIFE WHEELY SOFT Změkčovací zařízení LLWS je vhodné pro úpravu vody v topných systémech. Změkčovací zařízení
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240
CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.
Automatický ZMĚKČOVAČ
Automatický ZMĚKČOVAČ MINI MAXI Obr. 1 Obr. 2. Salz = sůl Obr. 3. Schéma instalace Obr. 4. Nastavitelné písty, Východ, Vstup Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Popis tmavých šipek proti směru chodu hod. ručiček (zprava)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
Korpus filtru USTM SL 10"/5"
CZ Korpus filtru USTM SL 10"/5" EMI pouzdro vodovodního filtru je určeno pro 10 /5" filtrační vložky. Filtr se instaluje přímo na potrubí jako samostatný filtr nebo jako součást systému vodovodních filtrů.
Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14
Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na
Maintenance Manual. Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione CZ Informace Obsah Informace Bezpečnost Komu je tento návod určen... Bezpečnostní pokyny... Vysvětlení symbolů...
Venkovní vířivka. Model: WS 096
Instalační instrukce Venkovní vířivka Model: WS 096 Snažíme se o co nejpřesnější popis produktu, přesto je manuál pouze pro představu a je nutné se řídit podle praktického zacházení s výrobkem. Naše společnost
PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží