ÄKTA pure. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka
|
|
- Sabina Kadlecová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ÄKTA pure Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka
2 Strana záměrně ponechána prázdná
3 Obsah Obsah 1 Úvod Co obsahuje tato příručka Důležité informace pro uživatele Informace o právních předpisech... 2 Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní opatření Štítky Nouzové postupy Informace o recyklaci... 3 Přístroj a software Přehled přístroje ÄKTA pure Software UNICORN Základní informace o softwaru UNICORN Modul řízení systému... 4 Instalace Příprava místa instalace Dodávka a skladování Požadavky na prostor Prostředí v místě instalace Požadavky na napájení Instalace hardware Rozbalení přístroje Instalace výpočetní techniky Připojení jednotek systému Příprava odpadních hadiček Příprava čerpadla proplachovací systém Spuštění přístroje a počítače Instalace softwaru Spusťte UNICORN a připojte k systému Naplnění vstupů a odvzdušnění hlav čerpadel Test výkonu Aktivace režimu Power-save... 5 Příprava systému k provozu Před přípravou systému Příprava cesty průtoku Naplnění vstupů a odvzdušnění hlav čerpadel Připojení kolony Tlakové výstrahy Příprava na cyklus při teplotě v chlazené místnosti ÄKTA pure Návod k obsluze AE 3
4 Obsah 6 Pracovní cyklus metody Než začnete Aplikace vzorku Spuštění cyklu metody Monitorování cyklu Procedury po dokončení cyklu... 7 Údržba... 8 Referenční informace Specifikace systému Průvodce odolností vůči chemikáliím Kontrola/změna ID uzlu modulu... Rejstřík ÄKTA pure Návod k obsluze AE
5 1 Úvod 1 Úvod O této kapitole Tato kapitola obsahuje důležité informace, popis bezpečnostních poznámek, regulatorní informace a obecný popis účelu použití přístroje ÄKTA pure. V této kapitole Tato kapitola má následující oddíly: Oddíl 1.1 Co obsahuje tato příručka 1.2 Důležité informace pro uživatele 1.3 Informace o právních předpisech Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE 5
6 1 Úvod 1.1 Co obsahuje tato příručka 1.1 Co obsahuje tato příručka Účel příručky Návod k obsluze Návod k obsluze obsahuje pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu přístroje ÄKTA pure. Typografické konvence Softwarové položky jsou v textu zvýrazněny bold italic tučnou kurzívou. Dvojtečkou jsou odděleny jednotlivé položky ve skupinách, takže Flowpath:Injection valve znamená Injection valve ve skupině Flowpath. Údaje vztahující se k hardwaru jsou v textu uváděny bold tučným písmem (například tlačítko Power). 6 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
7 1 Úvod 1.2 Důležité informace pro uživatele 1.2 Důležité informace pro uživatele Než začnete obsluhovat přístroj ÄKTA pure, přečtěte si následující informace. Před instalací, použitím nebo údržbou přístroje si musí všichni uživatelé přečíst celou tuto příručku ÄKTA pure Návod k obsluze. Během obsluhy přístroje ÄKTA pure mějte příručku ÄKTA pure Návod k obsluze vždy k dispozici. Nepoužívejte systém ÄKTA pure žádným jiným způsobem, než jaký je popsaný v příručce Návod k obsluze. Jinak můžete být vystaveni rizikům, která mohou vést k úrazům či k poškození přístroje. Určené použití ÄKTA pure je určen k čištění biologických molekul, zejména proteinů, pro výzkumné účely. Je určen k použití vyškolenými laboratorními pracovníky ve výzkumných laboratořích oddělení akademických organizací i v průmyslu. Systém ÄKTA pure se nesmí používat v žádných klinických procedurách ani pro diagnostické účely. Předpoklady Pro dodržování pokynů uvedených v této příručce a používání systému správným způsobem je třeba: máte základní znalosti práce s PC a operačním systémem Microsoft Windows. rozumět koncepcím kapalinové chromatografie. přečíst si kapitolu Bezpečnostní pokyny v této příručce Návod k obsluze a porozumět jí. je vytvořen uživatelský účet podle UNICORN Administration and Technical Manual. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 7
8 1 Úvod 1.2 Důležité informace pro uživatele Bezpečnostní pokyny Tato uživatelská dokumentace obsahuje bezpečnostní upozornění (VÝSTRAHY, VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ) týkající se bezpečnosti používání výrobku. Definice jsou uvedeny dále. VÝSTRAHA VÝSTRAHA se používá pro označení nebezpečné situace a pokud jí nebude zamezeno, může dojít ke smrtelnému nebo vážnému úrazu. Pokud nebudou splněny a jasně pochopeny všechny uvedené podmínky, v žádném případě dále nepokračujte. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ se používá pro označení nebezpečné situace, a pokud jí nebude zamezeno, může dojít k lehkému nebo středně těžkému úrazu. Pokud nebudou splněny a jasně pochopeny všechny uvedené podmínky, v žádném případě dále nepokračujte. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ obsahuje pokyny, které musí být dodržovány, aby nedošlo k poškození výrobku nebo jiných součástí. Poznámky a návrhy Poznámka: Tip: Poznámka slouží k označení informace důležité pro bezproblémové optimální užívání výrobku. Návrhy obsahují užitečné informace, které mohou přispět ke zlepšení či optimalizaci postupů. 8 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
9 1 Úvod 1.3 Informace o právních předpisech 1.3 Informace o právních předpisech Úvod V této kapitole jsou uvedeny směrnice a normy, které ÄKTA pure splňuje. Informace o výrobě Níže uvedená tabulka shrnuje požadované výrobní informace. Více informací najdete v dokumentu Prohlášení o shodě EU (DoC). Požadavek Název a adresa výrobce Obsah GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Shoda se směrnicemi EU Tento výrobek splňuje evropské směrnice, jejichž výčet je uveden v tabulce, protože splňuje příslušné harmonizované normy. Směrnice 2006/42/ES 2004/108/ES 2006/95/ES 1999/5/ES Název Směrnice o strojních zařízeních Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) Směrnice o nízkém napětí Směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních (R&TTE) Mezinárodní normy Tento výrobek splňuje požadavky následujících norem: Norma EN ISO Popis Bezpečnost strojního zařízení. Obecné principy pro design. Posouzení rizika a snížení rizika. Poznámky Směrnice EN ISO je harmonizována se směrnicí EU 2006/42/ES. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 9
10 1 Úvod 1.3 Informace o právních předpisech Norma EN/IEC , UL , CAN/CSA C22.2 č EN/IEC (Emise podle CISPR 11, skupina 1, třída A) ETSI EN ETSI EN Popis Bezpečnostní požadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení. Elektrická zařízení pro měření, regulaci a laboratorní použití - požadavky EMC. Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM); norma pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a služeb. Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM); Short Range Devices (SRD); Rádiová zařízení v pásmu 9 khz až 25 MHz a systémy indukčních smyček v pásmu 9 khz až 30 MHz. Poznámky Směrnice EN je harmonizována se směrnicí EU 2006/95/ES. Směrnice EN je harmonizována se směrnicí EU 2004/108/ES. Norma EN je harmonizována se směrnicí EU 1999/5/ES. Norma EN je harmonizována se směrnicí EU 1999/5/ES. Shoda s FCC Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisu FCC. Provoz zařízení podléhá dvěma následujícím podmínkám: Toto zařízení (1) nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) musí zaznamenávat jakékoliv přijímané rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí fungování. Poznámka: Upozorňujeme uživatele, že jakékoli změny nebo úpravy výslovně neschválené společností GE mohou zrušit oprávnění uživatele k provozu zařízení. Toto zařízení bylo testováno a shledáno jako vyhovující limitům pro digitální zařízení třídy A podle části 15, předpisů FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Provoz zařízení v obytné oblasti pravděpodobně způsobí škodlivé rušení, a v takovém případě bude uživatel muset odstranit rušení na vlastní náklady. 10 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
11 1 Úvod 1.3 Informace o právních předpisech Environmentální shoda Tento výrobek splňuje podmínky následujících předpisů na ochranu životního prostředí: Požadavek 2011/65/EU 2012/19/EU Směrnice (ES) č. 1907/2006 ACPEIP Název Směrnice o omezení užívání některých nebezpečných látek v elektronických a elektrických zařízeních (RoHS) Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) Registrace, hodnocení, autorizace a omezení chemikálií (REACH) Správa regulace znečistění způsobeného elektronickými výrobky informační techniky, čínské omezení užívání nebezpečných materiálů (RoHS) Označení CE Označení CE a příslušné prohlášení EU o shodě platí pro přístroj, pokud: používán jako samostatná jednotka nebo je připojen k jiným výrobkům doporučeným nebo popsaným v uživatelské dokumentaci a používaný ve stavu v němž jej dodal výrobce, společnost GE, s výjimkou změn popsaných v uživatelské dokumentaci. Shoda připojeného zařízení s předpisy Veškerá zařízení připojená k přístroji ÄKTA pure musí splňovat bezpečnostní podmínky normy EN/IEC a dalších souvisejících harmonizovaných norem. V EU musí být zařízení opatřeno označením CE. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 11
12 2 Bezpečnostní instrukce 2 Bezpečnostní instrukce O této kapitole Tato kapitola popisuje bezpečnostní opatření, bezpečnostní štítky a nouzové postupy vypnutí týkající se systému ÄKTA pure. Jsou zde také uvedeny informace o vyřazení přístroje z provozu. V této kapitole Tato kapitola má následující oddíly: Oddíl 2.1 Bezpečnostní opatření 2.2 Štítky 2.3 Nouzové postupy 2.4 Informace o recyklaci Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE
13 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření 2.1 Bezpečnostní opatření Úvod Přístroj ÄKTA pure je napájen síťovým napětím a pracuje s tekutinami pod tlakem, které mohou být nebezpečné. Před instalací, provozováním nebo údržbou systému se musíte seznámit s nebezpečími, popsanými v této příručce. Řiďte se pokyny, které jsou zde uvedeny kvůli tomu, aby se předešlo úrazům osob, či poškození nebo zničení zařízení. Bezpečnostní pokyny v tomto oddíle jsou rozděleny do následujících kategorií: Všeobecné pokyny Hořlavé kapaliny Osobní ochrana Instalace a manipulace s přístrojem Obsluha systému Údržba Některá bezpečnostní opatření, uvedená v této kapitole, se týkají modulů a situací popsaných v jiných příručkách. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Nepoužívejte systém ÄKTA pure žádným jiným způsobem, než jaký je popsaný v příručce Návod k obsluze. VÝSTRAHA Obsluhu a uživatelskou údržbu přístroje ÄKTA pure smí provádět pouze náležitě proškolený personál. VÝSTRAHA Před připojením kolony k přístroji ÄKTA pure si přečtěte pokyny pro její užívání. Aby se zabránilo vystavení kolony nadměrnému tlaku, přesvědčte se, zda nastavený tlakový limit vyhovuje maximálnímu tlaku kolony. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 13
14 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA Nepoužívejte jakékoliv příslušenství nedodané nebo nedoporučené společností GE. VÝSTRAHA Nepoužívejte přístroj ÄKTA pure, pokud nepracuje správně nebo vykazuje jakékoliv známky poškození, například: poškození napájecího kabelu nebo jeho koncovky poškození způsobené pádem zařízení poškození způsobené potřísněním kapalinou UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj rozdílným teplotám okolního prostředí a předcházejte tak jeho zarosení. Hořlavé kapaliny VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru. Před spuštěním systému se přesvědčte, že nedochází k neúmyslnému prosakování hořlavých kapalin nebo jiných ústojných roztoků z přístroje ÄKTA pure nebo hadiček. VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu. Při používání hořlavých kapalin se pro vyvarování možného vzniku výbušného prostředí ujistěte, že je zajištěno odvětrání místnosti v souladu s místními požadavky. 14 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
15 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Chromatografie s reverzními fázemi (RPC) probíhá v přístroji ÄKTA pure. se 100% acetonitrilem. Před spuštěním RPC se 100% acetonitrilem vždy nahraďte zelené PEEK hadičky mezi použitým čerpadlem systému a monitorem tlaku čerpadla za oranžové hadičky PEEK o vnitřním průměru 0,5 mm. Trubičky, které je nutno nahradit, jsou v systémech 25 ml/min zelené a v systémech 150 ml/min béžové. Nastavte tlakovou výstrahu pro systémy 25 ml/min na 10 MPa. VAROVÁNÍ Přesouvání hadiček s hořlavými kapalinami Hadičky naplněné hořlavými kapalinami přesouvejte opatrně, aby nedošlo k únikům kapaliny a k jejímu kontaktu se zdrojem vznícení. Osobní ochrana VAROVÁNÍ Při obsluze a údržbě zařízení ÄKTA pure vždy používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. VAROVÁNÍ Nebezpečné látky. Pokud pracujete s nebezpečnými chemikáliemi či biologickými látkami, přijměte veškerá potřebná ochranná opatření, např. použijte ochranné brýle a rukavice odolné vůči daným látkám. Pro bezpečný provoz a údržbu zařízení a jeho vyřazení z provozu dodržujte platné lokální a/nebo vnitrostátní předpisy. VAROVÁNÍ Vysoký tlak. Přístroj ÄKTA pure pracuje pod vysokým tlakem. Vždy používejte ochranné brýle. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 15
16 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Řezná zranění. Řezací přípravek je velmi ostrý a musí se s ním zacházet opatrně, aby nedošlo ke zranění. Instalace a manipulace s přístrojem Výstražná upozornění VÝSTRAHA Ochranné uzemnění. Přístroj ÄKTA pure musí být zapojen vždy jen do uzemněné síťové zásuvky. VÝSTRAHA Vždy používejte jen uzemněné napájecí kabely dodávané nebo schválené společností GE. VÝSTRAHA Neblokujte přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný. Napájecí kabel se zástrčkou musí být vždy snadno odpojitelný. Pozor VAROVÁNÍ Těžký objekt. Při přesunu přístroje používejte vhodné zvedací vybavení nebo zapojte dvě či více osob. Veškeré zvedání a přemisťování musí být prováděno v souladu s předpisy a nařízeními, platnými v místě. 16 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
17 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Napájecí napětí. Před zasunutím koncovky napájecího kabelu do síťové zásuvky se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na přístroji. Upozornění UPOZORNĚNÍ Ventilační otvory na přístroji ÄKTA pure. Pro zajištění dostatečné ventilace nepokládejte na ventilační otvory přístroje ÄKTA pure žádné listy papíru či jiné předměty. UPOZORNĚNÍ Odpojte napájení. Před sejmutím přístrojového modulu nebo před jeho instalací a zapojováním či rozpojováním kabelů vždy nejprve vypněte napájení přístroje ÄKTA pure a předcházejte tak jeho poškození. UPOZORNĚNÍ Nesprávné použití konektorů UniNet-9. Konektory UniNet-9 na zadním panelu přístroje se nesmí zaměňovat s konektory Firewire. Ke konektorům připojte pouze výrobky označené GE UniNet-9. Neodpojujte BUS kabel, ani UniNet-9 s ním nehýbejte. UPOZORNĚNÍ Počítač používaný se zařízením musí odpovídat požadavkům normy IEC a musí být používán podle pokynů výrobce. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 17
18 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Obsluha systému Výstražná upozornění VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v případě rozlití. Pokud existuje riziko, že krytem přístroje ÄKTA pure může prosáknout velké množství kapaliny, ihned přístroj ÄKTA pure vypněte, odpojte napájecí kabel a spojte se s příslušným autorizovaným servisním technikem. Pozor VAROVÁNÍ Upevnění lahví a pouzder. Láhve a pouzdra vždy připevněte do přihrádek na čelním a bočním panelu. Pro láhve používejte jen vhodné držáky. Rozbité sklo z upadnutých lahví může způsobit zranění. Rozlitá kapalina může být příčinou nebezpečí požáru a zranění osob. VAROVÁNÍ Nebezpečné chemikálie během provozu. Při používání nebezpečných chemikálií spusťte System CIP a Column CIP a před údržbou či opravou tak celou soustavu propláchněte destilovanou vodou. VAROVÁNÍ ph elektroda. S ph elektrodou zacházejte opatrně. Skleněná špička se může zlomit a způsobit zranění. 18 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
19 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Max. hmotnost zásobníků na pufrovací roztoky. Neumisťujte nádržky o objemu více než 5 litrů na každý ze zásobníků na pufrovací roztoky. Celková přípustná hmotnost každého ze zásobníků na pufrovací roztoky činí 20 kg. VAROVÁNÍ Odpojte napájení. Před čištěním jakékoli součásti přístroje ÄKTA pure vždy nejprve vypněte napájení, pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak. VAROVÁNÍ Dbejte, aby nedošlo k rozlití a přeplnění. Připravte systém podle zadaných parametrů metody, kterou chcete spustit. Například odpadní hadička musí být zasunutá do příslušné odpadní nádoby a připevněná. VAROVÁNÍ Zabraňte rozlití a přeplnění. Zkontrolujte, zda je odpadní hadička zasunuta do vhodné odpadní nádoby a zda je zajištěna. VAROVÁNÍ Riziko výbuchu. Nepoužívejte 15ml komoru mísiče v nízkoprůtokovém systému. Maximální tlak pro 15ml komoru mísiče je 5 MPa. VAROVÁNÍ Upevněte odpadní hadičku. Během provozu při vysokém tlaku může přístroj ÄKTA pure uvolňovat množství kapaliny do odpadní hadičky. Bezpečně připevněte veškeré odpadní hadičky k přístroji ÄKTA pure a k odpadní nádobě. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 19
20 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Upozornění UPOZORNĚNÍ UV průtokovou kyvetu udržujte v čistotě. Nedovolte, aby v průtokové kyvetě zaschly roztoky obsahující rozpustné soli, bílkoviny nebo jiné pevné látky. Nedovolte, aby do průtokové kyvety vnikly nějaké částice, neboť tyto mohou zapříčinit její poškození. UPOZORNĚNÍ Nepřipusťte, aby došlo ke kondenzaci. Pokud je přístroj ÄKTA pure uchováván v chlazené místnosti, v chladící skříni a podobně, ponechte přístroj ÄKTA pure zapnutý, aby nedošlo ke kondenzaci. UPOZORNĚNÍ Nepřipusťte, aby došlo k přehřátí. Pokud je přístroj ÄKTA pure uchováván v chladící skříni a chladící skříň je vypnuta, přesvědčte se, že přístroj ÄKTA pure je vypnutý, a dvířka chladící skříně ponechte otevřená, aby nedošlo k přehřátí. UPOZORNĚNÍ Počítač uložte na místo s pokojovou teplotou. Pokud se přístroj ÄKTA pure umístí do chladné místnosti, použijte počítač, který lze provozovat v chladném prostředí (nebo umístěte počítač mimo chladnou místnost a připojte jej přes ethernetový kabel dodaný s přístrojem). 20 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
21 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Údržba Výstražná upozornění VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy musí provádět servisní technik autorizovaný společností GE. Neotevírejte kryty a nevyměňujte díly, pokud to není výslovně uvedeno v uživatelské dokumentaci. Pozor VAROVÁNÍ Odpojte napájení. Vždy vypněte napájení přístroje ÄKTA pure, než začnete vyměňovat kteroukoli komponentu, pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak. VAROVÁNÍ Nebezpečné chemikálie a biologická činidla. Před provedením údržby či servisu přístroje a před jeho vyřazením z provozu přístroj ÄKTA pure omyjte neutrálním roztokem, aby se zajistilo vypláchnutí všech nebezpečných roztoků a biologických činidel ze systému. VAROVÁNÍ Nebezpečné UV světlo. Před výměnou UV kyvety vždy vypněte napájení přístroje. VAROVÁNÍ Při vyřazování zařízení z provozu vždy používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 21
22 2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Čištění přístroje ÄKTA pure před vyřazením z provozu. Otřete přístroj ÄKTA pure a všechny jeho moduly vlhkou utěrkou s použitím čistícího prostředku, aby na povrchu nezůstala žádná nebezpečná rozpouštědla ani biologická činidla. Proveďte čištění systému na místě s použitím neutrálního roztoku. Zajistěte, aby byla ze systému vymyta nebezpečná rozpouštědla a biologická činidla. Upozornění UPOZORNĚNÍ Čištění. Udržujte přístroj ÄKTA pure v suchu a čistotě. Pravidelně otírejte navlhčeným ubrouskem, v případě nutnosti vhodným čistícím prostředkem. Před použitím nechte přístroj ÄKTA pure dokonale vyschnout. 22 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
23 2 Bezpečnostní instrukce 2.2 Štítky 2.2 Štítky Úvod Tento oddíl popisuje bezpečnostní štítky nalepené na přístroji ÄKTA pure. Informace týkající se označení počítačového vybavení naleznete v pokynech výrobce. Štítek přístroje ÄKTA pure Sériové číslo přístroje ÄKTA pure je vytištěno na štítcích přístroje umístěných na zadní straně přístroje a pod zásobníkem čerpadla na přední straně přístroje. Výkonový štítek Výkonový štítek se nachází na zadní straně přístroje VA (max) ÄKTA pure Návod k obsluze AE 23
24 2 Bezpečnostní instrukce 2.2 Štítky Konektorový štítek Konektorový štítek se nachází na zadní straně přístroje. Štítek přístroje I/O box E9 Sériové číslo přístroje I/O-box je vytištěno na štítku přístrojei/o-box, který je umístěn pod přístrojemi/o-box. Bezpečnostní symboly Na štítcích jsou použity následující bezpečnostní symboly: Štítek Význam Varování! Před použitím systému si přečtěte návod k použití. Neotevírejte žádný z krytů ani nevyměňujte díly, pokud to není výslovně uvedeno v příručce Návod k obsluze. 24 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
25 2 Bezpečnostní instrukce 2.2 Štítky Štítek Význam Systém splňuje příslušné požadavky pro Austrálii a Nový Zéland. Systém vyhovuje příslušným evropským směrnicím a normám. Tento symbol znamená, že systém ÄKTA pure byl certifikován celostátně uznávanou zkušební laboratoří (NRTL). Celostátně uznávaná zkušební laboratoř je organizace, jejíž shodu s právními požadavky v USA uvedenými v paragrafu 29 Sbírky federálních předpisů a nařízení USA (29 CFR), část , uznala Agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (OSHA). Tento symbol vyznačuje, že elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad, a je nutno zajistit oddělený sběr odpadu tohoto typu. Informace o vyřazení zařízení z provozu vám poskytne autorizovaný zástupce výrobce. Tento symbol označuje, že výrobek může obsahovat nebezpečné materiály ve vyšším množství, než jsou limity stanovené čínskou normou SJ/T Požadavky na limity koncentrací určitých nebezpečných látek ve výrobcích obsahujících elektronické informace. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 25
26 2 Bezpečnostní instrukce 2.3 Nouzové postupy 2.3 Nouzové postupy Úvod V tomto oddíle je popsán způsob, jak provádět nouzové vypnutí přístroje ÄKTA pure a připojeného zařízení. V této části jsou také popsány výsledky v případě výpadku napájení nebo přerušení sítě. Nouzové vypnutí V nouzové situaci zastaví cyklus buď pozastavením cyklu nebo vypnutím přístroje, jak je popsáno níže: Pokud chcete... pozastavení cyklu pak... stiskněte tlačítko Pause na ovládacím panelu přístroje: Poznámka: Tlačítka na ovládacím panelu přístroje lze uzamknout. Jedná se o volbu dostupnou v System settings. nebo klikněte na ikonu Pause v UNICORN : Výsledek: Všechna čerpadla v přístroji se zastaví. 26 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
27 2 Bezpečnostní instrukce 2.3 Nouzové postupy Pokud chcete... vypněte přístroj pak... stiskněte spínač Power do polohy0 nebo odpojte napájecí kabel ze sítě. Výsledek: Cyklus přístroje se okamžitě přeruší. Poznámka: Vzorek a data mohou být ztraceny v důsledku vypnutí napájení. Výpadek napětí Výsledek výpadku napájení závisí na tom, která jednotka je dotčená. Výpadek napětí u ÄKTA pure přístroj způsobí... Činnost přístroje se okamžitě ukončí. Data shromážděná do okamžiku výpadku napájení jsou dostupná v UNICORN. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 27
28 2 Bezpečnostní instrukce 2.3 Nouzové postupy Výpadek napětí u Počítač způsobí... Počítač UNICORN se vypíná Indikátor Power/Communication (bílý) na ovládacím panelu přístroje začne pomalu blikat. Činnost přístroje se okamžitě ukončí. Data generovaná do 10 sekund před výpadkem napájení lze obnovit Poznámka: Klient UNICORN může při přechodném přetížení procesoru ztratit spojení s přístrojem a zobrazit chybové hlášení. Může se to jevit jako porucha počítače. Cyklus pokračuje a můžete restartovat klienta UNICORN pro opětovné získání kontroly. Nedojde ke ztrátě žádných dat. Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) UPS může zabránit ztrátě dat při výpadku napájení a poskytnout čas k řízenému vypnutí přístroje ÄKTA pure. Požadavky na nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) viz část týkající se specifikací systému v příručce ÄKTA pure User Manual. Vezměte v úvahu také specifikace počítače a monitoru. Viz dokumentace výrobce. 28 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
29 2 Bezpečnostní instrukce 2.4 Informace o recyklaci 2.4 Informace o recyklaci O této části V této části jsou popsány postupy pro likvidaci a recyklaci přístroje ÄKTA pure. Vyřazení z provozu a likvidace zařízení Vyřazujete-li přístroj ÄKTA pure z provozu: Zařízení musí být dekontaminováno. Komponenty přístroje musí být roztříděny a recyklovány v souladu s vnitrostátními a lokálními předpisy o ochraně životního prostředí VAROVÁNÍ Při vyřazování zařízení z provozu vždy používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. Likvidace elektrických komponent Odpad z elektrických a elektronických zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Musí být shromažďován odděleně. V otázce vyřazení zařízení z provozu se, prosím, obraťte na autorizovaného zástupce výrobce. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 29
30 3 Přístroj a software 3 Přístroj a software O této kapitole V této kapitole je přehled systému ÄKTA pure: přístroje, software a příslušenství. V této kapitole Tato kapitola má následující oddíly: Oddíl 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure 3.2 Software UNICORN Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE
31 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Úvod V této části je uveden přehled o přístroji ÄKTA pure. Technické detaily o přístroji a individuálních modulech naleznete v příručce ÄKTA pure User Manual. Exteriérový design Přístroj ÄKTA pure má modulární konstrukci; všechny moduly pracující s kapalinami se nacházejí vně přístroje. Nádoby s pufry jsou umístěny v misce na pufry nahoře na přístroji. Moduly pro manipulaci s kapalinami a ovládací panel přístroje jsou umístěny na přední straně přístroje. Sběrač frakcí, čerpadlo na vzorek a I/O-box se doporučuje umístit na levou stranu přístroje a počítač se doporučuje umístit na pravou stranu přístroje. Konfigurace přístroje Systém ÄKTA pure je dodáván ve dvou konfiguracích klíčových modulů, jedním pro průtokové rychlosti do 25 ml/min a jedním pro průtokové rychlosti do 150 ml/min. V této příručce jsou uváděny jako ÄKTA pure 25 (25 ml/min) a ÄKTA pure 150 (150 ml/min). V tabulce níže jsou uvedeny některé z provozních limitů systémů ÄKTA pure 25 a ÄKTA pure 150. ÄKTA pure Parametr Limity Průtok Max. provozní tlak ÄKTA pure 25 0, ml/min. Poznámka: Po spuštění příkazu Column packing flow je maximální průtok 50 ml/min. 20 MPa ÄKTA pure 150 0, ml/min Poznámka: Po spuštění příkazu Column packing flow je maximální průtok 300 ml/min. 5 Mpa ÄKTA pure Návod k obsluze AE 31
32 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Obrázky hlavních součástí přístroje Níže uvedené obrázky ukazují umístění hlavních součástí přístroje Součást Funkce Mokré strany Zásobník na pufrovací roztoky Kolejničky držáku Ovládací panel přístroje Hlavní vypínač Ventilační panel 32 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
33 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Dostupné moduly Modulární konstrukce umožňuje uživateli přizpůsobit systém ÄKTA pure mnoha různými způsoby. Systém je vždy dodán s klíčovými moduly vybrané konfigurace, do dráhy průtoku lze ale přidat jeden nebo několik volitelných modulů. V tabulce níže jsou uvedeny klíčové moduly a volitelné moduly systémů ÄKTA pure 25 a ÄKTA pure 150. Následující části obsahují popisy modulů. Poznámka: Ventily pro ÄKTA pure 25 a ÄKTA pure 150 jsou kompatibilní s oběma systémy, ale pro nejlepší výkon je lepší použít specifický typ ventilu. Úzké kanály ve ventilech pro ÄKTA pure 25 způsobují příliš vysoký zpětný tlak, používají-li se na výše než 50 ml/min. Větší objemy v H ventilech pro ÄKTA pure 150 mohou snižovat rozlišení a zvyšovat rozšiřování píku, používajíli se s ÄKTA pure 25. Modul Štítek v systému Čerpadlo systému A Čerpadlo systému B Monitor tlaku Mísič Vstřikovací ventil Vstupní ventil A Vstupní ventil B Vstupní ventil AB Vstupní ventil IX Vstupní ventil vzorku Ventil mísiče Smyčkový ventil Ventily kolony ph ventil ÄKTA pure 25 P9 A P9 B R9 M9 V9-Inj V9-IA V9-IB V9-IAB V9-IX V9-IS V9-M V9-L V9-C V9-Cs V9-pH ÄKTA pure 150 P9H A P9H B R9 M9 V9H-Inj V9H-IA V9H-IB V9H-IAB V9H-IX V9H-IS V9H-M V9H-L V9H-C V9H-Cs V9H-pH ÄKTA pure Návod k obsluze AE 33
34 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Modul Štítek v systému Výstupní ventily Univerzální ventil UV monitory Monitor vodivosti Externí snímač vzduchu Fraction collectors I/O-box Vzorkovací čerpadlo ÄKTA pure 25 V9-O V9-Os V9-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9 ÄKTA pure 150 V9H-O V9H-Os V9H-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9H Klíčové moduly Klíčový modul Popis Čerpadlo systému P9 A nebo P9H A Čerpadlo systému P9 B nebo P9H B Monitor tlaku R9 Čerpadlo s vysokou přesností, které přivádí pufr nebo vzorek do cyklů purifikace. Čerpadlo s vysokou přesností, které přivádí pufr do cyklů purifikace. Monitoruje tlak v systému za čerpadlem systému A a za čerpadlem systému B. 34 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
35 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Klíčový modul Mísič M9 Popis Mísí pufry přivedené čerpadly systému na homogenní pufrové sloučeniny. Pro systém ÄKTA pure 25 jsou k dispozici tři komory mísiče a jejich objemy jsou následující: 0,6 ml, 1,4 ml (namontovaná při dodání) a 5 ml. Pro systém ÄKTA pure 150 jsou k dispozici tři různé komory mísiče. Jejich objemy jsou následující: 1,4 ml (namontovaná při dodání), 5 ml (součást dodávky) a 15 ml. VAROVÁNÍ Riziko výbuchu. Nepoužívejte 15ml komoru mísiče se systémovou konfigurací ÄKTA pure 25. Maximální tlak pro 15ml komoru mísiče je 5 MPa. Vstřikovací ventil V9-Inj nebo V9H-Inj Řídí tok vzorku do kolony. Volitelné moduly Varianta Přívodní ventil Modul Vstupní ventil V9-IA nebo V9H-IA Vstupní ventil V9-IB nebo V9H-IB Vstupní ventil V9-IAB nebo V9H-IAB Vstupní ventil V9-IX nebo V9H-IX Vstupní ventil vzorku V9-IS nebo V9H-IS Popis Vstupní ventil se sedmi vstupy. Vstupní ventil se sedmi vstupy. Vstupní ventil se dvěma vstupy A a se dvěma vstupy B. Vstupní ventil s osmi vstupy Vstupní ventil se sedmi vstupy. Tyto ventily vyžadují externí modul čerpadla na vzorek S9 nebo S9H. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 35
36 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Varianta Ventil mísiče Smyčkový ventil Kolonový ventil ph ventil Výpustný ventil Univerzální ventil UV monitor Monitor vodivosti Snímač vzduchu Fraction collector I/O-box Modul Ventil mísiče V9-M nebo V9H-M Smyčkový ventil V9-L nebo V9H-L Ventil kolony V9-C nebo V9H-C Ventil kolony V9-Cs nebo V9H-Cs ph ventil V9-pH nebo V9H-pH Výstupní ventil V9-O nebo V9H-O Výstupní ventil V9-Os nebo V9H-Os Univerzální ventil V9-V nebo V9H-V UV monitor U9-L UV monitor U9-M Monitor vodivosti C9 Externí snímač vzduchu L9 Sběrač frakcí F9-C Sběrač frakcí F9-R I/O-boxE9 Popis Směruje tok do vstřikovacího ventilu přes mísič nebo obtokem mísiče. Umožňuje použít až pět smyček připojených k přístroji. Připojuje k přístroji až pět kolon a směruje průtok vždy pouze do jedné z nich. Připojuje k přístroji jednu kolonu. Umožňuje přímé monitorování ph během cyklu. Směruje tok do sběrače frakcí, do jednoho z deseti výstupních portů nebo do odpadu. Směruje tok do sběrače frakcí, do výstupního portu nebo do odpadu. Ventil se 4 porty a 4 pozicemi, který lze použít k přizpůsobení dráhy průtoku. Měří absorbanci UV záření při fixní vlnové délce 280 nm. Měří absorbanci UV/Vis záření při třech vlnových délkách v rozsahu nm. Měří vodivost pufrů a eluovaných proteinů. Zabraňuje vniknutí vzduchu do dráhy průtoku. Flexibilní sběrač frakcí s až 576 frakcemi. Kulatý sběrač frakcí s až 350 frakcemi. Přijímá analogové nebo digitální signály z externího zařízení (nebo odeslívá analogové nebo digitální signály do externího zařízení), které bylo zakomponováno do systému. 36 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
37 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Varianta Vzorkovací čerpadlo Modul Čerpadlo na vzorek S9 nebo S9H Popis Čerpadlo s vysokou přesností, které přivádí pufr nebo vzorek do cyklů purifikace. Příklad obvyklé konfigurace mokré strany Popisy systému ÄKTA pure a pracovního toku v této příručce jsou založeny na použití systému ÄKTA pure, který se skládá z níže zobrazených modulů a součástí Součást 1 Funkce Přívodní ventil 2 Zkumavka s proplachovací kapalinou čerpadla ÄKTA pure Návod k obsluze AE 37
38 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Součást Funkce Čerpadlo systému B Monitor tlaku Čerpadlo systému A Mísič Výpustný ventil Vstřikovací ventil Monitor vodivosti Kolonový ventil UV monitor Obrázek ovládacího panelu přístroje Ovládací panel přístroje je umístěn na pravé přední straně přístroje. Zobrazuje aktuální stav systému pomocí čtyř LED indikátorů. Tlačítka Pause (Pauza) a Continue (Pokračovat) lze použít k řízení probíhajícího cyklu metody Součást 1 2 Funkce Indikátor Power/Communication (bílý) Continue (Pokračovat) se zeleným světelným indikátorem 38 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
39 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Součást 3 4 Funkce Pause (Pauza) s oranžovým světelným indikátorem Indikátor Alarm and error (červený) Stavové indikátory Aktuální stav přístroje ÄKTA pure indikují světelné indikátory na ovládacím panelu přístroje. Jednotlivé stavy, které lze zobrazit, jsou popsány v tabulce níže. Displej Všechny světelné indikátory jsou vypnuté. Stav Off Popis Přístroj je vypnutý. Off Indikátor Power/Communication pomalu bliká. Power-on Přístroj nekomunikuje se serverem přístroje. Power-on Indikátor Power/Communication rychle bliká. Connecting Probíhá spuštění přístroje. Connecting ÄKTA pure Návod k obsluze AE 39
40 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Displej Indikátor Power/Communication trvale svítí. Stav Ready Popis Přístroj je připraven k použití. Ready Indikátor Power/Communication a tlačítko Continue trvale svítí. Run Probíhá cyklus. Indikátor Power/Communication trvale svítí a tlačítko Continue pomalu bliká. Wash Vykonává se příkaz promývání nebo probíhá synchronizace čerpadla. Hold Cyklus byl pozastaven. Indikátor Power/Communication i tlačítko Pause trvale svítí. Pause Cyklus byl přerušen. 40 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
41 3 Přístroj a software 3.1 Přehled přístroje ÄKTA pure Displej Indikátor Power/Communication trvale svítí a indikátor Alarm and error bliká. Stav Alarms and errors Popis Systém byl pozastaven z důvodu výstražného hlášení. Pro obnovení cyklu potvrďte výstražné hlášení a pokračujte v cyklu v aplikaci UNICORN. Indikátor Power/Communication bliká. Power-save Systém je v úsporném režimu. Všechny indikátory se postupně rozsvěcují a zhasínají. Re-programming Probíhá přeprogramování modulu tak, aby byl kompatibilní s aktuální konfigurací přístroje. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 41
42 3 Přístroj a software 3.2 Software UNICORN 3.2 Software UNICORN Úvod V této části najdete přehled informací o softwaru UNICORN: Je zde popsán také modul System Control. Modul System Control a další tři moduly Administration, Method Editor a Evaluation popisuje průvodní dokumentace UNICORN. V tomto oddílu Tato kapitola má následující oddíly: Oddíl Základní informace o softwaru UNICORN Modul řízení systému Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE
43 3.2.1 Základní informace o softwaru UNICORN 3 Přístroj a software 3.2 Software UNICORN Základní informace o softwaru UNICORN Úvod Tento oddíl poskytuje stručný přehled o softwaru UNICORN, což je kompletní balík pro ovládání, sledování a vyhodnocování chromatografů a cyklů purifikace. Zde UNICORN odkazuje na kompatibilní verze softwaru. Příklady uvedené v této příručce platí pro UNICORN 6.4. Přehled modulů UNICORN Software UNICORN se skládá za čtyř modulů: Administration, Method Editor, System Control a Evaluation. Hlavní funkce jednotlivých modulů jsou popsány v následujícím přehledu. Modul Administration Method Editor Hlavní funkce Nástroj pro uživatelské a systémové nastavení, protokolování systémových záznamů a správu databáze. Vytváření a úpravy metod pomocí jednotlivých nástrojů a jejich kombinací: definované metody s podporou aplikací funkce přetažení při sestavování kroků do metod řádkový textový editor rozhraní pro sledování a editaci vlastností cyklu System Control Evaluation spouštění, sledování a řízení cyklu průběžné zobrazení průtokové cesty, polohy ventilů a sledovaných hodnot ve schématu průtoku. otevření výsledků, vyhodnocení cyklu a sestavení zprávy. Ve výchozím stavu má modul Evaluation uživatelské rozhraní optimalizované pro procesy typu rychlého zhodnocení, porovnání výsledků a práce s nejvyššími hodnotami a frakcemi. Pro operace typu Design of Experiments (Zadání analýzy) lze jednoduše přepnout na Evaluation Classic. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 43
44 3 Přístroj a software 3.2 Software UNICORN Modul řízení systému Modul řízení systému Úvod Modul System Control slouží ke spouštění, prohlížení a ovládání v ručním i programovém režimu. Podokna pro řízení systému Jak je zřejmé z obrázku, na modulu System Control se ve výchozím nastavení zobrazují tři podokna. V okně Run Data (1) se zobrazují aktuální číselné údaje. V okně Chromatogram (2) se zobrazují údaje za celou relaci v grafické formě. V okně Process Picture (3) lze vidět aktuální dráhu průtoku, provádět ruční zásahy v systému a sledovat zpětnou vazbu k parametrům cyklu. Poznámka: V nabídce View lze kliknutím na položku Run Log otevřít podokno Run Log, ve kterém jsou uvedeny všechny registrované činnosti. 44 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
45 Schéma procesu 3 Přístroj a software 3.2 Software UNICORN Modul řízení systému Process Picture zobrazuje aktuální průtokovou cestu, funkční parametry a průběžné procesní údaje z monitorovacích prvků. Umožňuje také provádět ruční zásahy do systému. Následující obrázek a přehled shrnují význam barevného značení pro Process Picture. Barva Zelená Šedý Modrá Indikace Otevřená cesta s průtokem. Zavřená dráha průtoku nebo otevřená dráha průtoku bez průtoku Přípojka stříkačky ve smyčce otevřené pro manuální vstřikování. Moduly bez pevného místa v systému jsou zobrazeny v panelu pod schématem (moduly jsou ve schématu procesu nazývány komponentami): ÄKTA pure Návod k obsluze AE 45
46 3 Přístroj a software 3.2 Software UNICORN Modul řízení systému Tlačítka lišty nástrojů řízení systému Následující tabulka obsahuje ikony nástrojové lišty pro řízení systému, které zmiňuje tato příručka. Tlačítko Funkce Tlačítko Funkce Open Method Navigator: Otevře se Method Navigator se seznamem dostupných metod. Run: Spustí cyklus metody. Hold: Přeruší cyklus metody při zachování aktuálního průtoku a poloh ventilů. Pause: Přeruší cyklus metody a zastaví všechna čerpadla. Continue: Obnoví pozastavený cyklus metody například po zastavení nebo pauze. End: Trvale ukončí cyklus metody. Customize: Otevře dialogové okno Customize, kde lze zadat parametry křivky, skupiny dat cyklu a obsah záznamu cyklu. Connect to Systems: Otevře dialogové okno Connect to Systems, kde lze připojit systémy a zobrazují se aktuálně připojení uživatelé. 46 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
47 4 Instalace 4 Instalace O této kapitole Tato kapitola obsahuje pokyny určené pro uživatele a servisní pracovníky, na jejichž základě lze provést následující akce: rozbalit systém ÄKTA pure dodaný z výrobního závodu, nainstalovat přístroj nainstalovat počítač nainstalovat software Před zahájením instalace systému ÄKTA pure si přečtěte celou kapitolu Instalace. V této kapitole Tato kapitola má následující oddíly: Oddíl 4.1 Příprava místa instalace 4.2 Instalace hardware 4.3 Instalace softwaru 4.4 Spusťte UNICORN a připojte k systému 4.5 Naplnění vstupů a odvzdušnění hlav čerpadel 4.6 Test výkonu 4.7 Aktivace režimu Power-save Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE 47
48 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace 4.1 Příprava místa instalace Úvod Tato část popisuje plánování na místě instalace a přípravy, které je nutno provést před instalací systému ÄKTA pure. Jejím účelem je poskytnout plánovačům a technickému personálu údaje potřebné k přípravě laboratoře k instalaci. Výkonnostních specifikací systému lze dosáhnout pouze v případě, že laboratorní prostředí splňuje požadavky uvedené v této kapitole. Čas strávený přípravou laboratoře přispěje k dlouhodobému výkonu systému. V tomto oddílu Tento oddíl obsahuje následující dílčí oddíly: Oddíl Dodávka a skladování Požadavky na prostor Prostředí v místě instalace Požadavky na napájení Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE
49 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Dodávka a skladování Dodávka a skladování Úvod V tomto oddílu jsou popsány požadavky na příjem dodávky v přepravním boxu a skladování přístroje před instalací. VAROVÁNÍ Těžký objekt. Při přesunu přístroje používejte vhodné zvedací vybavení nebo zapojte dvě či více osob. Veškeré zvedání a přemisťování musí být prováděno v souladu s předpisy a nařízeními, platnými v místě. Když obdržíte dodávku Pokud je přepravní box zjevně poškozený, zaznamenejte to do dokumentů potvrzujících příjem zásilky. Případné poškození oznamte zástupci společnosti GE. Přemístěte přepravní box do chráněné oblasti v interiéru. Přepravní box přístroje ÄKTA pure PřístrojÄKTA pure je dodáván v přepravním boxu o následujících rozměrech a hmotnosti: Obsah Přístroj ÄKTA pure s příslušenstvím Rozměry (mm) š660 v850 h600 Hmotnost až 64 kg 850 mm 600 mm 660 mm ÄKTA pure Návod k obsluze AE 49
50 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Dodávka a skladování Požadavky na skladování Přepravní box je třeba skladovat na chráněném místě v interiéru. Pro neotevřený box musí být splněny následující podmínky skladování: Parametr Okolní teplota, skladování Relativní vlhkost Povolený rozsah -25 C C atmosférická vlhkost max. 90 % při 40 C po dobu 48 hodin Zařízení pro přepravu Pro manipulaci s přepravními boxy se doporučuje následující zařízení: Zařízení Paletový vozík Specifikace Vhodný pro lehké palety 80 x 100 cm Vozík k přepravě přístroje do laboratoře O rozměrech vhodných vzhledem k velikosti a hmotnosti přístroje 50 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
51 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Požadavky na prostor Požadavky na prostor Úvod V tomto oddíle jsou popsány požadavky na cestu přepravy a na prostory, kde je přístroj ÄKTA pure umístěn. VÝSTRAHA Ochranné uzemnění. Přístroj ÄKTA pure musí být zapojen vždy jen do uzemněné síťové zásuvky. VÝSTRAHA Vždy používejte jen uzemněné napájecí kabely dodávané nebo schválené společností GE. VÝSTRAHA Neblokujte přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný. Napájecí kabel se zástrčkou musí být vždy snadno odpojitelný. VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu. Při používání hořlavých kapalin se pro vyvarování možného vzniku výbušného prostředí ujistěte, že je zajištěno odvětrání místnosti v souladu s místními požadavky. Cesta přepravy Dveře, chodby a výtahy musí mít šířku minimálně 65 cm, aby bylo možné přístroj přepravovat. Další prostor je potřebný pro pohyb okolo rohů. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 51
52 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Požadavky na prostor Požadavky na prostor Na obrázku níže je uveden prostor doporučený pro systém ÄKTA pure se sběračem frakcí F9-R. 63 cm 60 cm 32 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Na obrázku níže je uveden prostor doporučený pro systém ÄKTA pure se sběračem frakcí F9-R. 63 cm 60 cm 39 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Laboratorní stůl Stůl musí být čistý, rovný a stabilní, aby poskytoval oporu pro váhu systémuäkta pure (viz tabulka níže). 52 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
53 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Požadavky na prostor Hmotnost zařízení Položka přístroj ÄKTA pure Počítač Monitor Hmotnost až 53 kg přibližně 9 kg přibližně 3 kg Rozměry přístroje ÄKTA pure 630 mm 470 mm 535 mm ÄKTA pure Návod k obsluze AE 53
54 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Prostředí v místě instalace Prostředí v místě instalace Úvod V této části jsou popsány požadavky na prostředí pro instalaci ÄKTA pure. Provozní podmínky Je nutno splnit následující požadavky: Přístroj je určen pouze pro použití uvnitř. Prostor musí mít odtahovou ventilaci. Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření. Prach v atmosféře je třeba udržovat na minimu. Povolené provozní podmínky uvádí tabulka níže. Parametr Okolní teplota, provoz Okolní teplota, skladování Relativní vlhkost, provoz Nadmořská výška Stupeň znečištění Povolený rozsah 4 C - 35 C -25 C C 20% - 95%, nekondenzující Maximálně m 2 Poznámka: Nepoužívejte pufry s bodem tuhnutí, který je podobný nebo nižší než teplota v místnosti nebo v chladicí skříni. Tepelný výkon Údaje o tepelném výkonu jsou uvedeny v tabulce níže. Komponenta přístroj ÄKTA pure Počítač včetně monitoru a tiskárny Tepelný výkon Obvykle 300 W Maximálně 600 W Obvykle 300 W Další informace viz pokyny výrobce. 54 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
55 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Prostředí v místě instalace Komponenta Celkem Tepelný výkon Obvykle 600 W Maximálně 900 W ÄKTA pure Návod k obsluze AE 55
56 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Požadavky na napájení Požadavky na napájení Úvod V tomto oddíle jsou popsány požadavky na napájení systému ÄKTA pure. VÝSTRAHA Ochranné uzemnění. Přístroj ÄKTA pure musí být zapojen vždy jen do uzemněné síťové zásuvky. VÝSTRAHA Vždy používejte jen uzemněné napájecí kabely dodávané nebo schválené společností GE. VÝSTRAHA Neblokujte přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný. Napájecí kabel se zástrčkou musí být vždy snadno odpojitelný. VAROVÁNÍ Napájecí napětí. Před zasunutím koncovky napájecího kabelu do síťové zásuvky se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na přístroji. Požadavky V tabulce níže jsou specifikovány požadavky na napájení. Parametr Napájecí napětí Kmitočet Úroveň přechodného přepětí Požadavek V ~ ±10% 50/60 Hz Kategorie přepětí II 56 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
57 4 Instalace 4.1 Příprava místa instalace Požadavky na napájení Parametr Obvyklý příkon Maximální příkon Počet zásuvek Typ zásuvek Umístění zásuvek Požadavek 300 VA ve stavu Run 165 VA ve stavu Ready 25 VA ve stavu Power-save 1100 VA 1 zásuvka na přístroj, až 3 zásuvky pro výpočetní techniku Zástrčky typu EU nebo USA. Uzemněné síťové zásuvky, opatřené pojistkou nebo chráněné ekvivalentním jističem. Maximálně 2 m od přístroje (vzhledem k délce síťového kabelu). V případě potřeby lze použít prodlužovací kabely. Kvalita napájení Síťové napájení musí být vždy stabilní a v rámci specifikací, aby byl zajištěn spolehlivý provoz systému ÄKTA pure. Nesmí existovat žádné přechodové proudy nebo pomalé změny průměrného napětí mimo výše specifikované limity. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 57
58 4 Instalace 4.2 Instalace hardware 4.2 Instalace hardware Pokyny V tomto oddíle je popsán postup instalace systému ÄKTA pure. VÝSTRAHA Ochranné uzemnění. Přístroj ÄKTA pure musí být zapojen vždy jen do uzemněné síťové zásuvky. VÝSTRAHA Vždy používejte jen uzemněné napájecí kabely dodávané nebo schválené společností GE. VÝSTRAHA Neblokujte přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný. Napájecí kabel se zástrčkou musí být vždy snadno odpojitelný. V tomto oddílu Tento oddíl obsahuje následující dílčí oddíly: Oddíl Rozbalení přístroje Instalace výpočetní techniky Připojení jednotek systému Příprava odpadních hadiček Příprava čerpadla proplachovací systém Spuštění přístroje a počítače Viz strana ÄKTA pure Návod k obsluze AE
59 4 Instalace 4.2 Instalace hardware Rozbalení přístroje Rozbalení přístroje Úvod V této části je popsáno, jak rozbalit přístroj ÄKTA pure a jak přístroj zdvihnout na stůl. VAROVÁNÍ Těžký objekt. Při přesunu přístroje používejte vhodné zvedací vybavení nebo zapojte dvě či více osob. Veškeré zvedání a přemisťování musí být prováděno v souladu s předpisy a nařízeními, platnými v místě. Zdvihnutí přístroje na stůl ručně Postup vybalování a zvedání přístroje na pracovní stůl: Krok 1 Činnost Přeřízněte a odstraňte plastové pásky. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 59
60 4 Instalace 4.2 Instalace hardware Rozbalení přístroje Krok 2 Činnost Otevřete a odložte víko a ochrannou pěnovou izolaci. 3 4 Zkontrolujte obsah Zásobníku na pufrovací roztok a vyndejte z něj balíčky. Otevřete svrchní část krabice a odstraňte z přístroje ochranné obaly. 60 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
61 4 Instalace 4.2 Instalace hardware Rozbalení přístroje Krok 5 Činnost Zvedněte tác na mokré a přední straně přístroje, abyste se dostali k rukojetím přístroje. ÄKTA pure Návod k obsluze AE 61
62 4 Instalace 4.2 Instalace hardware Rozbalení přístroje Krok 6 Činnost Připravte se na zvednutí. Přinejmenším ve dvou uchopte přístroj za přední a zadní část, případně po stranách (obrázek znázorňuje pouze jednu stranu): 62 ÄKTA pure Návod k obsluze AE
63 4 Instalace 4.2 Instalace hardware Rozbalení přístroje Krok 7 Činnost Zvedněte přístroj z pěnové podložky připevněné k překližkové desce a vytáhněte desku zpod přístroje. 8 Obal zlikvidujte podle platných předpisů. Poznámka: Dráha kapaliny je při dodání naplněna 50% etanolem. Balíky příslušenství Na obrázku níže jsou balíky příslušenství, umístěné v misce na pufr při dodávce Součást 1 Popis Box s příslušenstvím ÄKTA pure Návod k obsluze AE 63
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ÄKTA start. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka
ÄKTA start Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Co obsahuje tato příručka... 1.2 Důležité informace pro uživatele... 1.3 Informace o právních předpisech... 1.4 Související
ÄKTA avant. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka
ÄKTA avant Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Co obsahuje tato příručka... 1.2 Důležité informace pro uživatele... 1.3 Informace o právních předpisech... 1.4 Související
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Stránka 1 z 8 VÝSTRAHA Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte
GE Healthcare Life Sciences. ÄKTA avant. Instalační příručka. Překlad z anglického jazyka
GE Healthcare Life Sciences ÄKTA avant Instalační příručka Překlad z anglického jazyka Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Důležité informace pro uživatele... 1.2 Informace o právních předpisech... 2 Úvod do ÄKTA
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Gramofón.
Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier a ÄKTAmicro
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier a ÄKTAmicro Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Důležité informace pro uživatele... 1.2 Informace o právních předpisech...
Zařízení na výrobu kostek ledu
Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru
Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí
Chladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
GE Healthcare Life Sciences. Začínáme. ÄKTA avant. Překlad z anglického jazyka
GE Healthcare Life Sciences Začínáme ÄKTA avant Překlad z anglického jazyka Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Důležité informace pro uživatele... 1.2 Informace o právních předpisech... 2 Bezpečnostní instrukce...
COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu 10030042 10030043 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je
Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008
Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Stolní přepínač 10/100M Fast Ethernet 5 portový / 8 portový Popis zařízení: 2 1 4 2 1 4 3 1 - LED kontrolka napájení 2 - LED kontrolky pro jednotlivé porty 3 - napájecí
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
ÄKTAxpress. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka
ÄKTAxpress Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka Strana záměrně ponechána prázdná Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Důležité informace pro uživatele... 1.2 Informace o právních předpisech... 1.3 Přístroj...
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Uživatelský manuál pro UPS řady Adira
Uživatelský manuál pro UPS řady Adira 1 Obsah 1 Úvod...3 1.1 Obecná upozornění...3 1.2 Pokyny pro skladování...3 2 Popis přístroje...4 2.1 Obecné charakteristiky...4 2.2 Technické charakteristiky...4 3
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:
Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Dell XC720xd Příručka Začínáme
Dell XC720xd Příručka Začínáme Regulační model: E14S Series Regulační typ: E14S001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače.
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Věžový ventilátor
10029428 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení KLARSTEIN produktu. Prosím, pozorně si přečtěte návod a při instalaci a používání dbejte následujících pokynů, abyste předešli možným
OBSAH. Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Zařízení na přípravu ledu
na přípravu ledu 10013323 10013324 10013325 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM
Návod k použití 10028873 10028874 ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Stojanový fast ethernet přepínač 10/100M Rev: 1.0.0 7106500586 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění měnit. je
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331
Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
HM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Bio TDB-100 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka
Bio TDB-100 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka Prodej a servis zajišťuje: Dynex Technologies, spol. s r.o. Na Čihadle 32, 160 00 Praha 6 Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz