Deadjektivní deriváty v češtině jako deriváty syntaktické vs. lexikální
|
|
- Nikola Dušková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Deadjektivní deriváty v češtině jako deriváty syntaktické vs. lexikální Magda Ševčíková Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK sevcikova@ufal.mff.cuni.cz ABSTRACT: Deadjectival derivates are a representative sample of Czech derivation. On the basis of the semantic relation to their base adjectives, they can be classified into two groups: into syntactic derivates, which have the same meaning as their base adjectives but fulfill different syntactic functions (e.g. deadjectival adverbs), and lexical derivates, which share the syntactic function with the base adjectives but differ from them in meaning (e.g. diminutive adjectives). The present paper focuses on deadjectival nouns with the suffix -ost, which express a quality. Based on the analysis of data from the corpus SYN2010, we try to document that the meaning of quality is closely interconnected with the meaning of a bearer of the quality, and propose to revise Dokulil s classification of these nouns as syntactic derivates. The classification of a derivate as a syntactic or lexical one is directly reflected in the deep-syntactic annotation of the Prague Dependency Treebank. 1 Úvod Slova odvozená od adjektiv představují zajímavý, reprezentativní vzorek slovotvorných derivačních procesů v češtině. Deadjektivní deriváty patří ke slovním druhům substantiv, adjektiv, sloves a adverbií (př. těžký těžkost, přetěžký, těžknout, těžce / těžko). Některé deriváty (např. deadjektivní adverbia) se od základového adjektiva sémanticky nevzdalují, většinou však při deadjektivní derivaci k sémantickému posunu dochází. Rozdíl mezi derivací, při které nedochází vs. dochází ke změně lexikálního významu, postihl Kuryłowicz (1936) rozlišením derivace syntaktické a lexikální. V české lingvistice je tato distinkce reflektována např. v pracích M. Dokulila (zvl. 1982), P. Sgalla (1967) nebo M. Komárka (1956). V tomto příspěvku nejprve připomeneme Dokulilovo zpřesnění Kuryłowiczova pojmu syntaktické derivace (odd. 2). V odd. 3 se zaměříme na jeden typ českých deadjektivních derivátů, na substantiva s příponou -ost, 1 a na základě jazykových dat z korpusu SYN2010 se budeme zabývat jejich lexikálním významem a gramatickými vlastnostmi s cílem klasifikovat tato substantiva jako deriváty syntaktické nebo lexikální. Závěry, ke kterým dospějeme, budou zohledněny při zachycení těchto substantiv v Pražském závislostním korpusu (Prague Dependency Treebank, PDT), kde je rozdíl mezi syntaktickou a lexikální derivací reflektován v hloubkově syntaktické anotace. 2 Syntaktická a lexikální derivace 2.1 Kuryłowiczova distinkce v Dokulilově slovotvorné teorii Kuryłowicz (1936) rozlišuje syntaktickou a lexikální derivaci v souvislosti s definováním primární a sekundární funkce slovního druhu. Při syntaktické derivaci se nemění lexikální 1 Tato přípona se v kombinaci s adjektivy na -cí a přejatými adjektivy na -cký uplatňuje ve variantě -nost, v jediném deadjektivu (svěžest) v podobě -est. V tomto textu uvádíme jen základní podobu -ost, zahrnujeme pod ni ovšem i tyto varianty. 1
2 význam slova, základové a odvozené slovo mají pouze rozdílnou syntaktickou funkci (např. substantivizované adjektivum). Naopak lexikální derivát (např. zdrobnělé substantivum) a jeho základové slovo sdílejí primární syntaktickou funkci, liší se ale lexikálním významem. Derivaci, při které se při změně slovního druhu nemění lexikální význam, postihuje Dokulil (1982) termínem transpozice, přesněji čistá transpozice. Termín syntaktická derivace chápe široce, o derivaci tohoto typu jde podle Dokulila (1982, s. 261) vždy, když se při odvozování mění slovní druh a nové slovo se tak dostává do nových syntaktických souvislostí, přitom v některých případech nedochází ke změně lexikálního významu (př. čisté transpozice učit -> učení), většinou k této změně ale dochází (učit -> učitel). Protože termíny syntaktická derivace v Kuryłowiczově pojetí a transpozice v Dokulilově pojetí považujeme za ekvivalentní, budeme v tomto příspěvku pro jednoduchost používat původní Kuryłowiczův termín syntaktická derivace (v opozici k derivaci lexikální), a to i v odkazech k pracím M. Dokulila. 2.2 Syntaktické a lexikální deriváty v češtině Jako syntaktické deriváty bývá v češtině hodnoceno pouze několik skupin derivátů, většina derivátů spadá pod derivaci lexikální, popř. jsou hodnoceny jako výsledky obou typů derivace (Dokulil, 1982, s. 266). Skutečnost, že změna slovního druhu je zpravidla doprovázena změnou lexikálního významu, vysvětluje Dokulil (1982, s. 266) jako důsledek toho, že cílem tvoření nového slova je především utvoření nového pojmenování a jen mimořádně vedou k utvoření nového slova důvody větně syntaktické. Zachování syntaktické funkce jako základní rys lexikální derivace je možné ověřit substitučním testem. Skutečnost, že nedošlo ke změně lexikálního významu (při syntaktické derivaci), je možné testovat hledáním společného synonyma, jednotná, ověřitelná kritéria ovšem není pro různé deriváty možné formulovat. Příkladem syntaktických derivátů v češtině jsou individuálně posesivní adjektiva s příponami -ův a -in, deadjektivní adverbia, 2 Dokulil (1982, s. 266) dále uvádí deverbativní substantiva na -ní/-tí a deadjektivní substantiva na -ost. Zatímco při derivaci individuálně posesivního adjektiva je význam základového substantiva obohacen bez výjimky jen o rys posese a obdobně deadjektivní adverbia pouze prezentují vlastnost vyjadřovanou základovým adjektivem jako okolnost, jak pro substantiva na -ní/-tí, tak pro substantiva na -ost jsou běžné příklady posunu původního abstraktního dějového významu (substantiva na -ní/-tí), resp. významu vlastnosti (-ost) k významům konkrétním; srov. abstraktní význam v př. (1) a (4) vs. konkrétní významy v př. (2) a (3) a v př. (5). (1) Na předčasné balení kufrů nikdy nedošlo. 3 (2) Je možné předepsat dvě balení léků zároveň? (3) Pozor na produkty, které mají rukou psané etikety a jsou v neoriginálním balení. (4) Nepřirozenost a hloupost tohoto tanečního kurzu mě dovedla k tomu, že jsem absolvoval pouze dvě lekce. (5) Doufám, že zas neprovedeš nějakou hloupost. 2 Individuálně posesivní adjektiva a deadjektivní adverbia jsou v PDT 2.0 reprezentována lemmatem základového slova (viz odd. 4.1). Komárek (2006) popisuje deadjektivní adverbia jako součást široce pojatého slovního druhu adjektiv. 3 Všechny číslované příklady uvedené v tomto příspěvku pocházejí z korpusu SYN
3 3 Deadjektivní substantiva s příponou -ost 3.1 Přípona -ost v české slovotvorbě Z českých adjektivních derivátů jsme si pro podrobnou analýzu vybrali zmíněná deadjektivní substantiva s příponou -ost. Kromě primárního, abstraktního významu vlastnosti mohou tato substantiva mít také konkrétní význam nositele vlastnosti (v širokém slova smyslu: srov. např. slavnost událost charakterizovaná tím, že je slavná, písemnost dokument charakterizovaný tím, že je písemný, dále těžkost, místnost, společnost ad.). Označení nositele vlastnosti substantivem na -ost bývá interpretováno jako přenesení původního názvu vlastnosti, a to jak v případech, kdy toto substantivum označuje vlastnost i jejího nositele (př. sladkost, těžkost, hloupost), tak v případech, kdy význam vlastnosti (už) nemá (př. společnost) (srov. např. Dokulil a kol., 1986, s. 297, Grepl a kol., 2000, s. 138). I když je tento (běžný) posun v lexikálním významu procesem lexikálně derivačním, jsou substantiva na -ost opakovaně uváděna jako příklad syntaktické derivace (Dokulil, 1982, s. 258n. a 265, 1962, s. 43, srov. také Hauser, 1986, s. 127, Grepl a kol., 2000, s. 138). Oprávněnost hodnocení substantiv s příponou -ost jako derivátů syntaktických nebo lexikálních jsme se rozhodli posoudit na aktuálních korpusových datech, konkrétně na materiálu uloženém v reprezentativním korpusu českých textů SYN2010, zahrnujícím 100 milionů slovních jednotek. 3.2 Substantiva s příponou -ost v korpusovém materiálu V korpusu SYN2010 je doloženo lemmat substantiv končících řetězcem -ost s celkem výskyty. Ruční analýzou jsme vyloučili 40 lemmat (s výskyty) proto, že nebyla deadjektivním derivátem jednalo se o substantiva neodvozená (-ost zde není příponou, př. host, kost) a o substantiva odvozená od jiného slovního druhu než od adjektiv (př. starost, bytost, porost). Výsledný seznam lemmat jsme seřadili podle počtu výskytů; z nich je v tomto korpusu doloženo jediným výskytem, více než 1000 výskytů má 108 deadjektivních substantiv na -ost. Při zkoumání lexikálního významu substantiv na -ost jsme vyšli z toho, že formálním projevem užívání substantiva na -ost k označení nositele vlastnosti je existence plurálových forem (Dokulil a kol., 1986, s. 297, Grepl a kol., 2000, s. 138; toto tvrzení jsme následně v korpusovém materiálu ověřovali). V korpusu SYN2010 bylo nalezeno plurálových forem substantiv končících na -ost, tyto formy patřily celkem k 912 lemmatům, 29 z nich jsme vyloučili jako lemmata, která nejsou deadjektivními deriváty. Včleněním informace o existenci plurálových forem do frekvenčního seznamu lemmat deadjektivních substantiv na -ost se jasně ukázal vztah mezi frekvencí substantiva na -ost a jeho užívání v plurálu, jedná se přitom o vztah nepřímé úměrnosti: čím více výskytů substantivum má, tím spíše je používáno v plurálu. Plurálová forma je v korpusu doložena např. pouze pro 2,6 % substantiv na -ost s jediným výskytem (pro 43 z substantiv), 4 u substantiv s frekvencí 2 se jedná o 4,9 % lemmat (31 ze 630), u substantiv s více než výskyty je plurálová forma doložena pro pro 97,2 % lemmat srov. tab. 1. Význam plurálových forem jsme ručně analyzovali pro všechna substantiva s jedním až pěti výskyty, výběrově pak pro některá další substantiva s vyšší frekvencí. V naprosté většině prověřovaných případů měla plurálová forma těchto substantiv význam nositele vlastnosti, srov. substantiva údajnost v př. (6) a zvyklost v př. (7) (první substantivum má v SYN Uváděné kvantitativní údaje jsou založeny morfologické anotaci dostupné v korpusu SYN2010. Ruční kontrolou 43 lemmat s frekvencí 1, jejichž jediná forma je označkována jako plurál, jsme zjistili, že o plurál se jedná pouze v 17 případech, ve zbylých 26 případech jde o chybně označkovanou singulárovou formu. 3
4 pouze tento doklad, druhé substantivum dokladů, z toho plurálových). Protipříkladem je věta (8), ve které plurálová forma substantiva tvrdohlavost označuje vlastnost (jedná se o jediný plurál z celkem 124 výskytů tohoto substantiva). (6) Všelijakých údajností, zejména pokud jde o zdroje jeho značného majetku, se o něm ostatně šušká více. (7) Obrátila se na podpatku a zcela proti svým zvyklostem bez pozdravu odešla. (8) Je tedy (moje žena) stejně tvrdohlavá jako já (a to je nemálo) snad o poznáníčko méně. Obě tyto naše tvrdohlavosti se bohužel potencovaly ve všech našich dětech. Absenci plurálu u konkrétního substantiva s příponou -ost je možné interpretovat tak, že substantivum je v korpusových dokladech užito pouze ve významu vlastnosti. Ani po ověření této hypotézy u vysoce frekventovaných substantiv v korpusu SYN2010 ovšem nelze vyloučit, že substantiva doposud doložená pouze ve významu vlastnosti nemohou být v jiných dostupných zdrojích (v jiných korpusech, na internetu) nebo v budoucnu použita pro označení jejího nositele. Problematické je také stanovení významu singulárových forem u substantiv užívaných v singuláru i plurálu: význam singulárové formy nelze u těchto substantiv často spolehlivě stanovit ani manuální analýzou. Přenesení označení vlastnosti na označení jejího nositele je totiž podle našeho názoru v dnešní češtině konvencionalizované (vlastnost vyjadřovaná substantivem je přisuzována nějaké věci / výroku / činu / události, tato věc atd. je označena stejným substantivem jako tato vlastnost; srov. řekl něco, co je charakterizováno hloupostí / tím, že je hloupé -> řekl hloupost) a u jednotlivých substantiv je přechod mezi těmito významy často plynulý. Významové kontinuum ilustrujeme na substantivu těžkost v př. (9) až (13). V první a druhé příkladové větě má toto substantivum význam vlastnosti, lze ho substituovat např. substantivem tíha; společným synonymem ovšem zastíráme jemný významový rozdíl (přítomný i u základového adjektiva), který vynikne užitím synonyma problematičnost ve větě (9) vs. tíha v (10). Na druhém konci škály stojí užití substantiva těžkost ve větě (13): označuje tu nositele vlastnosti ( záležitost charakterizovanou tím, že je těžká ), je synonymní např. se substantivy problém nebo obtíž. Věty (11) a (12) uvádíme jako užití na přechodu mezi názvem vlastnosti a názvem jejího nositele, k jednomu z významů je podle našeho názoru nelze jednoznačně přiřadit ani na základě širšího kontextu. 5 (9) Vše mu bylo jasné, vše chápal a měl dojem, že je zván k úplnému splynutí s pravdou, která osvobozuje od falše, trpkosti a těžkosti světa. (10) Ano, zem voní, vydechuje teplou těžkost budoucí úrody, má to jistě své kouzlo, ale dospívající dívce je mezi tím krušno. (11) Postoj balbutiků k verbální komunikaci bývá často negativní. Může mít charakter určitých obav z těžkosti při mluvení, až spontánní odmítání hovoru. (12) A najednou uvidíte, jak je někdy docela snadné někomu pomoci od samoty, od úzkosti, od nějaké těžkosti. (13) Další těžkostí, na kterou správci a výběrčí daní naráželi, bylo to, že královské soudy odmítaly schválit některé zákonné daňové úpravy. 3.3 Substantiva s příponou -ost jako deriváty syntaktické nebo lexikální Velké množství substantiv s příponou -ost, pro která je v korpusových datech doloženo velmi málo dokladů, svědčí o produktivitě této přípony v současné češtině. Tato přípona je mluvčími používána při potřebě vyjádřit vlastnost jako substanci. 5 Ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost (Filipec a kol., 1998, s. 449) je substantivum těžkost zpracováno jako součást hesla těžký a je pro něj uveden jediný, konkrétní význam ( potíže ). 4
5 Nicméně řada vysoce frekventovaných deadjektivních substantiv s příponou -ost vlastnost nevyjadřuje, vyjadřuje pouze nositele vlastnosti (př. společnost, událost, místnost). Pouze v tomto významu jsou však doložena i některá málo frekventovaná substantiva: jediná (a to plurálová) forma byla v korpusu SYN2010 nalezena např. pro substantiva vybledlost, nevábnost, nezvedenost, překroucenost, oba nalezené doklady jsou plurálové u substantiv daremnost, děsnost, prapodivnost i když pro tato substantiva význam vlastnosti v korpusu doložen není, je jistě možné ho předpokládat (na rozdíl od substantiv jako místnost). V souvislosti s těmito málo frekventovanými substantivy se lze domnívat, že uživatelé jazyka příponu -ost aktivně využívají i pro odvozování názvů nositele vlastnosti přímo od adjektiv, při vzniku těchto substantiv není třeba předpokládat užití ve významu vlastnosti. Deriváty na -ost s významem vlastnosti i nositele vlastnosti jsou často okazionalismy (srov. substantiva bosonohost, zbankrotovanost doložená jen ve významu vlastnosti a substantivum animovanost označující nositele vlastnosti), oba významy jsou dobře predikovatelné (Dokulil, 1978, Štekauer, 2005). Na pozadí popisované korpusové analýzy navrhujeme vysoce frekventovaná substantiva, která v současné češtině nevyjadřují vlastnost, hodnotit jako deriváty lexikální. Oproti tomu (vysoce ani méně frekventovaná) substantiva doložená v korpusu pouze ve významu vlastnosti nevydělujeme jako skupinu syntaktických derivátů, protože význam vlastnosti je s významem jejího nositele těsně spjat a dané substantivum může být v případě potřeby takto použito. Tato substantiva společně se substantivy, která mají nižší frekvenci a pouze význam nositele vlastnosti (význam vlastnosti u nich předpokládáme), a se substantivy, která jsou v korpusu doložena v obou významech (bez ohledu na frekvenci), hodnotíme jako deriváty syntakticko-lexikální. 4 Zachycení deadjektivních derivátů v Pražském závislostním korpusu 4.1 Dva typy syntaktických derivátů v PDT 2.0 V rámci Funkčního generativního popisu (Sgall, 1967, Sgall Hajičová Panevová, 1986) se při popisu významové stavby věty počítá s tím, že syntaktické deriváty je možné reprezentovat lemmatem základového slova, jeho odlišná syntaktická funkce je zachycena speciálním atributem (tzv. funktorem). Oproti tomu lexikální deriváty mají být reprezentovány vlastním lemmatem, odlišným od lemmatu základového slova. Na reprezentaci syntaktického derivátu lemmatem základového slova je možné pohlížet jako na rozšíření (široce akceptované) konvence reprezentovat jednotlivé slovní tvary příslušným lemmatem. V hloubkově syntaktické anotaci druhé verze Pražského závislostního korpusu (PDT 2.0; Hajič a kol., 2006), jehož vícerovinné anotační schéma vychází právě z Funkčního generativního popisu, byl tímto způsobem zpracován jeden typ deadjektiv a jeden typ desubstantivních derivátů: deadjektivní adverbia jsou zde reprezentována lemmatem základového adjektiva, individuálně posesivní adjektiva jsou reprezentována lemmatem základového substantiva. Popsaný přístup k syntaktickým derivátům a to jak v rámci teoretického lingvistického popisu, tak v anotační praxi zásadně redukuje počet lemmat ve slovníku, odstraňuje redundanci z hloubkově syntaktické reprezentace (posesivita je u individuálně posesivních adjektiv reprezentována jako syntaktická funkce funktorem, nikoli také podobou lemmatu; obdobně u deadjektivních adverbií) a umožňuje přidělit jednotkám se stejným lexikálním významem stejnou lexikální hodnotu (lemma). 5
6 4.2 Reprezentace substantiv s příponou -ost v PDT Právě z ekonomických důvodů by se zpracování (alespoň části) substantiv s příponou -ost jako syntaktických derivátů jevilo jako výhodné. Pokud bychom např. substantiva, pro která je v korpusu SYN2010 doloženo deset a méně výskytů, reprezentovali lemmatem základového adjektiva, redukovali bychom slovník o více než lemmat (což jsou téměř dvě třetiny všech lemmat na -ost; srov. tab. 2). Z hlediska počtu výskytů je ovšem ekonomický efekt spíše zanedbatelný (tato lemmata se na celkovém počtu výskytů substantiv na -ost podílejí pouhými 1,3 %) a takové zpracování by přineslo i řadu dalších, těžko řešitelných otázek, např. stanovení frekvenční hranice, do které by substantiva byla zpracovávána jako syntaktické deriváty (hranice 10 výskytů byla uvedena jako příklad), dále zpracování nezanedbatelného procenta substantiv, která sice spadají pod tuto frekvenční hranici, pro která je ale doložen i význam nositele ad. Substantiva s příponou -ost tak v souladu se závěry uvedenými v odd. 3 v připravované verzi PDT (PDT 3.0) reprezentována jako syntaktické deriváty nebudou, a to ani v kontextech, ve kterých tato substantiva označují vlastnost a splňují charakteristiky syntaktické derivace. 5 Závěr V tomto příspěvku jsme na základě korpusového materiálu zkoumali deadjektivní deriváty s příponou -ost. Tato přípona je produktivním a přitom specializovaným derivačním prostředkem současné češtiny: užívá se k odvozování (abstraktních) názvů vlastností a (konkrétních) názvů nositelů vlastností. Chceme-li charakterizovat příponu -ost v rámci samotného derivačního procesu, hodnotíme ji v prvním případě (spolu s Dokulilem) jako prostředek syntaktické derivace, ve druhém případě jako prostředek derivace lexikální. Oproti tomu pokud nám jde o zhodnocení substantiv na -ost jakožto výsledků těchto derivací (např. pro účely zpracování těchto substantiv v anotovaném korpusu), navrhujeme tato substantiva rozdělit do dvou skupin a hodnotit je (odlišně od Dokulila) jako deriváty lexikální (a) a syntakticko-lexikální (b). Do skupiny (a) řadíme vysoce frekventovaná substantiva s příponou -ost, která mají pouze význam nositele vlastnosti (neoznačují vlastnost; př. místnost). Do skupiny (b) patří (b-i) substantiva, která jsou v korpusových datech užívána ve významu vlastnosti i jejího nositele (sladkost, hnusnost), dále (b-ii) substantiva, pro která je v korpusu doložen pouze význam vlastnosti (poctivost) (podskupiny b-i a b-ii bez ohledu na frekvenci jednotlivých substantiv), a rovněž (b-iii) méně frekventovaná substantiva, pro která je doložen jen význam nositele vlastnosti (děsnost). Důvodem pro syntakticko-lexikální hodnocení derivátů skupiny (b) je pro nás především těsná spjatost významu vlastnosti a jejího nositele a předpoklad, že nedoložený význam může být pro jednotlivá substantiva systémově dotvořen (minimálně jako okazionalismus). Tabulka 1: Deadjektivní substantiva na -ost podle frekvence a existence plurálových forem (v datech SYN2010) frekvence substantiva počet lemmat s danou frekvencí z toho počet lemmat s pl. tvary v % 6 příklad ,2 % společnost (celkem 68667/z toho 9274 pl.), odolnost (1622/1), maličkost (1459/556), dospělost
7 (1086/0) ,4 % sladkost (837/569), upřímnost (775/0), lehkost (751/0) ,8 % zručnost (485/3), poctivost (416/0), nepřesnost (411/212) ,6 % tupost (99/0), konkrétnost (94/7) ,7 % podružnost (35/25), dotěrnost (32/2), fotbalovost (30/0) ,1 % svéráznost (20/2), nevidomost (19/0), nezbednost (13/6) ,2 % hrůzostrašnost (6/2), klamnost (6/0) ,4 % hnusnost (5/3), chudost (5/0) ,8 % nelaskavost (4/2), staromódnost (4/0) ,4 % nenávistnost (3/1), zjitřenost (3/0) ,9 % děsnost (2/2), luxusnost (2/0) ,6 % animovanost (1/1), kultovost (1/0) celkem Tabulka 2: Substantiva s příponou -ost podle frekvence a jejich podíl na celkovém počtu lemmat a výskytů (v datech SYN2010) frekvence substantiva počet lemmat s danou frekvencí podíl na celkovém počtu lemmat z toho počet lemmat s pl. tvary (v %) počet výskytů celkem podíl na celkovém počtu výskytů ,3 % ,1 % (64,1 %) ,6 % ,6 % (23,2 %) ,1 % ,3 % (5,7 %) celkem ,0 % ,0 % LITERATURA DOKULIL, M. (1962): Tvoření slov v češtině 1: Teorie odvozování slov. Praha: Nakladatelství ČSAV. DOKULIL, M. (1978): K otázce prediktability lexikálního významu slovotvorně motivovaného slova. Slovo a slovesnost, 39, DOKULIL, M. (1982): K otázce slovnědruhových převodů a přechodů, zvl. transpozice. Slovo a slovesnost, 43, DOKULIL, M. HORÁLEK, K. HŮRKOVÁ, J. KNAPPOVÁ, M. PETR, J. a kol. (1986): Mluvnice češtiny 1. Fonetika, fonologie, morfonologie a morfematika, tvoření slov. Praha: Academia. 7
8 FILIPEC, J. DANEŠ, F. MACHAČ, J. MEJSTŘÍK, V. (red.) (1998): Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Druhé, opravené a doplněné vydání. Praha: Academia. GREPL, M. HLADKÁ, Z. JELÍNEK, M. KARLÍK, P. KRČMOVÁ, M. NEKULA, M. RUSÍNOVÁ, Z. ŠLOSAR, D. (2000): Příruční mluvnice češtiny. Druhé, opravené vydání. Praha: NLN. HAJIČ, J. PANEVOVÁ, J. HAJIČOVÁ, E. SGALL, P. PAJAS, P. ŠTĚPÁNEK, J. HAVELKA, J. MIKULOVÁ, M. ŽABOKRTSKÝ, Z. ŠEVČÍKOVÁ RAZÍMOVÁ, M. (2006): Prague Dependency Treebank 2.0. Philadelphia: Linguistic Data Consortium. HAUSER, P. (1986): Nauka o slovní zásobě. Druhé vydání. Praha: SPN. KOMÁREK, M. (1956): K otázce slovních druhů v češtině (Odpověď na kritiku). Slovo a slovesnost, 17, KOMÁREK, M. (2006): Příspěvky k české morfologii. Druhé, rozšířené vydání. Olomouc: Periplum. KURYŁOWICZ, J. (1936): Dérivation lexicale et dérivation syntaxique. Bulletin de la Société de linguistique de Paris, 37, SGALL, P. (1967): Generativní popis jazyka a česká deklinace. Praha: Academia. SGALL, P. HAJIČOVÁ, E. PANEVOVÁ, J. (1986): The Meaning of the Sentence in Its Semantic and Pragmatic Aspects. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company Praha: Academia. Český národní korpus SYN2010. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha Dostupný z WWW: < ŠTEKAUER, P. (2005): Meaning Predictability in Word Formation: Novel, context-free naming units. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. GRANTOVÁ PODPORA Tento příspěvek vznikl za podpory projektů GA ČR P406/12/P175 a GA ČR P406/2010/0875. Při práci byly využívány jazykové zdroje vyvinuté a/nebo uložené a/nebo distribuované v rámci projektu LINDAT-Clarin MŠMT ČR (projekt LM ). 8
DeriNet: Lexikální databáze českých derivátů
DeriNet: Lexikální databáze českých derivátů Magda Ševčíková, Zdeněk Žabokrtský {sevcikova,zabokrtsky}@ufal.mff.cuni.cz Univerzita Karlova v Praze Matematicko-fyzikální fakulta Ústav formální a aplikované
VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SUBSTANTIV: VÝCHODISKA A CÍLE
VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SUBSTANTIV: VÝCHODISKA A CÍLE Veronika Kolářová, Jana Klímová, Anna Vernerová Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Praha 22. 4. 2016 Slovanská lexikografie počátkem 21.
Pseudodeminutiva v češtině
Pseudodeminutiva v češtině Jana Bílková Pedagogická fakulta, Univerzita Hradec Králové jana.bilkova@uhk.cz Pseudodiminutives in Czech ABSTRACT: The system of Czech diminutive nouns, with its complex formal-semantic
Lexikální síť DeriNet: elektronický zdroj pro výzkum derivace v češtině 1
Magda Ševčíková Zdeněk Žabokrtský Jonáš Vidra Milan Straka ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 98, 2016, Č. 1, S. 62 76 Lexikální síť DeriNet: elektronický zdroj pro výzkum derivace v češtině 1 Magda Ševčíková
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015
Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství
ZBORNÍK FILOZOFICKEJ FAKULTY UNIVERZITY KOMENSKÉHO PHILOLOGICA LXXII. v štruktúre a v komunikácii 2013 UNIVERZITA KOMENSKÉHO, BRATISLAVA
ZBORNÍK FILOZOFICKEJ FAKULTY UNIVERZITY KOMENSKÉHO PHILOLOGICA LXXII slovo a tvar v štruktúre a v komunikácii 2013 UNIVERZITA KOMENSKÉHO, BRATISLAVA Zodpovedný redaktor Executive Editor Editori Editorial
LEXIKÁLNĚ- -SÉMANTICKÉ KONVERZE VE VALENČNÍM SLOVNÍKU
LEXIKÁLNĚ- -SÉMANTICKÉ KONVERZE VE VALENČNÍM SLOVNÍKU VÁCLAVA KETTNEROVÁ KAROLINUM Lexikálně-sémantické konverze ve valenčním slovníku Mgr. Václava Kettnerová, Ph.D. Recenzovali: prof. PhDr. Petr Karlík,
Valence českých deverbativních substantiv reprezentujících vybrané sémantické třídy
Valence českých deverbativních substantiv reprezentujících vybrané sémantické třídy Veronika Kolářová Ústav formální a aplikované lingvistiky Matematicko-fyzikální fakulta Univerzita Karlova v Praze 1
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
Příspěvky k české morfologii
Příspěvky k české morfologii Miroslav Komárek Obsah 5 Obsah ÚVODEM.! 11 I. SYSTÉM AUTOSÉMANTICKÝCH SLOVNÍCH DRUHŮ V SPISOVNÉ ČEŠTINĚ 13 0. Vstupní poznámka 13 1. Kritéria klasifikace slovních druhů 13
Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk Ročník 2. Datum tvorby 05.05.2013 Anotace -prezentace určena pro učitele
ve strojovém překladu
Jaká data se používají ve strojovém překladu Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/39 Osnova Typy dat ve strojovém
Popis morfologických značek poziční systém
Popis morfologických značek poziční systém Jan Hajič Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Morfologická analýza a syntéza Morfologické značky jsou součástí výsledku (výstupem) morfologické analýzy,
Vyjádření propozice pomocí verbálních substantiv v korpusech psané a mluvené češtiny
Vyjádření propozice pomocí verbálních substantiv v korpusech psané a mluvené češtiny Veronika Kolářová, Jan Kolář, Marie Mikulová Ústav formální a aplikované lingvistiky Matematicko-fyzikální fakulta Univerzita
PDT-Vallex: trochu jiný valenční slovník
PDT-Vallex: trochu jiný valenční slovník Zdeňka Urešová uresova@ufal.mff.cuni.cz Univerzita Karlova v Praze Ústav formální a aplikované lingvistiky Malostranské nám. 25 11800 Praha 1 Česká republika Abstract
Český jazyk a literatura
1 Český jazyk a literatura Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální
2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie
2 Lexikální jednotka 2.1 Obecné kategorie Pojmy vyjádřené lexikálními jednotkami patří k těmto obecným kategoriím: a) Konkrétní entity (nositelé vlastností a dějů) b) Abstraktní entity c) Individuální
Využití korpusu InterCorp při vytváření ručních pravidel pro automatickou detekci pleonastického it a jeho českých ekvivalentů v závislostních datech
Využití korpusu InterCorp při vytváření ručních pravidel pro automatickou detekci pleonastického it a jeho českých ekvivalentů v závislostních datech Kateřina Veselovská ÚFAL MFF UK veselovska@ufal.mff.cuni.cz
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)
TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15) PŘEDMĚT Český jazyk TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ POZN. (UČEBNÍ MATERIÁLY DOPLŇKOVÉ aj.) sekunda Mgr. Barbora Maxová 2hod/týden,
Korpusová lingvistika 2. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. CJBB105
Korpusová lingvistika 2 Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. CJBB105 Vývoj korpusové lingvistiky raná korpusová lingvistika, počítačová lexikografie, frekvenční studie (90. léta 19. st. 50. léta 20. st.) předěl
Český jazyk - Jazyková výchova
Prima Zvuková stránka jazyka Stavba slova a pravopis rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu Jazyk a jeho útvary seznamuje se s jazykovou normou spisovně vyslovuje česká a běžně užívaná cizí
Primární a sekundární výskyt označující fráze. Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell, 17. - 18. 5.
Primární a sekundární výskyt označující fráze Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell, 17. - 18. 5. 2012 Russellovo rozlišení jména a popisu Označující fráze Primární a sekundární
SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu
SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Seminář z českého jazyka Dovednost užívat češtiny jako mateřského jazyka v jeho mluvené i
Kam s ní? O interpunkční čárce v souvětí Jana Svobodová
Kam s ní? O interpunkční čárce v souvětí Jana Svobodová KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY S DIDAKTIKOU, PdF OU Teoreticky o čárce v souvětí Bylo by asi výhodné, kdyby se psaní čárky jako interpunkčního
Morfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia. středa/pátek
Morfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia středa/pátek 8.20-9.50 1 POŢADAVKY Aktivní účast na semináři, docházka (max. 3 omluvené neúčasti, omluvit se je možno e-mailem) Závěrečná
Použití této techniky se v tezaurech nedoporučuje.
3 Sousloví 3.1 Obecně Obecně se má za to, že lexikální jednotky mají vyjadřovat jednoduché popř. jednolité pojmy a že sousloví je třeba rozložit na jednodušší prvky s výjimkou těch případů, kdy by rozklad
Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1
f.voborská/41-46/6 6.2.2009 21:56 Stránka 41 Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Tools for Inputting Morphological Data A Proposal
Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)
Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza
Výroková a predikátová logika - IX
Výroková a predikátová logika - IX Petr Gregor KTIML MFF UK ZS 2018/2019 Petr Gregor (KTIML MFF UK) Výroková a predikátová logika - IX ZS 2018/2019 1 / 13 Dokončené tablo Chceme, aby dokončená bezesporná
SLOVNÍ DRUHY. Vytvořeno dne: druhů, vymezuje tři základní kritéria členění. Závěr prezentace slouží k procvičení osvojených poznatků.
SLOVNÍ DRUHY Název materiálu: Název sady: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Téma: Jméno autora: VY_32_INOVACE_CJ2r0101 Morfologie pro 2. ročník Jazyk a jazyková komunikace Český jazyk a literatura Slovní
PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky. Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D.
PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. Korpusová lingvistika v ČR lexikografické počátky 1988 Iniciativní skupina pro
Retrográdní slovníky = inverzní
Retrográdní slovníky = inverzní Přinášejí slovní zásobu (nebo její část) určitého jazyka v obráceném abecedním řazení (tj. od konce slova, a tergo) Jsou především zdrojem poznání slovotvorných typů a jejich
Výroková a predikátová logika - VIII
Výroková a predikátová logika - VIII Petr Gregor KTIML MFF UK ZS 2017/2018 Petr Gregor (KTIML MFF UK) Výroková a predikátová logika - VIII ZS 2017/2018 1 / 21 Tablo Tablo metoda v PL - rozdíly Formule
Čím může bohemistice přispět současná počítačová lingvistika?
Jarmila Panevová (Univerzita Karlova, Praha) Čím může bohemistice přispět současná počítačová lingvistika? I. Po několik destiletí (od 2. poloviny 20. století) se mohlo zdát, že počítačová a formální lingvistika
PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky Algebraická lingvistika. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. od 2. pol. 50. let 20. st.
PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky Algebraická lingvistika Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. od 2. pol. 50. let 20. st. Algebraická lingvistika matematika algebra logika formální logika logická analýza jazyka
Morfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia. úterý
Morfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia úterý 8.20-9.50 POŢADAVKY Aktivní účast na semináři, docházka (max. 3 omluvené neúčasti, omluvit se je možno e-mailem) Závěrečná písemná
Metody tvorby ontologií a sémantický web. Martin Malčík, Rostislav Miarka
Metody tvorby ontologií a sémantický web Martin Malčík, Rostislav Miarka Obsah Reprezentace znalostí Ontologie a sémantický web Tvorba ontologií Hierarchie znalostí (D.R.Tobin) Data jakékoliv znakové řetězce
KORPUSOVÝ WORKSHOP. Václav Cvrček, Lucie Chlumská. 13. 2. 2013 Univerzita Karlova v Praze VŠE, CO JSTE CHTĚLI VĚDĚT O KORPUSU, A BÁLI JSTE SE ZEPTAT!
KORPUSOVÝ WORKSHOP VŠE, CO JSTE CHTĚLI VĚDĚT O KORPUSU, A BÁLI JSTE SE ZEPTAT! Václav Cvrček, Lucie Chlumská 13. 2. 2013 Univerzita Karlova v Praze O (Ú)ČNK Ústav Českého národního korpusu, založen v roce
Paradigmaticky tvořená substantiva ve slovotvorných paradigmatech 1
Paradigmaticky tvořená substantiva ve slovotvorných paradigmatech 1 PATRIK MITTER Abstrakt: Studie se zabývá morfologickými aspekty slovotvorné paradigmatiky českých sloves. Slovesa vykazují vysokou míru
Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví Český jazyk (CEJ) Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta 2 hodiny týdně (viz poznámky) S jistotou určí slovní druh a pojmenuje jej cizím termínem
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
Strukturovaný životopis
Strukturovaný životopis Mgr. Magdaléna Rysová Osobní informace E-mail: magdalena.rysova@post.cz WWW: https://ufal.mff.cuni.cz/magdalena-rysova Vzdělání od 2012 FF UK v Praze: doktorské studium, obor Český
Jarmila Panevová (Praha) K valenci substantiv (s ohledem na jejich derivaci)
Jarmila Panevová (Praha) K valenci substantiv (s ohledem na jejich derivaci) Abstrakt: V příspěvku se snažíme pro substantivní valenci ověřit platnost dvou základních hypotéz, jichž užíváme pro zjišťování
Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce
1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE UČEBNÍ OSNOVY 1. 2 Cvičení z českého jazyka Cvičení z českého jazyka 7. ročník 1 hodina 8. ročník 1 hodina 9. ročník 1 hodina Charakteristika Žáci si tento předmět vybírají
SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus
SLOVNÍ DRUHY Historicky podmíněná kategorizace lexikálních jednotek/slov. Védángy (disciplíny umožňující studium véd Nirukta 5./6. stol. př. n. l. základy popisu jazyka glosář etymologie, forma a význam
Výroková a predikátová logika - VIII
Výroková a predikátová logika - VIII Petr Gregor KTIML MFF UK ZS 2016/2017 Petr Gregor (KTIML MFF UK) Výroková a predikátová logika - VIII ZS 2016/2017 1 / 21 Tablo Tablo metoda v PL - rozdíly Formule
- 1 - Výstup Učivo Průřezová témata Mezipředmětové vztahy
- 1 - Vyučovací předmět : Český jazyk a literatura (komunikační a slohová výchova) Výstup Učivo Průřezová témata Mezipředmětové - odlišuje ve čteném nebo slyšeném textu fakta od názorů a hodnocení, ověřuje
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň B1.3.B středně pokročilí 3 pomalý kurz (40 vyučovacích jednotek)
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň B1.3.B středně pokročilí 3 pomalý kurz (40 vyučovacích ) Učebnice Česky krok za krokem 2 Lekce intenzivního Počet vyuč. Kapitola Téma Gramatický cíl Osvojení
Předmět: Český jazyk a literatura
Komunikační a slohová výchova 1 odlišuje ve čteném nebo slyšeném textu fakta od názorů a hodnocení, ověřuje fakta pomocí otázek nebo porovnáváním s dostupnými informačními zdroji 15 využívá znalostí o
OBSAH 1 TVOŘENÍ SLOV SKLÁDÁNÍM Obecný výklad Rozsah čisté kompozice a komplexních postupů u složených
OBSAH Obsah 2 Předmluva 9 1 TVOŘENÍ SLOV SKLÁDÁNÍM 12 1.0 Obecný úvod 12 1.1 Přehled nejdůležitější odborné literatury o tvoření slov skládáním v češtiné 16 2 SLOŽENÁ SUBSTANTIVA 20 2.0 Obecný výklad 20
1. Matematická logika
Moderní technologie ve studiu aplikované fyziky CZ.1.07/2.2.00/07.0018 1. Matematická logika Základem každé vědy (tedy i matematiky i fyziky) je soubor jistých znalostí. To, co z těchto izolovaných poznatků
LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen
(UČEBNÍ MATERIÁLY Český jazyk a stylistika Sexta A, Sexta B Libuše Kratochvílová 2 hodiny týdně Český jazyk pro 2.roč. G SPN 2005 / nov. mat. / Český jazyk pro stř. šk. SPN 2003 a další Český jazyk v kostce
Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21 1
e.opavská-štěpánková/33-40/8 6.2.2009 21:59 Stránka 33 Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21 1 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Working with Lexical
Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů
1 Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů 1. Studijní program N7504 Učitelství pro střední školy a) Studijní obor: Učitelství Anglického
Shoda u českých složených základních číslovek obsahujících číslovku jeden
Shoda u českých složených základních číslovek obsahujících číslovku jeden Ivona Turinská, FF UK Žďárek 2009 Sto jeden žák, či sto jedna žáků? Shoda mezi složeným číslovkovým výrazem (SČV) a počítaným předmětem
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Stryalová Aj5-kap-str-psa-05 Z á k l a d o v ý t e x t : Dear Judy, My name s Caroline and I m from Leeds. I m 11 years old. I ve got
STUDIJNÍ OPORA K DISCIPLÍNĚ KORPUSOVÁ LINGVISTIKA. Katedra českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Palackého
STUDIJNÍ OPORA K DISCIPLÍNĚ KORPUSOVÁ LINGVISTIKA Katedra českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Palackého Počet kreditů: 1 Typ předmětu: volitelný Způsob zakončení: zápočet Garant
Předmět: Český jazyk. Vypravování ústní. Popis pracovního postupu. Popis popis uměl. díla. Vypravování ústní
Komunikační a slohová výchova 1 odlišuje ve čteném nebo slyšeném textu fakta od názorů a hodnocení, ověřuje fakta pomocí otázek nebo porovnáváním s dostupnými informačními zdroji 15 využívá znalostí o
Automatická post-editace výstupů frázového strojového překladu (Depfix)
Rudolf Rosa diplomová práce Automatická post-editace výstupů frázového strojového překladu (Depfix) Automatic post-editing of phrase-based machine translation outputs Motivační příklad Zdroj (WMT 2010):
5. Abstraktní podstatná jména se často tvoří odvozováním od přídavných jmen různými příponami. Utvořte:
Vzorové zadání 1. Užijte předložkové spojení bez peněz ve čtyřech větách nebo slovních spojeních tak, aby pokaždé mělo funkci jiného větného členu (napište kterého). (Příslovečná určení různého druhu započítávejte
Výroková logika syntaxe a sémantika
syntaxe a sémantika Jiří Velebil: AD0B01LGR 2015 Handout 01: & sémantika VL 1/16 1 Proč formální jazyk? 1 Přirozené jazyky jsou složité a často nejednoznačné. 2 Komunikace s formálními nástroji musí být
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté Časové, obsahové a organizační vymezení Ročník 1. 2. 3. 4. Hodinová dotace 4 4 4 4 Realizuje se obsah vzdělávacího oboru
ANALÝZA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI DĚTÍ A ŽÁKŮ - MOŽNOSTI V DIAGNOSTICE VÝVOJE ŘEČI
ANALÝZA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI DĚTÍ A ŽÁKŮ - MOŽNOSTI V DIAGNOSTICE VÝVOJE ŘEČI VÝCHODISKA Potřeba včasné a kvalitní speciálně pedagogické diagnostiky Zhodnocení stavu komunikační schopnosti Východisko
K výsledkům průzkumu zaměřeného na kvalitu podnikové informatiky
K výsledkům průzkumu zaměřeného na kvalitu podnikové informatiky Jan Pour, Ota Novotný Katedra informačních technologií Vysoká škola ekonomická v Praze pour@vse.cz, novotnyo@vse.cz Abstrakt: Kvalita podnikové
Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018 Okresní kolo zadání II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... 1. V
Valence vybraných typů deverbativních substantiv ve valenčním slovníku PDT-Vallex. ÚFAL Technical Report TR-2014-56 ISSN 1214-5521
M A T E M A T I C K O - F Y Z I K Á L N Í F A K U L T A P R A H A Valence vybraných typů deverbativních substantiv ve valenčním slovníku PDT-Vallex VERONIKA KOLÁŘOVÁ ÚFAL Technical Report TR-2014-56 ISSN
Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255
Úvod do gramatiky Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255 Slovní druhy Z deseti slovních druhů se v lékařské terminologii uplatňují jen některé: a) podstatná
Český jazyk a literatura
Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské
Korpusová lingvistika a počítačová lexikografie. Od 60. let 20. st.
Korpusová lingvistika a počítačová Od 60. let 20. st. Raná korpusová lingvistika (konec 19. st 50. léta 20. st., Early corpus linguistics) strukturalistická tradice, americký deskriptivismus, metody založené
obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy obecná lingvistika Den otevřených dveří 11. ledna 2014 15 hodin, nám. Jana Palacha 2, míst. 104 LING oddělení lingvistiky Filozofická
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby. zvuková stránka jazyka (spisovná a nespisovná výslovnost)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Samostatně pracuje s Pravidly obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) OSV Řešení problémů a českého pravopisu, se Slovníkem rozhodovací dovednosti (práce spisovné
UNIVERZITA KARLOVA FILOZOFICKÁ FAKULTA FUNKCE ADVERBÁLNÍHO DATIVU V HLOUBKOVÉ A POVRCHOVÉ STAVBĚ ČESKÉ VĚTY
UNIVERZITA KARLOVA FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV ČESKÉHO JAZYKA A TEORIE KOMUNIKACE Magda Razímová FUNKCE ADVERBÁLNÍHO DATIVU V HLOUBKOVÉ A POVRCHOVÉ STAVBĚ ČESKÉ VĚTY Diplomová práce Praha 2004 Vedoucí diplomové
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
NomVallex: Valenční slovník českých substantiv založený na korpusu
NomVallex: Valenční slovník českých substantiv založený na korpusu Veronika Kolářová, Jarmila Panevová, Jana Klímová, Anna Vernerová Ústav formální a aplikované lingvistiky Matematicko-fyzikální fakulta
Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo
Národní institut dětí a mládeže MŠMT, zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků a školské zařízení pro zájmové vzdělávání, Sámova 3, 101 00 Praha 10 Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník,
Modifikace: atributivní použití adjektiv, druhy adjektiv,
: atributivní použití adjektiv, druhy adjektiv, adverbia jako modifikátory událostí/predikáty vyššího řádu FF MU Mojmír Dočekal ÚJABL Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik
2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje
1. Něco málo o jazykových korpusech co to je a jak se to používá 2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje webový portál www.korpus.cz 3. Korpusový nástroj SyD porovnání dvou a více slov z hlediska
Automatická post-editace výstupů frázového strojového překladu (Depfix)
Rudolf Rosa diplomová práce Automatická post-editace výstupů frázového strojového překladu (Depfix) Automatic post-editing of phrase-based machine translation outputs Motivační příklad Zdroj: All the winners
Pražský závislostní korpus jako elektronická cvičebnice češtiny
Pražský závislostní korpus jako elektronická cvičebnice češtiny OndřejKučera ondrej.kucera@centrum.cz Abstrakt Pražský závislostní korpus patří mezi nejvýznamnější jazykové korpusy na světě. Cílem naší
Hodnocení výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na HiOA. Metodika připravovaného výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na MU
Hodnocení výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na HiOA a Metodika připravovaného výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na MU 1. Popis a zhodnocení norského studijního oboru Tlumočnictví
teorie logických spojek chápaných jako pravdivostní funkce
Výroková logika teorie logických spojek chápaných jako pravdivostní funkce zabývá se způsoby tvoření výroků pomocí spojek a vztahy mezi pravdivostí různých výroků používá specifický jazyk složený z výrokových
Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta. Diplomová práce. The Constituent Negation and Ways to Express it. in Contemporary Czech
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav českého jazyka a teorie komunikace Diplomová práce Kateřina Veselovská Členská negace a způsob jejího vyjadřování v současné češtině The Constituent
Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň
Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Obsahové, časové a organizační vymezení Vyučovací předmět Cvičení z českého jazyka se vyučuje
Preference v souvýskytu aktantů u českých substantiv mluvení
Preference v souvýskytu aktantů u českých substantiv mluvení Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK, Praha kolarova@ufal.mff.cuni.cz Preferences in co-occurrence of participants modifying Czech
Standardy ČJ - 2.stupeň - přehled
Standardy ČJ - 2.stupeň - přehled ČJL-9-1-01 Žák odlišuje ve čteném nebo slyšeném textu fakta od názorů a hodnocení, ověřuje fakta pomocí otázek nebo porovnáváním s dostupnými informačními zdroji - 9.r.
1. Matematická logika
MATEMATICKÝ JAZYK Jazyk slouží člověku k vyjádření soudů a myšlenek. Jeho psaná forma má tvar vět. Každá vědní disciplína si vytváří svůj specifický jazyk v úzké návaznosti na jazyk živý. I matematika
Present simple (přítomný čas prostý)
Present simple (přítomný čas prostý) MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_11_12 Tématický
Český jazyk a literatura
Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky
Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou
Protetické v- v pražské mluvě. seminář Příprava a realizace interdisciplinárního výzkumu
Protetické v- v pražské mluvě seminář Příprava a realizace interdisciplinárního výzkumu Osnova shrnutí dosavadní literatury metodologie našeho výzkumu dosavadní výsledky Dosavadní literatura shrnuje James
Jak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie?
Seminář cjbb75 1. 4. 2015 Jak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie? Vyhledávání podle morfologické značky problém spolehlivosti desambiguace Vyhledejte v korpusu SYN2010 všechny vokativy
Výroková a predikátová logika - V
Výroková a predikátová logika - V Petr Gregor KTIML MFF UK ZS 2015/2016 Petr Gregor (KTIML MFF UK) Výroková a predikátová logika - V ZS 2015/2016 1 / 21 Dokazovací systémy VL Hilbertovský kalkul Hilbertovský
RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov
Dodatek č.17 PŘEDMĚT: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ROČNÍK: 8. ročník ČESKÝ JAZYK - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov - rozlišuje
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 3.. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.
OSV - rozvoj individuálních dovedností pro kooperaci (seberegulace v situaci nesouhlasu, odporu apod., dovednost odstoupit od vlastního nápadu, dovednost navazovat na druhé a rozvíjet vlastní linku jejich
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 9. Školní výstupy
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 9. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu a zdůvodní jejich užití spisovně vyslovuje česká a
ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 99, 2017, Č. 1, S
ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 99, 2017, Č. 1, S. 131 146 MARKÉTA LOPATKOVÁ A KOL.: VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SLOVES VALLEX Druhé vydání, přepracované a rozšířené Praha: Karolinum, 2016, 698 stran ISBN 978-80-246-3542-2
NLP & strojové učení
NLP & strojové učení Miloslav Konopík 2. dubna 2013 1 Úvodní informace 2 Jak na to? Miloslav Konopík () NLP & strojové učení 2. dubna 2013 1 / 13 Co je to NLP? NLP = Natural Language Processing (zpracování