ULISSE NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI ZAŘÍZENÍ PRO PRŮMYSLOVÁ SEKČNÍ VRATA
|
|
- Vratislav Novák
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 D _ CZ ZAŘÍZENÍ PRO PRŮMYSLOVÁ SEKČNÍ VRATA ULISSE NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI Via Lago di Vico, Schio (VI) Tel.: (vnitrostátní) Tel.: +39 (0) (mezinárodní) Fax: +39 (0) Internet: sales@bft.it
2 Fabbricante / Výrobce: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / PROHLÁŠENÍ O SHOD (Dir. 98/37/EEC allegato IIB / sm rnice 98/37/EHS p íloha IIB) BFT S.p.a. D _05 Indirizzo / Adresa: Via Lago di Vico Schio VICENZA - ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: / Tímto prohlašuje svou odpov dnost za to, že: Motoriduttore per porte sezionali mod. / motorový reduktor pro sek ní vrata typu ULISSE C, ULISSE C UP, ULISSE CM, ULISSE CM UP, ULISSE SB, ULISSE SB UP, ULISSE SC, ULISSE SC UP, ULISSE S SB, ULISSE S SB UP, ULISSE S CM, ULISSE S CM UP È conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle Direttive: / je v souladu s hlavními bezpe nostními požadavky sm rnic: BASSA TENSIONE / NÍZKÉ NAP TÍ 73/23/EHS, 93/68/EHS (EN ( 03), EN ) (e modifiche successive / ve zn ní pozd jších úprav) COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA / ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA 89/336/EHS, 91/263/EHS, 92/31/EHS, 93/68/EHS (EN , EN , EN , EN , EN , EN ) (e modifiche successive / ve zn ní pozd jších úprav) Si dichiara inoltre che è vietata la messa in servizio del prodotto, prima che la macchina in cui sarà incorporato, sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della DIRETTIVA MACCHINE. / Dále se prohlašuje, že je zakázáno uvedení tohoto výrobku do provozu, pokud nebyl stroj, na který bude tento výrobek namontován, prohlášen za spl ující ustanovení SM RNICE O STROJNÍCH ZA ÍZENÍCH. SCHIO, dne /04/2007 Il Rappresentante Legale / Právní zástupce (GIANCARLO BONOLLO) 2 - ULISSE - verze 05
3 D _05 Děkujeme Vám, že jste si zvolili právě tento výrobek, jsme si jisti, že Vám poskytne služby nezbytné pro Vaše použití. Pozorně si pročtěte brožuru Upozornění a Návod k obsluze, které doprovázejí tento výrobek vzhledem k tomu, že podávají důležité informace o bezpečnosti, montáži, použití a údržbě. Daný výrobek odpovídá uznávaným normám týkajících se technické stránky a bezpečnostních předpisů. Potvrzujeme, že výrobek odpovídá následujícím evropským směrnicím: 89/336/EHS, 73/23/EHS (ve znění pozdějších úprav). 1) ZÁKLADNÍ BODY Zařízení pro motorové pohánění garážových a průmyslových sekčních vrat. Masívnost a univerzálnost montáže umožňují motorové pohánění různými způsoby. Bezpečnostní mikrospínače chrání veškeré ruční ovládání. Motor je vybaven elektromagnetickou brzdou, která znemožní návrat motorového reduktoru. K dispozici jsou tyto verze: ULISSE-C Verze s možností ručního otevírání a zavírání na řetěz. ULISSE-CM Verze s možností ručního otevírání a zavírání na řetěz a s možností odblokování pro účely údržby (odblokování přeruší pohon pohybu do navíjecí hřídele vrat). ULISSE-SB Verze s rychlým odblokováním pro rychlé ruční otevírání a zavírání. 2) BEZPEČNOST Pokud je toto zařízení instalováno a používáno správně, splňuje požadovaný stupeň bezpečnosti. Nicméně je vhodné dodržovat některá pravidla chování, aby nedošlo k nepředvídaným problémům. Dříve než budete toto zařízení používat, pečlivě si pročtěte uživatelské pokyny a uchovejte je pro budoucí nahlédnutí. Udržujte děti, osoby a věci z dosahu zařízení, zejména pokud je v provozu. Nenechávejte dálková ovládání či jiná ovládací zařízení v dosahu dětí, aby nedošlo k náhodnému spuštění zařízení. Na součástech zařízení neprovádějte úpravy. Při veškerém čištění vnějších částí zařízení přerušte síťové napájení. Pro jakýkoliv přímý zásah do zařízení využijte služeb kvalifikovaného personálu (instalatéra). UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ČESKY Přístupnost k elektrické skříni a koncovému spínači musí být provedena výhradně kvalifikovaným personálem. 3) POUŽITÍ V závislosti na typu používaného ovládání musí být používání zařízení v souladu s pokyny instalatéra tak, aby obsluha zařízení byla bezpečná pro osoby, zvířata i věci. 4) NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ (obr. 1) Při nedostatku elektrického proudu se vrata zablokují v aktuální poloze. V závislosti na instalované verzi se ruční obsluha provede takto: ULISSE-C Pro otevírání/zavírání vrat použijte příslušný řetěz. Zařízení není nutné znovu spouštět. ULISSE-CM Pro otevírání/zavírání vrat použijte příslušný řetěz. Odblokování pro účely údržby se aktivuje zatažením za lanko se zeleným tlačítkem. Odblokování přeruší pohon pohybu do navíjecí hřídele vrat. V tomto režimu lze s vraty manipulovat ručně. Pro obnovení provozu na motorový pohon zatáhněte za lanko označené červeným tlačítkem. Pro usnadnění zahákování vleku posuňte vrata ručně o několik cm. ULISSE-SB Odblokování se aktivuje zatažením za lanko označené zeleným tlačítkem. Vrata jsou tímto způsobem odpojena od zařízení a lze jimi manipulovat ručně. Pro obnovu provozu na motorový pohon zatáhněte za lanko označené červeným tlačítkem. Pro usnadnění zahákování vleku posuňte vrata ručně o několik cm. Důležitá poznámka: Vrata musejí být dokonale vyvážena a umožňovat snadné ruční ovládání. Obr. 1 ULISSE C ULISSE CM ULISSE SB ULISSE CM/SB Zelené Červené ULISSE - verze 05 -
4 ČESKY Děkujeme Vám, že jste si zvolili právě tento výrobek, jsme si jisti, že Vám poskytne služby nezbytné pro Vaše použití. Pozorně si pročtěte brožuru Upozornění a Návod k obsluze, které doprovázejí tento výrobek vzhledem k tomu, že podávají důležité informace o bezpečnosti, montáži, použití a údržbě. Daný výrobek odpovídá uznávaným normám týkajících se technické stránky a bezpečnostních předpisů. Potvrzujeme, že výrobek odpovídá následujícím evropským směrnicím: 89/336/EHS, 73/23/EHS (ve znění pozdějších úprav). 1) VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST Pozorně si pročtěte brožuru Upozornění a Návod k obsluze, které doprovázejí tento výrobek vzhledem k tomu, že podávají důležité informace o bezpečnosti, montáži, použití a údržbě. Likvidaci obalových materiálů (umělé hmoty, krabice, polystyrén atd.) proveďte v souladu s platnými normami. Nylonové a polystyrénové sáčky nenechávejte v dosahu dětí. Uschovejte pokyny a přiložte je k technické dokumentaci pro budoucí nahlédnutí. Tento výrobek byl navržen a zkonstruován výhradně pro použití uvedené v tomto dokumentu. Použití, které v tomto dokumentu uvedeno není, by mohlo vést k poškození výrobku a mohlo by být zdrojem nebezpečí. Firma odmítá veškerou odpovědnost vyplývající z nesprávného použití či použití pro jiné účely, než pro které je výrobek určen či které jsou popsány v tomto dokumentu. Neprovádějte montáž výrobku ve výbušném prostředí. Konstrukční prvky stroje musí být v souladu s následujícími evropskými směrnicemi: 89/336/EHS, 73/23/EHS, 98/37/EHS a jejich pozdějšími úpravami. Pro všechny země mimo EHS je pro zajištění dobré úrovně bezpečnosti vhodné kromě platných národních norem dodržovat i výše uvedené normy. Firma odmítá veškerou odpovědnost za nedbání dobrých postupů při konstrukci vstupů (dveří, vrat atd.), jakož i za deformace, ke kterým by mohlo v průběhu používání dojít. Montáž musí být v souladu s ustanoveními evropských směrnic: 89/336/ EHS, 73/23/EHS, 98/37/EHS a jejich pozdějšími úpravami. Před jakoukoliv operací přerušte elektrické napájení. Do napájecí sítě zařízení nainstalujte vícepólový či magnetotermický spínač s kontaktní vzdáleností 3,5 mm či vyšší. Ujistěte se, že je před elektrickým rozvodem umístěn proudový chránič s prahovým napětím 0,03 A. Ověřte správné připojení zemnícího vodiče: zařízení připojte na zemnící vodič. MODEL Napájení NÁVOD K MONTÁŽI Pro veškerou údržbu či opravu používejte výhradně originální díly. Firma odmítá veškerou odpovědnost za bezpečnost a řádné fungování zařízení, pokud budou použity součástky jiných výrobců. Neprovádějte žádné úpravy na součástech zařízení bez výslovné autorizace firmy. Informujte uživatele zařízení o používaných ovládacích systémech. Zamezte přítomnosti osob a dětí v pracovním prostoru zařízení. Nenechávejte dálková ovládání či jiná ovládací zařízení v dosahu dětí, aby nedošlo k náhodnému spuštění zařízení. Uživatel není oprávněn provádět jakékoliv zásahy či opravy na zařízení a je povinen se obrátit pouze na odborný personál. Vše, co není výslovně uvedeno v tomto návodu, není dovoleno. Montáž musí být provedena za použití bezpečnostních zařízení a ovládání v souladu s normou EN ) ZÁKLADNÍ BODY Zařízení pro motorové pohánění garážových a průmyslových sekčních vrat. Masívnost a univerzálnost montáže umožňují motorové pohánění různými způsoby. Bezpečnostní mikrospínače chrání veškeré ruční ovládání. Motor je vybaven elektromagnetickou brzdou, která znemožní návrat motorového reduktoru. K dispozici jsou tyto verze: ULISSE C Verze s ručním otevíráním a zavíráním na řetěz. ULISSE CM Verze s ručním otevíráním a zavíráním na řetěz a s odblokováním pro účely údržby (odblokování přeruší pohon pohybu do navíjecí hřídele vrat). ULISSE SB Verze s rychlým odblokováním pro rychlé ruční otevírání a zavírání. Příslušenství, která jsou připojena k pomocným koncovým spínačům, mohou být napájena proudem o hodnotě max. 5 A. Každý výše popsaný pohon je k dispozici ve verzi s jednofázovým či třífázovým napájením. Kromě toho je u každého pohonu k dispozici rychlá verze s 4- pólovým motorem (ULISSE S C - ULISSE S CM - ULISSE S SB). 3) HLAVNÍ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ (obr. 1) A) Výstupní hřídel o Ø 25,4 mm (1 ). B) Skříň ochrany skupiny koncového spínače a svorkovnice. C) Rychlé odblokování (pouze ULISSE CM/SB) D) Skříň ochrany kondenzátorů (jednofázový ULISSE) či dálkových spínačů (třífázový ULISSE UP) TABULKA 1 - TECHNICKÉ ÚDAJE Motor Jednofázový Třífázový Počet pólů Výstupní otáčky - Převodový poměr Příkon 500 W 600 W 770 W 720 W Max. moment 45 Nm 40 Nm 65 Nm 65 Nm Kondenzátor Izolační třída Průchozí hřídel Hřídel s pastorkem Max. hmotnost vrat* Koncové spínače Zdvih Ruční ovládání Počet procesů během 24 hod. Okolní podmínky Hmotnost pohonu Stupeň ochrany ULISSE C* ULISSE CM** ULISSE SB*** ne ULISSE S C* ULISSE S CM** ULISSE S SB*** * V závislosti na konstrukci vrat viz max. moment. Tato hodnota je přibližná. 4 - ULISSE - verze 05 ano F ø 25,4 mm zabudované, nastavitelné elektromechanické 27,5 otáček ULISSE C*: Řetězový naviják ULISSE CM**: Řetězový naviják a rychlé odblokování ULISSE SB***: Rychlé odblokování kg IP20 ULISSE C* ULISSE CM** ULISSE SB*** 230V 10% 50Hz 400V 10% 50Hz ne - ULISSE S C* ULISSE S CM** ULISSE S SB*** ano D _05
5 D _05 E) Skupina motoru F) Řetěz pro ruční ovládání (pouze ULISSE C/CM) G) Nastavitelný upevňovací třmen 3) TECHNICKÉ ÚDAJE Viz tabulka 1 4) MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Úvodní kontroly: Zkontrolujte dokonalé vyvážení vrat. Zkontrolujte hladký pohyb vrat po celé své dráze. Zkontrolujte bezpečnostní systémy (zabezpečení proti zlomení pružiny, lana atd.). Pokud se nejedná o nová vrata, zkontrolujte stav opotřebování všech součástí. Opravte nebo vyměňte vadné či opotřebované části. Spolehlivost a bezpečnost zařízení jsou přímo ovlivněny stavem konstrukce sekčních vrat. 5) PŘÍPRAVA POHONU (orb. 7) (pouze pro ULISSE C/CM) Pro typy C a CM je nutné dokončit uzavřený okruh řetězu, které umožňuje odblokování pomocí navijáku. Za tímto účelem stačí otevřít koncový kroužek obou vrcholů úlomku řetězu, který vychází z pohonu a dokončit kroužek řetězu pomocí toho, který se nachází uvnitř balení. Zavřete tedy kroužky, které se otevřely dříve a přitom vyrovnejte svorky. Poté ověřte, zda jsou spojení dobře zformovaná a několikrát je nechte proběhnout uvnitř pohonu oběma směry. 6) MONTÁŽ POHONU Pohon je možné nainstalovat jak napravo, tak nalevo od sekčních vrat. Přímý pohon (pro všechny verze) Navíjecí hřídel sekčních vrat (Ø=1ln Ø25,4 mm) musí být vybavena lůžkem pro kohoutek (obr. 2 C ) a lze ji nasadit přímo do průchozí hřídele pohonu. Pohon je upevněn příslušnými nástěnnými držáky (obr. 2 G ). Někteří výrobci sekčních vrat dodávají příslušné spoje s hřídelí, které jsou uzpůsobené tomuto typu motorového pohánění. Pro typy SC - SCM - SSB může být tento typ montáže proveden u sekčních vrat s navíječi nepřesahujícími 80 mm průměru, aby se omezila maximální předpokládaná rychlost pohybu a tedy síla nárazu stanovená platnými normami. Redukovaný pohon (pouze ULISSE SC-SCM-SSB) Pohyb je na navíjecí hřídel přenášen prostřednictvím řetězového pohonu, případně pomocí převodového poměru (obr. 3). POZOR: Řetězový pohon musí být chráněn v souladu s ustanoveními platných norem (obr. 3 P ). Motorový reduktor je připevněn na zeď prostřednictvím třmenu, který je součástí dodávky (obr. 3 G ). Pohon musí být dimenzován tak, aby byla dodržena křivka nárazu stanovená platnými normami. Pro tento typ montáže je jakožto příslušenství k dispozici hřídel s ozubeným pastorkem o 18 zubech pro jednoduchý řetěz 1/2 x 5/16 (obr. 3). Napnutí řetězu se reguluje posunutím motoru podél mezer, které se nacházejí v kotevním třmenu (obr. 3 F ). 7) INSTALACE ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ Nainstalujte elektrické zařízení a přitom dbejte platných norem. Propojovací kabely nesmějí přijít do styku se statorem motoru. Musejí být udržovány v patřičné vzdálenosti. Zajistěte, aby připojení síťového napájení byla zřetelně oddělena od služebních připojení (fotobuňky, bezpečnostní lišty, ovládací zařízení atd.). Pozor! Pro připojení na síť použijte vícepólový kabel s minimálním průřezem 4x1,5 mm 2, typu stanoveného dříve uvedenými normami (například se může jednat o kabel typu H05 VV-F s průřezem 4x1,5mm 2 ). Pro připojení pomocných kabelů použijte vodiče s minimálním průřezem 1 mm 2. Pozor! Zajistěte, aby připojení s nízkým napětím pro napájení motoru byla zřetelně oddělená od připojení pomocných koncových spínačů (velice nízké bezpečnostní napětí) za použití patřičných kabelových průchodek (obr. 1 P1-P2). Nainstalujte vícepólový spínač s minimální vzdáleností kontaktů 3,5 mm, který bude zařízení chránit proti přetížení sítě. Skříně Sirio-FR a Mizar-FR jsou vybaveny zamykatelným spínačem a odpojovacími pojistkami (obr. 5). Do ovládacích panelů je možné vložit jedno či dvoukanálový přijímač pro rádiové ovládání. Připojení bez ovládacího panelu lze provést pouze u jednofázové verze a za přítomnosti osoby, která ho ovládá pro třífázovou verzi (obr. 6). Používejte výhradně tlačítka s výkonem, který nebude nižší než 10A-250V. NÁVOD K MONTÁŽI ČESKY POZOR: Pomocné kontakty a kontakty koncového spínače musejí být napájeny stejným napětím. 8) Připojení svorkovnice Vodiče musejí být v blízkosti svorek připevněny dodatečným upevněním například prostřednictvím pásků. POZOR: U třífázových verzí Up není možné připojit příslušenství, která by byla v činnosti při velice nízkém bezpečnostním napětí. POZOR: Pomocné kontakty a kontakty koncového spínače musejí být napájeny stejným napětím. Je zakázána veškerá smíšená montáž. POZOR: Vodiče napájené velice nízkým bezpečnostním napětím musejí být fyzicky odděleny od vodičů napájených nízkým napětím nebo musejí být adekvátně izolovány dodatečnou izolací o tloušťce minimálně 1 mm. Přístupnost k elektrické skříni a koncovému spínači musí být provedena výhradně kvalifikovaným personálem. Na obr. 6 je zobrazeno připojení ke svorkovnici jednofázového (obr. 6 A-B) a třífázového (obr. 6 C-D) motorového reduktoru. Pro elektrické připojení k ovládacímu panelu Vás odkazujeme na příslušný návod k obsluze. 1 M1 chod motoru a kondenzátor 2 CM společný motor 3 M2 chod motoru a kondenzátor 4 FCC koncový spínač zavírání 5 FCA koncový spínač otevírání 6 FCom společný koncový spínač Žlutý/zelený vodič připojte k zemnící svorce obr. 4A. Délka zemnícího vodiče musí být delší než délka aktivních vodičů. 9) PŘIPOJENÍ SVORKOVNICE Na obr. 6 je zobrazeno připojení ke svorkovnici jednofázového a třífázového motorového reduktoru. Pro elektrické připojení k řídící jednotce Vás odkazujeme na návod řídící jednotky ovládání. 10) REGULACE KONCOVÉHO SPÍNAČE (obr. 10) Na hlavici pohonu se nachází skupina koncového spínače, která tvoří regulační systém. Abyste se dostali k regulační skupině, odmontujte systém rychlého odblokování s pastorkem, pokud existuje, a krabice krytí skupiny. Mikrospínače jsou aktivovány dvěma ozubenými vačkami, které jsou těsnicí pružinou zablokovány v poloze. Když jsou vrata zavřena, regulační vačka zavřená vrata musí aktivovat koncový spínač zavírání. Když jsou vrata otevřena, regulační vačka otevírání musí aktivovat koncový spínač otevírání. Na obr. 10 lze určit polohu koncových spínačů uzavírání a otevírání vzhledem k typu provedené montáže. Pokud se regulační vačky budou otáčet směrem k sobě, zdvih se zvýší. Pokud se regulační vačky budou otáčet směrem od sebe, zdvih se sníží. Skupina koncového spínače je vybavena ochranným klínem P (obr. 9), aby se zabránilo případným poškozením koncového spínače během ruční montáže. Tento klín vyjměte pouze, pokud provádíte regulaci koncového spínače. 11) REGULACE KONCOVÉHO MIKROSPÍNAČE POZOR: Z důvodů bezpečnosti musí být při provádění každé regulace koncového mikrospínače přerušeno napájení systému. Regulační skupina je vybavena třemi mikrospínači: 2 koncovými spínači a 1 bezpečnostním nouzovým spínačem otevírání. Pokud je nouzový koncový mikrospínač zachycen vačkou, zcela zastaví systém. K tomu může dojít chybným připojením koncových spínačů nebo pokud bude koncový mikrospínač vadný. Pokud během montáže či údržby vačka zachytí nouzový koncový mikrospínač, systém nebude reagovat na žádné ovládání: bude nutné posunout ručně vačku, která zachytila nouzový koncový mikrospínač a zjistit příčinu. Rovněž ověřte, zda nebylo spuštěno rychlé odblokování či systém ručního otevírání na řetěz. Oba systémy pro ruční ovládání jsou vybaveny bezpečnostními mikrospínači, které pokud jsou spuštěny, zablokují veškeré elektrické ovládání. Pro regulaci meze zdvihu postupujte následovně: - Zavírejte ručně vrata a přitom je lehce držte zdvihnutá nad podlahou. - Určete mikrospínač zavírání podle polohy montáže motorového reduktoru (obr. 10). - Působením klínu P jsou koncové spínače spouštěny naprázdno (obr. 9). - Vyjměte ho a vyhoďte ho pouze, když se provádí regulace vačky koncového spínače. - Pomocí šroubováku zdvihněte těsnicí pružinu od ozubu vačky (obr. 10). - Otáčejte vačku ve směru určeného mikrospínače zavírání, dokud ULISSE - verze 05-5
6 ČESKY neuslyšíte cvaknutí prvního koncového mikrospínače. - Spouštějte pružinu, dokud nezahákne ozub vačky. - Napojte systém na elektrický proud a spusťte ho, aby došlo k otevření. POZOR: Pokud se motor otáčí opačným směrem, změňte připojení následovně: - Pro jednofázovou verzi (obr. 6A-B) prohoďte obě připojení v napájecích svorkách motoru M1-M2. - Pro třífázovou verzi (obr. 6C-D) prohoďte obě fáze v napájecích svorkách motoru U-V-W. - Zastavte, když jsou vrata téměř v blízkosti zarážky otevírání. - Přerušte přívod elektrického proudu a pomocí šroubováku zdvihněte těsnicí pružinu od ozubu vačky (obr. 9-10). - Otáčejte vačku ve směru určeného mikrospínače, dokud neuslyšíte cvaknutí prvního koncového mikrospínače otevírání. - Spouštějte pružinu, dokud nezahákne ozub vačky. - V případě, že by se vrata zastavila v průběhu otevírání, posuňte ručně vačku, dokud nebude dosaženo úplného otevření. - Ověřte, že zastavení při otevírání a zavírání proběhlo, aniž by bylo nutné tahat či tlačit na sekční vrata. - Několikrát zopakujte úplné otevírání a zavírání, abyste zkontrolovali, zda koncové mikrospínače řádně fungují. Případně opravte polohu vaček podle potřeby. - Po provedení jakéhokoliv posunu meze zdvihu je absolutně nutné upravit polohu těsnicí pružiny vaček v ozubu obou regulačních vaček. - Opět namontujte veškeré díly, které byly vyjmuty pro regulaci koncových spínačů. 12) Nouzové ovládání (obr. 8) Při nedostatku elektrického proudu se vrata zablokují v aktuální poloze. V závislosti na instalované verzi se ruční obsluha provede takto: ULISSE-C Pro otevírání/zavírání vrat použijte příslušný řetěz. Zařízení není nutné znovu spouštět. ULISSE-CM Pro otevírání/zavírání vrat použijte příslušný řetěz. Odblokování pro účely údržby se aktivuje zatažením za lanko se zeleným tlačítkem. Odblokování přeruší pohon pohybu do navíjecí hřídele vrat. V tomto režimu lze s vraty manipulovat ručně. Pro obnovení provozu na motorový pohon zatáhněte za lanko označené červeným tlačítkem. Pro usnadnění zahákování vleku posuňte vrata ručně o několik cm. ULISSE-SB Odblokování se aktivuje zatažením za lanko označené zeleným tlačítkem. Vrata jsou tímto způsobem odpojena od zařízení a lze jimi manipulovat ručně. Pro obnovu provozu na motorový pohon zatáhněte za lanko označené červeným tlačítkem. Pro usnadnění zahákování vleku posuňte vrata ručně o několik cm. Důležitá poznámka: Vrata musejí být dokonale vyvážena a umožňovat snadné ruční ovládání. ) Kontrola zařízení Dříve než zařízení uvedete definitivně do provozu, velmi pečlivě zkontrolujte následující body: Zkontrolujte, zda jsou všechny součásti pevně připevněny. Zkontrolujte řádné fungování všech bezpečnostních zařízení (koncový mikrospínač, fotobuňky, bezpečnostní lišty atd.) Zkontrolujte, zda silový účinek bezpečnostní lišty zastavuje systém v mezích stanovených platnými normami. Zkontrolujte fungování nouzového ovládání. Zkontrolujte otevírání a zavírání za použití ovládacích zařízení. Zkontrolujte elektronickou logiku normálního fungování a individuálně uzpůsobeného fungování, pokud je instalován ovládací panel. NÁVOD K MONTÁŽI 16) Údržba Při provádění jakékoliv údržby přerušte napájení systému elektrickým proudem. Pravidelně kontrolujte, zda nedochází k unikání oleje z reduktoru. Pravidelně kontrolujte systém pohonu pohybu a podle potřeby promažte (pouze pro redukovaný řetězový pohon). Kontrolujte veškerá bezpečnostní zařízení vrat a motorového pohánění. V případě jakýchkoliv závad fungování, které se Vám nepodaří opravit, přerušte napájení systému a požádejte o pomoc kvalifikovaný personál (instalatéra). Pokud bude zařízení mimo provoz, aktivujte ruční odblokování, aby bylo umožněno ruční otevírání a zavírání. 17) DEMONTÁŽ POZOR! Obraťte se výhradně na kvalifikovaný personál. Pokud bude zařízení demontováno a následně namontováno na jiném místě, je třeba: přerušit napájení a odpojit ho od sítě přistoupit k výměně součástí, které nemohou být demontovány nebo jsou poškozené UPOZORNĚNÍ Řádné fungování zařízení je zaručeno pouze, pokud budou dodržovány body uvedené v této příručce. Firma nezodpovídá za škody způsobené nedodržováním montážních norem a pokynů uvedených v této příručce. Popisná část a ilustrace v této příručce nejsou závazné. Při zachování základních funkčních charakteristik si firma vyhrazuje právo na změny výrobku, které povedou ke zlepšení jeho vlastností z hlediska technického, konstrukčního či obchodního, bez nutnosti aktualizace této publikace. D _05 14) Použití zařízení Vzhledem k tomu, že zařízení lze ovládat dálkově prostřednictvím radiového ovládání či spouštěcím tlačítkem a tedy ne zrakem, je nutné pravidelně kontrolovat dokonalou funkčnost všech bezpečnostních zařízení. V případě jakýchkoliv nedostatků řádného fungování okamžitě zakročte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Doporučujeme udržovat děti v bezpečné vzdálenosti dosahu tohoto zařízení. 15) Ovládání Používání zařízení umožňuje otevírání a zavírání vrat na motorový pohon. Ovládání může být různého druhu (ruční, pomocí radiového ovládání, ovládání přístupu pomocí magnetické karty atd.) podle potřeby a typu montáže. Co se týče různých systémů ovládání, viz příslušné pokyny. Uživatelé zařízení musejí být informováni o ovládání a používání. 6 - ULISSE - verze 05
7 D _ Orb. 1 ULISSE SB/CM ULISSE SB/CM P1 P max 65 min. 262 min / 312 max A B C G D E F Orb. 2 ULISSE C - CM - SB C G ULISSE - verze 05-7
8 Orb. 3 ULISSE S C - S CM - S SB D _05 Orb. 4 A OPEN CLOSE 8 - ULISSE - verze 05
9 D _05 Obr. 5 ON/OFF ON/OFF STOP STOP ZAVŘENO OTEVŘENO START SIRIO-FR MIZAR-FR Obr. 6 A JEDNOFÁZOVÝ ULISSE B JEDNOFÁZOVÝ ULISSE ST1 - ST2 = tlačítka ovládání. KONCOVÝ SPÍNAČ N M1 CM M2 FCC FCA Fcom ST1 L ST2 ČERNÝ* MODRÝ = 4 póly*1 ŠEDÝ = 6 pólů* 2 HNĚDÝ* SBR M1 1 CM M2 FCC FCA Fcom M 11 SBV 12 ČERNÝ* MODRÝ = 4 póly*1 ŠEDÝ = 6 pólů* 2 HNĚDÝ* SBR 11 M FCC FCA FOA SBV 12 FCC FCA FOA M1 = CHOD MOTORU A KONDENZÁTOR CM = SPOLEČNÝ MOTOR M2 = CHOD MOTORU A KONDENZÁTOR FCA = KONCOVÝ SPÍNAČ OTEVÍRÁNÍ Fcom = SPOLEČNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ FCC = KONCOVÝ SPÍNAČ ZAVÍRÁNÍ SBV = KONCOVÝ SPÍNAČ ŘETĚZU NAVIJÁKU SBR = KONCOVÝ SPÍNAČ RYCHLÉHO ODBLOKOVÁNÍ FOA = K.S. PŘESAHU OTEVÍRÁNÍ ULISSE - verze 05-9
10 C TŘÍFÁZOVÝ ULISSE D Obr. 6 TŘÍFÁZOVÝ ULISSE UP D _05 KONCOVÝ SPÍNAČ OTEVŘENO R S T FCC FCA Fcom HNĚDÝ* 3 ČERVENÝ = 4 póly* 4 BÍLÝ = 6 pólů* 5 ČERNÝ* R 1 S 2 T 3 FCC FCA Fcom ČERNÝ* ČERVENÝ = 4 póly* 4 BÍLÝ = 6 pólů* 5 HNĚDÝ* SBR SBR V 11 U M W SBV 12 SBV 12 FCC FCA FOA FCC FCA FOA ** ČERVENÝ = 4 póly BÍLÝ = 6 pólů ULISSE UP ČERNÝ* ** HNĚDÝ* 3 U V M W 380V * ČERNÝ * 1 MODRÝ = 4 póly * 2 ŠEDÝ = 6 pólů * 3 HNĚDÝ * 4 ČERVENÝ = 4 póly * 5 BÍLÝ = 6 pólů 24V Obr ULISSE - verze 05
11 D _05 ULISSE C ULISSE CM Obr. 8 ULISSE SB ULISSE CM/SB Zelené Červené Obr. 9 Obr. 10 OTEVŘENO F1 VYJMĚTE POUZE PO INSTALACI ZAVŘENO OTEVŘENO VYJMĚTE POUZE PO INSTALACI F2 ZAVŘENO ULISSE - verze 05-11
12
B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány
Automatizační technika pro brány, vrata a vjezdy Návod k použití a obsluze Elektromechanický pohon pro křídlové brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si
BOTTICELLI VENERE NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI CZ ZAŘÍZENÍ PRO VÝKLOPNÁ A SEKČNÍ VRATA
D811492 00018_02 20-02-07 CZ ZAŘÍZENÍ PRO VÝKLOPNÁ A SEKČNÍ VRATA 8 027908 313171 BOTTICELLI VENERE NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.: 0445 696511 (vnitrostátní) Tel.:
Jednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES
Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit
Základní charakteristika. Model ARS24C ARS220C
ARC Základní charakteristika Tento pohon, spolu s odpovídající řídící jednotkou Erreka, umožňuje pomalé zastavení systému, rychlost pohonu se zpomaluje na konci otevírání a zavírání. Model ARS24C ARS220C
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata
JOLLY BIG Pohony pro rolovací vrata DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR DŮLEŽITÉ PRO BEZPEČNOST OSOB BĚHEM MONTÁŽE 1 - Montáž smí provádět pouze odborná a náležitě poučená osoba Součástky chraňte před dětmi.
NIGHT & DAY.SPEED. Elektromechanická závora. Návod k instalaci, použití a údržbu - 1 -
NIGHT & DAY.SPEED Elektromechanická závora Návod k instalaci, použití a údržbu UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE - 1 - CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
Série SMARTY. Návod k montáži
Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
www.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.
Automatický výsuvný sloup Návod k instalaci, použití a údržbu - 2 - ÚVOD Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Pečlivě si ji prosím přečtěte
L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB. Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů
L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů 1 Prohlášení výrobce (Směrnice 89/392/EHS, čl. 4.2 a Příloha II, bod B) Zákaz užívání Výrobce:
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20
Montážní návod elektromechanický pohon TURN 0/20 Možnosti využití: Elektromechanický pohon pro privátní sektor (cca. 20 cyklů/den) Technické údaje: 230V AC max. hmotnost křídla 350 kg max. šířka křídla
Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod
Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod Specifikace Napětí 230 Vac Zdvih 250/380 mm Síla v tlaku: - zdvih 250 mm 180 N - zdvih 380 mm 90 N Síla v tahu 300 N Rychlost 30 mm/s Výkon 150 W Třída
Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce
Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický
M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI IS10 Rev.03 13/11/2014 ZAŘÍZENÍ ŘADY R 20 1) Pohon R20 2) Řídicí jednotka 3) Spínač na klíč 4) Blikající světlo 5) Anténa 6) Vnější světelná závora
new UP & DOWN Elektromechanická závora
new UP & DOWN Elektromechanická závora Návod na instalaci, použití a údržbu CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ (Direttiva 2006/42/CE, Allegato 2, parte B) O&O S.r.l. Via Europa 2-42015 Correggio (RE) Dichiara
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Zapuštěný pohon brány
Zapuštěný pohon brány Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy.
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
CLAS 10.1. Řídící jednotka. Technický manuál. Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic
Řídící jednotka CLAS 10.1 Technický manuál Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420 326 994 892 http://www.clemsa.cz info@clemsa.cz 1 SPECIFIKACE
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní pomůcky
STRABUC 918 výsuvný sloup
Po protažení elektrických kabelů připevněte hliníkovou přírubu a kryt: montážní šrouby, které připevňují přírubu a kryt výsuvného sloupu, namažte vazelínou (obr. 8). Nerezové šrouby pro připevnění příruby
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
NIGHT & DAY.6 NIGHT & DAY.8
NIGHT & DAY.6 NIGHT & DAY.8 Elektromechanická závora Návod k instalaci, použití a údržbu UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE CE - DICHIARAZIONE DI
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
ELEKTROMECHANICKÝ POHON POSUVNÝCH BRAN
JUNIOR 62 6 650 ELEKTROMEHNIKÝ POHON POSUVNÝH RN JUNIOR JUNIOR JUNIOR 62 6 650 Převodovka pohonu Junior je kompletně vyrobena z tlakově litého hliníku. Spojka je uložená v chráněných kuličkových ložiscích.
Návod k montáži pohonu série BH30
Návod k montáži pohonu série BH30 Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-
Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Pohony průmyslových vrat
Pohony průmyslových vrat CZ Pohony průmyslových vrat HYDRAULICKÝ POHON PRO SKLÁDACÍ VRATA APROLI 380 LB str. 80 ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO SKLÁDACÍ A SEKČNÍ VRATA MEC 200 LB str. 82 0,5 HP 1,0 HP 1,5
Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524
Montážní nákresy OPTIMO OP3 / OP5 / OP324 / OP524 lineární pohon křídlových bran Typ OP3 OP5 Přehled dodávaných modelů TECHNICKÁ DATA Max Jmenovitý Rychlost Výkon Napájení Kondenzátor Max.síla.hmotnost
C20 TANDEM. Elektrické zapojení pohonu
Elektrické zapojení pohonu Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 3.0 www.technopark.cz
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE 1 - VŠEOBECNÝ POPIS 1A - VAROVÁNÍ Nesplnění níže uvedených pokynů zprošťuje společnost KING gates jakékoli odpovědnosti za škody způsobené jak na zdraví
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU 1 NÁVOD K POUŽITÍ : Obsah : 1. Úvod 2. Montáž 3. Elektrické připojení 4. Ovladač sběracího vozu 4.1 Funkce jednotlivých kláves a displeje 4.2 Signalizace koncových spínačů a stavů
OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e E l e k t r i c k á,, l i t i n o v á,, v a r n á p l o t n a ( d e s k a ) k v a ř e n í P D E 3 2 X I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku,
Ovo. Pohon sekčních vrat do 9 m 2. PRO SEKČNÍ VRATA DO 9 m² HLADKÝ CHOD SPOLEHLIVÁ ELEKTRONIKA
Ovo Pohon sekčních vrat do 9 m 2 1. 2. 3. PRO SEKČNÍ VRATA DO 9 m² HLADKÝ CHOD SPOLEHLIVÁ ELEKTRONIKA Ovo je nový pohon pro gará žová vrata od firmy KINGgates. Dodává se s několika typy drah. Díky síle
N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI
, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují 2-polohovou a 3-bodovou regulaci pro: vzduchové klapky,
MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ
M E T R O Elektromechanický podzemní pohon pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tento manuál je určen pouze pro montážní firmy - 1- Typy pohonů a jejich charakteristika
Elektrické pohony pro malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
H Y P P O. Elektromechanický pohon s kloubovým nebo teleskopickým ramenem, pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány
Prosecká 851/64, 190 00 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz H Y P P O Elektromechanický pohon s kloubovým
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační verze, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-bodovým řízením Jmenovitý krouticí moment 1.5 Nm Napájecí napětí
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
AG Návod k instalaci. Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg
Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg AG2000 800-1000-1600 Návod k instalaci Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
Centralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Stropní ventilátor Sulion Handair
Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru
Automatický pohon FAAC 391
Automatický pohon FAAC 391 Automatický pohon FAAC 391 sestává z nereverzních pohonů dodávaných ve dvou verzích: - 391 24C se zabudovanou řídící jednotkou - 391 24 bez řídící jednotky Pohon je sestrojen
MERCURY. pohon pro průmyslové použití. autorizovaný prodejce
MERCURY pohon pro průmyslové použití autorizovaný prodejce 1 Prohlášení o shodě stroje ES (směrnice 89/392/EHS, příloha II, část B) výrobce : GENIUS S.r.l. adresa : Via P.Elzi, 32, I - 24050 Grassobbio
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Flash. Zcela průhledná rychlonavíjecí vrata. krenotech. vratová technika automatické dveře SPECIALISTS
A U TO M AT I C Série Funkční, spolehlivý a bezpečný. Více světla. Rychlonavíjecí vrata jsou účinná, bezpečná a díky velkému průhlednému závěsu propouští do objektu více světla. Robustní a kompaktní, rovněž
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
11.15 Inteo Centralis indoor RTS
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
EA-K 2000/230. Technický list:
Technický list: EA-K 2000/230 Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor umožňující nastavení zdvihu 250, nebo 380 mm Ideální pro otevírání malých a lehkých oken. Základní