NÁVOD K OBSLUZE. Verze 5/99. Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE. Verze 5/99. Obj. č.:"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE Verze 5/99 Obj. č.:

2 2 Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Dbejte na to, i když tento výrobek předáte dál jiné osobě. Uschovejte proto tento návod k obsluze pozdějšímu nahlédnutí! Rozhodně přečtěte! Přesně si tento návod k obsluze přečtěte. U škod, které vzniknou nedodržením tohoto návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Za následné škody nepřebíráme žádné ručení. U škod na zdraví a věcech, které jsou způsobeny neodborným zacházením nebo nedodržením bezpečnostních upozornění, nepřebíráme žádné ručení. V takových případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. OBSAH: Strana: Úvod Účel použití reléové desky RP Obslužné prvky a popis jednotlivých součástek Bezpečnostní upozornění Popis funkcí a výrobku Montáž a uvedení do provozu Obsluha Údržba a péče Odstranění poruch Technické údaje Upozornění! Ten, který modul připraví k provozu prostřednictvím rozšíření popř. provede montáž krytu, je považován podle vyhlášky DIN VDE 0869 za výrobce a je povinen předat při předání přístroje všechny průvodní doklady a také uvést své jméno a svou adresu. Přístroje, které jsou sami sestaveny z modulů, jsou považovány za bezpečnostně technické jako průmyslový produkt.

3 ÚVOD 3 Montážní sestava reléové desky RP1.0 je dílem příslušenství pro digitální kapacitní senzor radiálního pole MT2.5 (obj. č ). Ta náleží ke zcela nové skupině kapacitních pohybových senzorů, které jako elektrotechnické vstupní prvky bezdotykově generují stavěcí příkazy v domácí, sanitární, poplašné a bezpečnostní oblasti. Instalace smí být prováděna jen v suchých místnostech. Reléová deska zásobuje senzor radiálního pole s provozním proudem a přeměňuje současně své stavěcí příkazy na přepínací impulsy pro bistabilní relé. Jeho potenciální kontakt může zapnout a vypnout elektrické obvody spotřebičů. Reléová deska je napájena ze zdroje ochranného malého napětí jako je zvonkové trafo, halogenové trafo nebo baterie. Deska je vestavěna do izolačního pouzdra (obj. č ), který má tři kabelové přívody pro senzor, ochranné malé napětí a elektrický obvod spotřebičů. 1. ÚČEL POUŽITÍ RELÉOVÉ DESKY RP1.0 Reléová deska je určena jen pro společný provoz se senzorem radiálního pole MT2.5. Reléovými kontakty mohou být přednostně zapnuty a vypnuty elektrické spotřebiče na síti střídavého napětí (230 volt). Zejména to mohou být žárovky, malé přístroje, nástěnné ventilátory, domácí stroje nebo elektronické přístroje s instalovaným příkonem méně než 1500 VA, magnetické ventily apod. Halogenové žárovky na malé napětí (12 V ~) mohou být zapojeny až do výkonu žárovky 72 watt. Přitom může sekundární napětí halogenového trafa 12 voltů střídavého napětí současně, jako zdroj ochranného malého napětí, dodávat provozní proud pro desku s plošnými spoji a senzor radiálního pole. Elektronická halogenová trafa nejsou proto vhodná, jelikož většinou potřebují minimální zatížení a mimoto často vysílají velké rušivé spektrum, které může narušit spolehlivý provoz senzoru radiálního pole. Také mohou být zapojeny zátěžové obvody stejnosměrného proudu. Zde je omezen maximální spínací výkon na 300 watt.

4 4 U silně induktivních nebo kapacitních zátěží je zapotřebí kompenzačních opatření. K tomu je třeba zapojení odborníka! Reléová deska jsou s digitálním kapacitním senzorem radiálního pole MT2.5 testovány podle EMC (elektromagnetická kompatibilita) a odpovídají normě EN (odolnost proti rušení) a normě EN (rušivé vyzařování). Kromě toho byla reléová deska s příslušným pláštěm (obj. č ) testována podle směrnice pro nízké napětí a odpovídá normě DIN EN Tento produkt tak splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Shoda byla prokázána, příslušná prohlášení jsou uložena u výrobce. 2. OBSLUŽNÉ PRVKY A POPIS JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTEK Zobrazení 1: Popis jednotlivých součástek a proudové schéma J1 Připojení uzemnění (nebo kostry) J2, J3 zdroj napětí: V DC nebo 9-14 V AC (min. 100 ma) J4 Pozitivní provozní napětí (+) pro MT2.5 J5 připojení citlivosti (E) pro MT2.5 J6 Ukostřovací napětí (-) J7, J8, J9 Přípoje pro zapojovaný spotřebič

5 J10 J11 J12 J13 Nastavení citlivosti pro MT2.5 Upevňovací otvor (d = 3,2 mm) Jemná pojistka 6,3 A / inaktivní Polyswitch-pojistka 100 ma 5 3. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ U škod, které vzniknou nedodržením tohoto návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Za následné škody nepřebíráme žádné ručení! Za škody na věcech a zdraví osob, které jsou způsobeny neodborným zacházením nebo nedodržením bezpečnostních upozornění, nepřebíráme žádné ručení! V takových případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Použití reléové desky se senzorem není přípustné, když by se mohlo vyskytnout nebezpečí ohrožující zdraví, život, a věcné hodnoty! Instalace reléové desky RP1.0 smí být provedena jen v suchých prostorách! Přísně musí být dodržovány údaje o napětí v technických údajích! Vodiče síťového napětí smí být instalovány jen odborníkem. Před každou výměnou pojistek musí být zařízení odpojeno od napětí! Přísně musí být dodržovány velikosti pojistek! Příčiny výpadku pojistek musí být odborníkem objasněny a odstraněny. U pevné instalace musí být v proudovém okruhu spotřebičů použito 1,5 mm2 vedení z mědi. U flexibilní instalace musí být v proudovém okruhu spotřebičů použity hadicové vodiče H05VV-F nebo H05RR-F. U flexibilních vedení musí být konce vodičů opatřeny dutinkami na vodiče. Průměry kabelů se proto musí nalézat ve svěracím části kabelové průchodky se závitem. Před uvedením do provozu je třeba odstranit kondenzát! Musí být zamezeno provozu s vlivem hořlavých plynů a tekutin! Opravy jsou přípustné jen od odborníka. V průmyslových zařízeních je třeba dbát bezpečnostních předpisů oborových profesních organizací pro elektrická zařízení a provozní prostředky.

6 Při zacházení s produkty, které přicházejí do kontaktu s elektrickým napětím, musí být dodržovány platné předpisy Sdružení německých elektrotechniků, zejména VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 a VDE Na přístrojích, součástkách nebo modulech smějí být použity nástroje jen tehdy, když je zajištěno, že jsou přístroje odpojeny od napájecího napětí a elektrické náboje, které jsou uloženy v součástkách přístrojů, jsou předem vybity. Kabely pod napětím nebo vedení, se kterými jsou přístroj, součástka nebo modul spojeny, musí být stále prověřovány na chybu izolace nebo místa zlomu. Při zjištění závady v přívodu musí být přístroj ihned vysazen z provozu, dokud nebude defektní vedení odborníkem vyměněno. Když nejsou jednoznačně známy elektrické přípojné hodnoty zatěžovacího proudového okruhu, nesmí být provedeno uvedení do provozu. Potom musí být vždy požádán odborník o informaci. Prosím dbejte na to, že chyby obsluhy a připojení se nacházejí mimo naší oblast vlivu. Pochopitelně nemůžeme převzít ručení za škody, které z toho vyplývají. Jsou-li nezbytná měření při otevřeném krytu, potom musí být z bezpečnostních důvodů do proudového obvodu spotřebičů zapojeno oddělovací trafo nebo použito napětí 35 volt. Všechny kabelážní práce smějí být provedeny jen ve stavu bez napětí POPIS FUNKCÍ A VÝROBKU Reléová deska RP1.0 je přídavný modul pro digitální kapacitní senzor radiálního pole MT2.5. tato deska bude zapojena mezi senzor radiálního pole MT2.5 a elektrický spotřebič. Přiváděné ochranné malé napětí mezi 12 V a 20 V stejnosměrného napětí nebo mezi 9 V a 14 V střídavého napětí zásobuje proudem jak senzor radiálního pole, tak i reléovou desku. Vestavba by měla být provedena v příslušném izolovaném krytu. Tento kryt/plášť je možno zakoupit pod obj. č prostřednictvím řádné vestavby/vmontování do tohoto krytu je dána ES-shoda. Bistabilní relé má izolovaný kontakt bez magnetické orientace. Každý proudový impuls, spuštěný činností senzoru radiálního pole, způsobuje trvalé přepojení kontaktu (zapínací/vypínací kontakt). Po vypnutí napájecího napětí zůstává zachována poloha kontaktu. Vedle obou jmenovaných funkcí je možno na reléové desce přes dolaďovací potenciometr nastavit citlivost senzoru.

7 5. MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 7 V oddíle "Obslužné prvky a jednotlivá označení" tohoto návodu naleznete nákres reléové desky RP1.0 se svorkovým schématem. Reléová deska bude připevněna v izolovaném krytu obj. č se dvěmi 6 mm dlouhými M3-šrouby (průměr hlavy šroubu 6 mm). Kabel senzoru s dutinkami na vodič (příslušenství izolovaného krytu) a kabel pro malé napětí po jedné PG7-kabelové průchodce se závitem je zaveden do krytu a podle účelu připojen na levé šroubové svorky (viz. zobrazení 1: J1 až J6). K tomuto účelu je použitelný průměr kabelu až 6,5 mm. Kabel senzoru může být v případě potřeby prodloužen. Bude-li konec kabelu senzoru spojen s prodlužovacím vedením prostřednictvím svorkové techniky, musí být ustanoveno místo spojení v ochranném krytu. Bude-li připájeno, musí být místo spojení zapečetěno zejména s termoaktivním lepidlem nebo izolačním lakem a chráněno se stahovací hadicí. Reléová deska potřebuje pro senzor a relé ochranná malá napětí mezi 12 a 20 V stejnosměrného napětí nebo mezi 9 a 14 V střídavého napětí. Před elektrickými zkraty v kabelu senzoru chrání zpětná polyswitch-pojistka S2. Kabel pro proudové obvody spotřebičů musí být zaveden přes M16- kabelovou průchodku se závitem a napojen na pravé šroubové svorky (voz. zobrazení,1: J7 až J9). Použitelné jsou průměry kabelů mezi 5 a 10 mm. U pevné instalace jsou předepsány průřezy vedení 1,5 mm2, u flexibilních instalací postačí 0,75 mm2 průřez vedení pro proud 6 A. Proudový obvod spotřebičů je zajištěn na plošném spoji jemnou pojistkou S1 6,3 A. Výměna pojistky smí být provedena jen při odpojeném proudovém obvodu spotřebičů. Izolační kryt musí být instalován dvěma šrouby s průměrem pláště 4 mm jen suchých místnostech. Ten musí být v kdykoliv přístupný pro případné inspekce. Upevňovací rastr je vytištěn na zadní straně krytu. Uvedení do provozu smí být provedeno jen při pevně uzavřeným víkem krytu a účinným odlehčením od tahu (přitáhnout převlečné matice na kabelových průchodkách). Přípustná teplota okolního prostředí se nesmí během provozu nacházet mimo oblast mezi 0 a 55 stupni Celsia. Proudové obvody spotřebičů s napětím nad 35 volt mohou být instalovány jen odborníkem při dodržení ustanovení a předpisů Sdružení německých elektrotechniků.

8 Zobrazení 1 (viz. oddíl Obslužné prvky a popisy jednotlivých součástek) ukazuje kabeláž mezi senzorem radiálního pole MT2.5, příslušející reléovou deskou RP1.0 a externím spotřebičem. Před připojením senzoru musí být jeho konce vedení opatřeny dutinkami na vodič (jsou přiloženy u krytu). Značení svorek je vytištěno na reléové desce. K připojovací svorce J4 vede červeně označený vodič (+) senzoru radiálního pole. K sousední svorce J5 vede střední vodič (E) a zbývající vnější šedivý vodič (-) je připojen na svorku J6. Potřebné provozní napětí obdrží tak senzor radiálního pole MT2.5 od reléové desky prostřednictvím svorek J4 (+) a J6 ( ). Jako napájecí napětí pro reléovou desku bude připojeno stejnosměrné nebo střídavé napětí na svorky J2 a J3. Přípustné oblasti napájecího napětí naleznete v oddíle Technické údaje. Svorka J1 může být vedena jednodrátovým vedením libovolného průřezu kabelovou průchodkou se závitem kabelu senzoru do mokré oblasti. Zde musí být spojena společně s dalšími kovovými, konstrukčními díly bez napětí a musí být uzemněny. Přes svorku J9 a následující jemnou pojistku S1 (6,3 A) bude přiváděn proud pro spotřebiče a kontakt relé. Přes paralelně zapojené svorky J8 a J9 (viz. zobrazení) mohou být připojeny dva spotřebiče. Toleranční meze pro minimálně a maximálně zapojované zatížení naleznete v oddíle Technické údaje. Po připojení provozního napětí uplyne dolaďovací čas senzoru až 5 sekund do provozní připravenosti. Prostřednictvím svědomité a čisté kabeláže je možno zabránit chybné funkci. Zajistěte při montáži popř. instalaci senzoru radiálního pole MT2.5 s reléovou deskou, aby byly všechny díly a vedení bez napětí. Prostorové připevnění senzoru radiálního pole a reléové desky musí být provedeno tak, aby byly i později ještě dobře přístupné k účelu inspekce. Montáž reléové desky musí být provedena v účelném izolovaném krytu (obj. č ), to platí zejména, když jsou spojeny elektrické spotřebiče s provozním napětí 35 volt. Izolační kryt s reléovou deskou RP1.0 nesmí být instalován v mokré oblasti (oblast 0,1,2)! Přívody senzoru by měly být instalovány ve vzdálenosti nad 10 cm od vedení vedoucí napětí. Křížení s napájecími větvemi by měla být provedeny kolmo OBSLUHA Na reléové desce RP1.0 se nachází dolaďovací potenciometr P1 k nastavení citlivosti senzoru radiálního pole (viz. "Obslužné prvky a popis jednotlivých součástí" zobrazení 1). Podkročí-li odpor P1 určitou hodnotu, je MT2.5 odpojen. Bude-li odpor P1 zvýšen vlivem otáčení ve směru hodinových ručiček, stoupne citlivost. K nastavení citlivosti senzoru radiálního pole musíte otevřít izolační kryt. Zapněte v krytu modul při napětí 35 volt bezpodmínečně bez napětí! Pokud při nastavení

9 citlivosti přiléhá malé napětí na reléové desce, potom dbejte na to, že s nástroji nezpůsobíte žádný elektrický zkrat! 9 7. ÚDRŽBA A PÉČE Reléová deska pro MT2.5 nevyžaduje normálně žádnou údržbu. Pokud bude přesto zapotřebí vyčistit reléovou desku, potom prosím použijte jen suchý, čistý štětec nebo suchou, čistou čistící textílii. Zamezte kontaktu krytu senzoru s hydrokarbonovými rozpouštědly jako jsou benzín nebo ředidlo. Za prvé jsou páry těchto prostředků jedovaté a za druhé mohou poškodit reléovou desku. Pro zamezení chybné funkce a pro vaší ochranu odpojte před čistěním reléovou desku od napětí. Dbejte na upozornění v oddílu "bezpečnostní upozornění". 8. ODSTRANĚNÍ PORUCH V dalším textu je popsáno odstranění poruch na senzoru radiálního pole v souvislosti s reléovou deskou RP1.0. Nejdřív si prosím svědomitě přečtěte oddíl "Bezpečnostní upozornění"! 1) Relé nepřepíná při přiblížení k senzoru (žádná funkce): Zkontrolujte všechna spojení na správnost a vylučte přerušení. Kontrolujte provozní klidový proud reléové desky. Tento proud musí činit ca. 4 ma (rozdělený na svorce J4, viz. zobrazení 1). Zkontrolujte, zda se provozní napětí nachází na senzoru v přípustné oblasti (9 až 20 V stejnosměrného napětí). Zkontrolujte, zda je dolaďovací potenciometr na reléové desce nastaven na minimum. Je-li to tak, potom zvyšte nastavenou hodnotu otáčením regulační drážky ve směru hodinových ručiček. Zkontrolujte pojistku S1 proudového obvodu spotřebičů na průchodnost a případně ji vyměňte. Pokud na vedeních senzoru přiléhá elektrická zkrat mezi (+) a (-), potom chrání polyswitch-pojistka S2 reléovou desku před škodami. Odstraňte elektrický zkrat a počkejte, až se pojistka opět sama vrátí do původní polohy (typických 20 s). 2) Senzor radiálního pole nefunguje dostatečně citlivě: Zvyšte na dolaďovacím potenciometru reléové desky nastavenou hodnotu tak, že otočíte regulační drážku doprava (ve směru hodinových ručiček).

10 Zkontrolujte, zda se mezi plochou senzoru a konstrukčním dílem nenachází rušivá vzduchová mezera. Pokud tomu tak bude, musí být odstraněna. Podle okolností jste zapojili elektricky vodivou plochu jako doplňkovou plochu senzoru, která má příliš velkou kapacitu k zemi. Při takovém kapacitním ukostření senzoru musí být dodatečně připojená plocha senzoru zmenšena. Někdy je možno již kapacitu vůči uzemnění snížit tak, že bude plocha senzoru umístěna prostorově silněji vzdálena od kovových dílů okolí. 10 Zajistěte, aby se v blízkosti senzoru nenacházely příliš vysoká elektromagnetická rušivá pole. Taková rušivá pole jsou vydávána např. elektronickými halogenovými transformátory. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Reléová deska RP1.0 Rozměry (DXŠXV) 71 mm x 46 mm x 27 mm Hmotnost 35 g Teplotní rozmezí C Relativní vlhkost vzduchu Max. 80%, nekondenzující Stupeň ochrany IP 00 Připojovací svorka pro senzor a provozní Šroubová svorka, svěrací oblast 0,5 až napětí 1,5 mm 2 Připojovací svorka pro spotřebič Šroubová svorka, svěrací oblast 0,5 až 2,5 mm 2 Provozní napětí 12 V AC (střídavé napětí) +15 %, -25% (50 Hz) nebo: 16 V DC (stejnosměrné napětí) ± 25 % Referenční potenciál 0 Uzemnění Jmenovitá spotřeba Provozní klidový proud < 5 ma (s MT2.5) Provozní spínací proud ( 200 ms) max. 100 ma u 12 V DC (s MT2.5) max. 150 ma u 20 V DC (s MT2.5) Reléové spínací kontakty Osazení kontaktů Zap/Vyp (žádná magnetická orientace) Spínací napětí Max. 230 V Mezní trvalý proud Max. 6 A Spínací proud min. 0,3 A / max. 50 A (<20 ms) Životnost > Spínací výkon AC min. 3 VA / max VA Spínací výkon DC min. 35 W / max. 300 W Zatížení žárovky AC Max W Pojistka v proudovém obvodu spotřebičů Jemná pojistka 6,3 A / inaktivní (5x20 mm) Ochranu proti dotyku je třeba zajistit při externím použití prostřednictvím vmontování vhodného izolačního krytu! Izolační kryt pro reléovou desku RP1.0 (Conrad electronic, obj. č ) Rozměry (DXŠXV) 98 mm x 64 mm x 38 mm

11 Hmotnost se šroubovými spoji 105 g Teplotní rozsah C Kabelová průchodka se závitem PG7 Svěrací oblast 3 až 6,5 mm Kabelová průchodka se závitem M16 Svěrací oblast 5 až 10 mm Stupeň ochrany IP 40 11

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 8/99. Obj. č.: 70 03 63

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 8/99. Obj. č.: 70 03 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 8/99 Obj. č.: 70 03 63 Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Dbejte na to, i když tento výrobek předáte dál jiné

Více

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

H-TRONIC PŘÍSTROJ PRO KONTROLU POČTU OTÁČEK. Obj. č.:

H-TRONIC PŘÍSTROJ PRO KONTROLU POČTU OTÁČEK. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE H-TRONIC PŘÍSTROJ PRO KONTROLU POČTU OTÁČEK Obj. č.: 19 01 55 DŮLEŽITÉ! NUTNO PŘEČÍST! Pečlivě si přečtěte tento návod. Při škodách, které budou způsobeny nedodržením návodu, zaniká nárok

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 08/00 Obj. č.: 62 00 87 OBSAH Strana: Úvod...2 Účel použití...2 Bezpečnostní upozornění...2 Popis produktu...3 Rozsah dodávky...3 Montáž...3 Elektrické připojení...4 Vložení

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 88 64 2 OBSAH: Strana Účel použití... 2 Uvedení do provozu... 2 Bezpečnostní upozornění... 3 Popis funkcí a upozornění k měření... 4 Upozornění k měření... 5 Technické údaje...

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ

PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/02 PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ Obj. č.: 13 04 28 OBSAH Strana Obsah... 1 Úvod... 2 Účel použití... 2 Popis produktu... 2 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní a riziková

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

Napájecí zdroj Typ 5311.0

Napájecí zdroj Typ 5311.0 NÁVOD K OBSLUZE Napájecí zdroj Typ 5311.0 Obj. č.: 51 77 90 Přečtěte si pečlivě před prvním použitím napájecího zdroje tento návod k obsluze. Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu, zaniká nárok na

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ TENZ2347 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 4. MONTÁŽ A NASTAVENÍ TENZOMETRICKÉHO

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 62 35 64 2 OBSAH Strana: Účel použití...2 Vlastnosti...2 Rozsah dodávky...2 bezpečnostní upozornění...2 Připojení a uvedení do provozu...3 IR-obsluha...4

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q) 4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí

Více

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III 9. Vzájemné spojení ochranného vodiče, uzemňovacího přívodu, kovového potrubí, kovových konstrukčních částí a kovových konstrukčních výztuží, se nazývá a/ ochrana nevodivým okolím b/ pracovní uzemnění

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

ednášky Osnova přednp Základní pojmy Kvalifikace osob Bezpečná činnost na EZ 10. OBSLUHA A PRÁCE NA EZ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D.

ednášky Osnova přednp Základní pojmy Kvalifikace osob Bezpečná činnost na EZ 10. OBSLUHA A PRÁCE NA EZ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 10. OBSLUHA A PRÁCE NA EZ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova přednp ednášky Základní pojmy Kvalifikace osob Bezpečná činnost na EZ Základní pojmy Obsluha elektrického

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 62 62 45 OBSAH Strana: Účel použití... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Popis funkce... 3 Instalace... 3 Uvedení do provozu... 5 Manipulace... 5 Údržba... 5 Odstranění

Více

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 51 02 91 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami

SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami S připojením napájecího napětí Měření efektivní hodnoty Pouzdro P13/70 pro montáž na lištu Použití Převodník SINEAX U 554 (obr. 1) převádí sinusové nebo zkreslené střídavé napětí na vnucený stejnosměrný

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Digitální barevná kamera odolná proti povětrnostním vlivům. Obj. č.: 61 03 68

Digitální barevná kamera odolná proti povětrnostním vlivům. Obj. č.: 61 03 68 Digitální barevná kamera odolná proti povětrnostním vlivům Obj. č.: 61 03 68 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Úvod:... 2 Správné použití... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Uvedení do provozu... 3 Montáž... 3 Připojení...

Více

Elektrické pohony pro malé ventily

Elektrické pohony pro malé ventily 4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

DUPLEXNÍ TELEFONNÍ ZAŘÍZENÍ Verze 09/02

DUPLEXNÍ TELEFONNÍ ZAŘÍZENÍ Verze 09/02 NÁVOD K OBSLUZE DUPLEXNÍ TELEFONNÍ ZAŘÍZENÍ Verze 09/02 Obj. č.: 26 40 06 Výtisk: Tento návod k obsluze je publikace fa. Conrad Electronic GmbH. 100% recyklovaný papír, bezchlórový, bílený Jsou vyhrazena

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 05 06

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 05 06 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 05 06 Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje důležitá upozornění k uvedení do provozu a k manipulaci. Dbejte na to, i když tento produkt předáte třetí osobě.

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Napájecí zdroj PS 303 Pro. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Napájecí zdroj PS 303 Pro. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/02 Napájecí zdroj PS 303 Pro ÚVOD Obj. č.: 51 00 77 Vážený zákazníku, konstrukce odpovídá směrnicím nízkého napětí 73/23/EWG. Proto je kontrolována podle směrnic EMC a odpovídá

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN EN50205 třídy A VDE certifikace. Ideálně vhodný pro použití v bezpečnostních obvodech výrobních zařízení. K dispozici jsou čtyřpólová a šestipólová

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549.. OEM Elektrické pohony pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549.. SSC319 SSC819 SSC319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSC819 napájecí napětí AC 24 V 3- polohový

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Provozní návod (překlad) Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušné rozvody magnetických ventilů odpovídají

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete

Více

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT typ pro poloviční můstek (half-bridge) s napěťovým výstupem www.aterm.cz 1 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS LVDT PŘEVODNÍKU... 4 3. TECHNICKÝ POPIS LVDT PŘEVODNÍKU... 4 4. NASTAVENÍ

Více

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35. PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.

Více

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Pohybová a prezenční čidla, 10 A ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového

Více

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products 4 891 SSB bez pomocného kontaktu SSB1 s pomocným kontaktem Elektrické pohony pro male ventily VVP45, VXP45, VMP45 (D 25, k VS 6,3 m 3 /h) SSB31 SSB81 SSB61 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí

Více

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min

Více

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací

Více

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1 ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/

Více

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více