RauVITHERM PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ PRO VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ INFORMACE. Stavebnictví Automotive Průmysl
|
|
- Eliška Švecová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RauVITHERM PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ PRO VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ INFORMACE Platný od června 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl
2 RAUVITHERM OBSAH Pozor na tyto značky! Důležité poznámky pro bezpečné a správné zacházení s tímto výrobkem Úvod Výhody systému Rozsah platnosti Oblast použití Hlavní komponenty Trubka RAUVITHERM Technika spojování REHAU Vlastnosti Potrubí RAUVITHERM Technika spojování Izolační systémy s násuvnými hrdly RAUVITHERM pěna pro objímky Rozměry RAUVITHERM potrubí Plánování Všeobecně Pokyny k pokládce Dimenzování Pokles tlaku Tpelné ztráty Druhy pokládky Výkopy Provedení Doprava a skladování Pokládka Napojení potrubí technikou násuvné objímky Napojení potrubí pomocí tvarovek FUSAPEX Potrubí domovní přípojky Roztažnost při pokládce Techniky pokládky 37 Výklad pojmů: Tyto obvyklé zkratky se používají v RAUVITHERM TI pro následující odborné pojmy: PE-Xa = vysokotlaký zesítěný polyethylen PE-HD = polyetylén - vysokohustotní EVOH = kopolymer Ethylenvinylalkoholu PU = polyuretan Uvedení do provozu / Normy a směrnice
3 1 RAUVITHERM ÚVOD Vzhledem k rostoucí potřebě udržovat emise CO2 na nejnižší možné úrovni, získává technika pro místní a dálkové rozvody tepla neustále na důležitosti. S rostoucím počtem nových zásobovacích stanic rostou také další požadavky na nové flexibilní, výkonné místní a dálkové systémy rozvodu tepla. Kombinují pokročilé technologie budoucnosti, optimální funkčnost s nízkými ztrátami energie, a tvoří tak základ pro izolované potrubí RAUVITHERM od REHAU. 1.1 Přednosti systému - Flexibilní potrubní systém umožňuje zejména hospodárný rozvod tepla - vysoká spolehlivost, protože potrubí RAUVITHERM je z korozivzdorných materiálů. - podélná vodotěsnost - systémové komponenty pro všechny využitelné situace 1.2 Rozsah platnosti Tyto technické informace platí pro plánování, montáž a použití flexibilního místního potrubního systému RAUVITHERM, REHAU násuvných objímek a svárových spojů FUSAPEX i systémů izolace násuvnými objímkami REHAU, T-spoje a násuvné objímky RAUVITHERM. Napojení Napojení zařízení na dřevěné peletky 1.3 Oblasti použití RAUVITHERM je předizolované potrubí přednostně určené pro podzemní pokládku potrubí. - Místní dodávky - Technologie pro plovárny - Technologie chlazení - Zařízení na bioplyn - Napojení venkovních vytápění - Distribuce geotermální energie Napojení kotle na biomasu 3
4 2 RAUVITHERM HLAVNÍ KOMPONENTY Obr. 1 RAUVITHERM 2.1 Trubka RAUVITHERM (obr. 1) Potrubí RAUVITHERM místního vytápění se skládá z trubek na médium (PE-Xa) s pojivem a kyslíkovou bariérovou vrstvou (EVOH), z izolace ze zesíťovaných, PE-pěnových desek se strukturou uzavřených buněk ( = 0,043 W/mK) a z vnějšího pláště z pěnového PE, který je pro zvýšení pevnosti a flexibilitu prstenců zvlněný. U DUO-potrubí určuje postavení obou trubek na médium vůči sobě tvarovka z pěnového PE. Výhody - vysoká pružnost - rychlá pokládka - malé poloměry ohybu - vynikající tepelně-izolační vlastnosti 2.2 REHAU technika spojování Obr. 2 RAUVITHERM napojení násuvnými objímkami REHAU spojení násuvnými objímkami (obr. 2) Technika spojení pomocí násuvné objímky je metoda, která byla vyvinuta a patentována REHAU pro rychlé, bezpečné a dlouhodobě těsné spoje PE-Xa potrubí. Skládá se pouze z jednoho fitingu a jedné násuvné objímky. Dodatečné těsnicí prvky nejsou potřebné, neboť potrubí samo o sobě působí jako těsnění. Čtyři těsnící žebra zaručují absolutní bezpečnost připojení, které odolává i v tvrdých podmínkách při použití na stavbách. Speciální protihroty navnitřní straně násuvné objímky zabraňují samovolnému uvolnění v provozu. Výhody - bezpečné, odolné těsné spojení. - prakticky žádná redukce průřezu, protože potrubí pro média může být na spoji rozšířeno. Tím je zaručen zanedbatelný pokles tlaku a nedochází ke kavitaci. - rychlá instalace. - ihned k použití pod tlakem. - zpracovatelnost bez ohledu na počasí. Obr. 3 FUSAPEX napojení pomocí sváru FUSAPEX svárové spoje (obr. 3) Alternativně pro rozměry od 75 mm až po 125 mm pro násuvnou objímku lze použít spojovací techniku FUSAPEX odolnou proti teplotě až do 95 C. Výhody - teplotní odolnost od -40 C až +95 C. - odolnost proti korozi. - nízké náklady. - celoplastový systém potrubí RAUVITHERM. - dobrá chemická odolnost. 4
5 2.2.3 REHAU T- spoje a spojovací objímky, (obr. 4) Spoje v zemi pomocí spojek nebo T-kusů, je nutné zaizolovat a utěsnit systémem RAUVITHERM, které má stejné izolační vlastnosti. Systém izolačních spojek RAUVITHERM, speciálně vyvinutý pro toto použití, se skládá z plastové nosné součásti se zapracovanou gradací pro přizpůsobení se příslušnému vnějšímu průměru opláštění. K utěsnění slouží dvě smršťovací hadice pro spojovací objímku, popř. tři smršťovací hadice pro T-objímku. Pro izolaci je použita vysoce hodnotná dvousložková PU-pěna (pěna RAUVITHERM pro objímky), dodávaná v lahvích. Výhody - Rychlá a jednoduchá instalace. - Bezpečné utěsnění. - Vynikající tepelně-izolační vlastnosti. - Univerzální objímka: pouze 4 produkty pro odbočky a spojení ve všech rozměrech. Obr RAUVITHERM T- spoj II Generace Vedle klasické univerzální objímky nabízí firma REHAU RAUVITHERM T-spoj, kterým je zajištěno jednodušší a bezpečnější utěsnění T-kusů trubek RAUVITHERMX s vnějším průměrem do 126mm. RAUVITHERM T-spoj Generace II se skládá ze dvou skořepin, do kterých se T-kus díky průřezu jednoduše umístí. Utěsnění mezi trubkou a spojkou spočívá v inovativním konceptu těsnícího kroužku. Těsnící drážka zaručuje perfektní uložení spojky, kombinovaný s těsnící a odvzdušňovací zátkou, která zajišťuje rychlou a jednoduchou pokládku. Izolace se provádí obdobně pomocí dvou komponentů RAUVITHERM vypěňovací hmota. Výhody - efektivní a bezpečnější izolace T-kusů pro místí a dálkové vedení předizolovaného potrubí instalace bez potřebného nářadí - jednoduché polohování díky vodící drážce - rychlé přizpůsobení na rozměr trubek díky flexibilnímu těsnícímu kroužku - silné vystužení zajišťuje stabilitu i při vysokém statickém zatížení 5
6 3 RAUVITHERM Vlastnosti Obr. 6 Trubka RAUVITHERM - hlavní složky 3.1 Trubky RAUVITHERM RAUVITHERM trubky jsou vyrobeny z těchto hlavních složek - trubka pro médium (1) - izolace potrubí (2) - ochranný plášť (3). Dále jsou tyto dílčí úseky vysvětleny přesněji Trubky pro médium Trubka pro médium je vyrobena z vysoce zesíťovaného polyethylenu PE-Xa (vyrobeny podle DIN a DIN 16893). Přípojky jsou zesíťovány přídavkem peroxidu pod vysokým tlakem a vysokou teplotou. Při tomto procesu jsou vazby mezi makromolekulami konstruovány tak, aby došlo k jejich spojení do sítě. RAUVITHERM trubky na médium SDR 11 RAUVITHERM trubky SDR 11 se používají především v okruzích pro vytápění a chlazení. Z tohoto důvodu mají další kyslíkovou bariéru z vrstvy EVOH podle DIN Barva těchto trubek je oranžová. Obr. 7 Trubky na medium SDR 11 6
7 Výhody PE-Xa trubek na médium - vynikající chemická odolnost - velmi nízká drsnost (e = 0,007 mm na 60 C) - žádné inkrustace - trvale nižší pokles tlaku během celé životnosti - SDR-11 trubky se speciální oranžově označenou bariérovou vrstvou kyslíku EVOH - odolnost proti korozi - pomalý proces opotřebení - odolnost proti tečení - flexibilita - teplotní odolnost - špatný přenos zvuku - odolnosti proti tlakům - toxikologická a fyziologická bezpečnost - výborná vrubová houževnatost Hodnoty vlastností trubek pro médium PE-Xa Hustota 0,94 g/cm 3 Střední termický koeficient délkové roztažnosti v teplotním rozsahu 0 C do 70 C Tepelná vodivost 1, K -1 0,38 W/mK Omezení tlaku a teploty Následující omezení teploty a tlaku platí podle DIN 16892/93 při trvalých provozních teplotách pro RAUVITHERM potrubí. (Příklad použití: Voda, součinitel bezpečnosti: 1,25). RAUVITHERM, SDR C 11,9 bar 50 let 50 C 10,6 bar 50 let 60 C 9,5 bar 50 let 70 C 8,5 bar 50 let 80 C 7,6 bar 25 let 90 C 6,9 bar 15 let 95 C 6,6 bar 10 let Tab.č. 2 Omezení tlaku a teploty SDR 11 Při změně tlakových a teplotních zatížení může být očekávaná provozní doba stanovena podle DIN Trubky pro médium jsou uzpůsobené pro maximální provozní teploty 95 C, krátkodobě ovšem odolávají i teplotám až do 110 C. Modul pružnosti 600 N/mm 2 Povrchový odpor Třída stavebního materiálu (DIN 4102) Povrchová drsnost Ω B2 (normálně hořlavý) 0,007 mm Tab. č. 1 Vlastnosti trubek pro médium PE-Xa Chemická odolnost RAUVITHERM se vyznačuje díky PE-Xa trubkám pro médium velmi dobrou odolností vůči chemikáliím. Součinitele bezpečnosti a tepelné odolnosti jsou nezávislé na médiu. Druhy odolnosti, uvedené v DIN 8075, příloha 1, platí také zpravidla pro PE-Xa. Často je PE-Xa díky zesíťování ještě odolnější, než nezesíťovaný PE. 7
8 3.1.2 Izolace potrubí Izolace potrubí RAUVITHERM SDR 11 se skládá z pěnových desek ze zesíťovaného PE a u trubek DUO je přidán pěnový PE-tvarový díl. Výhody - velmi jemné póry (uzavřené buňky až 95%) - vysoké směrné číslo vodivosti vodní páry, a tím nehrozí provlhnutí v provozu - nízká tepelná vodivost Hodnoty vlastností izolace potrubí PE Tepelná vodivost Hustota Pevnost v tlaku Příjem vody Dlouhodobá tepelná odolnost 0,043 W/mK 30 kg/m3 (tvarový díl do 45 kg/m3) 0,073 N/mm2 < 1 % Vol (DIN 53428) +95 C Obr. 9 Odizolování trubky Tab. č. 4 Hodnoty vlastností izolace potrubí PE RAUVITHERM ochranný plášť RAUVITHERM trubky mají lehce zvlněné vnější opláštění. Především u velkých průměrů > 200 mm zvyšuje zvlnění statické vlastnosti a flexibilitu potrubí. Výhody - extrudováno bezešvým způsobem okolo PEX-pěny - ideální pro spojování pomocí tepelně smrštitelných hadic v technologii těsnění násuvným hrdlem - vysoká odolnost díky provedení jako plnostěnná trubka Obr. 10 Ochranný plášť 3.2 Spojovací technika V případě pokládky potrubí do země musí provozovatel mít možnost se na spojovací techniku spolehnout. Trvalá těsnost spojů potrubí může být zaručena pouze v případě, že spojení potrubí jsou provedena technologií spojování pomocí násuvné objímky REHAU nebo FUSAPEX. Zpracování spojení pomocí násuvné objímky musí být provedeno nářadím RAUTOOL, zatímco FUSAPEX může být zpracován sadou nástrojů REHAU FUSAPEX. Obr. 11 Mechanický spoj 8
9 3.2.1 Násuvná objímka Tvorovky a násuvné objímky jsou vyráběny ze speciální mosazi, odolné proti odzinkování podle DIN EN 1254/3 (E) třídy A, červeného bronzu nebo ST Násuvné objímky jsou vyrobeny z upravené standardní mosazi CuZn39Pb3 / F43 dle DIN nebo z červeného bronzu. RAUTOOL nástroje Pro zpracování násuvné objímky REHAU je k dispozici různé ruční, hydraulické a elektromechanické nářadí: RAUTOOL M1 Ruční nástroj s dvojitou hadicí vždy pro 2 rozměry. Možnosti použití pro rozměry Upínací čelisti M1 jsou vyrobeny výlučně pro použití s RAUTOOL M1. (obr. 12) Obr. 12 RAUTOOL M1 RAUTOOL A2 Elektro-hydraulický nástroj s baterií a dvojitou hadicí vždy pro 2 rozměry. Je poháněn přes baterií napájený hydraulický agregát, který se nachází přímo na válci nářadí. Možnosti použití pro rozměry (obr. 13) Obr. 13 RAUTOOL A2 RAUTOOL G1 Nástroj pro rozměry (volitelně je k dispozici také pro velikost (40 mm). Je poháněn hydraulickým čerpadlem s nožním pohonem nebo elektrickým hydraulickým agregátem. (obr. 14) Obr. 14 RAUTOOL G FUSAPEX Jako alternativa k násuvné objímce REHAU lze spojovat RAUVITHERM trubky SDR 11 elektrotvarovkami FUSAPEX. Elektrotvarovky FUSAPEX objímky pro elektrické svařování jsou vyrobeny ze zesíťovaného polyetylenu a jsou odolné vůči teplotám od -40 C až +95 C. Pro zpracování je nutná sada nástrojů FUSAPEX. (obr.15) Obr. 15 FUSAPEX Sada nástrojů 9
10 3.3 RAUVITHERM izolační systém Spojka se skládá z extrémně robustního a odolného PE-HD. Kromě toho jsou pro vysoce hodnotné izolační opláštění násuvných objímek k dispozic brusné pásy, teplotní pásky a Forstnerův vrták pro vytváření otvorů pro plnění pěnovou hmotou. Systém násuvných objímek je k dispozici ve dvou různých provedeních, jako T-kus nebo jako I - kus. T-sada se skládá z: RAUVITHERM opláštění se používá k izolaci spojek a koncových zátek. Izolační sada se skládá z: - 1 velkého nebo malého spojovacího hrdla - 2 smrštitelných hadic - 1 odvzdušňovací zátky - montážního návodu Obr. 16 Systém násuvných objímek - velkého nebo malého T-kusu - 3 smrštitelných hadic - 11 šroubů pro velký T- kus - 1 odvzdušňovací zátky - montážního návodu RAUVITHERM izolační systém Obr. 18 RAUVITHERM opláštění - spojka Vlastnosti materiálu tvarovek Polyetylen s vysokou hustotou (HDPE): Tepelná vodivost 0,43 W/mK Oblast krystalického tavení C Hustota 0,93 g/cm3 Modul pružnosti 600 N/mm2 Třída stavebního materiálu (DIN 4102) B2 (normálně hořlavý) Tab. 6 Vlastnosti ystému násuvných objímek Smršťovací hadice pro sadu násuvných objímek Smršťovací hadice je určená pro utěsnění spojky RAUVITHERM s dvousložkovou pěnou. Obr. 17 RAUVITHERM opláštění T- kusu Materiálové vlastnosti smršťovací hadice Pevnost v tahu 14 MPa Max. tažnost 300 % Hustota 1,1 g/cm3 Absorpce vody < 0,1 % Teplota měknutí lepidla C Třída stavebního materiálu(din 4102) B2 (normálně hořlavý) Tab. 7 Materiálové vlastnosti smršťovací hadice 10
11 3.4 RAUVITHERM pěna pro spoje Izolace RAUVITHERM objímek je vyrobena z dvousložkové polyuretanová pěny. Pěna se dodává v sadě a skládá se z: - 2 láhví - 1 nástavce pro naplňování - montážního návodu Technická data - složka A, hnědá barva Bod vzplanutí > 200 C Tlak par (20 C) 1 hpa Hustota (20 C) 1,23 g/cm 3 Tab.10 Technická data - složka A Technická data - složka B, nažloutlá barva Bod vzplanutí -5 C tlak par (20 C) 345 hpa Hustota (20 C) 1,06 g/cm 3 Tab.11 Technická data - složka B Technické úadaje - pěna [teplota měření 20 C] Obr. 20 Pěnová sada Před použitím pěnových výrobků si pečlivě přečtěte bezpečnostní údaje a montážní návod přiložený k výrobkům. Směsovací poměr hmotnost (A:B) 146:100 Směsovací poměr objem (A:B) 130:100 Počáteční čas Doba tažení vlákna Doporučená doba zpracování v závislosti na teplotě pěny 54 sekund 335 sekund Hustota (volně napěněno) 42 kg/m 3 Surová hustota (jádro) >60 kg/m 3 Uzavřenost buněk >88 % Tab.12 Technická data Teplota Doba míchání/třepání Doba zpracování 25 C 20 s 30 s 20 C 25 s 40 s 15 C 40 s 50 s Tab. 13 Zpracování pěnových komponent 11
12 3.5 Rozměry trubek RAUVITHERM Obr. 21 RAUVITHERM schéma RAUVITHERM rozměry Rozměr Průměr potrubí Tloušťka stěny AD (mm) Hotový výrobek UNO UNO UNO UNO UNO UNO UNO UNO UNO DUO DUO DUO DUO DUO
13 4 RAUVITHERM plánování 4.1 Všeobecně Pomocí flexibilního potrubí RAUVITHERM mohou být cenově výhodně realizována jak zásobovací potrubí v zařízeních na bioplyn, malá zásobovací potrubí, tak i spojovací potrubí mezi dvěma budovami. Existují tři varianty pokládky. Lze provádět i různé kombinace Odbočková metoda Přitom jsou domovní přípojky vedeny přes odbočky hlavního vedení. Výhody - flexibilní plánování - snadné předběžné pokládání do pozemků - lze provádět dodatečně napojení na hlavní vedení Obr. 22 Odbočková metoda Jednosmyčková metoda Větší nabízené délky potrubí RAUVITHERM, které jsou k dispozici, umožní v mnoha případech úplně se vzdát používání spojení, uložených v zemi a jejich odboček, při nichž je RAUVITHERM potrubí pokládáno od jedné budovy k další a zpět. Výhoda - neprovádí se spoje pod zemí Obr. 23 Jednosmyčková metoda Odbočka od trubky s plastovým pláštěm Pro otevření nové sítě nebo pro připojení jednotlivé budovy lze realizovat odbočku trubky s plastovým pláštěm RAUVIHERM. Výhody - pokud jsou provozní teploty hlavního vedení příliš vysoké, může být vytvořena rozpojením sítě sekundární síť, ve které se použije potrubí RAUVITHERM - pokud je tepelný výkon, a tím i objemový proud v hlavním vedení RAUVITHERM příliš velký, může se bez zvláštních opatření vytvořit odbočka Obr. 24 Odbočka od trubky s plastovým pláštěm 13
14 4.2 Pokyny k pokládce Z ročních topných křivek je zřetelné, že plný topný výkon je potřeba jen poměrně málo dní v průběhu roku. Se jmenovitou světlostí FW-vedení se zvyšují investice a (vzhledem k vyšší tepelné ztrátě) i provozní náklady. Proto by měla být potrubní síť dimenzována jako co nejmenší, neboť malé vícenáklady na překonání zvýšeného poklesu tlaku při plném zatížení jsou více než dobře kompenzovány výše uvedenými úsporami. Může být užitečné také použít druhé čerpadlo, které se automaticky aktivuje při plném zatížení a jinak slouží jako bezpečnostní rezerva. Především pro spojovací vedení může být velmi výhodné zapojit síť se třemi vedeními (dvakrát přívodní vedení a jednou zpětný odtok) nebo se čtyřmi vedeními (2x přívodní vedení a 2x zpětný odtok). Pokud jsou pak zapojena druhá vedení pouze při překročení transportní kapacity, může se síť po většinu roku provozovat s velice malými tepelnými ztrátami. Wärmeleistung ab Heizwerk in % Tepelný výkon v % Obr. 25 Doba trvání charakteristické křivky Provozní Betriebsstunden hodiny 4.3 Dimenzování Hydraulický výkon potrubí RAUVITHERM je výrazně vyšší díky menší drsnosti trubek při stejném vnitřním průměru ve srovnání s ocelovými trubkami. Proto nemohou být využity tabulky poklesu tlaku ocelových trubek pro výpočet poklesu tlaku v trubkách RAUVITHERM. Pro dimenzování RAUVITHERM potrubí je nutné převážně porovnat tepelné ztráty a výkony čerpadel. Vzhledem k tomu, že plný výkon čerpadla je nutný zpravidla jen několik dní v roce, může být dosaženo snížením rozměrů potrubí značných úspor, co se týká tepelných ztrát, jakož i využití materiálu. 4.4 Pokles tlaku Výpočet poklesu tlaku potrubí SDR 11 Pro přibližný výpočet poklesu tlaku v jednom úseku potrubí musí být známý průběh trasy, aby bylo možné určit potřebné délky tras a tedy trubek. Pro pokládku lze na jedné straně použít průtokové množství [l/s] nebo tepelný výkon [kw] s požadovanou roztažností [K]. Způsob výpočtu přes průtokové množství Příklad potrubí SDR 11: Průtok: 0,65 l/s Délka trasy: 100 m = Celková délka potrubí: 200 m [l/s]: Výběr rozměru potrubí Nejdříve se protáhne nahoru přímka svisle s 0.65 l/s. (červená čára). Na průsečících (kruhy) přímky s čárami každého příslušného rozměru potrubí se protáhne další vodorovná přímka doleva až k ose křivky poklesu tlaku (zelená čára). Zde lze vyčíst příslušnou křivku poklesu tlaku [Pa / m] pro odpovídající rozměry potrubí. Výběr rychlosti průtoku Od průsečníků (kruhy) lze odečíst na křivce diagonálně doleva nahoru (modrá čára) rychlost proudění v potrubí. Výpočet topného výkonu [kw] Pokud jsou hodnoty roztažnosti v K a topný výkon v kw k dispozici, vychází se z výkonu na stupnici s příslušnou teplotní roztažností. Příklad: Roztažnost: Topný výkon: Délka: 30 K 80 kw 100 m Výběr Počínaje od 80 kw do spodní stupnice (roztažnost 30 K) směrem vzhůru (žlutá čára). Všechny ostatní kroky se provádějí stejně jako při způsobu výpočtu přes průtokové množství. Pro dimenzování potrubí je nutné zjistit maximální průtokový výkon. Pro přibližné zjištění poklesu tlaku mohou být použity diagramy na následujících stranách. Pro výpočet poklesu tlaku jsou k dispozici tabulky nebo grafy (obr. 27) a příklad kalkulacena str
15 Teplota vody 80 C Spád tlakové ztráty R v (Pa/m) Průtok v (l/s) Tepelný výkon Q v kw s teplotním spádem ΔV = 20 K Tepelný výkon Q v kw s teplotním spádem ΔV = 30 K Obr. 26 Diagram poklesu tlaku SDR 11 Alternativy Okruh 1 rozměry: 32 x 2,9 Okruh 3 rozměry: 50 x 5,7 Pokles tlaku: Celkový pokles tlaku: 550 Pa/m 550 Pa/m x 200 m = Pa = 1,1 bar = 11 mws Pokles tlaku: Celkový pokle stlaku: 65 Pa/m 65 Pa/m x 200 m = Pa = 0,13 bar = 1,3 mws Rychlost průtoku: 1,3 m/s Rychlost průtoku: 0,5 m/s Okruh 2 rozměry: 40 x 3,7 Pokles tlaku: Celkový pokles tlaku: 200 Pa/m 200 Pa/m x 200 m = Pa = 0,4 bar = 4 mws Rychlost průtoku: 0,8 m/s Detailní tabulka poklesu tlaku na vyžádání. 15
16 Obr. 27 Diagram poklesu tlaku SDR Teplota vody 80 C Tepelný výkon Q v kw s teplotním spádem ΔV = 30 K Tepelný výkon Q v kw s teplotním spádem ΔV = 20 K Průtok v (l/s)
17 a=0,1m h=0.6m 4.5 Tepelné ztráty Tepelné ztráty potrubí RAUVITHERM Při teplotě země 10 C, vodivosti půdy ve výši 1,2 W / mk, výšce překrytí 0,6 m a (při použití dvou UNO trubek), vzdálenosti potrubí 0,1 m vznikají na každý metr potrubí následující tepelné ztráty při aktuální průměrné provozní teplotě. Udávané tepelné ztráty jsou uvedeny na 1 m RAUVITHERM potrubí. Obr. 29 RAUVITHERM UNO SDR 11 E E Podklady k výpočtu Způsob pokládky UNO potrubí: 2 potrubí položena do země DUO pokládání potrubí: 1 potrubí položeno do země Rozteč trubek v UNO potrubí: a = 0,1 m Hloubka krytí: h = 0,6 m Teplota půdy: ϑ E = 10 C Vodivost půdy: λ E = 1,2 W/mK Vodivost PE-Xa pěny: λ PU = 0,043 W/mK Vodivost PE-Xa potrubí: λ PE-Xa = 0,38 W/mK Vodivost PE pažnice: λ PE = 0,09 W/mK E E h=0,6m Tepelné ztráty během provozu Q = U (ϑ B - ϑ E ) [W/m] U = součinitel prostupu tepla [W/mK] ϑ B = střední provozní teplota [ C] ϑ E = teplota země [ C] Obr. 30 RAUVITHERM DUO SDR 11 Tepelné ztráty UNO - trubek SDR 11 (přiváděcí potrubí a zpětný odtok) U [W/mK] Tepelná ztráta Q [W/m] Průměrná provozní teplota T B [ C] 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 25/120 0,326 W/mK 9,8 13,1 16,3 19,6 22,9 26,1 32/120 0,381 W/mK 11,4 15,3 19,1 22,9 26,7 30,5 40/120 0,446 W/mK 13,4 17,8 22,3 26,8 31,2 35,7 50/150 0,450 W/mK 13,5 18,0 22,5 27,0 31,5 36,0 63/150 0,553 W/mK 16,6 22,1 27,7 33,2 38,7 44,3 75/175 0,568 W/mK 17,0 22,7 28,4 34,1 39,7 45,4 90/175 0,677 W/mK 20,3 27,1 33,8 40,6 47,4 54,2 110/190 0,816 W/mK 24,5 32,6 40,8 48,9 57,1 65,2 125/210 0,846 W/mK 25,4 33,8 42,3 50,7 59,2 67,7 Tepelné ztráty potrubí DUO SDR 11 U [W/mK] Tepelná ztráta Q [W/m] Průměrná provozní teplota T B [ C] 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 25+25/150 0,245 W/mK 7,3 9,8 12,2 14,7 17,1 19, /150 0,259 W/mK 7,8 10,4 13,0 15,6 18,2 20, /150 0,321 W/mK 9,6 12,8 16,1 19,3 22,5 25, /175 0,336 W/mK 10,1 13,4 16,8 20,1 23,5 26, /210 0,384 W/mK 11,5 15,4 19,2 23,1 26,9 30,7 17
18 4.6 Způsoby pokládky potrubí Díky flexibilitě potrubí RAUVITHERM mohou být používány různé způsoby pokládky. Způsob pokládky potrubí musí být přizpůsoben místnímu prostředí Otevřená technologie Nejběžnějším způsobem pokládky potrubí je do otevřeného výkopu. Výkop v místě spoje pro potrubí RAUVITHERM může být velmi úzký. Pouze v místě spoje musí být k dispozici odpovídající pracovní prostor Metoda zapluhování Při metodě zapluhováním je potrubí pokládáno rychle a bez zbytečné náročnosti pokládky. Zapluhování může být použito v půdách bez kamení nebo tehdy, když může být zapluhováním zaručeno pískové lože pro potrubí. Výhody - flexibilní pokládka bez používání speciálního nářadí - snadné a nízkonákladové - dodatečné přípojky lze provádět kdykoliv Výhody - není nutné kopat výkopy - vysoký výkon pokládky Obr. 33 Otevřená technologie Metoda protahování Metodou protahování mohou být trubky RAUVITHERM vedeny sanovaným potrubím plastovým pláštěm. Obr. 36 Metoda zapluhování Výhody - snadná sanace vadného potrubí - nízkonákladová pokládka do prázdného potrubí, které je již k dispozici nebo bude je vytvářeno řízeným vrtáním. Obr. 34 Metoda protahování 18 Při pokládce RAUVITHERM zapluhováním jakož i při pokládce do podzemní vody je nutné kontaktovat technické oddělení společnosti REHAU.
19 4.7 Zemní práce Rozměry výkopu pro potrubí ovlivňují míru a rozložení zatížení půdy, a tím i únosnost potrubí. Šířka dna příkopu závisí na vnějším průměru potrubí a na tom, zda je pro pokládku potrubí nutný pochozí pracovní prostor. Pokládání potrubí v prostoru komunikace musí splňovat požadavky normy ČSN EN 1072 třídy zatížení SWL 30 nebo SWL 60. Pro zatížení vyšší než SLW 30 (např. SLW 60) je požadována horní nástavba rozkládající zatížení podle RStO 75. Pro potrubí RAUVITHERM jsou zapotřebí pochozí pracovní prostory pouze v oblasti spoje, a to stanovené v souladu s DIN Minimální překrytí je v tomto případě u potrubí RAUVITHERM 60 cm, zatímco maximální je 2,6 m. Větší či menší překrytí musí být potvrzeno statickým výpočtem. Dno příkopu je nutné vytvořit v zadané šířce a hloubce tak, aby potrubí leželo v celé své délce ve výkopu. Obr. 37 Zemní práce Dno výkopu se nesmí kypřit. Nakypěnou, soudržnou zeminu je nutné před pokládkou potrubí odstranit, dtto až do hloubky nakypření a nahradit nesoudržnou zeminou nebo ji nahradit speciálním uložením pro potrubí. Nakypřenou, nesoudržnou zeminu je nutné opět utužit. Obr. 38 Dno výkopu 19
20 4.7.1 Výkop Na obrázcích jsou znázorněny požadované průřezy příkopu. V zóně vedení se smí používat pouze písek 0/4 a je nutné jej ve vrstvách manuálně utužit. Výstražná trasovací páska Trassenwarnband Výstražná trasovací páska Trassenwarnband Obr. 39 Výkop potrubí DUO Obr. 40 Systém vedení UNO potrubí Výstražná trasovací páska Trassenwarnband Výstražná trasovací páska Trassenwarnband Obr. 41 Systém vedení potrubí UNO/pokládka nad sebou Obr. 42 Systém vedení potrubí UNO/pokládka vedle sebe 20
21 4.7.2 Vzdálenost při pokládání rozvodného potrubí Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatního potrubí a kabelů (viz tabulka 22). Vodovodní potrubí pro pitnou vodu je nutné chránit v místech přiblížení k dálkovým potrubím vytápění proti nepřípustnému působení tepla. Pokud to nelze zajistit prostřednictvím příslušného odstupu, je nutné izolovat vodovodní potrubí pro pitnou vodu. Druhy rozvodného potrubí paralelně položené potrubí <5 m od křížícího potrubí paralelně položené potrubí >5 m 1-kV - signální, měřící kabel 0,3 m 0,3 m 10-kV- nebo jeden 30-kV- kabel 0,6 m 0,7 m více 30-kV- kabelů nebo kabel nad 60 kv 1,0 m 1,5 m plynová a vodovodní potrubí 0,2 m 0,4 m Tab. 22 Vzdálenost pokládky od rozvodového potrubí Zabezpečení potrubí v případě speciální pokládky Vlies Geotextílie Kies Bažiny a močálovité půdy Pokud má být provedena pokládka potrubí do bažinatých a močálovitých půd v oblasti, kde dochází ke změnám úrovně hladiny podzemních vod nebo pod provozními plochami, je nutné dbát na to, aby byly odstraněny pevné překážky, které mohou mít vliv na trubky a na jejich uložení, a to až do dostatečné hloubky pod potrubí. V případě takového dna výkopu, které nemá dobrou nosnost nebo je zavodněno, stejně jako při měnících se vrstvách půdy různých nosností, by mělo být zajištěno potrubí vhodným stavebním opatřením, např. geotextílií. Obr. 43 Zemní práce Betonový příčník Betonriegel Svažité úseky Na svažitých úsecích musí být zabráněno odplavování zásypové vrstvy zabudováním betonových pražců. V případě potřeby musí být provedena drenáž. Obr. 44 Zemní práce 21
22 5 rauvitherm PROVEDENÍ Obr. 45 Potrubí RAUVITHERM 5.1 Přeprava a skladování V případě nesprávné přepravy nebo nesprávného skladování, může dojít k poškození potrubí RAUVITHERM, jeho příslušenství a tvarovek dílů, což může závažně ohrozit bezpečnost funkce potrubí, zejména jeho výborné tepelně izolační vlastnosti. Trubky a součásti potrubí se musí před pokládkou do výkopu zkontrolovat, zdali při přepravě a skladování nedošlo k jejich poškození. Poškozené trubky a součásti potrubí se nesmí instalovat Skladovací doba Aby se zabránilo vniknutí cizího materiálu do potrubí a poškození trubky pro médium působením UV záření, nenutné ponechat potrubí RAUVITHERM na koncích řezu uzavřené. Je nutné zabránit kontaktu se škodlivými médii (viz Dodatek č. 1 k DIN 8075). RAUVITHERM trubky s pláštěm z PE-HD mají při působení slunečního záření omezenou skladovatelnost. Podle zkušeností je ve střední Evropě možné skladování až do dvou let při volném uložení bez vlivu na pevnost apod. vlastnosti. Při delším volném skladování nebo v oblastech se silným slunečním zářením jako např. u moře, v jižně položených státech, nebo ve výškách přes 1500 m je nezbytné zastíněné skladování. Při zakrytí plachtami musí být věnována pozornost tomu, aby byla zajištěna jejich odolnost vůči UV záření. Také je nutné zajistit větrání potrubí, aby se zabránilo akumulaci tepla. Při skladování chráněném před světlem neexistuje žádné časové omezení pro uskladnění..
23 5.1.2 Přeprava Kotouče se musí přepravovat v poloze naležato na ložné ploše tak, aby v celé své délce ležely na ploše a byly zajištěny proti sklouznutí. Před naložením je nutné ložnou plochu vozidla očistit. Obr. 46 Přeprava Uchopení pomocí bagru Při podávání kotouče je nutné dbát na to, aby ta část kotouče, která ještě leží na ploše a je zatížena poloviční vahou kotouče, nebyla smýkána po podkladu. Při sundávání kotouče je nutné postupovat se zvláštní péčí: Pro zvedání se nesmí používat žádná lana, nýbrž pásy o šířce minimálně 50 mm. Obr. 47 Uchopení pomocí bagru Nabírání pomocí vysokozdvižného vozíku Při přepravě pomocí vysokozdvižného vozíku je nutné nabírací vidle opatřit měkkým materiálem (karton, plastové trubky). Poznámka: Potrubí nasunuté na vidlice musí být zabezpečeno proti sklouznutí. Obr. 48 Nabírání pomocí vysokozdvižného vozíku Skladování Při skladování doporučujeme kotouče uložit na dřevěné latě. Tím můžete z velké části vyloučit poškození a kotouče lze snadno zvedat. V žádném případě nesmí být uloženy na podkladě s ostrými hranami. Kotouče nesmí být skladovány v poloze nastojato, protože by se mohly převrátit. Pozor, nebezpečí poranění! Kromě toho by se také mohly díky uložení na malé ploše do vnějšího opláštění lehko vmáčknout různé předměty. Obr. 49 Skladování 23
24 5.2 Pokládka Rozříznutí vázacích pásek RAUVITHERM trubky jsou vyráběny do vnějšího průměru 210 mm a expedovány jako kotouče. Při uvolňování trubek z kotouče si je třeba uvědomit, že se konce trubek mohou při uvolnění fixačních pásků vypérovat a vymrštit. Obr. 51 Rozříznutí svazku Při uvolnění kotoučů se mohou konce trubek vypérovat a vymrštit. Otevírejte svazky vždy ve vrstvách. Nezdržujte se v nebezpečném pásmu! Obr. 50 Otevírejte svazky po vrstvách Z důvodů rizika zalomení je nutné zajistit, aby se odvinutá délka trubky nezkroutila. Proto se pásky musí otevírat ve vrstvách. Obr. 52 Otevírání svazků ve vrstvách Rozmotání svazku U potrubí až do 150 mm vnějšího průměru se obvykle svazek rozbaluje ve svislé poloze. Při větších rozměrech potrubí se doporučuje použít zařízení na rozbalování kotoučů. Kotouče pak mohou být například uloženy naplocho na otočné kříže a ručně nebo pomocí pomalu jedoucího vozidla lze potrubí odvíjet ze svazku. Obr. 53 Rozmotání svazku U potrubí Duo je nutné pokládat přítokové a odtokové potrubí přes sebe, aby mohly být na bočním připojení snadno provedeny odbočky. Zafixování ohybu Velká flexibilita potrubí RAUVITHERM umožňuje jednoduchou a rychlou pokládku. Tak se lze vyhýbat překážkám a je možná i změna směru ve výkopu, aniž by musely být použity tvarovky. Je zde však nutné dbát na to, aby byly dodrženy minimální poloměry ohybu, které jsou závislé na teplotě potrubí - viz následující tabulka: Obr. 54 Zafixování 24
25 Poloměry ohybu Pokud při nižších teplotách pláště trubky dodržet výše uvedené poloměry ohybu, musí se oblast ohybu předehřát pomocí plamene (hořák). Dosáhne-li teplot bodu mrazu, oblast ohybu se musí vždy zásadně předehřát. RAUVITHERM vnější průměr D Minimální úhel ohybu R při 10 C teplotě pažnice 120 mm 0,9 m 150 mm 1,0 m 175 mm 1,1 m 190 mm 1,2 m 210 mm 1,4 m Tab. 23 Minimální poloměry ohybu RAUVITHERM Z důvodů poklesu flexibility při nízkých teplotách pohybujících se kolem bodu mrazu, je možné například předehřát kotouč potrubí ve vytápěné hale nebo ve vytápěném stanu a to po dobu několika hodin. Tím se usnadní pokládka. Obr. 55 Potrubí místního vytápění Zaplňení výkopu pískem Výkop je nutné zaplnit pískem o zrnitosti 0 / 4 až10 cm nad horní hranu potrubí a ručně ve vrstvách zhutnit. Obr. 56 Zaplnění výkopu pískem Identifikační páska Pro lepší identifikaci při později prováděných zemních pracích by měla být umístěna ve vzdálenosti 40 cm nad potrubím identifikační páska. Identifikační páska by měla mít nápis "Pozor - potrubí dálkového vytápění. Pro snadnější zjištění polohy instalovaného potrubí lze použít identifikační pásku s kovovým vodičem. Obr. 57 Identifikační páska 25
26 5.3 Spojování potrubí 1 Zkraťte potrubí na žadovanou délku. Potrubí RAUVITHERM se může vymrštit Délka odizolování podle vnějšího průměr trubky pro médium: Pokud není konec potrubí pravoúhlý, pak je nutné odizolovat 2-4 cm dlouhý pruh kolem trubky pro médium tak, aby ji bylo možné rovně odříznout (viz bod 5). Vnější průměr trubky pro médium AD mm AD mm AD mm l 100 mm 125 mm 150 mm Tab. 24 Délky odizolování 3 Protněte pažnici pilou nebo odřezávanou trubek a sloupněte ji. Dbejte na to, aby trubka pro médium nebyla poškozena! 4 Odstraňte izolaci. Kyslíková izolační vrstva se nesmí poškodit! Vodorovně zařízněte trubku pro médium v případě potřeby rovně (viz bod 2). 5 26
27 Před dalšími kroky pro připojení trubek pro médium si připravte násuvné objímky: objímky a smršťovací hadice nasuňte na trubky (viz 5.3.1) 6 Nasuňte násuvnou objímku na trubku. Ujistěte se, že vnitřní zářez směřuje směrem k izolaci. 7 Potrubí roztáhněte dvakrát s posunem asi o 30. Nářadí na roztažení trubky nepoužívejte v oblasti násuvné objímky. Násuvnou objímku nasuňte zpět až k izolaci. 6 8 Následně nasaďte fitink (REHAU T-kus v případě T-objímky nebo REHAU spojku v případě V-objímky). Lisoavcí nástavce namontujte na nářadí a připojení slisujte. 9 Trubky přeřízněte, je-li to nezbytné pro další spojení a vyřízněte klín pro vytvoření prostoru pro slisovací nářadí. Izolace se poté musí odstranit tak, jak je uvedeno v tabulce. Návod přiložený k nářadí je nutné pečlivě přečíst ještě před instalací! 8 9 Trubka pro médium vnější průměr l Nářadí A1 nebo M1 l Nářadí G mm 170 mm mm mm Tab. 25 Otvor dle nářadí 10 Slisujte druhou trubku. Pokud jste zvolili pro spojení potrubí spojku, je tímto potrubní spojení dokončeno. 11 Při vytvoření T-odbočky slisujte třetí trubku. Pokud je to nutné, vyřízněte klín jako prostor pro slisovací nástroj. Jakmile jsou tyto kroky provedeny, je spojení trubky dokončeno
28 5.3.1 T- objímky a spojovací objímky RAUVITHERM Montáž T-objímek Montáž spojovacích objímek 1 generace 1 Na obou průchozích stranách vytvořte otvory pro odvzdušnění pomocí 3 mm spirálového vrtáku a otvor pro naplňování pěnové hmoty pomocí Forstnerova vrtáku 25 mm, což odpovídá průměru výstupní trubky na místě označeném na odbočce. 1 1 Příprava násuvné objímky - vyvrtejte otvor pro odvzdušnění a otvor pro naplňování pěnové hmoty - odřízněte konec objímky v souladu s navazujícími rozměry připojované plášťové trubky (viz značení na stupních). 2 Zasuňte násuvnou objímku se smršťovacími hadicemi na trubky, které mají být spojeny. Připojte trubky na médium (viz 5.3 Spojování potrubní bod 7 výše) Pak umístěte násuvnou objímku. 2 Odřízněte konce objímek podle rozměrů trubky RAUVITHERM, kterou připojujete (viz značení na stupních) a b c 3 c a) Nasuňte rovnou smršťovací hadici přes rovnou trubku b) Zacvakněte T-objímku na podélný řez a nasuňte jej na trubku na odbočce. c) Nasuňte Do hadice se nesmí dostat žádné nečistoty! Přetáhněte T-objímku přes průchozí potrubí zpět a zafixujte ji křížem textilní páskou, a to vždy na koncích a uprostřed (5x). 28 Naplňte pěnu pro utěsnění objímky RAUVITHERM otvorem v T-objímce nebo spojovací objímce. Pro více informací o zpracování pěny pro hrdla RAUVITHERM nahlédněte prosím do bodu Narazte odvzdušňovací zátku až k prvnímu svazku. Větrací otvor musí být volný, dokud veškerý vzduch neunikne. Poté narazte odvzdušňovací zátku nadoraz. Vyčkejte 60 minut a až poté pokračujte v práci Vyplnění pěnovou hmotou V případě velké T-objímky jsou záda skořepiny objímky sešroubována.
29 Smršťování Příprava - Odstraňte přebytečnou pěnu po 60 minutách. - Očistěte objímku a vnější opláštění potrubí v místě smršťování od pěny, nečistot, vlhkosti a olejů / tuků, a zdrsněte místo smršťování pomocí smirkového plátna. - Odstraňte uzávěr z odvzdušňovací zátky. - Předehřejte měkkým plamenem místo smršťování. - Teplota povrchu objímky má být 60 C, proveďte přezkoušení pomocí tepelného pásku. Zelená oblast testovacího pásku se zabarví tmavě. Spojovací objímka, malá 1 Umístěte smršťovací hadice a proveďte jejich smrštění pomocí plamene hořáku. Smršťovací hadice by měla na otvoru pro plnění, případně v místě odvzdušňovacího otvoru, asi o 5 cm přečnívat 1 T-objímka, malá 2 Umístěte šikmé smršťovací hadice a stiskněte přitom hadici na průchozí straně směrem k výstupní straně. Dbejte na to, aby smršťovací hadice na výstupní straně dobře přiléhala! (viz šipka) 2 3 Aplikujte na šikmých místech jen tolik tepla, aby se mohlo lepidlo roztavit. 3 4 Nasuňte smršťovací hadici 5 cm přes otvor pro plnění pěny a proveďte smrštění. 4 29
30 5.3.3 RAUVITHERM polyuretanová vypěňovací hmota Pro tepelnou izolaci objímek se používá RAUVITHERM pěna pro objímky. Pozor: Pěnu RAUVITHERM je nutné zpracovávat v souladu s návodem pro použití. C max. empfohlen C 20 Doporučeno 15 min Aby se zabránilo prasknutí hrdla a bylo dosaženo kvalitního napěnění je třeba vzít v úvahu následující body: - teplota RAUVITHERM pěny pro objímky musí při zpracování být mezi 15 a 25 C. - doba zpracování a protřepávání musí být dodržována v souladu s níže uvedenou tabulkou. Templota Interval protřepávání Doba zpracování 25 C 20 s 50 s 20 C 25 s 40 s 15 C 40 s 50 s Tab. 26 Doba zpracování pěny 1 Smíchejte komponenty pěny. 2 Řádně protřepejte uzavřenou láhev (podle tabulky 26) a během doby pro zpracování ji naplňte do hrdla
31 5.4 Napojení potrubí pomocí tvarovek FUSAPEX Alternativně se ke spojení pomocí násuvného hrdla REHAU mohou použít také svárové fitinky FUSAPEX pro provozní teploty - 40 C až +95 C coby spojovací kusy. RAUVITHERM trubky jsou připravovány v tomto případě jako v bodě 5.3 (kroky 1-6). Chcete-li provést spojení, vezměte prosím na vědomí technické informace pro "elektrotvarovky FUSAPEX". Zpracování FUSAPEX smí provádět pouze vyškolení zpracovatelé. Obr. 58 Elektrotvarovky FUSAPEX Po dokončení spojení je nutné dodržet předepsanou dobu ochlazení před dalšími kroky zpracování Montáž hrdla, vypěnění a smršťování je nutné provést v souladu s Obr. 59 Potrubní spojení pomocí FUSAPEX Tento návod na obsluhu přiložený k nástroji si před montáží pečlivě pročtěte! Obr. 60 Sada nářadí na tvorbu spojení pomocí elektrotvarovek FUSAPEX 31
32 5.5 Domovní přípojky Domovní přípojky v nepodsklepených budovách Potrubí RAUVITHERM je nutné zavést v přímém směru. Pokud potrubí RAUVITHERM probíhá podél budovy, musí mít rádius, potřebný pro domovní přípojku alespoň 2,5 krát větší poloměr ohybu nežli je uvedeno v tabulce 23. Tím se omezí napětí potrubí v oblasti průchodu zdivem. V příliš těsných prostorách se pro připojení domovní přípojky mohou použít rovněž kolena. Pro montáž přípojky v budově musí mít potrubí také přesah do budovy v souladu s tabulkou 31 (viz str. 37). (viz také obrázek: 77, 78). 32
33 Koleno domovní přípojky Kolena domovních přípojek RAUVITHERM se používají tam, kde je rádius ohnutí pro zavedení do domu menší, než je požadováno v bodě Tento případ instalace se vyskytuje především u domovních přípojek v nepodsklepených budovách. Montáž - Namontujte těsnicí kroužek pro utěsnění ve zdi a upevněte koleno domovní přípojky v základu. - Svislá část musí být zafixována, než dojde k lití základní desky/ základu. Obr. 72 Koleno domovní přípojky UNO a DUO potrubí Úroveň terénu Gelände OK 1,00 m 1,50 m Obr. 73 Zabudování kolena domovní přípojky Koncovka potrubí musí zůstat namontována na trubce pro médium. Tam, kde jsou volně uložené trubky pro médium vystaveny riziku znečištění nebo nebezpečí poškození UV zářením, se musí trubky chránit nepropustnou plastovou fólií odolnou proti působení ultrafialového záření. 33
34 5.5.7 Délka odizolování na koncovkách Má-li se koncovka zazdít, musí se trubka RAUVITHERM před umístěním do výkopu odizolovat. Smršťovací koncovky musí být v tomto případě již namontované v předem. Případně může také odizolování následovat po vložení potrubí. RAUVITHERM UNO Pro vytvoření připojení násuvnými objímkami na konci uzávěrů se musí provést odizolování uvedené v tabulce 29. RAUVITHERM DUO Obr. 74 Délka odizolování Montáž smršťovacích koncovek - RAUVITHERM potrubí odizolujte podle tabulky č Oblast určenou ke smršťování zdrsněte smirkovým plátnem a předehřejte plamenem hořáku na 60 C. Ke kontrole teploty předehřátí použijte termometrické pásky! - nasuňte smršťovací koncovku a smrštěte plamenem hořáku - poté vytvořte spojení násuvnou objímkou Smršťovací koncovky Rozměry Trubka RAUVITHERM UNO pro médium AD A 20 až 40 mm 50 až 110 mm 125 až 160 mm 150 mm 175 mm 200 mm Trubka RAUVITHERM DUO pro médium AD B 20 až 40 mm 50 až 63 mm 150 mm 175 mm Tab. 29 Délka odizolování smršťovacích koncovek (A, B) 34 Obr. 75 Smršťovací koncovky pro UNO a DUO
35 5.6 Roztažnost při pokládce Roztažnost při pokládání do výkopu Pro potrubí RAUVITHERM se přepokládání do výkopu nesmí používat žádné rozpínací polštáře nebo kompenzátory, protože potrubní tření v půdě je vyšší než roztažné síly plastu Roztažnost při volné pokládce Trubka RAUVITHERM by měla v případě domovní přípojky Přesahovat přes vnitřní stěnu budovy pouze v délce uvedené v tabulce 31, čímž se omezí tepelné délkové změny. Pokud mají být koncové uzávěry nebo smršťovací koncovky zazděné nebo umístěné do předvrtaných otvorů, mohou se rozměry x zmenšit o 60 mm. Je nutné použít fixační objímky a dimenzovat je pro síly, které jsou rovněž uvedené v tabulce. Fixační objímky se smí připevnit na těla fitinků, ale nikoli na násuvné objímky. 5.7 Techniky pokládky Pokládka do ochranné trubky Potrubí RAUVITHERM pod budovami nebo v jen velmi špatně přístupných oblastech, lze pokládat do ochranných trubek. Přitom je třeba dbát na to, aby ochranná trubka měla vnitřní průměr nejméně o 2 cm větší než je vnější průměr opláštění potrubí RAUVITHERM. Pomocí protahovacího lanka lze trubku RAUVITHERM vtáhnout dovnitř. Přitom se musí dodržet povolené síly pro vtahování. Pro snížení tření trubky doporučujeme natřít plastovou trubku RAUVITHERM mazivem. Ohyby by měly být vytvořeny pouze v případě otevřeného položení Předpokládka Pro vybavení pozemků inženýrskými sítěmi pro připojení k tepelné síti, v případě, že budovy budou postaveny později. Pro tyto účely jsou na pozemcích ponechány protahovací trubky a trubky pro médium jsou opatřeny kulovým kohoutem pro uzavření (na vyžádání). Jako těsnění se používá koncovka REHAU. Pevný bod Fixpunkt x Pevný bod Fixpunkt x Dodatečné připojení Flexibilita potrubí RAUVITHERM umožňuje dodatečné provedení T-kusů. Přitom se musí příslušný úsek potrubí uvést mimo provoz. Topná voda by měl být ochlazena na 30 C. innen Uvnitř außen Venku Uvnitř innen Venku außen Obr. 77 Obr. 78 Trubka pro médium AD x s [mm] Přesah do vnitřku budovy x min/max [mm]* Max. síly na pevných bodech pro potrubí [kn] 25 x 2, ,93 32 x 2, ,50 40 x 3, ,40 50 x 4, ,70 63 x 5, ,80 75 x 6, ,20 90 x 8, , x ,70 20 x 2, ,00 25 x 3, ,70 32 x 4, ,10 40 x 5, ,30 50 x 6, ,20 63 x 8, ,20 Tab.31 Pevné body: odstup od zdi a vznikající síly * pro možnost slisování fitinku 35
36 6 RAUVITHERM UVEDENÍ DO PROVOZU/NORMY A SMĚRNICE 6.1 Uvedení do provozu Všeibecně Potrubí RAUVITHERM a potrubní spoje pro médium se musí před zaizolováním a zaplněním příkopu podrobit tlakové zkoušce. Tlaková zkouška může být provedena bezprostředně po slisování spojení. Zkouška těsnosti vodou Zkoušku těsnosti vodou je nutné provést podle normy DIN (VOB) nebo DIN V při zkušebním tlaku, který odpovídá minimálně 1,5 násobku max. tlaku normovaného pro potrubí. O těchto zkouškách těsnosti vodou je nutné vést protokoly, které musí obsahovat následující: - údaje o zařízení - zkušební tlak - doba trvání zatížení zkušebním tlakem - datum zkoušky - potvrzení, že zkouška těsnosti vodou byla správně provedena Zaměření a prováděcí výkres Nainstalované části potrubí se musí zaměřit a zaznamenat do prováděcího výkresu v souladu s normou DIN Uvedení do provozu Aby se odstranily nečistoty a prach, který se může v potrubí nahromadit v průběhu stavebních prací, všechny úseky trati se musí propláchnout dostatečným množstvím vody. Teplonosné médium Poznámka: Při použití antikorozních látek nebo přípravků pro vylepšení průtoku si je třeba u výrobce vyžádat osvědčení o kompatibilitě s PE- Xa a použitými fitinkovými materiály. Kromě toho je nutné respektovat požadavky VDI 2035 na kvalitu a úpravu napájecí vody. Například: - hodnota ph teplonosného média> 8, Související normy a pokyny - DIN 2424 část 2 Plány pro zásobování vodou, vodní hospodářství a dálková potrubí - DIN 16892: 2000 Trubky ze zesíťovaného polyetylénu (Pe-Xa) - Obecné požadavky na jakost, zkoušení - DIN 16893: 2000 Trubky ze zesíťovaného polyetylénu (PE-Xa) - Rozměry - DIN "Minešská pravidla" - DIN 4726 Plastové trubky pro podlahové vytápění - Všeobecné požadavky - DIN 4729 Potrubí ze zesíťovaného polyetylenu pro podlahová vytápění - Všeobecné požadavky - DVGW Pracovní list W531 Výroba, zajištění kvality a testování potrubí z XLPE pro instalace pitné vody - DVGW Arbeitsblatt W534 Spoje pro trubky z Pe-Xa - DVGW Pracovní list W534(E) potrubní Spojky pro potrubní spoje - VDI 2035 Prevence před poškozením v topných soustavách s teplou vodou. 36
37 Poznámky: 37
38 Poznámky: 38
39 Poznámky: 39
40 Domy budoucnosti - s nulovou spotřebou energie Kolektory REHAU SOLECT Solární systémy mohou efektivně vytvářet a využívat sluneční energii k ohřívání pitné vody a na podporu vytápění. 4 2 Certifikované systémy pro pasivní domy Tepelná izolace par excellence dokonale tepelně izolovaný certifikovaný okenní systém se stavební hloubkou 120 mm REHAU Clima- Design a první a jediné plastové dveře pro pasivní domy, certifikované PHI Darmstadt (D). 3 Zemní tepelný výměník vzduchu AWADUKT Thermo Zemní tepelný výměník vzduchu, jako horizontálně položený potrubní systém, využívá energetické akumulační schopnosti země od hloubky cca. 1,5 m. Díky využívanému zemnímu teplu se nasávaný venkovní vzduch v zimě předehřívá a v létě opět ochlazuje na příjemnou teplotu. 4 RAUGEO zemní sondy a kolektory Efektivníé vytápění a chlazení pomocí zemního tepla. 5 REHAU plošné vytápění/chlazení Topné a chladící systémy pro všechny případy použití: podlahy, stěny a stropy, pro mokré i suché stavební technologie. Podporováno geotermií. Systémy jsou do značné míry nezávislé na klimatických podmínkách a výrazně přispívají k šetření přírodními zdroji. Naše ústní i písemné technologické konzultace vycházejí z našich zkušeností a jsou poskytovány podle nejlepšího vědomí, avšak pouze jako nezávazné rady. Pracovní a místní podmínky, které nemůžeme ovlivnit, vylučují možnost vyvozovat z našich rad jakékoliv nároky. Doporučujeme předem přezkoumat, zda je produkt REHAU vhodný pro zamýšlený účel. Vlastní užívání a práce s produkty probíhá mimo naši kontrolu, tedy výhradně na odpovědnost uživatele. Pokud by se přesto vyskytl problém odpovědnosti, bude řešen výhradně podle našich dodacích a platebních podmínek, uveřejněných na Totéž platí pro jakékoliv nároky ze záruky, přičemž záruka se vztahuje výhradně na trvalou kvalitu našich produktů podle našich specifikací. Tento podklad podléhá ochraně autorských práv. Tímto stanovená práva, např. právo na překlad, dotisk, odebrání zobrazení, rádiové vysílání, reprodukci fotomechanickou nebo obdobnou cestou a uložení v systémovém zpracování dat jsou vyhrazené. REHAU s. r. o., Obchodní 117, Čestlice, tel.: +420/ , +420/ , fax: +420/ , vsu.cz@rehau.com, CZ
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 8503 CZ www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl 6 PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ 6.1 OBSAH 6.1.... Potrubí pro rozvody
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl 7 RAUVITHERM PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ RAUVITHERM 7.1 OBSAH
6 RAUVITHERM PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ CENÍK 2018 RAUVITHERM 6.1
6 RAUVITHERM PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ CENÍK 2018 RAUVITHERM 6.1 OBSAH 6.1 Trubky pro rozvody topné vody, SDR 11 6.3 6.2 Sada objímek RAUVITHERM 6.4 6.3 Příslušenství 6.5 6.4 Doplňkové příslušenství 6.8 SPOJOVACÍ
RAUVITHERM. Engineering progress Enhancing lives RAUVITHERM. Předizolované potrubí
Engineering progress Enhancing lives 6. Předizolované potrubí OBSAH 6.1 Trubky pro rozvody topné vody, SDR 11 6.3 6.2 Sada objímek 6.4 6.3 Příslušenství 6.5 6.4 Doplňkové příslušenství 6.8 SPOJOVACÍ TECHNIKA
TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU
TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU TECHNICKÉ INFORMACE Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU Strana Tlakové
6 RAUTHERMEX PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ RAUTHERMEX 6.1
6 PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ 6.1 OBSAH 6.1.... Potrubí pro rozvody topení, SDR 11...6.3 6.1.1..... Spojovací technika násuvná objímka, SDR11...6.4 6.1.2..... REHAU kulové kohouty, SDR 11...6.4 6.2.... Potrubí
5 RAUTHERMEX PŘEDIZOLOVANÉ POTRUBÍ CENÍK 2018 RAUTHERMEX 5.1
5 RAUTHERMEX PŘEIZOLOVANÉ POTRUBÍ CENÍK 2018 RAUTHERMEX 5.1 OBSAH 5.1 Potrubí pro rozvody topení a vody 5.3 5.2 Rauthermex cool pro rozvody chladící vody, SR 11 5.5 5.3 REHAU opláštění tvarovek 5.6 5.4
REHAU AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ. Stavebnictví Automotive Průmysl
REHAU AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWADUKT PVC SN8
PŘ EDIZOLOVANÉ TRUBKY OD ROKU 1981
PŘ EDIZOLOVANÉ TRUBKY OD ROKU 98 Nový, předizolovaný, flexibilní potrubní s unikátní podélnou uzávěrou proti vodě určený pro rozvody topení, teplé vody včetně termální a chlazení až do teploty 95 C a tlaku
Trubky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů
Trubky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů Použití pro ukládání optických kabelů, poskytují optickým kabelům mechanickou a chemickou ochranu. Možnost výměny již vložené kabeláže. Jsou určeny zejména
Plynovody a přípojky. Ing.Ilona Koubková, Ph.D. Katedra technických zařízení budov
Plynovody a přípojky Ing.Ilona Koubková, Ph.D. Katedra technických zařízení budov Plynovody a přípojky Schéma postupné redukce tlaku plynu Schéma zásobování STL Plynovody a přípojky Schéma zásobování NTL
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ S IZOLAČNÍM PLÁŠTĚM 2) Typ: IVAR.ALPEX ISOL 3) Charakteristika použití: 1/6
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ S IZOLAČNÍM PLÁŠTĚM 2) Typ: IVAR.ALPEX ISOL 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí pod ochrannou
8 RAUGEO SYSTÉM PRO VYUŽITÍ ZEMNÍHO TEPLA CENÍK 2018 RAUGEO 8.1
8 RAUGEO SYSTÉM PRO VYUŽITÍ ZEMNÍHO TEPLA CENÍK 2018 RAUGEO 8.1 OBSAH 8.1 Geotermální sondy a příslušenství 8.3 8.2 Plošné kolektory 8,8 8.3 Energetické piloty 8.9 8.4 RAUGEO rozdělovač midi 8.11 SPOJOVACÍ
REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO
REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWADUKT
REHAU - PŘEHLED SYSTÉMŮ PRO STAVEBNICTVÍ VŽDY VE VAŠI BLÍZKOSTI
REHAU - PŘEHLED SYSTÉMŮ PRO STAVEBNICTVÍ VŽDY VE VAŠI BLÍZKOSTI REHAU systémy INOVATIVNÍ SYSTÉMY PRO STAVEBNICTVÍ OD ENERGETICKY ÚSPORNÝCH STAVEB AŽ PO VODNÍ MANAGEMENT ŠETŘÍCÍ ZDROJE REHAU je vedoucím
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoTube
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoTube Technická specifikace větrací trubky (kulatá trubka) COMFOTUBE Popis Zehnder
SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401
rehau SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 Výrobní program Stavebnictví Automotive Průmysl MODERNÍ SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ je moderní systém kanalizačních
REHAU AWADUKT PVC SN12 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 AWADUKT PVC SN12
REHAU SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 MODERNÍ SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ je moderní systém kanalizačních trubek pro vysoké zatížení z osvědčeného materiálu
Bezpečí Na povrchu se nachází protiskluzová latexová vrstva. Taus s.r.o.
TOP 160 dřevovláknitá nadkrokevní izolace Číslo výrobku Popis výrobku Dřevovláknitá izolační deska TOP 160 je odolná vůči vlivům počasí pro izolaci střech formou nadkrokevní izolace. V případě střech se
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.PEXC-ST 12 x 2 mm
1) Výrobek: POTRUBÍ PEXc - pro stěnové stropní vytápění 2) Typ: IVAR.PE-Xc-ST 3) Charakteristika použití: Nízkoteplotní stěnové vytápění má podobný vývoj jako podlahové vytápění, avšak přináší některé
REHAU AWAŠACHTA PP DN 400/315
REHAU AWAŠACHTA PP D 400/315 BEZEPEČOST PRO CELÉ GEERACE Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWAŠACHTA D 400/315 Strana AWAŠACHTA
tato trubka vám zajistí klidný spánek www.rehau.cz
tato trubka vám zajistí klidný spánek raupiano PLUS - PRÉMIOVÁ PROTIHLUKOVÁ OCHRANA PRO VÁŠ DOMOV www.rehau.cz výrobek: RAUPIANO PLUS Prémiová protihluková ochrana pro velké objekty RAUPIANO PLUS je systém
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby. Kapitola 7
WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby Kapitola 7 145 WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby Rozsah použití Pro potrubí ohrožená mrazem jako např.: potrubí na mostě potrubí položené na povrchu
[ Vzduch ] Systém Logafix. [ Voda ] [ Země ] [ Buderus ] Montážní předpis. Vydání 2007 Platí od 1. 6. 2007. Teplo je náš živel
[ Vzduch ] [ Voda ] Systém Logafix [ Země ] [ Buderus ] Montážní předpis Vydání 2007 Platí od 1. 6. 2007 Teplo je náš živel Vlastnosti systému Logafix Moderní systém pro instalace tlakových rozvodů pitné
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6
1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické řešení přípravy otopné
Rain Bloc inspect. obj. číslo 360015
Vsakovací blok Flexibilní a výkonný vsakovací blok 120x60x42 cm Garantia Rain Bloc (dodávaný také pod značkou SIROBLOC) nachází své uplatnění především ve veřejném a komerčním sektoru. Je možné jej použít
Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů
Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
(Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru )
(Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru ) Vodovodní přípojka je samostatnou stavbou tvořenou úsekem potrubí od odbočení z vodovodního řadu k vodoměru. Vodovodní přípojku
Předizolovaný potrubní systém Flexibilitou k lepší hospodárnosti
ŘEŠENÍ PRO VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ Flexibilní, předizolovaný systém Předizolovaný potrubní systém Flexibilitou k lepší hospodárnosti Přidaná hodnota od Uponoru Flexibilita znamená větší hospodárnost Rozsah
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
Vytápění budov Otopné soustavy
ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra technických zařízení budov Vytápění budov Otopné soustavy 109 Systémy vytápění Energonositel Zdroj tepla Přenos tepla Vytápění prostoru Paliva Uhlí Zemní plyn Bioplyn
Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin
Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Vsakovací tunel Garantia - pojízdný nákladními auty Obj. č.: 230010 Dvojitý vsakovací tunel Garantia Twin - pochozí
ULTRA SOLID PP KANALIZAČNÍ POTRUBÍ Z PP S ROBUSTNÍ PLNOSTĚNNOU KONSTRUKCÍ VYRÁBĚNÉ DLE ČSN EN 1852
ULTRA SOLID PP KANALIZAČNÍ POTRUBÍ Z PP S ROBUSTNÍ PLNOSTĚNNOU KONSTRUKCÍ VYRÁBĚNÉ DLE ČSN EN 1852 Environment is our challenge velmi vysoká kruhová tuhost v rozsahu SN 8 - SN 16 plnostěnná konstrukce
ECOFLEX Technické informace. Předizolované potrubí Uponor
ECOFLEX Technické informace Předizolované potrubí Uponor Technické změny vyhrazeny 2 TECHNICKÉ INFORMACE Obsah: Flexibilní předizolované potrubí Uponor Přednosti výrobku... 4 Složení výrobku... 6 Materiálové
FLEXALEN 600 TM. kompaktní standardní systém. Výhody: FLEXALEN 600 dimenze. Vyvinutý v úzké spolupráci s holandskou teplárenskou společností NUON.
FLEXALEN 600 TM n Flexalen 600 kompaktní standardní systém Vyvinutý v úzké spolupráci s holandskou teplárenskou společností NUON. Výhody: 00% podélné utěsnění proti průniku vody plošným svářením vnější
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX GAS 2) Typ: IVAR.ALPEX-GAS 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX GAS 2) Typ: IVAR.ALPEX-GAS 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí německého výrobce FRÄNKISCHE
STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
DuoSolar NOVINKA: SPOJUJEME ČISTOU ENERGII. DuoSolar
NOVINKA: Kvalita mikrobuněčné struktury DuoSolar DuoSolar SPOJUJEME ČISTOU ENERGII ARMAFLEX DUOSOLAR snadno montovatelný předizolovaný potrubní systém pro snížení energetických ztrát Předizolované oddělitelné/spojitelné
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY CENÍK CZ. Platný od března Stavebnictví Automotive Průmysl
RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY CENÍK 316300 CZ www.rehau.cz Platný od března 2014 Stavebnictví Automotive Průmysl RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY OBSAH Dodávaný
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: 9/9
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového potrubí IVAR.TURATEC. Potrubí IVAR.TURATEC
Systém podlahového vytápění. Euroflex extra ODOLNÝ SYSTÉM PRO SAMONIVELAČNÍ STĚRKU
Systém podlahového vytápění Euroflex extra ODOLNÝ SYSTÉM PRO SAMONIVELAČNÍ STĚRKU systém Euroflex extra VELMI ODOLNÝ A UNIVERZÁLNÍ SYSTÉM Velký kontakt trubky s deskou, typický pro systémové desky, je
12 AWADUKT THERMO SYSTÉM TEPELNÉ VÝMĚNY VZDUCHU S VYUŽITÍM TEPLA ZEMĚ PRO KONTROLOVANÉ VĚTRÁNÍ CENÍK 2018
12 AWADUKT THERMO SYSTÉM TEPELNÉ VÝMĚNY VZDUCHU S VYUŽITÍM TEPLA ZEMĚ PRO KONTROLOVANÉ VĚTRÁNÍ CENÍK 2018 12.1 AWADUKT OBSAH 12.1 Sortiment pro rodinné domy 12.3 12.2 Příslušenství AWADUKT THERMO 12.6
MONTÁŽNÍ NÁVOD LIC Domovní průchodka suchá montáž Typ EK 459 pro vedení médií Ø 7 mm až 14 mm volitelně pro dvě mediální vedení Ø 7 mm POSTUP MONTÁŽE
LIC Langmatz MONTÁŽNÍ NÁVOD LIC Domovní průchodka suchá montáž Typ EK 459 pro vedení médií Ø 7 mm až 14 mm volitelně pro dvě mediální vedení Ø 7 mm POSTUP MONTÁŽE Vnitřní strana (sklep) Otvor Ø 24-25 mm
PŘEPRAVNÍ A MONTÁŽNÍ INSTRUKCE
PŘEPRAVNÍ A MONTÁŽNÍ INSTRUKCE ODHLUČNĚNÁ KANALIZACE MONTÁŽNÍ INSTRUKCE 1. Přeprava, uskladnění a montáž 1.1. Nakládání, přeprava a vykládání 1.1.1. Manipulujte s trubkami a tvarovkami uloženými v originálním
Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok.
Montážní návod Podzemní plastová vodoměrná šachta z polyetylenu Výrobního typ: VS ROTO, JTK ROTO Velikost: 1100/1250, 1100/1500, 1100/1750, 1200/1500, 1200/1750 Verze 01-2018 2.Obecné informace 2.1 Všeobecné
Solární akumulátor ECObasic
TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q Technická specifikace solankového zemního výměníku COMFOFOND-L Q řednosti
příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem
PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 Kompaktně řešená systémová jednotka HBX300 pod svým elegantním pláštěm skrývá všechny důležité komponenty potřebné pro připojení
Kabuflex Ochrana kabelů uložených v zemi. Pomáhá udržet náš ztechnizovaný svět v chodu.
Kabuflex Ochrana kabelů uložených v zemi. Pomáhá udržet náš ztechnizovaný svět v chodu. Stav: Květen 013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY Kabuflex S, Kabuflex R a Kabuflex
VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO
VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO MATEICIUC a.s., Ke Koupališti 370/15, 74 35 Odry, Czech Republic telefon: +40 556 31 411, telefon/fax: +40 556 730 417 ČSN EN ISO 9001:009 01 Dvoustěnné
Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového potrubí TURATEC. Potrubí TURATEC je
Předizolované potrubí
Předizolované potrubí S PUR IZOLACÍ Široký výběr materiálů předizolovaného potrubí Předizolované potrubí od DN 20 do DN 1200 Vysoká tepelná odolnost izolační PUR pěny Nízké tepelné ztráty Uponor Infra
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Technický list. Svazky HDPE mikrotrubiček - TIU-MicroPACK DB. Hmotnost (kg/ km) 3x trojúhelník 15,6x14,
Použití: ochrana optických kabelů v telekomunikacích Vnitřní povrch trubiček LF je hladký (nízká hodnota frikčního koeficientu). Instalace optických kabelů je také velice snadná = skvělé zafukovací vlastnosti.
STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY
STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou činnost
Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.
KATALOGOVÝ LIST KM 0034/94d TROUBY SPIRO Vydání: 8/07 z oceli NEREZ Strana: 1 Stran: 2 Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde,
Všeobecné podmínky PP. 1.1 Základní informace
Všeobecné podmínky PP 1.1 Základní informace ELMO-PLAST, a.s., Alojzov 171, 798 04 Alojzov, Czech republic Potrubí je vyráběno z ekologického polypropylen s vysokým modulem pružnosti. Materiál má optimální
Vytápění budov Otopné soustavy
ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra technických zařízení budov Vytápění budov Otopné soustavy Systémy vytápění Energonositel Zdroj tepla Přenos tepla Vytápění prostoru Paliva Uhlí Zemní plyn Bioplyn
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
T E C H N I C K Á P Ř Í R U Č K A
T E C H N I C K Á P Ř Í R U Č K A MAINOX LISOVANÝ POTRUBNÍ SYSTÉM Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI MAINSTEEL LISOVANÝ POTRUBNÍ SYSTÉM Z UHLÍKOVÉ POZINKOVANÉ OCELI Obsah: 1. Úvod 2 - Instalace 2 - Roztažnost 4 - Ohýbání
Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C)
KONSTRUKÈNÍ ÚDAJE STANDARDNÍ SORTIMENT Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) F 506 Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. +120 +100-40 Číslo stránky 5.7 4.1 F 87 Vodicí
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem 2) Typ: PAW.TE1 DV16-DN25 PAW.TE1 DV30-DN25 PAW.TE1 DV50-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy
Specifikace materiálu
Specifikace materiálu Stavba: Rekonstrukce stoupacího potrubí BD č.p. 421 Místo stavby: Bytový dům č.p. 421 Stavebník: Hlavní inženýr PD: Vypracoval: Meziměstí Ing. Radomír Vojtíšek Martin Šimeček Datum
TECHNICKÝ LIST VÍCEVRSTVÉ TRUBKY AL/PERT COMAP - MULTISKIN 2 POPIS POUŽITÍ TRUBEK AL/PERT TRUBEK COMAP MULTISKIN 2 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY POPIS Vícevrstvé trubky MULTISKIN 2 jsou pětivrstvé trubky určené pro realizaci rozvodů vody a. Trubky poskytují výhody plastových trubek (nízká hmotnost, snadná manipulace atd.)
Zeparo G-Force. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií
Zeparo G-Force Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií IMI PNEUMATEX / Odvzdušňovací ventily, separátory nečistot a odplyňovací
CERTIFICATION HELP DESK
CERTIFICATION HELP DESK Jednotná společná charakteristika výrobků podle DIN EN 1856-1:2003 v rámci CE značení Vícevrsté kouřovody s nerezovou komínovou vložkou a minerálním komínovým tělesem Systém eka
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy
Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,
ULTRA SOLID PP. dle ČSN EN 1852
ULTRA SOLID PP Kanalizační potrubí z PP s robustní plnostěnnou konstrukcí vyráběné dle ČSN EN 1852 Environment is our challenge velmi vysoká kruhová tuhost v rozsahu SN 8 - SN 16 plnostěnná konstrukce
Montážní návod. Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze
Montážní návod Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze 01-2019 Obsah 1. Použití..... 2 2. Základní parametry... 2 3. Montáž.....3 3.1. Montáž filtru.. 3 3.2. Montáž vodního
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.ALPEX DUO XS 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.ALPEX DUO XS 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí pod ochrannou známkou ALPEX.
NOVINKA. Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii. Podkrovní prvky FERMACELL P+D. Profi-tip FERMACELL:
Profi-tip FERMACELL: Podkrovní prvky FERMACELL P+D Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii Nový podkrovní prvek FERMACELL P+D splňuje požadavky na součinitel prostupu tepla stropu pod nevytápěnou půdou
Akumulační nádrže typ NADO
Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití: Pojistné ventily řady 527 jsou vyrobeny v souladu se základními požadavky bezpečnostní normy pro tlaková zařízení,
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.MAXCAL 501 3) Charakteristika použití: Automatické odvzdušňovací ventily umožňují eliminovat vzduch, který se po zahřátí topné vody uvolňuje a
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX TURATEC MH (trubka v trubce)
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX TURATEC MH (trubka v trubce) 2) Typ: IVAR.TURATEC MH 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového potrubí
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
TEPLEM SMRŠTITELNÉ TRUBICE TENKOSTĚNNÉ BEZ LEPIDLA
GPH DICOMTRADE kabelové soubory - bøezen 2007.indd 1 27.2.2007 14:15:33 TEPLEM SMRŠTITELNÉ TRUBICE TENKOSTĚNNÉ BEZ LEPIDLA pro ochranu a izolování vodičů Materiál: modifikovaný polyetylen Smršťovací teplota:
Technická data Příručka pro projektování
Technická data Příručka pro projektování www.styrodur.com Doporučené použití 1. Doporučené použití Styrodur NOVINKA Styrodur 2800 C 3000 CS 3035 CS 4000 CS 5000 CS Obvodové 1) podlahové desky Obvodové
CALPEX. Jednoduché řešení pro sítě dálkového a místního vytápění a efektivní dopravu kapalin. Nou! Ø 125/182 Ø 160/250
CALPEX Jednoduché řešení pro sítě dálkového a místního vytápění a efektivní dopravu kapalin Nou! Ø 125/182 Ø 160/250 Obsah Využijte vašich výhod 3 Popis systému 4 5 Tlaková ztráta 6 Topné pásmo 7 18 Rozměr
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového
K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25
UNIFITT SYSTÉM PŘIPOJENÍ RADIÁTORŮ
OBSAH 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 3. 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 5. 5.1 5.2 VŠEOBECNÝ POPIS SYSTÉMU
LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.
Tento dokument platí pro výrobu, zkoušení, přejímku a dodávání výrobku LITHOPLAST INSTAL. LITHOPLAST INSTAL je jednovrstvá nopová fólie vyrobená z vysokohustotního polyetylenu HDPE bez stabilizačních přísad
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: 9/9
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí pod ochrannou známkou ALPEX. Potrubí
PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H
1) Výrobek: HORIZONTÁLNÍ ROZDĚLOVAČ - pro kotlové moduly DN 40 / DN 50 2) Typ: PAW.MV40 PAW.MV50 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU 1.1. Malý výměník tepla VTM není, ve smyslu směrnice evropského parlamentu 97/23/ES, tlakové zařízení. 1.2. Výměník je teplosměnný trubkový
FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3
Návod pro montáž termických kolektorů FSC 21-2013 AL na rovnou střechu / volnou montáž V-11-1, V-11-2, V-11-3 Platný od 1.1.2011 OBSAH 1. 2. 3. 4. VŠEOBECNÉ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DÍLY KONSTRUKCE
Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou
Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX GAS 2) Typ: IVAR.ALPEX-GAS 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX GAS 2) Typ: IVAR.ALPEX-GAS 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí německé firmy FRÄNKISCHE
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl 12 K DISPOZICI 24 HODIN DÍKY INTERNETU Naší stránku na internetu
D.1.4.f. PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ. D.1.4.f. ALFAPLAN s.r.o., ŽIŽKOVA 12, 370 01 ČESKÉ BUDĚJOVICE, TEL.: 739 204 837, E-MAIL: INFO@ALFAPLAN.
ALFAPLAN s.r.o., ŽIŽKOVA 12, 370 01 ČESKÉ BUDĚJOVICE, TEL.: 739 204 837, E-MAIL: INFO@ALFAPLAN.CZ VYPRACOVAL: JAROSLAV HANZLÍK ZODPOVĚDNÝ PROJEKTANT: ING. PAVEL ČURDA MUDr. Martina KOCÁNOVÁ Jírovcova 2060/83,
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830