Terénní časovač Lawn Master TM II Modely: LMII (4zónový) a LMII (6zónový) Instalační a programovací příručka
|
|
- Kateřina Janečková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Terénní časovač Lawn Master TM II Modely: LMII (4zónový) a LMII (6zónový) Instalační a programovací příručka LAWN MASTER II M T T F S S Obsah Přehled součástí Strana 1 Připojení střídavého napájení Strana 1 Připojení hlavního ventilu a stanic Strana 1 Přehled LCD displeje Strana 1 Přehled přepínače funkcí Strana 2 Poloha RUN (SPUSTIT) Strana 2 Nastavení CURRENT TIME/DAY (AKTUÁLNÍ ČAS/DATUM) Strana 2 Nastavení WATERING DAYS (ZAVLAŽOVACÍ DNY) Strana 2 Vyloučení jednoho dne Strana 2 Nastavení SET ZONE TIMES (NASTAVENÍ ČASŮ ZÓN) Strana 3 Nastavení START TIMES (ČASY SPUŠTĚNÍ) Strana 3 Nastavení SEASON ADJUST (SEZÓNNÍ KOREKCE) Strana 3 Režim MANUAL STATION (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ STANICE) Strana 3 Režim MANUAL PROGRAM (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PROGRAMU) Strana 3 Ukončení operace a vypnutí řídicí jednotky Lawn Master II Strana 3 Pomoc při potížích Strana 4 Omezená jednoletá záruka Strana 4 Důraz společnosti Toro na kvalitu Strana 4
2 Přehled součástí 1 LCD displej (podrobnosti naleznete v části Přehled LCD displeje ) 2 Přepínač senzoru slouží k zapnutí nebo vynechání volitelného dešťového senzoru. 3 Přepínač funkcí umožňuje výběr funkcí řídicí jednotky. (Podrobnosti naleznete v části Přehled přepínače funkcí ) 4 Navigační tlačítka slouží k procházení nabídek funkcí. Umožňuje přechod na předchozí položku nabídky. Umožňuje přechod na následující položku nabídky. Umožňuje seřídit/zvýšit 4 5 M T LAWN MASTER II T F S S vybranou hodnotu. Umožňuje seřídit/snížit vybranou hodnotu. 5 Blok svorek RS1 a RS2 senzor AC1 a AC2 střídavé napájení COM společné připojení ventilů MV hlavní ventil S1 až S6 stanice 1 6 (počet stanic závisí na 4zónovém nebo 6zónovém modelu) 6 Tlačítko programu stisknutím lawn master vyberete z programů A, B nebo C. 7 9 voltová baterie (není součástí dodávky) SENSOR umožňuje ponechat ONdatum, čas a nap OFF lánované programy v paměti. Připojení střídavého napájení Transformátor připojíte k řídicí jednotce Lawn Master II takto: Krok 1 - Ujistěte se, že transformátor NENÍ připojen k elektrické síti! Krok 2 - Sejmutím krytu dolního panelu řídicí jednotky zpřístupněte napájecí svorky. Krok 3 - Zasuňte odizolované měděné vodiče do svorek AC1 a AC2. Krok 4 - Zajistěte vodiče pomocí křížového šroubováku. Krok 5 - Nasaďte kryt dolního panelu. PRG RS1 RS2 AC1 AC2 COM MV S1 S2 S3 S4 S5 S6 Questio Call the Toro H (800) Volt Battery vodiče od transformátoru Připojení hlavního ventilu a stanic Zavlažovací ventil se doporučuje připojit kabelem určeným k přímému zakopání s lankovými vodiči o průřezu 1 mm 2 (maximálně o průřezu 2,5 mm 2 ). Vyberte kabel, který má alespoň jeden vodič pro každý ventil a jeden vodič navíc pro společné připojení. DŮLEŽITÉ! Aby nedošlo ke korozi a možnému zkratu, použijte u všech spojů vodotěsné konektory. Krok 1 Společné připojení ventilů zajistíte tak, že propojíte jeden vodič kabelu (obvykle bílý) a připojíte ho k jednomu vývodu elektromagnetu jednotlivých ventilů. Krok 2 Připojte samostatný vodič ke zbývajícímu vývodu elektromagnetu jednotlivých ventilů. Přehled LCD displeje RS1 RS2 AC1 AC2 COM MV S1 S2 S3 S4 S5 S6 COM MV COM 1 DEN (1 31), MĚSÍC (1 12), ROK 7 2 (20..) Blikající 2ciferné číslo označuje aktuální měsíc, den nebo rok MANUÁLNÍ PROVOZ - označuje, že je momentálně aktivní manuálně spuštěné zavlažování CHYBĚJÍCÍ NAPÁJENÍ bliká, pokud není nalezen zdroj střídavého M T T F S S napájení Vybitá/žádná baterie označuje, že 13 1 je potřeba vložit novou 9voltovou baterii. 5 Aktivní zavlažování označuje, že zavlažování je momentálně aktivní. 6 SENZOR označuje, že jsou aktivovány svorky senzoru. Pokud je nainstalovaný (volitelný) dešťový senzor, označuje tato ikona, že byl zaregistován déšť. 7 PROGRAM A, B nebo C označuje vybraný program S3 S2 S Volt Battery 8 Kvůli identifikaci si poznačte barvu vodiče použitou k připojení jednotlivých ventilů a přidružené zavlažovací stanice. Krok 3 Sejmutím krytu dolního panelu řídicí jednotky zpřístupněte svorky hlavního ventilu a stanic. Krok 4 Provlečte kabel s vodiči do řídicí jednotky skrze otvor v základně. Krok 5 Připevněte určený společný vodič ventilů ke svorce COM. Krok 6 Připevněte hlavní ventil ke svorce MV a stanice k odpovídajícím svorkám (S1, S2, S3,...). Krok 7 Nasaďte kryt dolního panelu. 8 Sezónní korekce označuje, že na automatické programy byla uplatněna korekce. 9 Ukazatel formátu času AM (dopoledne), PM (odpoledne) nebo 24 hodinový. 10 Ikony Zavlažování / Nezavlažování znázorňují, který den systém bude či nebude zavlažovat. 11 ČAS ZÓNY označuje dobu provozu zobrazené stanice, a to buď manuální (s ikonou ruky), nebo naprogramovanou (bez ikony ruky). 12 ČAS SPUŠTĚNÍ označuje číslo času spuštění a dobu trvání. 13 Dny v týdnu (Po...Ne) slouží k výběru dní pro plán zavlažování. 14 Plán zavlažování pro LICHÉ nebo SUDÉ dny.
3 Přehled přepínače funkcí RUN (SPUSTIT) slouží ke spuštění nap lánovaných programů. CURRENT TIME/DAY (AKTUÁLNÍ ČAS/DA TUM) slouží k seřízení aktuálního data a času. WATERING DAYS (ZAVLAŽOVACÍ DNY) slouží k nastavení dnů, ve kterých se mají aktivovat naplánované programy. Programy můžete nastavit tak, aby se spustily ve vybrané dny v týdnu, v LICHÉ dny nebo v SUDÉ dny. START TIMES (ČASY SPUŠTĚNÍ) slouží k nastavení času, kdy se mají aktivovat naplánované programy. Lawn Master II umožňuje nastavit tři časy spuštění pro každý ze tří programů. SET ZONE TIMES (NASTAVENÍ ČASŮ ZÓN) slouží k nastavení doby, po kterou má běžet určená stanice. Dobu provozu lze nastavit od jedné minuty až po šest hodin. SEASON ADJUST (SEZÓNNÍ KOREKCE) umožňuje provést korekci zavlažovacího programu o určitou procentuální hodnotu. Zavlažování systému lze snížit na 0% (vypnutí systému) nebo zvýšit až na 200% (prodloužení doby naplánovaného zavlažování na dvojnásobek). MANUAL STATION (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ STANICE) slouží k aktivaci jedné stanice. Dobu provozu této stanice lze nastavit bez ovlivnění jakéhokoli programu. MANUAL PROGRAM (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PROGRAMU) slouží k aktivaci programu bez ohledu na jeho naplánovaný čas spuštění. OFF (VYPNUTO) slouží k ukončení jakékoli aktuálně probíha jící operace. Chcete-li zavlažovací systém vypnout, ponechejte přepínač funkcí v poloze OFF. Poloha RUN (SPUSTIT) Otočením přepínače funkcí do polohy RUN, umožníte, aby řídicí jednotka pracovala podle programu. Lawn Master II pracuje podle naplánovaných programů pouze v poloze RUN. Nastavení CURRENT TIME/DAY (AKTUÁLNÍ ČAS/DATUM) Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy CURRENT TIME/DAY. Krok 2 Při zobrazení DEN (1 31) můžete stisknutím tlačítek nastavit aktuální den. Stisknutím tlačítka přejděte na MĚSÍC. Krok 3 Při zobrazení MĚSÍC (1 12) můžete stisknutím tlačítek nastavit aktuální měsíc. Stisknutím tlačítka přejděte na ROK. nebo nebo Krok 4 Při zobrazení ROK (20--) můžete stisknutím tlačítek nebo nastavit aktuální rok. Stisknutím tlačítka přejděte na formát AM / PM / 24. Krok 5 Při blikajícím symbolu AM/PM nebo 24 můžete stisknutím tlačítek nebo vybrat AM/PM (dopoledne/odpoledne) nebo 24 (24 hodinový formát). Stisknutím tlačítka nastavíte hodnotu HODIN(Y). Krok 7 Při blikající hodnotě HODIN(Y) můžete stisknutím tlačítka nebo seřídit hodiny na správný čas. Stisknutím tlačítka nastavíte hodnotu MINUT(Y). Krok 8 Při blikající hodnotě MINUT(Y) můžete stisknutím tlačítka nebo seřídit minuty na správný čas. Stisknutím tlačítka se vrátíte na zobrazení DEN (krok 2). Krok 9 Po dokončení otočte přepínač funkcí do polohy RUN. Nastavení WATERING DAYS (ZAVLAŽOVACÍ DNY) Nastavení WATERING DAYS (ZAVLAŽOVACÍ DNY) určuje, kdy se má aktivovat vybraný zavlažovací program. Lawn Master II umožňuje pro zavlažovací programy vybrat týdenní plán, pouze LICHÉ dny nebo pouze SUDÉ dny. Pokud vyberete týdenní plán, můžete vypnout konkrétní dny. Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy WATERING DAYS. Krok 2 Stisknutím tlačítka PRG vyberte program, který chcete změnit. Krok 3 Chcete-li použít týdenní plán, opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí M - S. Všechny dny v týdnu se symbolem jsou určeny jako aktivní zavlažovací dny. Chcete-li konkrétní den v týdnu vypnout, opakovaně stiskněte tlačítko nebo dokud požadovaný den nebliká. Stisknutím tlačítka ho vypnete. Všechny dny v týdnu bez symbolu jsou dny bez zavlažování. Chcete-li některý den zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko nebo, dokud nebude blikat požadovaný den. Stisknutím Vyloučení jednoho dne Při použití plánu zavlažování pro liché nebo sudé dny je možné zahrnout nebo vyloučit jeden den. Krok 1 - Vyberte plán zavlažování pro LICHÉ nebo SUDÉ dny. Krok 2 - Pomocí tlačítek se šipkami nebo přejděte na požadovaný den v týdnu, který chcete vyloučit. Krok 3 - Stisknutím tlačítka určený den vyloučíte. Nad vyloučeným dnem se zobrazí ikona. Krok 4 tlačítka ho zapnete. Nad aktivním dnem se zobrazí ikona. Krok 4 Chcete-li použít plán pro liché dny, opakovaně stiskněte tlačítko nebo, dokud nezačne blikat symbol. Stisknutí tlačítka ho aktivuje. Nad symbolem by se měl zobrazit symbol. Při výběru plánu bude Lawn Master II zavlažovat pouze liché dny v kalendářním měsíci. Zavlažování neproběhne 31. den, ale bude pokračovat 1. den v měsíci. Krok 5 Chcete-li použít plán pro sudé dny, opakovaně stiskněte tlačítko nebo, dokud nezačne blikat symbol. Stisknutí tlačítka ho aktivuje. Nad symbolem by se měl zobrazit symbol. Při výběru plánu bude Lawn Master II zavlažovat pouze sudé dny v kalendářním měsíci. Krok 6 Podle potřeby opakujte kroky 2 5 pro zbývající programy. Krok 7 Po dokončení otočte přepínač funkcí do polohy RUN. Chcete-li tento den znovu zahrnout, přejděte na něj a stiskněte tlačítko
4 Nastavení SET ZONE TIMES (NASTAVENÍ ČASŮ ZÓN) Nastavení SET ZONE TIMES (NASTAVENÍ ČASŮ ZÓN) určuje, jak dlouho budou aktivovány jednotlivé stanice (dobu provozu). Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy SET ZONE TIMES. Krok 2 Stisknutím tlačítka PRG vyberte program, který chcete změnit. Krok 3 Stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo zóny (stanice), kterou chcete změnit. Krok 4 Stisknutím tlačítka nebo nastavte, jak dlouho má být stanice aktivní (dobu provozu). Každá stanice může být v provozu od jedné minuty do maximálně šesti hodin. U nepoužitých stanic nastavte dobu provozu na 0:00. Nastavení START TIMES (ČASY SPUŠTĚNÍ) Nastavení START TIMES (ČASY SPUŠTĚNÍ) určuje, kdy má řídicí jednotka během aktivního zavlažovacího dne aktivovat vybraný program. Lawn Master II umožňuje nastavit tři časy spuštění pro každý program, takže vyhoví všem vašim požadavkům na zavlažování. Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy START TIMES. Krok 2 Stisknutím tlačítka PRG vyberte program, který chcete změnit. Krok 3 Stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo ČASU SPUŠTĚNÍ (1, 2 nebo 3), který chcete změnit. Krok 4 Stisknutím tlačítka nebo astavte požadovaný ČAS SPUŠTĚNÍ. U nepoužitých časů spuštění zajistěte, aby se Pokud čas není nastaven na 0:00, pokusí se řídicí jednotka aktivovat příslušnou stanici po určenou dobu trvání. Dokončení plánu může trvat déle, ale nedojde k poškození řídicí jednotky. Krok 5 Opakujte kroky 2 4 pro zbývající stanice a programy. Krok 6 Po dokončení otočte přepínač funkcí do polohy RUN. Doba provozu stanice 1 nastavená na 8 minut u programu A zobrazoval symbol OFF (VYPNUTO). Symbol OFF se nachází mezi 23:45 a 00:00. Každým stisknutím tlačítka se čas spuštění zvýší nebo sníží o 15 minut. Krok 5 Podle potřeby opakujte kroky 2 4 pro zbývající časy spuštění a programy. Krok 6 Po dokončení otočte přepínač funkcí do polohy RUN. DŮLEŽITÉ! Program, který se má spustit v době, kdy probíhá jiný zavlažovací cyklus, bude opožděn (zařazen do fronty), dokud se nedokončí aktuální zavlažovací cyklus. Všechny programy ve frontě, které jsou opožděny a mají začít až po půlnoci, budou zrušeny. Nastavení SEASON ADJUST (SEZÓNNÍ KOREKCE) Nastavení SEASON ADJUST (SEZÓNNÍ KOREKCE) umožňuje pohodlně zkrátit nebo prodloužit ČAS ZÓNY (dobu provozu) aktuálně nastavený pro jednotlivé programy. Korekci lze provádět v 10% krocích od 0% (VYPNUTO) až po 200% normální (100%) doby provozu. SEZÓNNÍ KOREKCE je globální nastavení, které ovlivňuje všechny tři programy (A, B a C). Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy SEASON ADJUST. Režim MANUAL STATION (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ STANICE) Režim MANUAL STATION (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ STANICE) umožňuje aktivovat libovolnou stanici a nastavit dočasnou dobu provozu. Pomocí MANUÁLNÍHO OVLÁDÁNÍ STANICE lze aktivovat pouze jednu stanici. Jakékoli nastavení doby provozu při MANUÁLNÍM OVLÁDÁNÍ STANICE je dočasné a neovlivní skutečnou dobu provozu v programech. Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy MANUAL STATION. Krok 2 Stisknutím tlačítka aktivujte režim MANUÁLNÍHO OVLÁDÁNÍ STANICE. Krok 2 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadované procento korekce; např. 90% odpovídá zkrácení doby provozu stanice o 10%, zatímco 200% dvojnásobnému prodloužení doby provozu stanice. Krok 3 Po dokončení otočte přepínač funkcí do polohy RUN. Při zadání jiné hodnoty než 100% se v režimu RUN (SPUSTIT) zobrazí symbol %. Krok 3 Stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo stanice, kterou chcete aktivovat. (Výchozí doba je 10 minut.) Krok 4 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou dobu provozu. (Výchozí doba je 10 minut.) Krok 5 Otočením přepínače funkcí do polohy RUN aktivujte zavlažování. Vybraná stanice bude aktivní do uplynutí zadané doby a poté se řídicí jednotka vrátí do normálního režimu. Režim MANUAL PROGRAM (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PROGRAMU) Režim MANUAL PROGRAM (MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PROGRAMU) umožňuje aktivovat libovolný ze tří programů (A, B nebo C) bez ohledu na jejich nastavené ČASY SPUŠTĚNÍ. Pomocí MANUÁLNÍHO OVLÁDÁNÍ PROGRAMU lze aktivovat pouze jeden program. Jakékoli nastavení doby provozu při MANUÁLNÍM OVLÁDÁNÍ PROGRAMU je dočasné a neovlivní skutečnou dobu provozu v programech. Dešťový senzor nemá na režim manuálního ovládání programu a manuálního ovládání stanice žádný vliv. Krok 1 Otočte přepínač funkcí do polohy MANUAL PROGRAM. Ukončení operace a vypnutí řídicí jednotky Lawn Master II Otočením přepínače funkcí do polohy OFF (VYPNUTO) na dobu 5 sekund ukončíte jakoukoli probíhající operaci. Pokud je přepínač funkcí v poloze OFF, nespustí se žádné naplánované zavlažovací programy. Chcete-li zavlažovací systém na delší dobu odstavit, nechejte přepínač funkcí v poloze OFF. Otočením přepínače funkcí do polohy RUN (SPUSTIT) obnovíte provoz Krok 2 Stisknutím tlačítka aktivujte režim MANUÁLNÍHO OVLÁDÁNÍ PROGRAMU. Krok 3 Stisknutím tlačítka PRG vyberte program, který chcete změnit. Krok 4 Otočením přepínače funkcí do polohy RUN aktivujte zavlažování. Vybraný program bude aktivní do proběhnutí cyklu všech naprogramovaných stanic a poté se řídicí jednotka vrátí do normálního režimu.
5 Pomoc při potížích Problém Nefungují některé ventily. Nefungují žádné ventily. Aktuální čas je chybný a bliká (po výpadku napájení nebo odpojení). Ventily se nevypnou (přepínač funkcí je v poloze OFF). Manuální ovládání stanice a programu se neakti vuje. Možná příčina Vadný elektromagnet. Uvolněný kontakt vodiče. Přepínač funkcí v poloze OFF (VYPNUTO). Časy spuštění nastaveny na OFF (VYPNUTO). Nesprávné nastavení WATERING DAYS (ZAVLAŽOVACÍ DNY). SET ZONE TIMES (NASTAVENÍ ČASŮ ZÓN) nastaveno na OFF (VYPNUTO). SEASON ADJUST (SEZÓNNÍ KOREKCE) nastavena na 0%. Nepřipojený zdroj střídavého napájení. Zobrazuje se CHYBĚJÍCÍ NAPÁJENÍ. Baterie je vybitá nebo chybí. Mechanické vyřazení (je zapnuté manuální vypuštění ventilu). Přepínač funkcí byl do polohy RUN (SPUSTIT) otočen příliš pomalu. Řešení Vyzkoušejte a vyměňte elektromagnet. Zajistěte kontakt vodiče. Zkontrolujte, zda není vodič přerušený. Nastavte přepínač do polohy RUN nebo MANUAL. Znovu naprogramujte nastavení START TIMES. Znovu naprogramujte nastavení WATERING DAYS. Znovu naprogramujte nastavení SET ZONE TIMES. Seřiďte nastavení SEASON ADJUST. Zkontrolujte a znovu připojte transformátor. Vyměňte baterii a znovu naprogramujte řídicí jednotku. Otočte elektromagnet ventilu plně ve směru hodinových ručiček. Otočte přepínač funkcí rychle do polohy RUN. Aby úspěšně proběhla závlaha, musí mít zóna nastaven čas spuštění závlahy (START Time) a délku závlahy (Zone Time) Pokud jedno z nastavení schází, tak blikáním písmena programu (A, B, nebo C) indikuje zónu programu, která nebude zavlažovat (viz. grafika strana 3). Limitovaná dvouletá záruka Společnost The Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady po dobu dvou let od data nákupu. Společnost The Toro Company ani Toro Warranty Company nenesou zodpovědnost za závadu výrobků, které nevyrábějí, přestože se tyto výrobky mohou prodávat nebo používat ve spojení s výrobky Toro. Během záruční doby podle svého uvážení opravíme nebo vyměníme jakoukoli vadnou součást. Vadnou součást vraťte tam, kde jste ji zakoupili. Naše zodpovědnost je omezena výhradně na výměnu nebo opravu vadných součástí. Neposkytují se žádné jiné výslovné záruky. Tato záruka neplatí, pokud se výrobek používá nebo instaluje v rozporu se specifikacemi a pokyny společnosti Toro, nebo pokud byl výrobek pozměněn či upraven. Společnost The Toro Company ani Toro Warranty Company nenesou zodpovědnost za nepřímé, vedlejší ani následné škody související s používáním výrobku, zejména za ztrátu vegetace, náklady na náhradní zařízení nebo služby vyžadované během nefunkčnosti nebo následného nepoužívání, poškození majetku nebo zranění vyplývající z nedbalosti pracovníka zajišťujícího instalaci. Některé státy neumožňují vyloučení nebo omezení vedlejších či následných škod, proto se na vás výše uvedená omezení nebo vyloučení nemusejí vztahovat. Všechny předpokládané záruky, včetně záruky obchodovatelnosti a vhodnosti k použití, jsou omezeny na dobu trvání této výslovné záruky. Některé státy neumožňují omezení doby trvání předpokládané záruky, proto se na vás výše uvedené omezení nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná práva, přičemž můžete mít jiná práva, která se liší stát od státu. Důraz společnosti Toro na kvalitu časovač Lawn Master II Společnost Toro se věnuje vývoji a výrobě produktů nejvyšší kvality, výkonnosti a spolehlivosti na trhu. Protože vaše spokojenost je naší hlavní prioritou, zřídili jsme telefonní linku, na kterou se můžete obracet s případnými dotazy nebo problémy. Pokud z nějakého důvodu nejste spokojeni s nákupem nebo máte dotazy, kontaktujte prosím svého místního autorizovaného prodejce Toro nebo pošlete na adresu intlirrigation.support@toro.com The Toro Company Spotřebitelská divize Číslo dílu CZ rev. A
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
VíceOvládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
VícePříručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
VíceOvládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
VíceOvládací jednotka PRO EX modular. návod k obsluze
Ovládací jednotka PRO EX modular návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit 4 AAA 1,5 V baterie pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
VíceDůležité: maximální vzdálenost mezi ovládací jednotkou a ovládanými ventily, při použití velikosti vodiče 1,5mm2 je 30m.
1 Ovládací modul pracuje s jednou 9V cívkou Rain Bird TBOS. CÍVKA 24V Všechny kabely musí být určeny pro vedení nízkého napětí v zemi. Vyberte vhodnou velikost vodiče. Všechny spoje musí být vodotěsné.
VíceAutomatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
VícePROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512
PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512 ZÁKLADNÍ FUNKCE Programování se provádí čtyřmi tlačítky pod displayem: výběr módu programování (např. mód nastavení času) výběr měněné položky (např. hodiny, minuty )
VíceAMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
VíceWP9-2 / WP9-4 / WP9-6
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/
VíceORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY pro připojení na zahradní kohout Model: 94162 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceREGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY II pro připojení na zahradní kohout Model: 94148 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceNapájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
VícePříručka pro uživatele Přednosti jednotky:
Příručka pro uživatele Přednosti jednotky: Snadná rozšiřitelnost na 12 okruhů pomocí zásuvných modulů 3 programy zavlažování zahrnující: - Kalendářní a denní intervaly, liché a sudé dny - Provozní dobu
VíceELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VícePříručka pro uživatele
Příručka pro uživatele Přednosti jednotky: Snadná rozšiřitelnost na 12 okruhů pomocí zásuvných modulů 3 programy zavlažování zahrnující: - Kalendářní a denní intervaly, liché a sudé dny - Provozní dobu
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceVlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
VíceVeria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
VíceNávod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VíceVodotěsná bateriová řídící jednotka Toro DDCWP Příručka pro uživatele
Vodotěsná bateriová řídící jednotka Toro DDCWP Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali vodotěsnou, bateriemi napájenou řídící jednotku pro zavlažování řady DDCWP. Tato jednotky je vybavena
VíceAUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA
AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA GALCON typ AC-GQ 2,4,6,8 Návod na instalaci a použití J+J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365, mobil: 602 248 366 e-mail:
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceManuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceOVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :
Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:
VíceCopyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz
Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
VíceITC-2 / ITC -4 / ITC 6
ITC-2 / ITC -4 / ITC 6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz
VíceØízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
VíceInstalační příručka DSC PC510 v1.0
Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceZávlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10
Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace
VíceNÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON ELEKTROKOLA SE STŘEDOVÝM MOTOREM SYSTÉM MAX DRIVE CHARAKTERISTIKA A ROZMĚRY MATERIÁL A ROZMĚRY: Schránka je vyrobena z PC plastu. LCD displej je vyroben z tvrzeného
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceOhřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
Vícewww.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY pro připojení na zahradní kohout Model: 94162 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceCUSTOM COMMAND ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA ZAVLAŽOVACÍHO SYSTÉMU. Uživatelská příručka
CUSTOM COMMAND ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA ZAVLAŽOVACÍHO SYSTÉMU Uživatelská příručka OBSAH Charakteristika 2 Popis jednotky 3 Všeobecné informace 3 Jak pracuje záložní systém 3 Jak pracuje elektronický vypínač okruhů
Více2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceŘídící jednotka DDC WP
Řídící jednotka Toro DDC WP Série s digitálním přepínačem funkcí Řídící jednotka DDC WP Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC WP. Tato jednotka
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
Vícewww.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PROGRAMOVATELNÝ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ pro připojení na zahradní kohout Model: 94050 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceNávod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
VíceNávod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
VíceMIRACLE PROGRAMOVATELNÝ OVLADAČ ZÁVLAHOVÝCH SYSTÉMŮ
MIRACLE PROGRAMOVATELNÝ OVLADAČ ZÁVLAHOVÝCH SYSTÉMŮ TECHNICKÉ ÚDAJE TRANSFORMÁTOR: 220/110V, 60Hz, 0,5A vstup, 24V 0,83A výstup NAPÁJENÍ: 24V, 0,83A, 50/6 Hz PRACOVNÍ TEPLOTA: 0 - +50 C ZÁLOŽNÍ BATERIE:
Víceprogramu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09
programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání
VíceMI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
VíceCUSTOM COMMAND. Uživatelská příručka ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA ZAVLAŢOVACÍHO SYSTÉMU TORO CUSTOM COMMAND
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA ZAVLAŢOVACÍHO SYSTÉMU TORO CUSTOM COMMAND CUSTOM COMMAND Uživatelská příručka Děkujeme Vám, ţe jste si vybrali řídící jednotku pro zavlaţování řady Custom command. OBSAH Charakteristika
VíceInstalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace
VícePokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
VíceBezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceVESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceElektricky řízený pokročilý počítačový ovladač zavlažování
Elektricky řízený pokročilý počítačový ovladač zavlažování Instalační a provozní příručka Model ovladače 800248 - Řídí 1 až 24 ventilů a hlavní ventil nebo čerpadlo Model ovladače 800244 - Řídí 1 až 24
VíceTP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
VíceDanfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat
Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................
VíceNávod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nikdy
VíceDÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
VíceMI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceNávod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceDigitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
VíceRain+Birdt. Bateriová ovládací jednotka WPX. Návod k obsluze - Obsah. Tlačítka a indikátory... 2 Jednotlivé obrazovky... 2
Rain+Birdt Návod k obsluze - Obsah Tlačítka a indikátory... 2 Jednotlivé obrazovky... 2 Úvod... 2 Provoz a nastavení... 2 Rychlé programování... 2 Aktuální datum a čas... 2 Závlahový režim... 3 Výběr sekce...3
VíceInteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
VíceIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
VíceRollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VíceKING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceElektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceJak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceCopyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
VíceNÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceUživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
VíceELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Více