CHC POKOJOVÁ CENTRÁLA IP ROOM POST IP POSTE DE CHAMBRE IP
|
|
- Jakub Němec
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POKOJOVÁ CENTRÁLA IP ROOM POST IP POSTE DE CHAMBRE IP
2 POPIS - DESCRIPTION - DESCRIPTION PŘEDNÍ PANEL - FRONT SECTION - PARTIE FRONTALE ZÁDNÍ ČÁST - BACK SECTION - PARTIE ARRIÉRE INSTALACE - MOUNTING - MONTAGE 1 2 *Incluido con *Supplied with *Inclus avec 3 Standardní dvojitá krabice Standard double flush-mounted box Boitier encastrable double standard Svorka Terminal with 4 female inputs Borne de 4 entrées x O 2,0 mm 4x O 5.0 mm *Součástí dodávky *Supplied with *Inclus avec Označit na zdi a připravit otvory k upevnění. Mark on the wall and drill the fastening holes. Marquer sur le mur et percer les trous de fixation. - 1-
3 8 7 UKÁZKA UMÍSTĚNÍ - EXAMPLE OF MOUNTING - EXEMPLE DE POSITIONNEMENT -2-
4 TECHNICKÉ PARAMETRY - SPECIFICATIONS - SPÉCIFICATIONS KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODÈLE Napájení Power supply Alimentation Vdc 2, ,0 Spotřeba Consumption Consommation ma výstupní proud output current courant de sortie Max. napětí na vstupu Maximum voltage at the input Tension maximale en entrées Vdc 2, ,0 Max. proud na výstupu Maximun current at the output Courant maximal en sortie ma 75 max. na použitém výstupu 75 max per used output 75 max par sortie utilisée Kryt Housing Boîtier Polykarbonát Polycarbonate Polycarbonate Barva Colour Couleur Bílá White Blanc Stupeň krytí Protection index Indice de protection Rozměry Dimensions Dimensions Hmotnost Weight Poids Provozní teplota Operating temperature Température de fonctionnement IP IP42 mm 237x162x48 gr 650 O C Zapojení do datové sítě Data network connection Connexion au réseau de données Ethernet -3-
5 TABULKA ZAPOJENÍ - CONNECTIONS TABLE - TABLEAU DES CONNEXIONS CZ B A Napájení 0 V Nepoužité Nepoužité Napájení 24V Power supply: 24 volts Společná 0 V Společná 0 V Společná 0 V Společná 0 V Common: 0 volts Common: 0 volts Common: 24 volts Common: 24 volts Čtečka RFID (RS-485) Čtečka RFID (RS-485) Čtečka RFID (RS-485) Čtečka RFID (RS-485) RFID reader (RS-485) RFID reader (RS-485) RFID reader (RS-485) RFID reader (RS-485) Lecteur RFID (RS-485) Lecteur RFID (RS-485) Lecteur RFID (RS-485) Lecteur RFID (RS-485) -4-
6 ZAPOJENÍ KE ZDROJI - PS CONNECTION DIAGRAM - SCHÉMA DE CONNEXION D ALIMENTATION Výstupní napětí FAC-070 Výstupní napětí Napětí sítě Provozní teplota VÝSTUPY-OUTPUTS-SORTIES Napájecí zdroj 24V-5A pro na DIN lištu Power supply unit, 24V-5A, for on DIN rail Alimentation 24V-5A pour sur rail DIN (*) Uzemnění nutné. (*) Mandatory Ground connection. (*) Connexion à la terre obligatoire. ZEM (*) FÁZE NEUTRAL VSTUPY-INPUTS-ENTRÉES -5-
7 SCHÉMA ZAPOJENÍ - CONNECTION DIAGRAM - SCHEMA DES CONNEXIONS Ukázka zapojení. Connection example. Exemple de connexion. LLC LLC-210 Závěsné volací tl. Handset Poire d appel *Kabel UTP: Kat. 5e nebo vyšší. LLC LLC-210 *UTP cable: Cat. 5e or highter. *Câble UTP: Cat. 5e ou supérieure. Závěsné volací tl. Handset Poire d appel 1 LLC-130 Tlačítko prezence Nurse presence button Bouton de présence de l infirmière SEN-122 Signalizace Red and green overdoor light Voyant de couloir rouge et vert RFI-222 Čtečka RFID RFID reader Lecteur RFID * / / Kabel s průřezem 2x2,5 mm2 Sleeved cable 2x2,5 mm2 Câble blindé 2x2,5 mm2 Kabel UTP kat. 5e nebo vyšší UTP category 5e or highter twisted pair cable Câble paire torsadée UTP catégorie 5e ou supérieure -6-
8 Safety Instructions Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. Bezpečnostní instrukce Nevystavujte přístroj kapající nebo tekoucí vodě. Neumisťujte nádoby s vodou např. sklenice, na přístroj. Neumisťujte zdroje ohně např. hořící svíčky, na přístroj. Nezakrývejte větrací otvory přístroje např. novinami, záclonami aj. Umístěte přístroj tak, aby byl zachován dostatečný prostor pro ventilaci. Instalujte přístroj tak, aby svorky přístroje byly lehce dostupné. Consignes de sécurité N exposez pas l équipement à des projections ou gouttes d eau. Ne posez pas d objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l équipement de telle sorte que la prise d alimentation d électricité ou le connecteur de l équipement soit facilement accessible. INFORMATION OF CONFORMITY Por la presente, ALCAD Electronics, S.L. declara que los productos con marcado CE incluidos en este documento disponen de una declaración UE de conformidad. La declaración UE de conformidad está disponible en buscando los productos con la casilla Buscador. Hereby, ALCAD Electronics, S.L. declares that the products with CE marking included in this document have an EU declaration of conformity. The EU declaration of conformity is available on searching the products with the Search box. Irún(SPAIN), 15 Feb 2017 Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD Electronics, S.L. Tel Fax Int. Tel info@alcad.net Apdo Pol. Ind. Arreche-Ugalde, IRUN - Spain CZECH REPUBLIC - Ostrovacice Tel TURKEY - Istambul Tel FRANCE - Hendaye Tel v UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel Xabier Isasa General Manager Cod Rev. 01 Le soussigné, ALCAD Electronics, S.L. déclare que les produits avec marquage CE compris dans ce document ont une déclaration UE de conformité. La déclaration UE de conformité est disponible sur en recherchant les produits avec le champ de Recherche.
* * CZ...2 MVC-132 ALC-260 ~ Tabulka průřezů. CAB-007 1mm 2 AWG: 17. A: 100m B: 20m. CAB-004 0,5mm 2 AWG: 20. A: 100m B: 10m. CAB
VIDEOVRÁTNÝ, SYSTÉM 2 VODIČOVÝ KVS-31121 MVC-132 100V 3 4 5 6 B 240V V+V+ V- V- ALC-260 Tabulka průřezů A CAB-007 1mm 2 AWG: 17 A: 100m B: 20m CAB-004 0,5mm 2 AWG: 20 A: 100m B: 10m CAB-032 0.25mm 2 AWG:
VíceRAB-010 PŘIJÍMAČ TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ AUTONOMOUS ALARM RECEIVER RECEPTEUR AUTONOME D ALARME
RAB-010 9400018 PŘIJÍMAČ TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ AUTONOMOUS ALARM RECEIVER RECEPTEUR AUTONOME D ALARME POPIS - DESCRIPTION - DESCRIPTION PŘEDNÍ PANEL - FRONT SECTION - PARTIE FRONTALE ZADNÍ ČÁST - BACK SECTION
VíceSTREAMER DVB-S/S2 IP (CI) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SÉRIE 915
STREAMER DVB-S/S2 IP (CI) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SÉRIE 915 STREAMER DVB-S/S2 IP - DVB-S/S2 IP STREAMER - STREAMER DVB-S/S2 IP KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODELE
VíceINSTALAČNÍ ÚCHYTKA SCM-150
INSTLČNÍ ÚCHYTK 9630046 INSTLČNÍ ÚCHYTK VIDEOMITORU Nástěnná instalační úchytka videomonitoru 2 vodičového systému. Komponent, na kterém se provádějí veškerá zapojení systému elektronického videovrátného
VíceL-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
VíceWI180C-PB. On-line datový list
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení
VíceELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
VíceATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
VíceSC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100
Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC
VíceManuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt
VíceLED ROCKDISC II SÉRIE
ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným
Více0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
VíceTento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.
Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VíceDvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
VíceAWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
VíceManuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
VíceVIDEOMONITOR S INTEGROVANOU PAMĚTÍ
VIDEOVRÁTNÝ 2- VODICOVÉHO SYSTÉMU VIDEOMONITOR S INTEGROVANOU PAMĚTÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ VIDEOMONITOR BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Nevystavujte přístroj vodě. Neumísťujte objekty naplněné vodou, např. sklenice,
VíceVARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1
VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SSTÉM příklad / an example varianta 18 VARIOUS LIGHT IDEAS D - přes 30 variant a kombinací - od zavěšených až po zapuštěné - kryt napájecího e - rovnoměrná světelná
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceElektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
VíceKabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
VíceTCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
VíceCCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)
CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R
VíceSynco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011
Synco living Verze s ECA Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982 Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Dokumentace Modul pro měřiče spotřeby WRI982 se dodává s Návodem k montáži, ale bez
VíceSkříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5
54 Skříně typu S IK08 Enclosure, S-type S IP30 skříň Norma / norm: ČSN-EN 608 Skříň S- Skříň S-3 Housing S- Housing S-3.06 69mm Skříň S-4 Housing S-4.05 55mm 9mm Skříň S-4.06 obsahuje svorkovnice S-4.06
VícePokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
VíceSběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P
kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K
Víceobal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
VíceVýukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová
VíceELEKTRICKÝ VIDEOVRÁTNÝ VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER ÉLECTRIQUE INSTLČNÍ ÚCHYTK CNECTI RCKET SUPPORT DE CNEXIS SCM 0 9630056 SCM 0 INSTLČNÍ ÚCHYTK MITORU 4+N+KOXIÁL INTERKOM Úchytka pro nástěnnou
VíceRN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
VíceREFERENCE: MTF4 CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
VíceXCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
VíceES prohlášení o shodě
Výrobce Manufacturer Protherm Production s.r.o. Jurkovicova 45 909 01 Skalica Slovenska republika Označení výrobku Product description Závěsný plynový kotel, se systémem přívodu vzduchu / odvodu spalin
VíceBMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota
Technický produktový list Parametry BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota Doplněk Převod analog./digital. Rozlišení analogového vstupu Vstupní impedance Dovolené přetížení na vstupech
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VícePLASTOVÉ ROZVODNICE Enclosure for distribution box
PLSTOVÉ ROZVODNIE Enclosure for SKŘÍNĚ TYPU S Enclosure, S-type IP30 S skříň P dveře IK08 Vnitřek a zadní strana S-6 Inside and back S-6 Skříň S-2 Housing S-2 Skříň S-3 Housing S-3 Skříň S-4 Housing S-4
VíceNávod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001
ávod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001 CZ verze 1.0 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK-S 3xx - 230-2P mohou být použity ve
VíceSběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT
Kompaktní bloky I/O On-Machine sběrnice Feldbus CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for nodeaddress
VíceINDEX INDEX DECLARATION OF CONFORMITY GRF-208 COL-000 ENTRANCE PANEL VSTUPNÍ PANEL. Manufacturer's Name: ALCAD, S.A. Is in conformity with:
ALCAD, S.A. Tel. 9 9 0 Fax 9 9 Int. Tel. + - 9 9 0 info@alcad.net Apdo. - Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 00 IRUN - Spain www.alcad.net GERMANY - Munich Tel. 089 8 0 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 97 887
VíceVis autoperçeuse S-MD 03 Z
is autoperçeuse Applications Fixation de tôles d acier profilées sur ossatures acier légères à moyennes Avantages Pointe auto perceuse rapide et robuste grâce à la technologie Racing Tip Acier électrozingué
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
VíceTECHNICAL PRODUCT SHEET
TECHNICAL PRODUCT SHEET Lineární kompaktní zářivka DL-S SPECIAL 13W/827 S14s DUOline (60W) Order Number 220000020 EAN13 8595209918444 ILCOS FSQ-10/60/1B-E-G24q=1 General information Product description:
VíceAmp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Více11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
VíceŘetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VíceLED PRO-AQUA II SÉRIE
ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení
VíceAUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs
VíceLED HIGH BAY SERIE (IP40 & IP65)
90W vč. LED driveru 277 190 5.6 Vysoce kvalitní osvětlení. K dipozici jsou 4 typy reflektorů, 3 jsou vyrobeny z eloxovaného hliníku (, a ), 4tý je polykarbonátový reflektor. 100 268 434 406/.. /.. 1: Čistě
Víceew Profile Powercore Svítidlo LED s bílým světlem a mimořádně nízkým profilem pod skříně
Lighting ew Profile Powercore Svítidlo LED s bílým světlem a mimořádně nízkým profilem pod skříně ew Profile Powercore ew Profile Powercore je svítidlo LED s přímým napájením ze sítě, jež je určeno k umístění
VíceLED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE
BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná
VíceATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw
Technický produktový list Parametry ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A - 380..415V - 5.5 kw Doplněk Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Hlavní parametry Řada
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
VíceP Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E
PØEHLED PRVKÙ P R O G R A M P O R T E 1 OBSAH 1 KORPUSY KOMOD / CABINET CORPUSES 2 DOPLŇUJÍCÍ PRVKY KORPUSŮ / CORPUS ACCESSORY 3 KOMBINACE KOMOD A - R / RANGE OF CABINETS A - R 7 ZAVĚSNÉ SKŘÍŇKY / WALL
VíceONÁJEM CHLADÍRENSKÝCH VOZIDEL A TECHNIKY PRO VÝSTAVY A OBCHODNÍ AK
CHLADÍRENSKÁ VOZIDLA CHLADÍRENSKÝ NÁBYTEK CHLADÍRENSKÉ KONTEJNERY ONÁJEM CHLADÍRENSKÝCH VOZIDEL A TECHNIKY PRO VÝSTAVY A OBCHODNÍ AK Chladírenský nábytek Froid positif Meubles de présentation Froid positif
VíceTéma: Les boissons VY_32_INOVACE_292
Téma: Les boissons Autor: Číslo projektu: Mgr. Michaela Bašná CZ.1.07/1.5.00/34.1072 Ročník: 2. 3. Obor vzdělávání: Vzdělávací oblast: Tematický okruh: hotelnictví jazykové vzdělávání odborná slovní zásoba
VíceCZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
Více450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
VíceLED PRODISC II SÉRIE
BEZPEČNÝ A UNIVERZÁLNÍ SAFE AND VERSATILE LED PRODISC II SÉRIE LED PRODISC II SERIES Účinné, úsporné a jasné osvětlení pro bezpečný průchod schodišť a chodeb. Volitelně k dispozici s nouzovou jednotkou
VíceLED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE
ROBUSTNÍ A ELEGANTNÍ OSVĚTLENÍ S VYJÍMEČNÝMI MOŽNOSTMI POUŽITÍ ROBUST, ELEGANT ILLUMINATION FOR INCREDIBLE PRESENTATION POSSIBILITIES LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE LED PRO-RIO TRACKLIGHT SERIES Série LED
VíceGV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr A - šroubové svorky
Technický produktový list Parametry GV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr. - 10 A - šroubové svorky Doplněk Upevnění Pracovní poloha Výkon motoru (kw) Typ ovládání Hlavní parametry Řada Označení
VíceSheet of household washing machines
Sheet of household washing machines The design and specifications are subject to change without notice for quality improvement purposes. According to Regulation (EU) No. 1061/2010 " * " Asterisk(s) means
VíceInjection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
VíceMAXIMUM DC INPUT CURRENT NO LOAD CURRENT DRAW OVER LOAD / SHORT CIRCUIT OVER TEMPERATURE HIGH DC INPUT VOLTAGE DC INPUT VOLTAGE, VOLTS
1250W PSE-12125A 12 VDC - - - - - - - & PSE-12125A VOLTAGE 120VAC +5% / - 10% FREQUENCY 60Hz ± 5% VOLTAGE WAVEFORM MAX. CONTINUOUS ACTIVE POWER (POWER FACTOR = 1) 1250 W* MAX. ACTIVE SURGE POWER (< 2 SEC,
VíceAudio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VíceElektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
Více3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)
VíceZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU
ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU Sheet #u Air Supply Zdroj stlačeného vzduchu je připojen přes filtrační baňku na zadním panelu přístroje. Pokud je v přístroji instalován regulátor s vyšším rozsahem než je 00
Více2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
VícePotvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
VícePROLUMIA LED PRO-BEAM SERIE (IP65) www.nedelko.cz 410612/.. /.. LED Pro-Beam 60W vč. LED driveru (driver included)
6W osvětlení má reflektory vyznačující se patentovanou K dispozici v kapacitách až do 1W, čímž se stává tento typ osvětlení lampami do 2W. Rovněž na objednání ve variantách se stmíváním (-1V). 366 floodlights
VíceNuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40
2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,
VíceNAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA
ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy
VíceTECHNICKÝ MANUÁL. VRF Kit 28 kw. VRF Kit 45 kw SOUPRAVA PRO PŘIPOJENÍ TEPELNÝCH VÝMĚNÍKŮ K SYSTÉMŮM FUJITSU VRF-VII. Pro venkovní jednotky FUJITSU:
SOUPRAVA PRO PŘIPOJENÍ TEPELNÝCH VÝMĚNÍKŮ K SYSTÉMŮM FUJITSU VRF-VII TECHNICKÝ MANUÁL Pro venkovní jednotky FUJITSU: VRF Kit 28 kw VRF Kit 45 kw AJ*A72LALH AJ*A90LALH AJ*108LALH AJ*126LALH AJ*144LALH POUŽITÍ
VíceČSN EN OPRAVA
ICS 33.100.20 ČSN EN 61000-6-5 OPRAVA 1 33 3432 Červen 2018 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-5: Kmenové normy Odolnost pro zařízení používané v elektrárnách a rozvodnách
VíceCompact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <
Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž
VíceCAT5 systém videovrátných
CAT5 systém videovrátných Vlastnosti systému RJ-5 konektor a kabel kategorie 5 Použití standardního konektoru RJ-5 umožňuje snadnou instalaci a údržbu. Použitím síťového kabelu CAT-5 výrazně snižujete
VícePřehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1
DIGITRACE HTC-915-CONT Ovládací systém doprovodného otápění Přehled výrobku Systém DigiTrace HTC-915 je kompaktní, plně vybavený regulátor otápění na bázi mikroprocesoru pro regulaci teploty jednoho topného
VíceTP-LINK. 28portový gigabitový řízený přepínač L3 JetStream. Hlavní znaky: Katalogový list T3700G-28TQ. www.ceit.cz
TP-LINK 28portový gigabitový řízený přepínač L3 JetStream Hlavní znaky: K čemu slouží tento produkt TP-LINK je řízený L3 přepínač určený k vytvoření vysoce dostupné, škálovatelné a robustní sítě. Přepínač
VíceZesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics
ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VíceALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceTEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants
VíceSběrnicová stanice BL compact pro DeviceNet Interface for Connection of 2 BL ident Read/Write Heads (HF/UHF) BLCDN-2M12S-2RFID-S
Kompaktní bloky I/O On-Machine sběrnice Feldbus DeviceNet slave 125/250/500 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for nodeaddress IP 69K M12 I/O ports LEDs
VíceASUS Transformer Pad QSG
CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do
VíceNOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceBEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
VíceSE ZÁVITEM TO THREAD / VISSER TRYSKY INLETS / BOUCHES 072030 135 4 81 CZ TRYSKY Z BÍLÉHO ABS S 2 VNÌJŠÍM ZÁVITEM A 50 mm VNITØNÍM PRÙMÌREM. E WHITE ABS INLETS WITH 2 EXTERNAL THREAD AND 50 mm INSIDE DIAMETER.
Vícewww.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
VíceZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
VícePřístroje pro montáž na povrch
comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové
VíceCASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)
Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt
VíceElektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky
ČESKÁ NORMA ICS 29.020;29.100.20 Prosinec 1996 Elektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky ČSN EN 61
Více