Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
|
|
- Adam Havel
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1 ÉLEZŐGÉP Az originál használati utasítás fordítása OSTRILNA POSTAJA Prevod originalnega navodila za uporabo OSTŘIČKA Překlad originálního provozního návodu BRÚSNA STANICA Preklad originálneho návodu na obsluhu SCHÄRFSTATION Originalbetriebsanleitung IAN
2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran CZ Překlad originálního provozního návodu Strana SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
3
4
5 HU Tartalom Bevezetö... 5 Rendeltetés... 5 Általános leírás... 6 Szállítási terjedelem Műszaki adatok... 6 Biztonsági tudnivalók Összeszerelés Felállítás Kezelés Tisztítás és karbantartás Tisztítás...15 Tárolás Eltávolítás és környezetvédelem. 15 Pótalkatrészek/Tartozékok Hibakeresés Jótállási tájékoztató Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Robbantott ábra Bevezetö Rendeltetés mas
6 HU Általános leírás Szállítási terjedelem - Működésleírás Áttekintés Műszaki adatok II... IP mm mm max. 60 m/s Fordulatszám = 3 db WA WA = 3 db * A 10 percig tartó folyamatos üzemeltetést egy szünet követi, ami addig tart, amíg a készülék hőmérséklete a helyiség hőmérsékletétől kevesebb, mint 2 K (2 C) fokkal tér el. 6
7 HU Biztonsági tudnivalók Szimbólumok és ábrák A készüléken található képjelek Az utasításban található szimbólumok: Veszélyre figyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. Általános biztonsági tudnivalók 7
8 HU Biztonságos munkavégzés: Tartsa rendben a munkavégzés területét. Vegye figyelembe a környezeti befolyásokat Óvakodjon az elektromos ütéstől. - Tartson távol más személyeket. Tárolja biztonságosan az elektromos szerszámait. - Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. - - Használja a megfelelő elektromos szerszámot Viseljen megfelelő ruházatot. - - Használjon védőfelszerelést. Csatlakoztassa a porleszívó felszerelést. - - Ne használja a vezetéket olyan célokra, amelyre azt nem tervezték. - Rögzítse a munkadarabot. - Kerülje a nem természetes testtartást. - 8
9 HU Ápolja gondosan a szerszámait Húzza ki a csatlakozó aljzatból a dugót Ne hagyja bedugva a szerszám kulcsát. Kerülje a nem kívánt bekapcsolást. Használjon hosszabbító vezetéket kültéren. Legyen figyelmes, ügyeljen arra, hogy mit csinál és végezze racionálisan a munkát az elektromos szerszámgéppel. Ne használja az elektromos szerszámgépet, ha fáradt, illetve kábítószerek, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Ellenőrizze az elektromos szerszámot az esetleges rongálódásra tekintettel Figyelem! - Az elektromos szerszámot javíttassa elektromos szakműhelyben
10 HU További biztonsági utasítások Maradék rizikó
11 HU Összeszerelés Vigyázat! Sérülésveszély! Az élező szerkezetek felszerelése Az élező szerkezetek egyben biztonsági berendezések is. Soha ne használja a készüléket élező szerkezet nélkül. Sérülésveszély áll fent. Kezelés Felállítás Figyelem! Sérülésveszély!
12 HU A szikravédővel végzett munka közben is viseljen védőszemüveget, így elkerülheti a szemsérüléseket. Be- és kikapcsolás A készülék működése közben, tartsa távol a kezeit a csiszolókorongtól és a csiszolószalagtól. Fenyegető sérülésveszély I A korong a készülék kikapcsolása után rövid késleltetéssel áll le. Fennáll a sérülések veszélye! Próbaüzem: Fúrófejek köszörülése
13 HU Kések köszörülése Vésők és feszítőékek köszörülése Ollók köszörülése 1 3
14 HU Csiszolókorong cseréje A cserével kapcsolatos tudnivalók: Próbaüzem Tisztítás és karbantartás - Valamennyi, jelen útmutatóban nem ismertetett munkát szakműhelyben kell elvégeztetni. Csak eredeti alkatrészeket használjon. A készüléket valamennyi karbantartási és tisztítási munka előtt hagyja lehűlni. Égésveszély áll fenn! 1 4
15 HU Tisztítás - - Tárolás - Eltávolítás és környezetvédelem Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: 17 Poz. Haszná- Poz. Robban- Megnevezés Cikk-sz lati utasítás tott ábra CC
16 HU Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás básodott
17 HU Jótállási tájékoztató Élezőgép IAN PSS 65 A1 Grizzly Tools GmbH & Co. KG # a - tót. 1 7
18
19 S I Kazalo Predgovor Namenska uporaba Splošni opis Tehnični podatki Varnostna navodila Montaža Uporaba Čiščenje in vzdrževanje Shranjevanje Odstranjevanje/ varstvo okolja Nadomestni deli/pribor Iskanje napak Garancijski list Prevod originalne izjave o skladnosti CE Eksplozijska risba Predgovor - - Namenska uporaba osebe. 1 9
20 S I Splošni opis Obseg dobave - - Orodje Opis delovanja Pregled Tehnični podatki II... IP mm mm = 3 db WA WA = 3 db * Po 10 minutah neprekinjenega delovanja sledi mirovanje, dokler razlika med strojem in temperaturo okolice ne znaša manj kot 2 K (2 C). 2 0
21 S I Varnostna navodila Simboli in oznake Simboli na orodju: Pozor. Simboli v navodilih za uporabo: Opozorilni simboli z napotki za preprečevanje poškodb in materialne škode. Splošni varnostni predpisi za električna orodja Varno delo: Poskrbite za urejeno delovno mesto. Upoštevajte tudi vplive okolice. 2 1
22 S I - Zaščitite se pred električnim udarom. Druge osebe naj se ne približujejo delovnemu območju. Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite na varnem. - Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo električno orodje. - Uporabljajte primerno obleko. se deli orodja. - Uporabljajte zaščitno opremo. - - Priključite odsesovalno napravo za prah. - - Kabel uporabljajte le v namene, za katere je namenjen. - Zavarujte obdelovanec. - Izogibajte se nenormalni telesni drži. Orodje skrbno vzdržujte. Slabo - - Izvlecite vtič iz vtičnice, - 2 2
23 S I Nastavitveni ključ naj ne bo vtaknjen. Izogibajte se nenamernemu vklopu orodja. - Uporabljajte podaljšek, ki je predviden za delo na prostem. Bodite previdni. Preverite, da električno orodje ni poškodovano Pozor! dujete. Električno orodje lahko popravlja samo električar. - Drugi varnostni predpisi stroja
24 S I Druga tveganja Montaža Pozor! Nevarnost poškodb! - Postavitev 9 Montaža ostrilnih naprav
25 S I 5 1 I Ostrilne naprave imajo prav tako funkcijo zaščitne naprave. Stroja nikoli ne uporabljajte brez ostrilne naprave. Nevarnost telesnih poškodb. Uporaba je. - Ko stroj izklopite, se brusilna plošča vrti še nekaj časa. Nevarnost telesnih poškodb. Pozor! Nevarnost poškodb - - Poskusni tek: 1 - Ostrenje svedrov Med delom kljub uporabi zaščite pred iskrenjem vedno nosite zaščitna očala, da preprečite poškodbe oči. Ko stroj deluje, se z rokama ne približujte brusilni plošči. Nevarnost telesnih poškodb. Vklop in izklop - - rom 3 10 mm
26 S I sti. 1 5rej. Ostrenje nožev Ostrenje dlet sebi
27 S I 7 oster. 1 Ostrenje škarij Menjava brusilne plošče Navodila za menjavo: ostra Poskusni tek
28 S I Čiščenje in vzdrževanje - Dela, ki niso opisana v teh navodilih za uporabo, naj izvedejo v strokovni delavnici. Uporabljajte samo originalne dele. Preden se lotite vzdrževanja ali čiščenja, počakajte, da se orodje ohladi. Sicer obstaja nevarnost opeklin! - 1 Čiščenje - Shranjevanje - Odstranjevanje/ varstvo okolja - stite. 2 8
29 S I Nadomestni deli/pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani Položaj Položaj Oznaka Kataloška št. Navodila za Eksplozijskauporabo risba
30 S I Iskanje napak Težava Možen vzrok Odprava napake motor deluje orodje
31 S I Grizzly Tools GmbH & Co. KG Garancijski list # 3 1
32 32
33 C Z Obsah Úvod Účel použití Obecný popis Technické údaje Bezpečnostní pokyny Montáž Obsluha Čištění a údržba Skladování Odklízení a ochrana okolí Náhradní díly/příslušenství Hledání chyb Záruka Opravna Service-Center Dovozce Překlad originálního prohlášení o shodě CE Rozvinuté náčrtky Úvod Účel použití
34 C Z Obecný popis Rozsah dodávky - Popis funkce - - Přehled Technické údaje II... IP mm mm max. 60 m/s = 3 db WA WA = 3 db * Po 10 minutovém nepřerušovaném provozu je nutné učinit přestávka, dokud se teplota přístroje nesníží, přičemž se od teploty okolí může odchylovat o max. 2 K (2 C)
35 C Z Bezpečnostní pokyny Symboly a piktogramy Symboly na přístroji: Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí Bezpečnost práce: Udržujte pořádek na pracovišti. Respektujte okolní vlivy. 3 5
36 C Z Chraňte se před zasažením elektrickým proudem. - Chraňte vybavení před ostatními osobami. - Bezpečně uschovejte nepoužívané elektrické nástroje. - Nepřetěžujte elektrické nástroje. Používejte správné elektrické nástroje. Používejte vhodný oděv. - Používejte osobní ochranné pomůcky. - Připojte odsávání prachu. - Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen. Zajistěte obrobek. - Zabraňte nepřirozeným polohám těla. - Pečlivě čistěte své nástroje
37 C Z - Odpojte zástrčku ze zásuvky těchto případech Nenechávejte v přístroji klíče k uvolnění sklíčidel apod. Zabraňte nechtěnému spuštění. - Při práci venku používejte prodlužovací kabel. - Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a pusťte se s elektrickým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. - Kontrolujte případná poškození elektrických nástrojů. Tímto se Pozor! Elektrické nástroje nechejte opravit v autorizovaném servisu Další bezpečnostní pokyny
38 C Z Zbývající rizika
39 C Z Montáž Pozor! Nebezpečí poranění! - - Postavení 9 Montáž ostřicí stanice Ostřicí nástroje představují zároveň také bezpečnostní zařízení. Zařízení nikdy nepoužívejte bez ostřicího přípravku. Hrozí nebezpečí poranění. Obsluha Pozor! Nebezpečí poranění! - úrazu. I při práci s krytem proti jiskrám noste vždy ochranné brýle, abyste předešli zranění očí. Je-li přístroj v provozu, nedotýkejte se rukama brusného kotouče ani brusného pásu. Hrozí nebezpečí poranění. Zapnutí a vypnutí 3 9
40 C Z 1 I Kotouč běží dále i poté, co byl přístroj vypnut. Existuje nebezpečí poranění. Zkušební chod: - 6 Ostření vrtáků te Ostření sekáčů a dlát
41 C Z Ostření nůžek - 5 Ostření nožů rá
42 C Z Výměna brusného kotouče Upozornění k výměně: Zkušební chod: 6 Čištění a údržba Práce, které nejsou popsány v tomto návodu, nechejte provést odbornou opravnou. Použijte pouze originální díly. Před každou údržbářskou a čistící prací nechejte přístroj vychladnout. Existuje nebezpečí popálení! Čištění - - Skladování
43 C Z Odklízení a ochrana okolí Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách 46 Pol. Pol. Označení Č. artiklu Návod Rozvinuté k obsluze náčrtky
44 C Z Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb
45 C Z Záruka 3- Záruční podmínky Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady - Rozsah záruky Postup v případě uplatňování záruky telefonicky em- te 4 5
46 C Z - - Opravna které nespadají do záruky- - Pozor:- - Service-Center C Z Dovozce Servis Česko IAN Grizzly Tools GmbH & Co. KG
47 S K Obsah Úvod Spôsob využitia Všeobecné pokyny Technické údaje Bezpečnostné pokyn Montáž Obsluha Čistenie a údržba Uskladnenie Odstránenie a ochrana životného prostredia Náhradné diely/príslušenstvo Zisťovanie závad Záruka Servisná oprava Service-Center Dovozca Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Výkres náhradných dielov Úvod stroja. - Spôsob využitia
48 S K Všeobecné pokyny Rozsah dodávky - Prístroj Popis funkcie - - Prehľad Technické údaje II... IP mm mm max. 60 m/s = 3 db WA WA = 3 db * Po nepretržitej prevádzke počas 10 minút nasleduje prestávka, kým rozdiel teploty zariadenia a teploty okolia je menší ako 2 K (2 C)
49 S K Bezpečnostné pokyn Symboly a grafické znaky Symboly na prístroji: Symboly v návode: Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. jom. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 4 9
50 S K Bezpečná práca: Na svojom pracovisku udržiavajte poriadok. Zohľadnite vplyvy prostredia. - - Chráňte sa pred úderom elektrickým prúdom. - - Iné osoby držte mimo pracoviska. - - Elektronáradie, ktoré nepoužívate, uložte na bezpečnom mieste. Nepreťažujte svoje náradie. - Používajte vhodné elektronáradie. - Noste vhodný pracovný odev. - - Používajte ochranné pomôcky. - - Zapojte odsávacie zariadenie. - Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený. - - Obrábaný predmet zabezpečte. - Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. - Vášmu zariadeniu venujte dostatočnú starostlivosť. 5 0
51 S K - Zástrčku vytiahnite zo zásuvky - - Nenechávajte zastrčený kľúč náradia. - Zariadenie zabezpečte pred nechceným spustením. Vo vonkajšom okolí používajte predlžovací kábel. - Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. - Elektrické zariadenie skontrolujte na prípadné poškodenia Pozor! - Nechajte svoje elektronáradie opraviť odbornému elektrikárovi Všeobecné bezpečnostné pokyny
52 S K Zvyškové riziká
53 S K Montáž Pozor! Nebezpečenstvo zranenia! Umiestnenie - 9 Montáž ostriacich prípravkov 1-13 dole Ostriace prípravky sú tiež bezpečnostné zariadenie. Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ostriaceho prípravku. Je nebezpečenstvo poranenia. Obsluha Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! - - Počas prác napriek ochrane proti iskrám noste vždy ochranné okuliare, aby ste zabránili poškodeniu zraku. Keď zariadenie je v prevádzke, nemajte ruky na brúsnom kotúči a na brúsnom páse. Je nebezpečenstvo poranenia. 5 3
54 S K Zap- a vypnutie - Ostrenie vrtákov 31 1 I Kotúč sa po vypnutí náradia točí so zotrvačnosťou. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Skúšobná prevádzka:
55 S K Ostrenie nožov Ostrenie sekáčov a dlát je ostrá. 1 Ostrenie nožníc
56 S K Výmena brúsneho kotúča Pokyny pre výmenu: Skúšobná prevádzka: 6 - Čistenie a údržba Práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode nechajte odborný servis. používajte len originálne diely. Náradie nechajte pred každou údržbou a čistením vychladnúť. Inak hrozí popílenie!
57 S K Čistenie Uskladnenie - - Odstránenie a ochrana životného prostredia Náhradné diely/príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane 6 Pol. Pol. Výkres Označenie Č. artiklu Návod na náhradných obsluhu dielov
58 S K Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy
59 S K Záruka 3 - Záručné podmienky Záručná doba a nárok na odstránenie vady - Rozsah záruky Postup v prípade reklamácie telefonicky alebo om 5 9
60 S K Servisná oprava Service-Center S K Servis Slovensko 531 IAN Dovozca Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 ktoré nepodliehajú záruke- - Pozor:
61 D E A T C H Inhalt Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Beschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Montage Bedienung Reinigung und Wartung Lagerung Entsorgung/Umweltschutz Ersatzteile/Zubehör Fehlersuche Garantie Reparatur-Service Service-Center Importeur Original EG-Konformitätserklärung Explosionszeichnung Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung
62 D E A T C H Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Funktionsbeschreibung Übersicht Technische Daten II... IP mm mm Metall... max. 60 m/s = 3 db WA WA = 3 db * Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 10 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2 C) von der Raumtemperatur abweicht. 6 2
63 D E A T C H Sicherheitshinweise Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 6 3
64 D E A T C H Sicheres Arbeiten: Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. - Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. - Halten Sie andere Personen fern. - Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht. - Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. - Benutzen Sie Schutzausrüstung Schließen Sie die Staubabsaug- Einrichtung an. - Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist
65 D E A T C H Sichern Sie das Werkstück. - Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose - Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. - Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich. - Seien Sie aufmerksam. - Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen
66 D E A T C H - - Achtung! - Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. - Weiterführende Sicherheitshinweise
67 D E A T C H Restrisiken Montage Achtung! Verletzungsgefahr! - Aufstellen Schärfvorrichtungen montieren aus
68 D E A T C H Die Schärfvorrichtungen stellen auch eine Sicherheitseinrichtung dar. Benutzen Sie das Gerät nie ohne eine Schärfvorrichtung. Es besteht Verletzungsgefahr. Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten trotz Funkenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermeiden. Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. Ein- und Ausschalten I Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr. Probelauf: 1 Schärfen von Bohrern
69 D E A T C H Schärfen von Messern Schärfen von Meißeln und Beiteln
70 D E A T C H Schärfen von Scheren Schleifscheibe wechseln Hinweise zum Wechseln: ter
71 D E A T C H ab Probelauf: Reinigung und Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! - 1 Teile aus. Reinigung - Wasser. - - Lagerung - Entsorgung/ Umweltschutz
72 D E A T C H Ersatzteile/Zubehör Fehlersuche Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter 74 Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Anleitung Explosionszeichnung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
73 D E A T C H Garantie 3- Garantiebedingungen ist. - Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche - - Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall
74 D E A T C H telefonisch - - Reparatur-Service die nicht der Garantie unterliegen - - Achtung:- - - Service-Center D E Service Deutschland IAN A T C H Service Österreich 1 15 IAN Service Schweiz IAN Importeur - Grizzly Tools GmbH & Co. KG
75 D E A T C H Original EG-Konformitätserklärung Schärfstation Baureihe PSS 65 A /42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU* EN :2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN 62321: * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 7 5
76 HU Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Élezőgep gyártási sorozat PSS 65 A1 Sorozatszám /42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* EN :2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN 62321: * A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv előírásaival 7 6
77 S I Prevod originalne izjave o skladnosti CE Ostrilna postaja serije PSS 65 A /42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN :2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN 62321: * Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. 7 7
78 C Z Překlad originálního prohlášení o shodě CE Ostřička konstrukční řady PSS 65 A /42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN :2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN 62321: * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. 7 8
79 S K Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Brúska konštrukčnej série PSS 65 A /42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN :2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN 62321: * Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. 7 9
80 PSS 65 A1 Robbantott ábra Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung
81
82 10 2
83
84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE Großostheim GERMANY Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: IAN
IAN CROSS LINE LASER PKLL 7 B2. KERESZTVONALAS LÉZER Az originál használati utasítás fordítása
CROSS LINE LASER PKLL 7 B2 KERESZTVONALAS LÉZER Az originál használati utasítás fordítása KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER Překlad originálního provozního návodu KRIŽNI LINIJSKI LASER Prevod originalnega navodila
IAN BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 D4. ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása
BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 D4 ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása NAMIZNI VRTALNI STROJ Prevod originalnega navodila za uporabo STOLNÍ VRTAČKA Překlad originálního provozního návodu
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.
POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1
Anleitung TS 230_SPK4:_ 22.12.2006 7:03 Uhr Seite 1 j W X B f Bedienungsanleitung Trennständer für Winkelschleifer Návod k použití Dělicí stojan pro úhlovou brusku Návod na obsluhu Rozbrusovací stojan
BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1
BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER Operation and Safety Notes PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa AKKUMULÁTORTÖLTŐ Kezelési és biztonsági utalások POLNILNIK ZA
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625. Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625 Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH Návod k obsluze 3 OBSAH Bezpečnostní pokyny 5 Dodávaný sortiemnt
3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
Bruska na pilové kotouče BSBS
Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné
ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM
10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-2-170/210/250/300 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 359 pro MGK-2-170 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 360 pro MGK-2-210
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,
Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.
NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
BENCH GRINDER WITH BELT SANDER PSBS 240 B2
BENCH GRINDER WITH BELT SANDER PSBS 240 B2 ÁLLVÁNYOS SAROKCSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása STOJEČI TRAČNI BRUSILNIK Prevod originalnega navodila za uporabo PÁSOVÁ BRUSKA Překlad originálního
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)
Vibrátor betonu HHBR35/1,5
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze
Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
Pásová a kotoučová bruska BBTS500
Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Halogenový ohřívač. Návod k obsluze
Halogenový ohřívač 436 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
Sada pro manikůru a pedikůru
Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Zuführtechnik Podávací technika
Zuführtechnik Podávací technika Rundschwingförderer Kruhové vibrační podavače Antriebe Pohony Oberteile Zásobník Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Zubringetechnik haben rotatorische Schwingfördersysteme
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
3/11 # 16949 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
3/11 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 16949 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800
Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953
Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953 Dvojitá izolace NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Před použitím výrobku si v zájmu vlastní bezpečnosti přečtěte tento návod. Uschovejte tyto pokyny pro pozdější použití. SPECIFIKA
AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
AKU- vrtačka-šroubovák
NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
IAN SURFACE CLEANER PFR 28 A1. ČISTIČ PLOCH Překlad originálního provozního návodu. ČISTIČ PLÔCH Preklad originálneho návodu na obsluhu
SURFACE CLEANER PFR 28 A1 ČISTIČ PLOCH Překlad originálního provozního návodu ČISTIČ PLÔCH Preklad originálneho návodu na obsluhu FLÄCHENREINIGER Originalbetriebsanleitung IAN 291644 Před čtením si otevřete
IAN AIR HOSE REEL PDST 10 A1 SAMONAVÍJECÍ BUBEN S HADICÍ NA STLAČENÝ VZDUCH SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB PNEUMATICKÝ HADICOVÝ NAVIJAK
AIR HOSE REEL PDST 10 A1 HU SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB Kezelési és biztonsági hivatkozások Az eredeti használati utasítás fordítása CZ SAMONAVÍJECÍ BUBEN S HADICÍ NA STLAČENÝ VZDUCH Návod k obsluze a bezpečnostní
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:
Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.
Návod k obsluze DvoukotouČOVÁ BRUSKA GB F cz D User manual Grinding machines Mode d emploi Ponceuses Návod k obsluze Brusky Bedienungsanleitung Schleifmaschinen Dvoukotoučové brusky Bitte vor der ersten
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
Vysavač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com
OBJ_DOKU-24295-002.fm Page 1 Wednesday, May 18, 2011 8:18 AM OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 063 (2011.05) O / 73 EEU PSR
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561
SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte
Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze
Elektrický lapač hmyzu zak 630, 640 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
USB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 zásuvka autozapalovače prodlužovací kabel USB nabíječka USB nabíječka kontrolka USB port Bezpečnostní pokyny
5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek
5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek Obsah Přehled pohonů SY 3 SY1-24-3-T 4 SY1-230-3-T 6 SY2-24-3-T 8 SY2-230-3-T 10 SY3-24-3-T 12 SY3-230-3-T 14 SY4-24-3-T 16 SY4-230-3-T 18 SY5-24-3-T 20 SY5-230-3-T
www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ KA300 KA295 AST4XC 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných
TAS-18K. Akku-Säbelsäge. Aku pila ocaska. Toledo Postfach 134 8280 AC Genemuiden-NL Internet: www.toledo.nl 0307/03. Art.nr.
Toledo Postfach 134 8280 AC Genemuiden-NL Internet: www.toledo.nl 0307/03 D CZ TAS-18K Art.nr. 818190 BEDIENUNGSANLEITUNG Akku-Säbelsäge NÁVOD K POUŽITÍ Aku pila ocaska TÜV Rheinland Product Safety D Deutsch
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
IAN ÜTVEFÚRÓ Az originál használati utasítás fordítása. UDARNI VRTALNIK Prevod originalnega navodila za uporabo
HAMMER DRILL PSBM 750 A1 ÜTVEFÚRÓ Az originál használati utasítás fordítása UDARNI VRTALNIK Prevod originalnega navodila za uporabo PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA Překlad originálního provozního návodu PRÍKLEPOVÁ
Kompresor olejový, 24l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení: