GMH 600 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen
|
|
- Blažena Doležalová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GMH 600 D GB F DK CZ SK NL I # NOR S Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
2 Obsah Popis Strana 1. Úvod Ochrana životního prostředí Symboly Technické údaje Hluk Bezpečnostní pokyny Přídavná bezpečnostní pravidla pro nůžky na stříhání plotu Příslušenství Před prvním použitím stroje Uvedení stroje do chodu (obr. a) Způsob fungování plotových nůžek Pracujte bezpečně a s rozvahou Pokyny k údržbě a péči Ostření nožů Údaje o palivu Opravy/poruchy motoru Technický výkres Náhradní díly # Úvod Jsme si jisti, že nové, jakostní plotové nůžky více než splní Vaše očekávání. Byly vyrobeny s dodržením nejpřísnějších norem jakosti a splňují nejvyšší výkonová kritéria. Robustní provedení určené pro péči o křoviny do výše prsou a stabilní nožová lišta garantují dlouhou životnost. Dále jsou Vám k dispozici rukojeť s možností přetočení o 180 a nože s oboustranným břitem. Díky optimálnímu rozložení hmotnosti můžete tento stroj používat i delší dobu, aniž byste se předčasně unavili jednostrannou zátěží. Rychle poznáte, jak snadno a bezpečně se Váš nový stroj obsluhuje. Při odpovídající péči Vám bude sloužit po mnoho let. Důležité upozornění. Než začnete s novým strojem pracovat, pročtěte si, prosím, pečlivě celý tento návod k obsluze. Respektujte pokyny označené Pozor! nebo Výstraha!. 2. Ochrana životního prostředí Zajistěte, prosím, ekologickou likvidaci všech materiálů, které již nepotřebujete. Veškeré nástroje, materiály a obaly odevzdejte jako tříděný odpad ve sběrnách určených k tomuto účelu. 2
3 3. Symboly Na typovém štítku nůžek na stříhání plotů najdete různé symboly. Zprostředkují Vám důležité informace o výrobku nebo pokyny pro jeho používání. Pozor: Při manipulaci s nůžkami na stříhání plotů jsou potřebná zvláštní bezpečnostní opatření! Před použitím nůžek je nutno si pročíst celý návod k obsluze a pochopit jej. Nedodržení pokynů k obsluze může být ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ! Pozor Noste pomůcky na ochranu sluchu, zraku a hlavy Pročtěte si návod k obsluze Noste ochranný oděv Noste rukavice Noste bezpečnostní obuv Pozor, nebezpečí požáru v důsledku vznícení paliva 4. Technické údaje Objem válců: Výkon motoru: Otáčky motoru: Délka nože: Max. řezný výkon: Hmotnost: 25 cm3 0,75 kw (1 PS), dvoutaktní motor ot./min. 600 mm cca 28 mm 5,8 kg 5. Hluk Hladina hluku LWA 95 db (A) Zatížení obsluhujícího personálu hlukem může překročit hodnotu 85 db(a). V tom případě je nutno počítat s ochrannými opatřeními (pomůcky na ochranu sluchu). 6. Bezpečnostní pokyny Pro bezpečný provoz těchto plotových nůžek je nutno dodržovat veškeré instrukce a informace v návodu k obsluze, týkající se bezpečnosti, montáže a provozu stroje. Všechny osoby, které provádějí obsluhu nebo údržbu stroje, musí být s návodem k obsluze seznámeny a informovány o hrozících nebezpečích. Dětem a nemocným nebo slabým osobám zabraňte v přístupu k tomuto stroji. Pokud se děti zdržují v blízkosti strojů, je nutno na ně dávat dobrý pozor. Dodržujte regionální a místní předpisy pro prevenci úrazů, které platí v místě používání stroje. Totéž platí pro veškerá ustanovení o ochraně zdraví na pracovišti. Výrobce nemůže být činěn odpovědným, pokud byly na jeho strojích provedeny nedovolené změny a v důsledku takových změn došlo ke škodám. Výstraha! Při používání obráběcích strojů je nutno vždy dodržovat základní preventivní opatření. Respektujte, prosím, také všechny tipy a pokyny uvedené v přídavných bezpečnostních pokynech. 3
4 1. Dávejte pozor na podmínky prostředí, ve kterých pracujete. Motorový stroj začne po spuštění motoru vyrábět jedovaté spaliny. Tyto plyny mohou být neviditelné a bez zápachu. Proto nesmíte se strojem nikdy pracovat v uzavřených nebo špatně odvětrávaných prostorách. Při stříhání si zajistěte dobré osvětlení. Stříháte-li za mokra, sněhu nebo ledu na svazích nebo v nerovném terénu, zajistěte si dobrou stabilitu. 2. Ke stroji nepouštějte cizí osoby. Návštěvy a přihlížející, především děti a nemocné či slabé osoby udržujte v bezpečné vzdálenosti od svého pracoviště. Dbejte, aby se stroje nemohly dotýkat jiné osoby. 3. Zajistěte bezpečné uložení nástrojů. Stroje, které nepoužíváte, uložte na suché místo pokud možno do výšky nebo je zamkněte tak, aby nebyly přístupné jiným osobám. 4. Pro každou práci používejte vždy správný přístroj. Nepoužívejte např. malé přístroje nebo příslušenství pro práce, které je vlastně třeba vykonat velkými přístroji. Přístroje používejte výhradně pro účely, ke kterým byly konstruovány. 5. Dbejte na přiměřené oblečení. Váš oděv musí být účelný a nesmí Vás při práci omezovat. Noste ochranné oděvy s vložkami na ochranu proti pořezání. 6. Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami a neklouzavou podrážkou. 7. Noste ochranné brýle. Může dojít k odmrštění předmětů strojem. 8. Noste pomůcky na ochranu sluchu. Noste osobní pomůcky na ochranu sluchu, např. zátky do uší. 9. Ochrana rukou. Noste pevné rukavice dobrou ochranu poskytují rukavice z chromité usně. 10. Přeprava plotových nůžek. Nůžky na stříhání plotů přepravujte zásadně s nasazeným krytem nože. Při odstavení dbejte na to, aby nikdo nemohl být ohrožen. Přístroj zajistěte proti překlopení, poškození a úniku paliva. 11. Odstraňte nástrojové klíče apod. Před zapnutím plotových nůžek je nutno odstranit všechny klíče apod. 12. Buďte vždy opatrní. Dávejte pozor na to, co děláte. Při práci se řiďte zdravým rozumem. Motorové stroje nepoužívejte, jste-li unaveni. S nůžkami na stříhání plotu nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které snižují schopnost soustředění. 13. Doplňování paliva. Před tankováním je nutno vždy vypnout motor. Uzávěr nádrže otvírejte vždy opatrně, aby mohl přetlak pomalu uniknout a palivo nevystříklo. Při práci s plotovými nůžkami se na tělese stroje vytváří vysoké teploty. Proto nechte stroj před tankováním vychladnout. Jinak by mohlo dojít ke vznícení paliva a k popálení osob. Při tankování dávejte pozor, abyste nádrž nepřeplnili. Pokud by palivo vyteklo vedle, je nutno jej ihned odstranit a přístroj očistit. Po tankování zkontrolujte pevné usazení šroubového uzávěru, abyste zabránili jeho povolení v důsledku vibrací při práci. 14. Doba používání a přestávky. Po delší době používání motorového stroje můžete mít působením vibrací potíže s prokrvením rukou. Dobu používání však můžete prodloužit nošením vhodných rukavic a pravidelnými přestávkami. Uvědomte si, že dobu používání motorových strojů snižují osobní dispozice ke špatnému prokrvení, nízké venkovní teploty nebo silný stisk nástroje při práci. 4
5 15. Dávejte pozor na poškozené součásti. Přístroj před použitím prohlédněte. Jsou některé součásti poškozené? V případě lehkého poškození se vážně zamyslete nad tím, zda přístroj přesto bude fungovat bezpečně a bezvadně. Dbejte na správné seřízení a nastavení pohyblivých součástí. Nezapadají do sebe některé prvky správně? Jsou některé poškozené? Je vše správně nainstalováno? Jsou splněny všechny ostatní předpoklady bezvadného fungování stroje? Poškozená ochranná zařízení atd. je nutno nechat opravit nebo vyměnit u autorizovaných opravářů, není-li v návodu k obsluze uvedeno výslovně jinak. Vadné spínače nechte vyměnit v autorizované opravně. Potřebujete-li zajistit opravu stroje, obraťte se na nejbližší servisní středisko. 16. Dbejte na to, aby ochranný kryt těchto plotových nůžek fungoval vždy bezvadně a byl nasazen tak, aby zuby stříhacího nože byly vždy zcela zakryté. 17. Před seřizováním nebo údržbou stroje vždy vypněte motor. To platí především pro výměnu nožové lišty. 18. Používejte pouze schválené součásti. Při údržbě a opravách používejte pouze shodné náhradní díly. Za tím účelem se obraťte na autorizované servisní středisko. Výstraha! Používání jiných nožových lišt a jiného příslušenství a nástavců, které nejsou výslovně doporučeny, může znamenat ohrožení osob i věcí. Stroj je dovoleno používat pouze pro určený účel. Jakékoliv použití stroje v rozporu s jeho určením se považuje za neodborné zacházení. Za škody na věcech a poranění osob, které jsou výsledkem takovéto neodborné manipulace, je odpovědný pouze uživatel, v žádném případě výrobce. Výrobce nelze činit odpovědným v případě provedení změn na stroji nebo neodborného použití stroje, v důsledku kterého dojde ke škodám. I při odborném zacházení s přístrojem zbývá vždy určité riziko, které nelze vyloučit. Druh a konstrukce stroje s sebou nesou následující potencionální ohrožení: Dotyk s nechráněnou nožovou lištou (nebezpečí pořezání). Sáhnutí do běžících plotových nůžek (nebezpečí pořezání). Neočekávané, náhlé pohyby řezaného materiálu a jeho částí (nebezpečí pořezání). Odmrštění vadných zubů nůžek a částí nožové lišty (nebezpečí pořezání). Poškození sluchu, nenosíte-li přiměřené ochranné pomůcky. Vznik zdraví škodlivého prachu resp. plynu při používání stroje v uzavřených prostorách (nevolnost). Nepoužívejte deformované či poškozené stříhací nože (zničení nožové lišty). 5
6 7. Přídavná bezpečnostní pravidla pro nůžky na stříhání plotu Před seřizováním nebo údržbou stroje vždy nejprve vypněte motor. Tento návod k obsluze zpřístupněte všem osobám, které se strojem pracují. S tímto strojem stříhejte a řežte výhradně dřevo. Pozor! Stříhací nůž může poranit Vaše ruce a prsty a způsobit ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ pořezání! Zajistěte vždy přiměřené osvětlení. Nůžky nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů. Dbejte na předepsané pracovní oblečení. Volné oděvy a šperky se mohou snadno zachytit do stříhacího nože. Noste ochranný oděv s vložkami na ochranu proti pořezání. Tento přístroj smějí používat pouze plnoleté osoby. Učni, kteří dosáhli věku 16 let, smějí plotové nůžky používat pod dohledem. Při používání tohoto přístroje byste měli děti a nemocné a slabé osoby udržovat v bezpečné vzdálenosti. Kontrolujte poškození stroje. Přístroj nepoužívejte, je-li vadný či poškozený. Stroj nechávejte opravit v autorizovaném servisním středisku. Nepokoušejte se provádět opravy sami. Opravy a výměnu součástí smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Své pracoviště udržujte v čistotě; odstraňujte ořezaný odpad a odklízejte předměty, které již nepotřebujete. V okolí plotových nůžek dávejte pozor na nebezpečí klopýtnutí. Osoba, která pracuje s tímto strojem, by pokud možno neměla být rušena. Používejte pouze bezvadné stříhací nože, tj. dobře naostřené, bez prasklin, trhlin, deformací atd. Vadné stříhací nože je nutno ihned vyměnit. Nepoužívejte stříhací nože, které neodpovídají technickým údajům uvedeným v tomto návodu k použití. Dbejte na to, aby stříhací nůž byl namontován ve správné poloze. Ochranná zařízení stroje není v žádném případě dovoleno demontovat nebo jiným způsobem vyřazovat z funkce. Poškozená nebo vadná ochranná zařízení je nutno neprodleně vyměnit. Pokud Vás někdo při práci s plotovými nůžkami vyruší, chovejte se rozvážně, než přizpůsobíte svou pozornost nové situaci. V pravidelných časových intervalech kontrolujte, že veškeré šrouby, matice a jiné způsoby upevnění jsou pevné. Nikdy neukládejte přístroje nebo materiály nad stroj tak, aby na něj mohly spadnout. Dbejte vždy na správnou polohu rukou, tj. ruce umístěte tak, aby nemohly náhle sklouznout a dostat se do kontaktu se stříhacím nožem. Část materiálu, kterou chcete řezat, nesmí obsahovat hřebíky ani podobná cizí tělíska. Stroj nepřetěžujte tak, aby se zpomaloval a přehříval se. Nikdy se nepokoušejte odstraňovat za chodu stroje volné odřezky nebo úlomky dřeva nebo zaseknutý materiál. Chcete-li odstranit nějakou závadu nebo stroj vyčistit od zaseknutých kousků dřeva, musíte jej nejprve vypnout. Seřizování, měření, čištění stroje atd. je dovoleno provádět pouze při vypnutém motoru. Své pracoviště nenechávejte bez dozoru, když je motor stroje zapnutý. Po opravě nebo údržbě bezpečnostních či ochranných zařízení je nutno tato zařízení opět správně namontovat na stroj. Je nutné znát předpisy pro prevenci úrazů platné na konkrétním pracovišti a všechna ostatní, všeobecně uznávaná pravidla bezpečnosti. Při práci dbejte na dobrou stabilitu a udržujte rovnováhu. Stroj pravidelně kontrolujte, zda nevykazuje známky poškození. Před použitím tohoto stroje musíte zkontrolovat bezpečnostní zařízení. Ujistěte se, že i součásti, které se zdají být pouze lehce poškozené, řádně fungují. Zkontrolujte, zda všechny pohyblivé součásti fungují bezvadně. Zejména se soustřeďte na poškození a zaseknuté části. Všechny součásti musí být správně namontovány a splňovat podmínky pro bezvadnou funkci. Není-li v tomto návodu k obsluze uvedeno jinak, je nutno poškozené součásti a bezpečnostní zařízení nechat opravit či vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Poškozené spínače nechte vyměnit v autorizovaném servisu. 6
7 Tento stroj odpovídá všem příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smějí provádět pouze kvalifikovaní opraváři v autorizovaných dílnách a s použitím originálních náhradních dílů. V případě nedodržení tohoto ustanovení hrozí nebezpečí úrazů. Je nutno nosit pomůcky na ochranu zraku. Je nutno nosit pomůcky na ochranu sluchu. Noste ochranný oděv. Nůžky na stříhání plotů nepoužívejte, je-li Vaše schopnost koncentrace snížená po konzumaci léků, pod vlivem alkoholu nebo jste-li unaveni. 8. Příslušenství Díky moderním výrobním metodám není pravděpodobné, že by Váš nový stroj byl vadný nebo chyběly některé součásti atd. Pokud by však přesto nebylo něco v pořádku, přístroj prosím nepoužívejte, dokud nebude závada odstraněna resp. nebudou doplněny chybějící díly. Hrozí nebezpečí těžkého poranění nebo poškození materiálních hodnot. Dodávka obsahuje toto příslušenství: benzínové nůžky na stříhání plotů s nožovou lištou a stříhacími noži klíče pro výměnu nožové lišty / stříhacích nožů kryt stříhacích nožů spojovací materiál pro montáž plotových nůžek návod k obsluze Tento stroj je dovoleno používat pouze pro účely k tomu určené. Každé použití odlišné od účelných možností se považuje za zneužívání stroje. V takových případech je za škody a poranění odpovědný pouze uživatel. Výrobce nelze v takových případech činit odpovědným. 9. Před prvním použitím stroje Výstraha! Před uvedením plotových nůžek do chodu zkontrolujte, zda jsou v provozně spolehlivém stavu. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, stroj nespouštějte! Věnujte pozornost především těmto bodům: Správná montáž stříhacích nožů Lehký chod všech spínačů Bezpečně namontovaná zástrčka zapalovací svíčky. Je-li zástrčka uvolněná, může dojít k jiskření a k následnému vznícení vzniklé směsi palivo-vzduch. Zajistit čistotu rukojetí, aby bylo možno plotové nůžky bezpečně vést. Před nastartováním stroje musí být veškerá bezpečnostní a ochranná zařízení řádně namontovaná a na svém místě. Stříhací nůž musí být volně pohyblivý. Při řezání dřeva, které již předtím bylo nějakým způsobem obráběno nebo se s ním pracovalo, je nutno dávat pozor hlavně na hřebíky, šrouby apod. Před prací odstraňte ze dřeva veškerá cizí tělíska. Před spuštěním nůžek na stříhání plotů se ujistěte, že stříhací nůž je správně uložen a že pohyblivé části stroje nejsou zablokované. Výstraha! Máte-li jakékoliv pochyby, nechte si při zprovozňování těchto plotových nůžek poradit od odborníka z autorizovaného servisního střediska. Hádání může být životu nebezpečné! 7
8 10. Uvedení stroje do chodu (obr. a) CZ 1. Do příslušného otvoru (2) nalijte palivo pro dvoutaktní motory. Dbejte na to, abyste žádnou kapalinu nerozlili (nebezpečí vznícení). Mísicí poměr pro palivo najdete v kapitole a 2. Vzdalte se alespoň 3 metry od místa tankování. Stroj nestartujte v uzavřených nebo špatně odvětrávaných prostorách. 3. Spínač (3) nastavte do polohy ON. Při startu studeného motoru je nutno spínač sytiče (8) posunout do leva Pomocí ručního palivového čerpadla (9) lze na stisknutí 9 palce načerpat do karburátoru palivo. Tím se po delší přestávce v provozu stroje sníží počet pokusů o nastartování. 5. Nyní postavte plotové nůžky na zem, do otvoru pro ruce dejte nohu a jednu ruku položte na přídržný třmen (7). Druhou rukou nyní zatáhněte za startovací lano (1), až se motor rozběhne. POZOR! Nevytahujte příliš; délka lana je 90 cm. Při tom dávejte pozor na pohybující se nůž Když se motor rozběhne, stiskněte několikrát naplno plynovou páku (4 nahoře/dole). Po cca čtvrtém stisknutí můžete sytič opět posunout vpravo. 7. Pomocí jazýčku (5) můžete otáčet rukojetí. Chcete-li stroj vypnout, dejte spínač (3) do polohy OFF. 8
9 11. Způsob fungování plotových nůžek Benzínové nůžky GÜDE na stříhání plotů jsou vybaveny automatikou pro rychlé zastavení, která po uvolnění plynové páky ihned zastaví nůž, aby se pokud možno zabránilo hrozícímu úrazu. Chcete-li stroj vypnout, je nutno dát spínač (obr. a; bod 3) do polohy OFF. Při stříhání plotů dodržujte předpisy platné v dané zemi a případné komunální předpisy. Nestříhejte v době všeobecně uznávané doby klidu. Pokud by větve byly větší než je maximální řezný výkon stroje, je nutno je nejprve odstranit pomocí nůžek na větve. Je-li nutno provést silné sestříhání, měli byste pracovat postupně, v několika pracovních operacích. Technika práce Začínejte vždy po stranách. Plotové nůžky veďte po obloukové dráze nahoru a dolů, a při tom neustále stříhejte. Měli byste využít obě strany nože. Při stříhání držte plotové nůžky nakloněné pod úhlem cca 15 a veďte je vodorovně přes plot. Při stříhání horní části veďte nůžky srpovitým pohybem směrem k okraji plotu. Odstřižené větve tak spadnou na zem. zzzzzzzzzzz Abyste dosáhli stejnoměrné výšky plotu, doporučujeme si napnout podél hrany plotu provázek. Přečnívající větve pak odstřihněte. 9
10 12. Pracujte bezpečně a s rozvahou 1. Plotové nůžky přidržujte vždy bezpečně a oběma rukama! 2. Stříhejte a řežte pouze dřevo a dřevěné předměty! 3. Pracujte ohleduplně a při stříhání nikoho neohrožujte. Pracujte klidně a s rozvahou! 4. Pracujte pouze při dostatečné viditelnosti! 5. Pozorujte neustále stříhací nůž! 6. Nikdy nestříhejte nad úrovní ramen! 7. Pracujte pouze s naostřeným, správně namontovaným stříhacím nožem! 8. Nepracujte na žebříku! 9. Pracujte pouze na pevných a stabilních podkladech! 13. Pokyny k údržbě a péči POZOR! Následující pokyny platí pro normální podmínky použití. V případě ztížených podmínek, jako je silná prašnost, dřevo s velkým obsahem pryskyřice nebo delší doba denního nasazení je třeba intervaly odpovídajícím způsobem zkrátit. Před každým zahájením práce zkontrolujte: plynovou páku proveďte vizuální kontrolu celého stroje uložení nožové lišty resp. stříhacího nože stupeň ostrosti opotřebení nebo poškození vodicí lišty Po ukončení práce zkontrolujte celý stroj a vyčistěte jej. Pravidelně kontrolujte a provádějte údržbu: vzduchového filtru (v případě potřeby vyčistit) zapalovací svíčky obr. a; bod. 6 (v případě potřeby vyměnit) naostření stříhacího nože (dobře vyčistit a namazat) Při údržbě a opravách plotové nůžky vždy vypněte. Každých pět provozních hodin namazat převodovky nože (mazací hlavice obr. a/č. 10) tukem (běžným víceúčelovým tukem). 10
11 14. Ostření nožů POZOR! Při provádění údržby či opravy nůžky na živý plot vždy vypněte. 1. Dejte vrchní a spodní nůž do polohy, v níž se překrývají. 2. Řezné plochy přebruste opatrně v předepsaném úhlu (např. ruční bruskou Güde High-Speed) 3. Tento postup zopakujte u všech řezných ploch vrchního a spodního nože. Je-li nůžkový nůž příliš silně poškozen, musí být výměna nože provedena jen u autorizovaného servisního partnera. 15. Údaje o palivu Tankování: Smíchejte bezolovnatý benzín se značkovým olejem pro dvoutaktní motory se vzduchovým chlazením v poměru 1:30. To znamená, že např. do 5 litrů benzínu je nutno přimíchat 0,16 litru oleje. 11
12 16. Opravy/poruchy motoru Opravy, které vyžadují speciální odborné znalosti, by mělo provádět pouze autorizované servisní středisko. Neodborný zásah může poškodit přístroj nebo ohrozit Vaši bezpečnost. Poruchy motoru Motor nestartuje Porucha Příčina Odstranění Motor běží při volnoběhu příliš rychle Motor se nedostane na maximální výkon Motor se nezastaví 1. Prázdná nádrž 2. Motor je zahlcený 3. Znečištěná zapalovací svíčka, (na elektrodách jsou zbytky uhlíků) příliš velká vzdálenost elektrod 4. Znečištěný karburátor nebo trysky karburátoru 5. Poškozené připojení svíčky nebo zapalovací kabel 6. Chybí zápalná jiskra 1. Dotankujte nádrž 2. Uberte plyn, několikrát zkuste nastartovat, v případě potřeby vymontujte zapalovací svíčku a osušte ji 3. Svíčku vyčistěte, zkontrolujte její tepelnou hodnotu a v případě potřeby ji vyměňte Nastavte mm 4. Vyčistěte karburátor, vyfoukněte jej 5. Vyměnit 6. Zkontrolujte zkratový knoflík, kabel, modul zapalování, v případě potřeby vyměnit. Seřiďte mezeru (0,3-0,4 mm). 1. Studený motor 1. Pomalu ohřívejte, příp. trochu přivřete sytič. 1. Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod 2. Znečištěný karburátor nebo karburátorové trysky 3. Znečištění vzduchový filtr 4. Výfuk, výfukový kanál 5. Netěsný těsnicí kroužek v klikové skříni 6. Opotřebené válce, písty, pístní kroužky mmm 7. Špatná směs paliva (příliš mnoho oleje) 8. Špatné zapalování 1. Svíčka je světle šedá s příznaky rozžhavení (tavné kapky) 2. Ve spalovacím prostoru jsou zbytky uhlíků 1. Vyčistit svíčku, zkontrolovat její tepelnou hodnotu, příp. ji vyměnit Nastavit mm 2. Vyčistit karburátor, vyfouknout 3. Vyčistit 4. Vymontovat výfuk a vyčistit, odstranit zbytky uhlíků. 5. Vyměnit 6. Vyměnit válec, píst nebo pístní kroužek, zabrousit válec a píst, namontovat. 7. Natankovat podle návodu 8. Nastavit štěrbinu u zapalovacího modulu ( mm) 1. Namontujte svíčku s vyšší tepelnou hodnotou. 2. Vyčistěte hlavu válce, dno pístu a kanály válce. 12
13 17. Technický výkres 13
14 18. Náhradní díly # CZ Č náhradního dílu Obj. č. Č. verze Pol. č. Označení Počet 14 Č náhradního dílu Obj. č. Č. verze Pol. č. Označení Šroub M4x Podložka Podložka Pružná podložka Kryt Šroub M4x Čepička Šroub M5x Šroub M Podložka Pružná podložka Pružná podložka Podložka Příruba Tlumič hluku Šrouby M Válec Kryt Šroub M Držák upevnění Pružná podložka Podložka Podložka Pružná podložka M Těsnění tlumiče hluku Šrouby M Těsnění válce Matice Pístní kroužek Upevnění Pojistný kroužek Nůž Pístový svorník Samojistná matice Jehlové ložisko Držák nože Píst Šroub Skříň Držák Stěrací pístní kroužek Horní nůž Ložisko Spodní nůž Kliková hřídel Podložka Šroub M Šroub Pružná podložka Kryt nože Podložka Pohon Těleso startéru Ložisko Listová pružina Hnací kolo Startér řemenice Vzpěrný kroužek Spouštěcí lano Ojnice Unašeč Ojnice Pružina unašeče Ložisko Podložka Upevňovací krytka Šroub Podložka Škrticí klapka Pruž.á podložka Kryt vzduchového filtru Šroub M5x Sytič Matice M Šroub Skříň z PVC Pružná podložka Podložka Podložka Ozub. podložka Šroub M Šroub M6x Filtr Podložka Těleso vzduch. filtru Ozub. podložka 6 1 počet
15 Šroub tělesa Skříň z PVC Zapalovací svíčka Šroub M6x Těsnění výfuku Pružina Hrdlo Aretační jazýček Těsnění karburátoru Třmínek Podložka Páka Pružná podložka Zkrutná pružina Šroub Plynový knoflík Karburátor Táhlo plynu Ojnice Zkrutná pružina Pojistný kroužek Aretační páka Klín Kabel Ložisko Zemnicí kabel Pístní stěrací kroužek Střenka vpravo Těsnění Zapínač/vypínač Kolík Střenka vlevo Přední část tělesa Šroub Kryt tlumiče hluku Šroub M6x Šroub Střenka vpředu Podložka Podložka Pružná podložka Ozubený věnec Šroub M Matice Kolo ventilátoru Setrvačník Podložka Matice M8x Podložka Odstředivé závaží Šroub Tlumič Víko nádrže Pojistný řetěz Palivové potrubí Nádrž Filtr Šroub Podložka Podložka Kabel Šrouby M Podložka Podložka Zástrčka zapal. svíčky Zapalovací kabel Cívka zapalování 1 15
16 Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, We hereby declare, Wolpertshausen, Germany, že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů: - Benzínové nůžky na stříhání plotů GMH 600 Machine description: Číslo výrobku: Article no.: Příslušené směrnice ES: Applicable EC directives: - Směrnice ES o strojích 91/368/EHS - Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS ve znění změn Použité harmonizované - EN 774 normy: - EN Applicable harmonised standards: Místo/Place: Wolpertshausen Datum/podpis výrobce : , Date/authorised signature: Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Title of signatory:
Ř E T Ě Z O V É P I L Y
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Razítko Datum Výrobní číslo Číslo výrobku Ř E T Ě Z O V É P I L Y KS 400 B obj. číslo: 940 87 Číslo zakázky Razítko Číslo zakázky Razítko Číslo zakázky Razítko
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
RP 36, RP 72 # 30007 # 30008 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
RP 36, RP 72 D GB F DK CZ SK NL I # 30007 NOR S # 30008 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická
BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: 8317. Výrobek.
Výrobek Typ Datum Číslo zakázky Záruční list Záruční list Výrobní číslo Číslo výrobku Číslo zakázky Číslo zakázky NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍ TECHNIKA Motorový křovinořez PKR 1100/34 obj. číslo / product
NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
DL-Set D GB F DK SK NL I # 40400 NOR S # 40425 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy
GS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
GBS 200 # 83810 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GBS 200 D GB F DK SK NL I NOR S H HR SLO # 83810 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
Řetězový kladkostroj 1000 kg
Řetězový kladkostroj 1000 kg Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 55103 Copyright Güde GmbH
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická
Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.
Návod k obsluze DvoukotouČOVÁ BRUSKA GB F cz D User manual Grinding machines Mode d emploi Ponceuses Návod k obsluze Brusky Bedienungsanleitung Schleifmaschinen Dvoukotoučové brusky Bitte vor der ersten
GWS 400 ECO # 01841 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GWS 400 ECO D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 01841 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
TYP 1000 # 11422. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.
TYP 1000 Deutsch English Deutsch Français English Dansk Français Čeština Dansk Slovenčina Čeština Nederlands Slovenčina Italiano Nederlands Norsk Italiano Svenska Norsk Magyar Svenska Hrvatski Magyar Slovenščina
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG
NÁVOD K OBSLUZE Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG Obj. číslo 55114 Obj. číslo 55110 Obj. číslo 55119 Obj. číslo 55108 Obj. číslo 55115 Obj. číslo 55116
GSE 1200 4T # 40639 # 40641 (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.
GSE 1200 4T D F DK NL I CZ SK Bedienungsanleitung Stromerzeuger GSE 1200 4 T Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Instruzione
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
GSE 2700. # 40628 # 40629 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.
GSE 2700 GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40628 # 40629 (Vers. CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
GFS 1020 # 58080 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GFS 1020 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58080 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
GSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 40623 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
Motorová kosa GMS 1100 B
Motorová kosa GMS 1100 B D GB F DK CZ SK NL I NOR S Před prací s Vaším novým strojem si prosím kompletně a pečlivě pročtěte tento návod k obsluze. # 94032 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Návod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
GSE 4700 # 40631 # 40637 CH Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
HPC 140 plus # 86007 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
HPC 140 plus D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86007 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
Bruska na pilové kotouče BSBS
Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Rozpad dílů. rotační kypřič K-60
Rozpad dílů rotační kypřič K-60 Hlava válce 1 380020070-0001 šroub s límcem 4 2 120230083-0001 víčko ventilové 1 3 120250032-0001 těsnění ventilového víčka 1 4 270960014-0001 svíčka zapalovací F7TC 1 5
STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
400/10/50 N #50015 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen 1 14 12 11 4 6 13 5 7 2 1 10 9 8 3 2 230 V~50 Hz 40 kg 2,2 kw/3 PS S3 (50%) ca. 395 l/min ca. 250 l/min 10 bar
RFS 180 RFS 200 RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374. Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady
RFS 180 RFS 200 CZ Návod k obsluze Radiální řezačka na obklady RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče
Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
MOTOR JIKOV GH 1509, GH 1511
MOTOR JIKOV GH 1509, GH 1511 Vladimír Bernklau 1509,1511 Kliková skříň, vačka JIKOV 4 TAKT Katalog číslo 40/Verze 1/Strana 2 1509,1511 Kliková skříň, vačka 1 5171711 TRUBKA 2 1 2 7461121 DRŽÁK 2 1 3 1512583
TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1
Anleitung TS 230_SPK4:_ 22.12.2006 7:03 Uhr Seite 1 j W X B f Bedienungsanleitung Trennständer für Winkelschleifer Návod k použití Dělicí stojan pro úhlovou brusku Návod na obsluhu Rozbrusovací stojan
Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI
Version 1.2 česky Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI Návod na obsluhu Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3
Ř E T Ě Z O V É P I L Y
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Razítko Datum Výrobní číslo Číslo výrobku Ř E T Ě Z O V É P I L Y KS 350 B obj. číslo: 940 86 Číslo zakázky Razítko Číslo zakázky Razítko Číslo zakázky Razítko
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán
VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02
TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD
Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800
Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Korunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili
Typ P1 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
Typ P1 D GB F DK SK NL I NOR S # 40016 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2
Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Obsah Copyright ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018 (2)
02-2018-CZ-PL-RUS Obsah Copyright ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018 (2) 25.07.2018 Obsah MS 461 4 Kliková skříň, klikový hřídel 6 Válec, tlumič výfuku 9 Olejové čerpado, spojka 11 Ochranný kryt ruky, řetězová
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA VERTRIEBS GMBH POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 09.03.2010 Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski
½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen
6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500
GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500 # 55006 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 55003 # 55004 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde
SESTAVA MOTORU VERNER - 1400
SESTAVA MOTORU VERNER - 1400 SESTAVA MOTORU VERNER - 1400-24 - SESTAVA MOTORU VERNER - 1400 OBSAH Sestava 1. Kliková hřídel... 26 2. Uložení klikové hřídele... 27 3. Polovina bloku - přední... 28 4. Rozvod
6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka Návod k používání aktualizace 2/ 2009 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 cz 517
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000
Elektrický generátor BSTE3000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Obsah Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Používání dle návodu 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pila pásová GBS 315 UG
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Pila pásová GBS 315 UG Obj. číslo 55064 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod k obsluze. Pneumatické rázové utahováky. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Obj. č.: 36616/ Obj. č.: 40051
Návod k obsluze Pneumatické rázové utahováky DK D Brugervejledning Trykluft- Stavskruetrækker Bedienungsanleitung Pneumatický rázový utahovák Pneumatický rázový utahovák ½ Obj. č.: 36616/36618 Pneumatický
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
S110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell
Návod k použití Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell Obj.č.: 44.172.15 I.-Nr.: 01017 Všeobecné bezpečnostní pokyny a ochrana proti úrazu Bezpečná práce bez úrazu je s nářadím zajištěna pouze tehdy,
KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER - 1400
KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER - 1400-63 - OBSAH 1. Díly řadyvm... 65 1. Díly řadyvk... 72 1. Díly řadyvs... 78-64 - VM VM-01-01 polovina bloku přední VM-01-02 polovina bloku zadní VM-01-03 kryt bloku přední
PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ
Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4
KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE Svářečka a nabíječka baterií GE 110 KOMBI obj. číslo: 20015 Číslo zakázky Číslo zakázky Číslo zakázky Výhradní