LYNX V. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
|
|
- Miloslava Bednářová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 LYNX 6 23V řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce
2 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO INSTALAČNÍHO TECHNIKA ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI POZOR! Pro zajištění bezpečnosti osob je důležité, abyste si přečetli všechny následující pokyny. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání výrobku by mohlo způsobit vážnou újmu osobám.. Než začnete instalovat výrobek, pečlivě si přečtěte pokyny. 2. Nenechávejte obalový materiál (plastové sáčky, polystyren atd.) v dosahu dětí, protože takovýto materiál představuje potenciální zdroj nebezpečí. 3. Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí použití. 4. Výrobek byl navržen a vyroben k výlučnému použití uvedenému v této dokumentaci. Jakékoli jiné používání, které zde není výslovně uvedeno, by mohlo nepříznivě ovlivnit dobrý stav/funkci výrobku a představovat zdroj ohrožení. 5. Při nesprávném používání nebo jiném používání, než k jakému byl automatizovaný systém určen, GENIUS odmítá jakékoli ručení. 6. Zařízení neinstalujte v prostředí výbušné atmosféry: přítomnost hořlavých plynů nebo par je závažným ohrožením bezpečnosti. 7. Mechanické díly musí splňovat ustanovení norem EN 264 a EN V zemích mimo EU se pro zajištění odpovídající úrovně bezpečnosti musí dodržovat kromě výše uvedených norem i příslušné právní předpisy státu. 9. GENIUS neodpovídá za nedodržování správné technické praxe při konstrukci prvků zavírání, které se mají pohánět, ani za jakékoli deformace, které se mohou při užívání vyskytnout.. Instalace se musí provádět podle norem EN 2453 a EN Úroveň bezpečnosti automatizovaného systému musí být C+D.. Před zahájením jakýchkoli prací na systému vypněte přívod elektrické energie a odpojte baterie. 2. Hlavní přívod elektrické energie musí být opatřen všepólovým vypínačem s minimální vzdáleností kontaktů v rozepnutém stavu 3 mm nebo větší. Doporučuje se použití 6A tepelného jističe s odpojováním všech pólů. 3. Ujistěte se, že je přívodní vedení opatřeno diferenciálním proudovým chráničem s citlivostí,3 A. 4. Přesvědčte se, že systém uzemnění je dokonale proveden a připojte k němu všechny kovové části prostředků zavírání. 5. Automatizovaný systém se dodává s vestavěným bezpečnostním antikolizním zařízením na bázi řízení točivého momentu. Nicméně jeho reakční citlivost se musí kontrolovat podle ustanovení norem v bodu. 6. Bezpečnostní zařízení (norma EN 2978) chrání všechna nebezpečná místa před riziky plynoucími z mechanického pohybu, jako je pohmoždění, zachycení a skřípnutí. 7. U všech systémů se doporučuje kromě zařízení zmíněných v bodu "6" použití minimálně jednoho signalizačního světla a výstražného světla řádně uchyceného ke konstrukci rámu. 8. GENIUS nepřebírá žádnou odpovědnost z pohledu bezpečnosti a správné funkce automatizovaného systému, pokud se použijí komponenty systému, které nejsou originálními díly GENIUS. 9. Pro údržbu používejte výhradně originální díly GENIUS. 2. Do částí automatizovaného systému žádným způsobem nezasahujte. 2. Instalační technik musí poskytnout veškeré informace týkající se ručního provozování systému v nouzové situaci a musí předat uživateli příručku s upozorněními dodávanou s tímto výrobkem. 22. Nedovolte dětem ani dospělým osobám, aby se zdržovaly v blízkosti výrobku, který je v činnosti. 23. Zařízení nemohou používat děti, osoby se sníženými fyzickými, duševními a senzorickými schopnostmi nebo osoby nezkušené nebo bez potřebného proškolení. 24. Dálková ovládání nebo jiné generátory pulzů uchovávejte mimo dosah dětí, abyste zabránili neúmyslné aktivaci automatizovaného systému. 25. Průjezd křídly je dovolen jen při plném otevření brány. 26. Uživatel se žádným způsobem nesmí pokoušet provádět opravy, nebo podnikat přímé akce a musí kontaktovat pouze kvalifikovaný personál GENIUS nebo servisní střediska GENIUS. 27. Vše, co není výslovně uvedeno v těchto pokynech, není dovoleno.
3 OBSAH. 2. POPIS strana 7 TECHNICKÉ PARAMETRY strana PŘÍPRAVNÉ ČINNOSTI strana 7 USPOŘÁDÁNÍ DESKY strana 8 ZAPOJENÍ A PROVOZ 5.. SVORKOVNICE CN 5.2. KONEKTOR CN SVORKOVNICE CN SVORKOVNICE CN4 strana 8 strana 8 strana 9 strana 9 strana strana 2 KONEKTOR CN VLOŽENÍ PŘIJÍMACÍHO MODULU strana 2 UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH KÓDŮ DO PAMĚTI 7. UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH OVLADAČŮ 868 MHz DO PAMĚTI 7.2 UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH OVLADAČŮ 433 MHz DO PAMĚTI 7.3. MAZÁNÍ RÁDIOVÝCH KÓDŮ strana 2 strana 2 strana 2 strana LED ŘÍDICÍ JEDNOTKY strana 22 ČINNOST DISPLEJE PROVOZNÍ PARAMETRY.. VYŽÁDÁNÍ ASISTENCE strana 22 strana 23 strana 25 SPUŠTĚNÍ strana 25 POJISTKY strana 26 PROVOZNÍ REŽIMY strana PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: GENIUS S.p.A. Adresa: Via Padre Elzi, Grassobbio- Bergamo - ITALY Prohlašuje, že: Řídicí jednotka mod. LYNX 5 24V splňuje základní bezpečnostní požadavky následujících směrnic EHS: 26/95/ES Směrnice pro zařízení nízkého napětí. 24/8/ES Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu. Další informace: Tento výrobek byl podroben testu v obvyklé jednotné konfiguraci (všechny výrobky vyrobené společností GENIUS S.p.A.). Grassobbio, 23. února 27 Výkonný ředitel Poznámka ke čtení pokynů Před instalací výrobku si přečtěte celou tuto instalační příručku. Symbol označuje poznámky, které jsou důležité pro bezpečnost osob a dobrý stav automatizovaného systému. Symbol vás upozorňuje na poznámky k vlastnostem a fungování výrobku.
4 ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO ZÁBRANY NÁVOD K OBSLUZE - POKYNY K INSTALACI. POPIS Řídicí jednotky LYNX 6 jsou určené a zkonstruované k řízení elektromechanických zábran na přístupu do obytných zón. Tyto dva modely se liší použitým napětím: Lynx 6: Napájení 23 V Lynx 6: Napájení 5 V Díky širokému rozsahu jejich volitelných parametrů se mohou tyto řídicí jednotky přizpůsobit vašim požadavkům se zárukou optimálního fungování automatizovaného systému. Možnost začlenění enkodéru pro detekci jakýchkoli překážek dále zvyšuje úroveň bezpečnosti automatizovaného systému. Programování hlavních provozních parametrů se provádí stisky dvou tlačítek na řídicí jednotce a zobrazuje se na velkém podsvíceném displeji. Za normálního provozu se na displeji neustále zobrazuje stav automatizovaného systému. K zapamatování pracovního cyklu a mechanických dorazových bodů dochází automaticky při provádění prvního cyklu (kdykoli dojde k přerušení napájení, řídicí jednotka vyhledá dorazové body při jak při otevření, tak při zavření). Šest integrovaných LED neustále signalizuje stav vstupů. 2. TECHNICKÉ PARAMETRY Napájecí napětí řídicí jednotky Příkon Příkon motoru Maximální odběr příslušenství Napájení a max. odběr signalizačního světla Napájení a max. odběr ignalizačního světla stavu zábrany Provozní teplota prostředí Pojistka Provozní režimy Doba otvírání / zavírání Délka klidového intervalu Výkon motoru Doba do zastavení Detekce překážky Volitelné funkce Vstupy svorkovnice Vstupy s konektorem Výstupy svorkovnice 23/5 V AC, 5/6 Hz 3W 5 W 5 ma 23 V AC, 25 W 24 V DC, 5 W -2 C +55 C F = T 5 A (transformátor a primární vinutí motoru) F2 = T 5 ma (příslušenství a signalizační světlo) Automatický / Automatický krokovací /Poloautomatický /Poloautomatický krokovací / Condo V samoučícím režimu při prvním manévru Devět volitelných úrovní až do max. doby 4 minut Nastavitelný v několika úrovních Tři volitelné úrovně S volitelným enkodérem Pracuje s enkodérem nebo bez něj / citlivost enkodéru/ Automatické vstupní operace zavírání / otvírání / funkce Condo / Procento zpomalení/ Funkce vytápění / Okamžité zavírání / Funkce časovače / Soft start / Fotobuňky v činnosti / Vyžádání údržby Otvírání / Zavírání / Fotobuňky / Omezení dráhy při otvírání / Omezení dráhy při zavírání / Stop / Napájení ze sítě / Zemnění Rádiový modul / Silový kondenzátor / enkodér Napájení pro příslušenství / Blikající maják / Motor / Signalizační světlo Rozměry desky Podle modelu desky, 23 V AC nebo 5 V AC. 47 x 2 mm
5 3. PŘÍPRAVNÉ ČINNOSTI Pro zajištění bezpečnosti osob je bezpodmínečně nutné důsledně respektovat všechna upozornění a pokyny v této příručce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání výrobku by mohlo způsobit vážnou újmu osobám. Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí použití. Ujistěte se, že je přívodní vedení opatřeno vhodným diferenciálním proudovým chráničem podle ustanovení platných předpisů. Na hlavní elektrický přívod nainstalujte vícepólový tepelný jistič. Přesvědčte se, že existuje adekvátní systém uzemnění. Při pokládání kabelů používejte vhodné tuhé nebo flexibilní chráničky. Vždy oddělte propojovací kabely příslušenství na nízké napětí od vyššího napětí 23/5 V AC pomocí separačního stínění, aby se zabránilo možným interferencím. 4. USPOŘÁDÁNÍ DESKY KOMPONENTY CN CN2 CN3 CN4 CN5 JP DSP F F2 P P2 P3 P4 P5 DL DL2 DL3 DL4 DL5 DL6 DL7 DL8 Svorkovnice napájení Konektor enkodéru Svorkovnice omezení dráhy Svorkovnice pro povely / napájení příslušenství Konektor kondenzátoru Konektor pro rádiový modul Displej Pojistka primárního vinutí transformátoru / Napájení motoru Pojistka příslušenství / signalizační světlo Tlačítko nastavování parametrů Tlačítko nastavování parametrů OTEVŘÍT/ZAVŘÍT, tlačítko ukládání rádiových kanálů do paměti ZAVŘÍT, tlačítko ukládání rádiových kanálů do paměti RESET tlačítko LED vstupu FCA LED vstupu FCC LED vstupu ZAVŘÍT LED vstupu OTEVŘÍT / ZAVŘÍT LED vstupu FSW LED vstupu STOP LED rádiového kanálu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT LED rádiového kanálu ZAVŘÍT 5. PROVEDENÍ ZAPOJENÍ 5... ZEMNĚNÍ Svorka "". Na tuto svorku připojte žluto-zelený vodič přívodu. Toto připojení je absolutně nezbytné pro správnou funkci řídicí jednotky NAPÁJENÍ Svorky "2" a "3". Na tyto svorky připojte dva vodiče přívodního kabelu 23/5 V AC podle modelu desky. Připojte nulový vodič na svorku 3 a fázový vodič na svorku BLIKAJÍCÍ MAJÁK Svorky "4" a "5". Výstup 23/5 V AC max. 25 W. Napájecí kabel blikajícího majáku se musí připojit na tyto svorky. Blikající maják je aktivní, je-li automatizovaný systém v pohybu, zatímco při otevření nebo zavření zůstává VYPNUTÝ. Před otvíracím pohybem maják problikne na,5 s. Pokud byla aktivována funkce vyžádání asistence a pokud bylo dosaženo nastaveného počet cyklů na konci zavření, pokračuje maják v
6 blikání dalších 5 sekund a tak signalizuje, že bylo dosaženo nastaveného počtu cyklů. V části. je popsáno resetování cyklů MOTOR Svorky "6, 7 a 8". Výstup 23/5 V AC max. 5 W. Na tyto svorky připojte napájecí kabely motoru. Způsob připojení kabelů je patrný z následující tabulky. Svorka č Motor 23 V AC Černý Modrý / šedý Hnědý Žlutý / zelený Motor 5 V AC Černý Bílý Červený Zelený Barvy vodičů připojených ke svorkám 6 a 8 se mohou zaměnit podle smyslu otáčení motoru 5.2. KONEKTOR CN2 Tento konektor se používá k připojení volitelného enkodéru. Konektor musí být správně otočen - nepoužívejte sílu. Deska se dodává se standardními parametry zahrnujícími použití enkodéru "A" (viz část ). Pokud si nepřejete používat enkodér, musíte změnit hodnotu parametru "A", jak je popsáno v části a nechat konektor volný. V žádném případě tyto kontakty nepropojujte můstkem SVORKOVNICE CN ZAŘÍZENÍ NA OMEZOVÁNÍ DRÁHY PŘI OTVÍRÁNÍ FCA Svorka "2". Na tuto svorku připojte vodič od NC (rozpínacího) kontaktu zařízení na omezování dráhy při otvírání. Je aktivní při otvírání závory, kdy dojde k zastavení jejího pohybu. Při aktivaci zařízení na omezování dráhy pokračuje automatizovaný systém v činnosti ještě další 2 sekundy. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL. Zařízení na omezování dráhy FCA nelze použít jako začátek zpomalovací části, ale pouze pro zastavení. Zařízení na omezování dráhy je nezbytně nutné pro zajištění funkce automatizovaného systému SPOLEČNÝ KONTAKT PRO ZAŘÍZENÍ NA OMEZOVÁNÍ DRÁHY COMF Svorka "3". Na tuto svorku připojte vodič společného kontaktu zařízení na omezování dráhy. Tato svorka se smí použít jen pro společný kontakt dvou zařízení na omezování dráhy. Nepoužívejte ji jako záporný kontakt jiných zařízení ZAŘÍZENÍ NA OMEZOVÁNÍ DRÁHY PŘI ZAVÍRÁNÍ FCC Svorka "4". Na tuto svorku připojte vodič od NC (rozpínacího) kontaktu zařízení na omezování dráhy při zavírání. Je aktivní při zavírání závory, kdy dojde k zastavení jejího pohybu. Při aktivaci zařízení na omezování dráhy pokračuje automatizovaný systém v činnosti ještě další 2 sekundy. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL2. Zařízení na omezování dráhy FCC nelze použít jako začátek zpomalovací části, ale pouze pro zastavení. Zařízení na omezování dráhy je nezbytně nutné pro zajištění funkce automatizovaného systému SVORKOVNICE CN ZAVŘÍT Svorky "5" a "2". NC (rozpínací) kontakt. Připojte k těmto svorkám jakýkoli generátor pulzů (tlačítko, klíčový volič atd.), který sepnutím kontaktů vyšle příkaz pro zavření automatizovaného systému. Tento vstup způsobí pouze zavření závory, tudíž, je-li závora zavřená, nemá tento vstup žádný vliv, viz logické tabulky. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL3. Několik generátorů pulzů se musí připojit paralelně OTEVŘÍT / ZAVŘÍT
7 Svorky "6" a "2". NC (rozpínací) kontakt. Připojte k těmto svorkám jakýkoli generátor pulzů (tlačítko, klíčový volič atd.), který sepnutím kontaktů vyšle příkaz pro otevření nebo zavření automatizovaného systému. Chování tohoto vstupu je definováno parametrem "d" - viz část. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL4. Několik generátorů pulzů se musí připojit paralelně BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Svorky "7 a 2". NC (rozpínací) kontakt. Připojte k těmto svorkám jakýkoli generátor pulzů (např. fotobuňky), který sepnutím kontaktu vyšle příkaz pro pohyb automatizovaného systému. Použijte parametr "y" k nastavení, zda se má bezpečnostní zařízení aktivovat pouze při otvírání nebo při otvírání a zavírání - viz část. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL5. Bezpečnostní zařízení aktivní jen při zavírání. Během fáze zavírání, je-li bezpečnostní zařízení zapnuté, automatizovaný systém obrátí směr pohybu, dokud se závora zcela neotevře a zabrání opětovnému zavření, je-li toto navoleno. Bezpečnostní zařízení aktivní při zavírání a otvírání. V tomto případě je bezpečnostní zařízení aktivní při obou pohybech automatizovaného systému. Pokud se bezpečnostní zařízení používá při zavírání, automatizovaný systém ukončí činnost a zůstane v pohotovosti, dokud se bezpečnostní zařízení neobnoví (neodstraní překážka). Po obnovení bezpečnostního zařízení obrátí automatizovaný systém směr pohybu pro úplné otevření se zabráněním opětovnému zavření, je-li aktivováno. Pokud se bezpečnostní zařízení nepoužívají, musí se tento vstup propojit můstkem - LED DL5 musí svítit. Několik bezpečnostních zařízení se musí zapojit do série STOP Svorka "8 a 2". NC (rozpínací) kontakt. Každý generátor pulzů (tlačítko, klíčový volič atd.) musí být připojen k tomuto kontaktu, který rozepnutím způsobí okamžité zastavení automatizovaného systému a znemožní jakékoli automatické zavření. K obnovení normálního programového cyklu po aktivaci tohoto kontaktu použijte jakýkoli generátor pulzů, který ovládá otvírání a/nebo zavírání automatizovaného systému. Stav tohoto vstupu signalizuje LED DL6. Několik generátorů pulzů se musí zapojit do série SIGNALIZAČNÍ SVĚTLO Svorky "9 a 2". Pokud se používá, musí se zde připojit signalizační světlo napájené 24 V DC max. 5 W, svorka 9 je kladný pól - dodržte polaritu kontaktů. Signalizační světlo umožňuje sledovat stav automatizovaného systému a to: Signalizační světlo NESVÍTÍ: automatizovaný systém zavřený Signalizační světlo SVÍTÍ: automatizovaný systém otevřený Pomalé blikání majáku: automatizovaný systém zavírá Rychlé blikání majáku: automatizovaný systém otvírá Na tento kontakt nelze připojit větší zátěž než 5 W Pro připojení signalizačního světla se musí dodržet polarita kontaktů NAPÁJENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Svorky "2 a 2". Výstup 24 V DC max. 5 ma pro napájení externího příslušenství. Maximální zatížitelnost tohoto výstupu je 5 ma. Dodržte polaritu napájení KONEKTOR CN5 Tento konektor se používá pro připojení silového kondenzátoru.
8 Pokud máte konektor bez svorky pro připojení k tomuto konektoru, lze připojit kondenzátor paralelně ke dvěma motorovým fázím: svorky 6 a VLOŽENÍ PŘIJÍMACÍHO MODULU Řídicí jednotka je navržena pro použití přijímacího modulu 868 nebo 433 MHz. Přijímací modul se musí připojit ke konektoru JP s dodržením orientace uvedené na krytu - viz obrázek. Instalace a v případě potřeby vyjmutí přijímacího modulu se musí provádět až po předchozím odpojení přívodu elektrické energie do řídicí jednotky. 7. UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH KÓDŮ DO PAMĚTI Řídicí jednotka obsahuje 2kanálový dekódovací systém. Systém umožňuje - přes přijímací modul - uložit do paměti jak příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT, tak příkaz ZAVŘÍT. Dekódovací systém umožňuje ukládání do paměti jak rádiové ovladače s frekvencí 868 MHz, tak rádiové ovladače s frekvencí 433 MHz. Současně lze používat pouze jeden rádiový kód. Pro přechod z jednoho kódu na jiný vymažte stávající kód (viz část 7.3), vyměňte přijímací modul a zopakujte programovací kroky. Instalace a v případě potřeby vyjmutí přijímacího modulu se musí provádět až po předchozím odpojení přívodu elektrické energie k desce. Přijímací modul lze zasunout pouze v jedné poloze. Zorientujte modul správně bez použití síly. 7.. UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH OVLADAČŮ 868 MHz DO PAMĚTI Před ukládáním rádiového ovladače doporučujeme provést postup vymazání - viz část 7.3. Do paměti můžete uložit až 25 kódů s rozdělením mezi dva kanály, OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a ZAVŘÍT.. Na rádiovém ovladači stiskněte současně a podržte tlačítka P a P2 (viz pokyny k rádiovému ovladači) 2. Asi po jedné sekundě začne LED rádiového ovladače blikat. 3. Uvolněte obě tlačítka. 4. Stiskněte a podržte tlačítko P3 nebo P4 na desce podle vstupu, který si přejet uložit (vstup OTEVŘÍT/ZAVŘÍT nebo ZAVŘÍT). Jakmile příslušná LED začne blikat, tlačítko uvolněte. 5. Stiskněte současně tlačítko na rádiovém ovladači, ke kterému chcete přiřadit vybraný příkaz. 6. Zkontrolujte, zda LED příkazu ukládaného do paměti (DL7 pro kanál OTEVŘÍT/ZAVŘÍT nebo DL8 pro kanál ZAVŘÍT) se rozsvítí nepřerušovaně na dobu cca dvou sekund jako potvrzení o uložení do paměti. 7. K ukončení programování stiskněte dvakrát rychle za sebou tlačítko rádiového ovladače uloženého v paměti. Automatizovaný systém provede otevření - ujistěte se, že se v pracovním prostoru nenachází žádné překážky. 8. Pro uložení druhého kanálu do paměti opakujte celý postup z bodu. K přidání dalšího rádiového ovladače přeneste kód tlačítka rádiového ovladače uloženého v paměti pod příslušné tlačítko rádiového ovladače, který se má přidat opakováním postupu pro ukládání do paměti nebo následujícím způsobem: Na rádiovém ovladači uloženém v paměti stiskněte současně a podržte tlačítka P a P2 (viz pokyny k rádiovému ovladači). LED rádiového ovladače začne blikat. Uvolněte obě tlačítka. Dejte do kontaktu čelně oba rádiové ovladače. Na rádiovém ovladači uloženém v paměti stiskněte a podržte tlačítko příslušného kanálu, který chcete přenést - LED rádiového ovladače se trvale rozsvítí. Na rádiovém ovladači, který se má uložit do paměti, stiskněte požadované tlačítko a uvolněte jej po dvojitém bliknutí rádiového ovladače. K ukončení programování stiskněte dvakrát rychle za sebou tlačítko rádiového ovladače uloženého v paměti.
9 Automatizovaný systém provede otevření - ujistěte se, že se v pracovním prostoru nenachází žádné překážky UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH OVLADAČŮ 433 MHz DO PAMĚTI Před ukládáním rádiového ovladače doporučujeme provést postup vymazání - viz část 7.3. Do paměti můžete uložit až 25 kódů s rozdělením mezi dva kanály, OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a ZAVŘÍT.. Na řídicí jednotce stiskněte tlačítko kanálu, který si přejete uložit, P3 pro kanál OTEVŘÍT/ZAVŘÍT nebo P4 pro kanál ZAVŘÍT. 2. Příslušná LED na řídící jednotce začne blikat - uvolněte tlačítko. 3. Na rádiovém ovladači stiskněte tlačítko, ke kterému chcete přiřadit vybraný kanál. 4. LED na řídicí jednotce se nepřerušovaně rozsvítí asi na jednu sekundu a tím signalizuje, že proběhlo uložení rádiového ovladače do paměti, poté začne opět blikat. 5. V této fázi lze do paměti uložit další rádiové ovladače. 6. Asi po sekundách řídicí jednotka režim učení automaticky opustí. 7. Pro přidání dalších rádiových ovladačů nebo uložení druhého kanálu do paměti opakujte celý postup z bodu DÁLKOVÉ UKLÁDÁNÍ RÁDIOVÝCH OVLADAČŮ 433 MHz DO PAMĚTI Další rádiové ovladače lze dálkově ukládat do paměti jen u rádiových ovladačů 433 MHz, tj. bez použití tlačítek na řídicí jednotce, ale s použitím rádiového ovladače uloženého dříve.. Vezměte rádiový ovladač uložený v paměti na jednom ze 2 kanálů. 2. Postavte se do blízkosti automatizovaného systému. 3. Stiskněte současně a podržte tlačítka P a P2 (viz pokyny k rádiovému ovladači) po dobu asi 5 sekund. 4. Do 5 sekund stiskněte na rádiovém ovladači uloženém v paměti tlačítko, které chcete přenést do nového rádiového ovladače. Tímto způsobem se aktivuje režim učení vybraného kanálu v řídicí jednotce. 5. Do 5 sekund stiskněte tlačítko na novém rádiovém ovladači, ke kterému chcete přiřadit vybraný kanál. 6. Po uložení nového rádiového ovladače do paměti udržuje řídicí jednotka režim učení aktivní na vybraném kanálu po dobu asi 5 sekund. 7. Během těchto 5 sekund lze uložit do paměti řídicí jednotky další rádiové ovladače, tak jak byly přiřazeny k aktivovanému kanálu. 8. Po uplynutí 5 sekund od uložení posledního rádiového ovladače do paměti řídicí jednotka automaticky opustí režim učení. 9. Pro kontrolu správného uložení rádiového ovladače do paměti počkejte po odeslání kódu 5 sekund MAZÁNÍ RÁDIOVÝCH KÓDŮ Pro vymazání všech rádiových ovladačů uložených v paměti postupujte následovně:. Stiskněte a podržte jedno ze dvou tlačítek P3 nebo P4. 2. Příslušná LED začne blikat. 3. Po pěti sekundách začne LED blikat vysokou rychlostí. 4. Po dalších pěti sekundách se obě LED DL7 a DL8 trvale rozsvítí. 5. Uvolněte tlačítko. Tato operace je nevratná a všechny rádiové ovladače přiřazené jak k příkazu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT, tak k příkazu ZAVŘÍT, se vymažou. 8. LED ŘÍDICÍ JEDNOTKY Na řídicí jednotce je umístěno 8 signalizačních LED, které zobrazují stav vstupů. Význam jednotlivých LED je popsán v níže uvedené tabulce. LED DL - Zařízení na omezování dráhy při otvírání FCA DL2 - Zařízení na omezování dráhy při zavírání FCC DL3 - Vstup ZAVŘÍT DL4 - Vstup OTEVŘÍT/ZAVŘÍT DL5 - Vstup bezpečnostního zařízení FSW DL6 - Vstup STOP DL7 - Rádiový vstup OTEVŘÍT/ZAVŘÍT SVÍTÍ Zařízení na omezování dráhy při otvírání není sepnuté Zařízení na omezování dráhy při zavírání není sepnuté Vstup je aktivní Vstup je aktivní Bezpečnostní zařízení není sepnuté Vstup není aktivní Rádiový kanál je aktivní NESVÍTÍ Zařízení na omezování dráhy při otvírání je sepnuté Zařízení na omezování dráhy při zavírání je sepnuté Vstup není aktivní Vstup není aktivní Bezpečnostní zařízení je sepnuté Vstup je aktivní Rádiový kanál není aktivní
10 DL8 - Rádiový vstup ZAVŘÍT Rádiový kanál je aktivní Rádiový kanál není aktivní Tučné písmo vyjadřuje stav LED, kdy je automatizovaný systém zavřený a v klidu. Pokud STOP zařízení nejsou připojená, propojte svorky 8 a 2. LED DL6 musí neustále svítit. Pokud se nepoužívají bezpečnostní zařízení, propojte svorky 7 a 2. LED DL5 musí neustále svítit. 9. ČINNOST DISPLEJE Řídicí jednotka má podsvícený displej, na kterém můžete vidět a programovat parametry automatizovaného systému. Dále se na displeji za normálního provozu automatizovaného systému neustále zobrazuje jeho stav. Následující tabulka obsahuje všechny hodnoty zobrazované za normálního provozu: Hodnota na displeji Stav automatizovaného systému / popis Automatizovaný systém zavřený, v klidu Automatizovaný systém právě otvírá, nebo je otevřený Automatizovaný systém v klidovém intervalu (pouze se zvoleným automatickým opětovným zavíráním) Automatizovaný systém právě zavírá Ohřev motoru: zobrazuje se pouze během fáze ohřevu (pro aktivování této funkce viz další odstavec) Vyžádání asistence: zobrazí se jen v případě, že je povolen příslušný parametr a že bylo dosaženo počtu nastavených cyklů.. PROVOZNÍ PARAMETRY Provozní parametry a jejich programování se zobrazuje na displeji řídicí jednotky dvěma znaky: malým nebo velkým písmenem a číslicí. Písmeno označuje druh parametru, který upravujeme, zatímco číslice vyjadřuje nastavenou hodnotu. Vidíme-li například na displeji "A2", znamená to, že upravujeme parametr "A", činnost s enkodérem nebo bez něj a výkon motoru a že je momentálně nastaven na hodnotu "2". Pro přístup k nastavování provozních parametrů postupujte při prvním spuštění následujícím způsobem:. Zapněte napájení systému a zkontrolujte, zda se všechny LED řídicí jednotky nachází ve stavu popsaném v odstavci Přesvědčte se, že displej ukazuje hodnotu, automatizovaný systém v klidu. 3. Stiskněte a podržte tlačítko P, dokud se na displeji neobjeví název prvního parametru. 4. Stiskněte tlačítko P2 pro upravení nastavené hodnoty. 5. Pro přechod k dalšímu parametru stiskněte tlačítko P. 6. Po uplynutí 6 sekund bez dotyku některého tlačítka řídicí jednotka automaticky opustí seřizovací režim. Seřizovací režim můžete opustit ručně tak, že projdete pomocí tlačítka P2 všechny parametry. Jakmile displej bude ukazovat hodnotu " ", vrátili jste se do normálního režimu. Následující tabulka souhrnně zobrazuje všechny nastavitelné parametry a hodnoty, které jim lze přiřadit: Zobrazení Popis Parametr Hodnota Provoz s enkodérem / nastavení výkonu motoru Provoz řídicí jednotky s enkodérem Nízký výkon motoru Vysoký výkon motoru Nastavení citlivosti enkodéru: Tento parametr se používá k řízení výkonu motoru a citlivost enkodéru na
11 detekci překážek. Tento parametr je aktivní pouze tehdy, je-li hodnota parametru "A" nastavena na "" Minimální výkon motoru, vysoká citlivost enkodéru Středně nízký výkon motoru / středně vysoká citlivost enkodéru Středně vysoký výkon motoru / středně nízká citlivost enkodéru Vysoký výkon motoru, nízká citlivost enkodéru Automatické opětovné zavírání: Tento parametr se používá pro nastavení automatického opětovného zavírání (existuje-li) automatizovaného systému a příslušného klidového intervalu Automatické zavírání není povoleno Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 5 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 2 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 4 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 6 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 9 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 2 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 8 sekund Automatické zavírání je povoleno s klidovým intervalem 24 sekund Chování vstupu OTEVŘÍT / ZAVŘÍT: Tento parametr určuje chování vstupu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT Pohyb automatizovaného systému odpovídá na každý impulz: Otvírá / Zavírá / Otvírá... Tyto dva pohyby automatizovaného systému jsou oddělené zastavením: Otvírá / Stop / Zavírá / Otvírá.. Funkce Condo: Je-li tato funkce aktivována, automatizovaný systém během otvíracího pohybu ignoruje následné impulzy OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a ZAVŘÍT, dokud systém nedokončí fázi otvírání. Funkce Condo není povolena Funkce Condo je aktivována Procento zpomalení: Tento parametr se používá pro nastavení délky úseku zpomalení, než zareaguje zařízení na omezování dráhy pohybu. Délka úseku zpomalení se počítá jako procentická hodnota z časů otvírání a zavírání. 2 3 Bez zpomalení Zpomalení představuje 3 % doby chodu Zpomalení představuje 4 % doby chodu Zpomalení představuje 5 % doby chodu Funkce ohřevu: Pokud aktivujete tuto funkci, řídicí jednotka napájí motor velmi nízkým napětím, aby udržovala jeho teplotu vyšší, než je teplota okolí. Tato funkce je aktivní pouze tehdy, je-li automatizovaný systém zavřený a v klidu; při vyslání příkazu OTEVŘÍT se působnost této funkce přeruší Funkce není povolena Funkce je povolena - cyklus ohřívání každých 5 minut Funkce je povolena - cyklus ohřívání každých 5 minut Funkce je povolena - cyklus ohřívání každých 3 minut Funkce je povolena - cyklus ohřívání každých 4 minut Okamžité zavírání: Tato funkce je aktivní a může se aktivovat pouze v kombinaci s provozním režimem Automatické opětovné zavírání, Automatický, Automatický krokovací nebo Condo a s bezpečnostním zařízením aktivním pouze při zavírání "y". Je-li tato funkce aktivována a je-li automatizovaný systém otevřený v režimu klidového intervalu, pak při zaznamenání změny stavu bezpečnostního zařízení, např. při průchodu před fotobuňkami, automatizovaný systém ihned zavírá bez čekání na uplynutí klidového intervalu. Okamžité zavírání není povoleno Okamžité zavírání je aktivováno, ale jen s y Okamžité zavírání / Časovač: Tato funkce umožňuje aktivovat okamžité zavírání nebo automatické ukončení činnosti pomocí příkazu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT. Tuto funkci je možné aktivovat pouze v kombinaci s provozním režimem Automatické opětovné zavírání, Automatický krokovací nebo Condo. Okamžité zavírání aktivováno: Pokud aktivujete tuto funkci s automatizovaným systémem otevřeným ve fázi klidového intervalu, impulz od příkazu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT způsobí, že se automatizovaný systém ihned zavře bez čekání na uplynutí klidového intervalu. Funkce časovače aktivována: Pokud aktivujete tuto funkci s automatizovaným systémem otevřeným ve fázi klidového intervalu, řídicí jednotka při každém příkazu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT začne znovu odpočítávat od začátku čas klidového intervalu. Pokud se příkaz udržuje aktivní, řídicí jednotka ukončí odpočítávání času klidového intervalu a automatizovaný systém zůstane v pohotovostním stavu. Řídicí jednotka obnoví
12 odpočítávání času klidového intervalu pouze po uvolnění příkazu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT. Měkký start: Tato funkce umožňuje měkčí rozběh automatizovaného systému. Funkce měkkého startu není povolena Funkce měkkého startu je povolena Činnost bezpečnostních zařízení: Tento parametr umožňuje zvolit způsob reagování bezpečnostních zařízení napojených na řídicí jednotku. Bezpečnostní zařízení je aktivní pouze při zavírání automatizovaného systému Bezpečnostní zařízení je aktivní během zavírání a otvírání automatizovaného systému Vyžádání asistence: Tato funkce umožňuje nastavit počet cyklů, které mají proběhnout do provedení údržby. Informace k této funkci najdete v následujícím odstavci Vyžádání asistence není povoleno Vyžádání asistence po. cyklů Vyžádání asistence po 2. cyklů Vyžádání asistence po 3. cyklů Vyžádání asistence po 4. cyklů Vyžádání asistence po 5. cyklů Vyžádání asistence po 6. cyklů Vyžádání asistence po 7. cyklů Vyžádání asistence po 8. cyklů Vyžádání asistence po 9. cyklů Počitadlo cyklů: Zobrazuje se počet cyklů v tisících absolvovaných automatizovaným systémem. Například, pokud se objeví "5", znamená to, že automatizovaný systém provedl 5. cyklů. Podrobnější informace najdete v následujícím odstavci. Uvádí počet cyklů absolvovaných automatizovaným systémem. Uváděné podmínky jsou výchozím stavem řídicí jednotky. Poznamenejte si provedené změny, abyste je mohli znovu nastavit, pokud by se řídicí jednotka měnila. K provozním parametrů máte přístup a lze je upravovat jen tehdy, je-li automatizovaný systém v zavřené poloze a v klidovém stavu - displej musí ukazovat hodnotu " ". Kdykoli vstoupíte do zobrazování / upravování provozních parametrů, řídicí jednotka při následujícím impulzu OTEVŘÍT spustí programovací proceduru a přepočítá časy otvírání a zavírání. Automatizovaný systém při prvním otvírání neuskuteční fázi zpomalení... VYŽÁDÁNÍ ASISTENCE Tato funkce umožňuje nastavit počet cyklů, které mají proběhnout před provedením technicko-údržbářského zásahu. Po dosažení nastaveného počtu cyklů je toto signalizováno blikáním v trvání 5 sekund po každém zavření a řídicí jednotka zobrazuje na displeji "AS". Vynulování počtu cyklů se musí provést ručně. Tato funkce pouze signalizuje stav, ale nebrání normálnímu provozu automatizovaného systému. Za parametrem "U" se zobrazuje počet cyklů v tisících, např. pokud čtete "5", znamená to, že automatizovaný systém vykonal 5. cyklů. Maximální počet cyklů, které řídicí jednotka dokáže napočítat, je po dosažení této hodnoty se počítání zastaví a musí se ručně vynulovat.... NULOVÁNÍ POČTU CYKLŮ Postup nulování počtu cyklů je následující:. Stiskněte a podržte tlačítko P2, dokud se na displeji neobjeví parametr "A". 2. Procházejte všechny provozní parametry, dokud se nezobrazí počet vykonaných cyklů. 3. Stiskněte současně a podržte tlačítka P a P2 po dobu asi sekund. 4. Jakmile se na displeji objeví hodnota "", zrušení bylo provedeno. 5. Stiskněte znovu tlačítko P2 a vyčkejte 6 sekund pro návrat k normálnímu provozu. 6. Vyšlete impulz OTEVŘÍT k provedení cyklu.. SPUŠTĚNÍ Při prvním spuštění systému postupujte podle níže uvedených pokynů:. Zapněte napájení systému a zkontrolujte, zda se všechny LED řídicí jednotky nachází ve stavu popsaném v odstavci 8.
13 2. Přesvědčte se, že displej ukazuje hodnotu. 3. Nastavte provozní parametry, jak je popsáno v odstavci. 4. Jakmile ukončíte nastavování parametrů, vyšlete impulz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT pomocí libovolného generátoru impulzů připojeného k tomuto vstupu nebo rádiového ovladače, pokud je již uložen v paměti. 5. Řídicí jednotka spustí pohybu OTVÍRÁNÍ, dokud není dosaženo zařízení na omezování dráhy při otvírání a displej nezobrazuje hodnotu "OP". Během této fáze neprovádí řídicí jednotka žádné zpomalení. Jestliže se automatizovaný systém nepohybuje a displej zobrazuje hodnotu "OP", znamená to, že provádí zavírání a proto se musí mezi sebou zaměnit vodiče motoru. Vyšlete příkaz NULOVÁNÍ stisknutím tlačítka P5, odpojte přívod elektrické energie a zaměňte mezi sebou vodiče připojené ke svorkám 6 a 8. Zapněte přívod elektrické energie a pokračujte od bodu Po dosažení zařízení na omezování dráhy při otvírání a za předpokladu, že bylo povoleno automatické opětovné zavírání, začne řídicí jednotka odpočítávat čas klidového intervalu a na displeji se zobrazí "tc". Pokud nebylo automatické opětovné zavírání aktivováno, zůstane automatizovaný systém v pohotovosti, bude čekat na nový impulz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a na displeji se zobrazí hodnota "OP". Po uplynutí klidového intervalu a s automatickým opětovným zavíráním, nebo při příštím impulzu OTEVŘÍT/ZAVŘÍT bez automatického opětovného zavírání, spustí automatický systém proces zavírání, dokud není dosaženo zařízení na omezování dráhy při zavírání. Na displeji se zobrazí hodnota "CL". Při procesu zavírání provádí řídicí jednotka nastavené zpomalení. Po ukončení fáze zavírání zobrazuje displej a automatizovaný systém je připraven k normálnímu provozu. Pokud se popsaný postup začne s automatizovaným systém napůl nebo zcela otevřeným, např. po příkazu NULOVAT, řídicí jednotka neprovede zpomalení ani při procesu zavírání. Vyšlete příkaz pro další cyklus a zkontrolujte, zda automatizovaný systém funguje správně. Po každém vstupu do zobrazování provozních parametrů, nebo při přerušení dodávky elektrického proudu během prvního cyklu, proběhne u řídicí jednotky automaticky proces učení. Při výuce pracovního cyklu automatizovaný systém neprovádí žádné zpomalení. 2. POJISTKY Na řídicí jednotce jsou umístěny dvě pojistky - viz uspořádání. Pokud se některá z těchto pojistek musí vyměnit, dodržte parametry uvedené v následující tabulce: Pojistka Ochrana Pojistka Ochrana F=T 5 A, 25 V, 5x2 Primární vinutí transformátoru / Napájení motoru F2=T 5 ma, 25 V, 5x2 Napájení příslušenství / Signalizační světlo
14 3. PROVOZNÍ REŽIMY Režim A Automatický, C=od do 9, d=, E= Vstupy Stav automatizovaného systému Zavřeno Bezpečnostní zařízení Otevřít / Zavřít Zavřít Stop Otevře a znovu zavře po uplynutí klidového intervalu, je-li aktivní, nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT P= (okamžité zavírání aktivováno) Okamžitě zavírá. Otevřít v klidovém intervalu Okamžitě zavírá P= (funkce časovače aktivována) Obnovuje klidový interval. Při podržení ve stisknutém stavu zastaví odpočítávání a pokračuje v něm po uvolnění. y= Aktivní jen při zavírání y= Aktivní při zavírání a otvírání Nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT O= Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. P o k u d o b d r ž í příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= O= Při uvolnění okamžitě zavírá, uplynul-li klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Při zavírání otvírání otvírání Při otvírání zavírání Mění směr pohybu na zavírání Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Pokud obdrží příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= a po uvolnění přepíná na otvírání Zastavuje a po uvolnění znovu spouští operaci
15 Režim AP Automatický krokovací=od do 9, d=, E= Vstupy Stav automatizovaného systému Zavřeno Bezpečnostní zařízení Otevřít / Zavřít Zavřít Stop Otevře a znovu zavře po uplynutí klidového intervalu, je-li aktivní, nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT P= (okamžité zavírání aktivováno) Okamžitě zavírá. Otevřít v klidovém intervalu Okamžitě zavírá P= (funkce časovače aktivována) Obnovuje klidový interval. Při podržení ve stisknutém stavu zastaví odpočítávání a pokračuje v něm po uvolnění. y= Aktivní jen při zavírání y= Aktivní při zavírání a otvírání Nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT O= Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. P o k u d o b d r ž í příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= O= Při uvolnění okamžitě zavírá, uplynul-li klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Při zavírání Zastavuje pohyb a otvírá při dalším impulsu. otvírání Při otvírání Zastavuje pohyb a otvírá při dalším impulsu. Mění směr pohybu na zavírání Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Pokud obdrží příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= a po uvolnění přepíná na otvírání Zastavuje a po uvolnění znovu spouští operaci
16 Poloautomatický režim E C=, d=, E= Stav automatizovaného systému Vstupy Otevřít / Zavřít Zavřít Stop Zavřeno Otvírá Otevřít Zavírá Zavírá, je-li aktivní, nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT, je-li aktivní, nejsou povoleny žádné příkazy Při zavírání otvírání otvírání Při otvírání otvírání zavírání Bezpečnostní zařízení y= y= Nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT Pokud obdrží impuls na Pokud obdrží impuls na příkaz OTEVŘÍT nebo příkaz OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT, zapamatuje si ZAVŘÍT, zapamatuje si příkaz a znovu zavře po 5 příkaz a znovu zavře po sekundách při uvolnění. 5 sekundách při uvolnění. a po uvolnění přepíná na otvírání Zastavuje a po uvolnění znovu spouští operaci Režim EP Krokovaný poloautomatický C=, d=, E= Vstupy Stav automatizovaného systému Otevřít / Zavřít Zavřít Stop Zavřeno Otvírá, je-li aktivní, nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT Bezpečnostní zařízení y= y= Nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT Otevřít Zavírá Zavírá, je-li aktivní, nejsou povoleny žádné příkazy Je-li zadáno, zapamatuje si příkaz OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Při zavírání Zastavuje pohyb a otvírá při dalším impulsu. otvírání Při otvírání Zastavuje pohyb a otvírá při dalším impulsu. zavírání Je-li zadáno, zapamatuje si příkaz OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. a po uvolnění přepíná na otvírání Zastavuje a po uvolnění znovu spouští operaci
17 Režim D Condo C=od do 9, d=, E= VSTUPY Stav automatizovaného systému Zavřeno Bezpečnostní zařízení Otevřít / Zavřít Zavřít Stop Otevře a znovu zavře po uplynutí klidového intervalu, je-li aktivní, nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT P= (okamžité zavírání aktivováno) Okamžitě zavírá. Otevřít v klidovém intervalu Okamžitě zavírá P= (funkce časovače aktivována) Obnovuje klidový interval. Při podržení ve stisknutém stavu zastaví odpočítávání a pokračuje v něm po uvolnění. y= Aktivní jen při zavírání y= Aktivní při zavírání a otvírání Nejsou povoleny příkazy OTEVŘÍT O= Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. P o k u d o b d r ž í příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= O= Při uvolnění okamžitě zavírá, uplynul-li klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Při zavírání otvírání otvírání Při otvírání Při uvolnění a uplynulli klidový interval, po 5 sekundách znovu zavírá. Pokud obdrží příkaz ZAVŘÍT během aktivace bezpečnostního zařízení, příkaz si zapamatuje a znovu zavře po 5 sekundách při uvolnění. Příkaz OTEVŘÍT/ZAVŘÍT se uloží do paměti, jen pokud P= a po uvolnění přepíná na otvírání Zastavuje a po uvolnění znovu spouští operaci
18 Popisy a vyobrazení v této příručce nejsou závazné. GENIUS si vyhrazuje právo při ponechání hlavních prvků tohoto zařízení beze změny provádět kdykoli, bez revidování této publikace, jakékoli změny z technických nebo obchodních důvodů, které považuje za potřebné. Razítko distributora:
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Lynx 05 24V. Řídící elektronika pro závoru Simple. autorizovaný prodejce
Lynx 05 24V Řídící elektronika pro závoru Simple autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.
Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce
574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému
Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce
Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.
Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích
Automobilový zabezpečovací systém SPY13
Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry
rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry 1 Popis produktu SMX2 a SMX2R jsou dvoukanálové rádiové přijímače konstruované pro různé typy vysílačů SMX2 SMX2R SMILO FLOR a VERY VR Instalace Výběr
SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka
SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely:
Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely: Instalace montážní desky dle obrázku FIG.1 A Hřeben B Kotevní deska Nastavení řídící jednotky: Řídící jednotku musíme
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky
Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění
Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO NÁVOD K ZAPOJENÍ 1 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO 2 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO Vysílače Vysílače SM2 a SM4 ( obr. 1) Přijímač Přijíma č SMX2 ( obr. 2 ) je určen pro univerzální použití. Upevňuje
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata
NS Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka 2013-05 2 Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka Abyste mohli optimálně využít
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
Zabezpečovací systém pro motocykly
Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY rádiové
Technická specifikace
Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce
Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony
Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU 1A - ZÁKLADNÍ POPIS Signalizační diody
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
11.15 Inteo Centralis indoor RTS
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání
Centralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W1-B Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Je možné zapojit do větších
A382. řídící jednotka pro posuvné brány. autorizovaný prodejce
A382 řídící jednotka pro posuvné brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba), vždy vypněte proud! - Proti proudu systému
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B
Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.
Matrix CP.BULL Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ a) Elektroinstalace a funkční logika provozu přístroje musí odpovídat
QK-CE220BATRL4 230V Č E Š T N A. Návod pro uživatele ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDNOFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC V04/2012 PAMĚŤ 56 TX.
Č E Š T I N A Návod pro uživatele QK-CE220BATRL4 ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC 230V PAMĚŤ 56 TX 433,92 MHz Technologie PLUG AND PLAY V04/2012 USPOŘÁDÁNÍ BOARD LAYOUT PANELU NAINSTALOVAT
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
Pokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání
SE 529 Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení 3 12 Deaktivace zabezpečení (odbezpečení vozidla)
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL
verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty
NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování
PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V
PocketHome PH-WS04-10 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu R1-R10 dioda PWR indikace pro napájení
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH 1 2 BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH Tento produkt splňuje normu 99/05/EEC Využití: jako ovladač pro vrata a brány Produkt je schválen pro země EU. 1. Základní
Kódová klávesnice DPA-CODE
Kódová klávesnice DPA-CODE Manuál v2.00 250 kodů samostatný provoz Dokumentace vytvořena dne: 10.5.2010 poslední korekce dne: Popis Autonomní kódová klávesnice v masivním kovovém provedení pro vnitřní
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF
Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje