ODRAZ EVROPSKÉ HUMANISTICKÉ BIBLISTIKY V NOVOZÁKONNÍCH PŘEKLADECH 16. STOLETÍ V ČECHÁCH A VE SLOVINSKU. Úvod
|
|
- Naděžda Králová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MARKÉTA PYTLÍKOVÁ, PRAHA ODRAZ EVROPSKÉ HUMANISTICKÉ BIBLISTIKY V NOVOZÁKONNÍCH PŘEKLADECH 16. STOLETÍ V ČECHÁCH A VE SLOVINSKU Úvod Kulturně historická situace Českých zemí a Slovinska v průběhu 16. století nabízí překvapivě mnoho styčných bodů pro srovnání. Obé území zažívají v této době mohutný reformační vzmach, obě specifickým způsobem absorbují myšlenky humanistického proudu, obě jsou nuceny se vyrovnávat s nástupem rekatolizační politiky habsburského domu, zejména Ferdinanda I. a poté jeho syna Maxmiliána. Specifičnost projevů reformace a humanistických myšlenek v Čechách a Slovinsku je dána geograficko politickým postavením obou zemí - ani jedna z nich není centrem těchto proudů, zeměpisně jsou položeny spise na okraj, zejména v případě humanistického myšlenkového hnutí. Tato skutečnost se projevuje v skromnějších projevech humanistického myšlení a v jejich výrazném ozvláštněnl místním duchem. Vhodně si tuto tezi můžeme demonstrovat na vlivech humanistickoreformačnfho proudu soudobé evropské biblistiky na překlady Nového zákona (dále NZ) v Čechách a ve Slovinsku, tedy na Nový zákon Jana Blahoslava (1564) a Novi Testament Primože Trubara ( ).' Připomeňme si, že tehdejší evropský biblistický proud v sobě zahrnoval vliv humanistické vědy a reformačního nadšení. Věda razila snahu dobrat se ke kořenům zkoumaného problému a řešit vědecké otázky přímo u pramene, tedy překládat Písmo přímo z hebrejštiny a řečtiny. Reformace soustředila pozornost věřících k Bibli jako základnímu pramenu křesťan- Primož Trubar v rozmezí let postupné Nový zákon po Částech překládal a vydával, a to v tomto chronologickém poradí: Ta evangeli svetiga Matevia 1555, Ta pervi dejl liga Noviga Testamenta 1557 (čtyfi evangelia a Skutky aposlolské), Ta drugi dejl tiga Noviga Testamenta 1560 (pouze epištola Římanům), Svetiga Pavla ta dva lišta h lim Korintarjem inu h lim Galatarjem 1561, Svetiga Pavla listuvi 1567 (vsechny Pavlovy epistoly), Noviga Testamentapusledni dejl 1577 (obecné epištoly a Zjeveni sv. Jana). Celý NZ vysel v opraveném vydáni roku 1582 pod názvem Ta celi Novi Testament. 176
2 ského života a usilovala o její srozumitelnost a o co nejvčtší rozšíření mezi lidmi. Osobností, která v sobě spojila tyto proudy a stala se zakladatelem kritického překladu Bible, byl nizozemský učenec Erasmus Rotterdamský. Na základě dochovaných rukopisů řeckého Nového zákona znovu kriticky přeložil do latiny a překročil tak stín jediného uznávaného latinského překladu - Jeronýmovy Vulgáty. Roku 1516 vyšlo v Basileji Erasmovo Novum instrumentum omne, řecko-latinský Nový zákon. Tím byl položen základní kámen jak k dalsim latinským překladům a revizím řeckého textu, tak i k překladům do národních jazyků, které se snažily víceméně k originálnímu řeckému textu přihlížet. Zdůrazněme zde význam reformačního Lutherova překladu Bible 2, který byl prvním z těchto kritických překladů do národního (německého) jazyka a zapůsobil jako mocný popud k překladům jak mezi jinojazyčnými luterány, tak mezi středoevropskými protestanty vůbec. 1. Problematika překladu z původních jazyků Jak Trubarův, tak Blahoslavův překlad se ve svých prvních vydáních hlásí k humanistické překladatelské metodě - tedy k překladu z nejpůvodnějšího, řeckého, pramene. Blahoslavův Nový zákon tuto skutečnost lapidárně oznamuje v titulu Nový zákon z jazyka řeckého do češtiny přeložený (1564). Primož Trubar řečtinu jako pramen uvádí v předmluvě první vydané části NZ, totiž v Ta evangeii svetiga Matevža (1555), 3 a dále mluví o překladech latinském, německém, italském, a o (latinském) překladu Erasmově s Annotaniones, které byly užívány pro srovnáni. Pozoruhodné je, že v dalších vydáních jak Blahoslavova NZ (1568), tak v dalším dílu slovinského NZ (Tapervi dejl Noviga Testamenta, 1557) už není řecký pramen tak zdůrazňován: V názvu Blahoslavova překladu je vypuštěno z jazyka řeckého a titul tedy zní Nový Zákon v nově do češtiny přeložený, Primož Trubar při vyjmenovávání pramenů k překladu v předmluvě řecký pramen zcela opomíjí a uvádí jen dva latinské, dva německé, jeden italský Nový zákon a ještě chorvatskou mešní knihu, která byla před Poprvé vysel Lutherův pfeklad Bible roku 1522 ve Wittemberku. H drugimu varn povejmo, de mi v le-tim nasim převracenu smo veden imejli před sebo ta pravi studenec tiga noviga testamenta, kir je grski pisan... (Predgovor v Ta evangeii svetiga Matevža; otistčno v Trubarjevo berilo (viz lit., s. 14). 177
3 nedávnem vytištěna v Benátkách latinskými písmeny. 4 Dokonce v přemluvě přiznává, že řecky neumí dobře číst" 5. Vysvětlení pro tyto změny je možné najit v kritických analýzách obou děl, které zkoumaly poměr překladů k řeckému pramenu či k pramenům jiným. Zásadní studie zkoumající vztah Blahoslavova překladu k textu původnímu je dílem Jaroslava Konopáska. 6 Ten díky pečlivé textové kritice odhalil pramen překladu v tzv. Barbirianě, řecko-latinském vydání Nového zákona, které vyšlo roku 1559 v Basileji. Specifikou tohoto vydání je fakt, že zde byly (zřejmě tiskařovým nedopatřením) zkompilovány dva nesourodé texty: řecký NZ připravený neznámým autorem a latinský kritický překlad NZ Theodora Bezy, Švýcarského refrormátora a vynikajícího biblisty, který ale vycházel z jiné řecké předlohy, než byla ta k jeho latinskému překladu připojená. Na základě srovnání Blahoslavova textu s touto řeckou předlohou, s latinským Bezovým překladem a s Vulgátou dosel Konopásek k závěru, že základním textem pro český překlad byl Bezův latinský NZ, který byl konfrontován s řeckým textem a Vulgátou. Dokladem jsou mu zejména hojná místa, kde se Blahoslav v překladu držel latinského Barbiriova textu proti řeckému znění i proti vulgátnlmu překladu. To, že byl Blahoslav schopen Bezův text kriticky srovnávat s řečtinou, dokládá několik míst, v jejichž překladu se držel přímo řeckého pramenu, zejména v překladu českých minulých přechodnfků, které tvořil podle tvarů řeckých i tam, kde měla latina přechodnik přítomný či participiální vazbu postrádala. Důvod, proč Blahoslav měl jako základní pramen text latinský, byť jeden z nejlepsích své doby, vidí Konopásek zejména v Blahoslavova nedostatečné znalosti řečtiny, která nebyla natolik dobrá, aby si mohl Blahoslav dovolit zcela samostatný překlad přímo z originálu. Tato skutečnost je Konopáskem doložena právě na těch místech, kde se Blahoslav přidržel Bezy, ačkoliv se ten od řeckého textu odchýlil. Byl-li Blahoslavovým základním pramenem pramen latinský, nabízí se nám otázka, proč je v titulu prvního vydání NZ uveden onen jazyk řecký. Není nutné zde Blahoslava podezírat z nepoctivosti vůči čtenáři - lépe, když si uvědomíme, jaké bylo dobové chápání vědecké práce. Blahoslav se svým překladem řeckému Viz Trubarjevo berilo, s. 26. V německé přemluví Trubar plse: leh kenne kein Hebreischen Buchstaben, Griechisch kann nicht wohl lesen..." (slovinský překlad též viz Trubarjevo berilo s. 22), v dopise H. Bullingerovi z pak Trubar otevření konstatuje: ich der weder Hebreisch noch Griechisch kann (Rajhman, Pisma. s. 23). Konopásek, J.: Řeckolatinská předloha Blahoslavova Nového Zákona, Praha
4 pramenu skutečně maximálně přiblížil - jednak tím, že použil podle něj nejvěmější latinský překlad své doby, jednak tím, že byl schopen s řeckým textem srovnávat a na některých místech opravit. To, že o překladu z řečtiny není v titulu druhého vydání zmínka, může ovšem naznačovat, že tuto informaci pokládal Blahoslav za přeci jen nepřesnou a raději ji v dalším vydání neuváděl. Jak jsme uvedli už výše, podobný rozpor se objevuje i v předmluvách první a druhé vydané části Trubarova NZ. Poměrem Trubarova překladu k pramenům se zabýval mezi prvními např. Ivan Grafenauer, 7 jednou z posledních studií na toto téma je práce Franceho Rozmana. 8 Závěr těchto zkoumání je jednoznačný: základním pramenem pro Trubara byl Lutherův německý překlad, od něhož se odchýlil jen minimálně. Používáni Vulgáty, Erasmova latinského překladu i italského NZ je pravděpodobné, neboť Trubar tyto jazyky skutečně ovládal, ovšem na samotném slovinském textu se nijak neodrazilo. Problematiku možných lexikálních přejímek ze soudobého českého biblického překladu podrobně zpracoval Václav Burian, na jehož studii tímto odkazuji. 9 Proč Trubar uváděl jako jeden z pramenů řečtinu, ačkoliv v předmluvě k druhému dílu svou znalost řečtiny popírá, se můžeme jen dohadovat. Jedním z důvodů zřejmě bude Trubarova oprávněná důvěra v přesnost Lutherova překladu, který byl z řečtiny převeden skutečně kvalitně. Ivan Grund přidává tezi o vlivu ctižádostivého Petra Paula Vergeria, který s Trubarem na překladu Matoušova evangelia částečně spolupracoval a předpokládal, že informace o původnosti překladu zvýší prestiž díla. Nelze pominout ani skutečnost, že Vergerius, který řecky číst uměl, porovnal zřejmě těsně před tiskem Trubarův překlad s řeckým originálem. 10 Žádné zásadní změny v něm pravděpodobně neprovedl, ale Trubarovi toto mohlo stačit jako důkaz, že je jeho překlad řečtině blízký, a tak tuto skutečnost uvedl do před- Grafenauer, I.: O Trubarjevempřevodu evangelijev, Dom in svet 23/1914, s Rozman, F.: Kako je Trubar prevajal Svelo pismo Nove zaveze?, Bogoslovni věstník, 5t. 3, let. 46/1986, s Burian, V.: Po stopách čeistvi a české knihy v starsím slovinském písemnictví, Slávia, roč. 8/ , Praha, s Viz dopis P. P. Vergeria Kryštofovi, vévodovi wurtemberskému, ze dne (otištěn v Kausler, Eduard v., Briefivechsel zw. Christian Herzog von Wurtemberg und P. P. Vergerius, Stuttgart 1885). 179
5 mluvy. Na dalších dílech NZ již Vergerius nespolupracoval a Trubar nemel dále důvod řecký pramen zmiňovat. Ani jeden z novozákonních překladů tedy není přeložen přímo a jen z řeckých originálních textů, ačkoliv je řečtina jako pramen v jejich prvních vydáních zmiňována. 2. Problém vzdělání překladatelů Tato skutečnost dobře vypovídá o problematice vzdělání v okrajových oblastech evropského humanismu. Ani Čechy, ani Slovinsko nenabízely v první polovině 16. století takovou vzdělávací instituci, která by byla schopna připravit kvalitní biblisty. K tomu ještě obě kulturní komunity, ve kterých Blahoslav i Trubar vyrůstali, (tedy Jednota bratrská a slovinské katolické kněžské prostředí) měly ke vzdělanosti rozpačitý a nedůsledný přístup. Blahoslav i Trubar byli ve svém prostředí velkými výjimkami, neboť oba dva studovali a pobývali několik let v cizině, a právě tam dosáhli slušných jazykových znalostí a načerpali základy humanistické vzdělanosti. Takto nabyté vědomosti ale již neměli možnost dále rozšiřovat, neboť ani jednomu z nich nebylo dopřáno navštěvovat některou ze skutečně prestižních humanistických univerzit té doby, jaké byly například v Paříži, Norimberku či Basileji. Brzy byli odvoláni do praktické církevní služby a další vědomosti už mohli čerpat jen útržkovitě, jak jim dovolovalo jejich značné pracovní vytíženi. Jejich vzděláni, ač bylo mezi jejich souvěrci neobvyklé, ještě stále nedosahovalo ideálu humanistického biblisty, který měl být homo trilinguis tedy člověk mocný tří základních biblických jazyků: latiny, řečtiny a hebrejštiny. 3. Význam obou novozákonních překladů pro českou a slovinskou kulturu Význam Trubarova a Blahoslavova překladu NZ pro české a slovinské kulturní, literární a jazykové prostředí je výjimečný. Dopady jsou pochopitelně různé v souvislosti s rozdílnou kulturní situací obou oblastí. Jedinečnost Blahoslavova NZ spočívá ve snaze naplnit humanistický ideál překladu z původního pramene - přitom ovšem navazuje na dvěstěletou tradici překladu Písma do českého jazyka. K zásadě přesnosti překladu z původního originálu přidává Jan Blahoslav zásadu jasnosti, srozumitelnosti 180
6 a kultivovanosti textu. Svým překladem vytváří jazykově příkladný text, který se pak stává vzorem pro překladatele Kralické bible a nakonec základem pro počátky kodifikace spisovného českého jazyka v průběhu 19. století. Překlad Primože Trubara je třetím tiskem vydaným ve slovinštině a zakládá tak nejen tradici slovinských biblických překladů, ale zároveň slovinské písemnictví vůbec. Překladatel Trubar se potýká s mnohem většími problémy než Blahoslav - slovinská biblická a liturgická terminologie není nikde zapsána (i když částečně v mluvené formě jistě existuje, neboť již v době počátků Trubarovy kněžské činnosti se v kostelích na slovinském území běžně slovinsky kázalo), hledá se vhodná grafická forma pro zápis slovinstiny a vhodný dialekt slovinštiny, který by byl srozumitelný na celém území. Není divu, že požadavky humanistické biblistiky přicházejí při těchto těžkostech poněkud zkrátka. Trubarův překlad zahajuje tradici spisovné slovinštiny, kterou pak úspěšně rozvíjejí jeho pokračovatelé Dalmatin a Bohorič a která je základem konstituce moderní spisovné slovinštiny. 4. Závěr Český Blahoslavův a slovinský Trubarův překlad Nového zákona dobře ukazují snahu reflektovat proud soudobé humanistické biblistiky, zároveň však naznačují problémy a specifika kulturního prostředí Čech a Slovinska jako periferie humanistického hnutí. Význam těchto překladů je pro národní literaturu obou zemi jedinečný, oba překlady Nového zákona jsou zásadními díly z hlediska jazykového i kulturního. Další použitá literatura: ELZE, T.: Primus Trubars Briefe, Tiibingen Týž, Die slowenischen protestantischen Bibelbilcher des XVI. Jahrhunderts, in: Jahrbuch fttr die Geschichte des Protestantismus in Oeslerreich, Wien/Leipzig 1895, s JANÁČEK, J.: Jan Blahoslav, Praha Kol. aut.: Gramatika česká Jana Blahoslava, Bmo KYAS, V.: Česká bible, Praha POGAČNIK, J.: Delo slovenskih protestantskih piscev v literami zgodovini, in III. Trubarjev zbomik, Ljubljana 1996, s RAJHMAN, J.: Pisma Primoža Trubara, Ljubljana
7 ROZMAN, F.: Svetopisemske osnově, Ljubljana RUPEL, M.: Primož Trubar: Življenije in delo, Ljubljana Slovenski protestantski pisci, ed. Mirko Rupel, Ljubljana SOUČEK, J. B., Blahoslavův Nový zákon, in Křesťanská revue 1964, s Trubarjevo berilo, ed. Jože JavorSek, Trst WOLLMAN F.: Slovesnost Slovanů, Praha
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 10.4.2013 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC23
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC23 Období: Osobnosti: Dílo: Najdi: chybu 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Kdy se renesance začala rozvíjet v českých zemích? Až v 16. století.
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2013/14
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2013/14 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.):
Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizins
Vznik slovanského písma a jeho vývoj Kyjevské listy Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizinské
Literatura období humanismu a renesance I
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Literatura
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Střední
Bible kralická a Kralice
Bible kralická a Kralice http://cs.wikipedia.org/wiki/bible_kralick%c3%a Bible kralická je českou tištěnou biblí, kterou z původních biblických jazyků (hebrejštiny, aramejštiny a řečtiny) přeložili překladatelé
Český humanismus: literatura v národním jazyce
Český humanismus: literatura v národním jazyce Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Číslo a název šablony klíčové aktivity: Identifikátor: Škola: Předmět: Tematická oblast: Název: I/2 Inovace a zkvalitnění
Český humanismus a renesance (autoři)
Český humanismus a renesance (autoři) MGR. LUCIE VYCHODILOVÁ, 2012 VY_32_INOVACE_VYC32 Český humanismus a renesance Hlavní autoři Hlavní autoři Jan Blahoslav Václav Hájek z Libočan Viktorin Kornel ze Všehrd
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu Markéta Pytlíková Lingvistika Praha 2014 11. 4. 2014 ÚJČ AV ČR pytlikova@ujc.cas.cz Atribuce překladového textu Atribuce
PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI ZÁKLADNÍ ŠKOLY
Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI ZÁKLADNÍ ŠKOLY Pokyny ke zpracování: Jednotlivé tematické celky jsou v expozici rozlišeny barevně. Na otázku
Křesťanství 2 VY_32_INOVACE_BEN33
Křesťanství 2 M g r. A L E N A B E N D O V Á, 2 0 1 2 Podoby náboženství 1. Katolicismus - nejrozšířenější skupinou v křesťanství. V nejširším smyslu slova sem patří všechny církve, které si nárokují všeobecnost,
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2014/15
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2014/15 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.):
Doba husitská a obraz husitství v české literatuře
Maturitní otázka č. 4, E4 Zdeněk Tobolík Doba husitská a obraz husitství v české literatuře Osnova: 1. Charakteristika politických a společenských poměrů za vlády Václava IV. 2. Kritici církve, Jan Hus
Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast Téma CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková Základy společenských věd Křesťanství Ročník 2. Datum tvorby 17.9.2012 Anotace
Josef Bartoň. Pět českých novozákonních překladů. Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989
Josef Bartoň Pět českých novozákonních překladů Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989 Obsah 1. Úvod 15 1.1 Vymezení tématu 15 1.2 Struktura knihy 16 2. Edice českých překladů Nového
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Bible. Charlie Brackett
Bible Charlie Brackett BIBLE a. Bible 1. Jedinečná kniha a. Bible je nejúžasnější knihou celé historie. b. Nesčetné roky úsilí a péče vedly ke vzniku přesných opisů, uchování původního textu a kontrole
OBSAH. Předmluva 17.
OBSAH Předmluva 17 1 UVEDENÍ 21 1.1 K dějinám disciplíny 22 1.2 K významu literárního úvodu jako vědeckého podoboru 32 1.3 Předběžné hermeneutické úvahy: Funkce jazyka 33 1.3.1 Jazyk jako organizování
STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1
STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1 Autor Mgr. Jiří Ondra Anotace Stručný přehled základních faktů o počáteční fázi domácího písemnictví. Očekávaný přínos Procvičení a opakování klíčových informací o počátcích slovesné
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ pracovní list Mgr. Michaela Holubová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. RENESANCE A VĚK ROZUMU Renesance kulturní znovuzrození
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie v prezenční formě 2017/18
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie v prezenční formě 2017/18 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.): Bc. C. Standardní
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie v prezenční formě 2018/19
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie v prezenční formě 2018/19 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.): Bc. C. Standardní
Protestantismus a reformace
Protestantismus a reformace Někdy bývá za projevy reformace považováno již hnutí albigenských (13. století jižní Francie, balkánští bogomilové, italští kataři), jindy husitství (15. století), jindy vystoupení
Husitská teologická fakulta Univerzity Karlovy
Husitská teologická fakulta Univerzity Karlovy Státní závěrečná zkouška (bakalářská) Biblická teologie Předpokládá se prostudovaná látka Starého a Nového zákona, schopnost dobře se v Bibli orientovat,
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2016/17
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2016/17 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.):
Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2015/16
1 Základní osnova studijního plánu bakalářského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2015/16 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu (Bc./Mgr./NMgr.):
Student and Career Institute
PwC Studentský barometr 2014 PricewaterhouseCoopers Česká republika (PwC) provedla, stejně tak jako každý rok, rozsáhlý průzkum nazvaný Studentský barometr. Průzkumu se účastnili studenti a čerství absolventi.
Historický fond muzejní knihovny ve Slavkově u Brna. 7. 9. 2010 -Česká Lípa 1
Historický fond muzejní knihovny ve Slavkově u Brna Lípa 1 Knihovna Historického muzea ve Slavkově u Brna Mgr. Jiří Blažek brzkovak@seznam.cz blazek@zamek-slavkov.cz Zámek Slavkov u Brna - před r. 2007
HUMANISMUS V ČECHÁCH LITERATURA V ČESKÉM A LATINSKÉM JAZYCE
HUMANISMUS V ČECHÁCH LITERATURA V ČESKÉM A LATINSKÉM JAZYCE Název školy Autor Název šablony Číslo projektu Předmět Tematický celek Téma Druh učebního materiálu SOŠ InterDact s.r.o. Most Mgr. Ivana Vodičková
Kultura obecné vymezení a dělení. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: září 2012
Kultura obecné vymezení a dělení Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: září 2012 Křesťanství Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: listopad 2012 ANOTACE Kód DUMu: VY_6_INOVACE_3.ZSV.6 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0851
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 1)Písemnictví staroslověnské (pol. 9.století Velká Morava) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století) 1)Písemnictví staroslověnské
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÝCH VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍCH (2011/C 198 A/02)
C 198 A/6 CS Úřední věstník Evropské unie 6.7.2011 OZNÁMENÍ O OTEVŘENÝCH VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍCH (2011/C 198 A/02) Máte zájem o profesní dráhu v orgánech a institucích EU? Splňuje váš profil naše kritéria?
Středověká literatura - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.11a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace. 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21 Období: Osobnosti: Dílo: Najdi: chybu 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 V jakých stoletích se renesance projevovala? 14.-17. století Kdo je
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 3)Krátké období vítězství latiny a pronikání češtiny (počátek 12.st.- polovina13.st.) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století)
RENESANCE. Karel Švuger DVK/ 3. ročník. Červen 2012 Obrazová dokumentace, pojmy, chronologie, rysy, vývoj VY_32_INOVACE_DVK22/04
RENESANCE Karel Švuger DVK/ 3. ročník VY_32_INOVACE_DVK22/04 Červen 2012 Obrazová dokumentace, pojmy, chronologie, rysy, vývoj Vybraná historická data 1431 upálena Panna Orleánská (Jana z Arku) 1450 Jan
, DO NOVEHO ZÁKONA TRINITAS
LADISLAV TICHÝ, DO NOVEHO ZÁKONA TRINITAS PŘEDMLUVA S církevním schválením brněnského biskupa Mons. ThLic. Vojtěcha Cikrleho, čj. EP/249/03 ze dne 17. 3. 2003. KŇAZSI
OBSAH. První část. L id sk á str á n k a b ib le
OBSAH PŘED M LU V A Ú V O D 1. Co je bible? 2. Členení bible 3. Židovské členění Písm a 4. Jak Bůh v bibli mluví? 4.1 Informace 4.2 Sebevyjádření 4.3 Výzva 5. D ei verbum o Boží řeči к člověku 6. Struktura
PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI
Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI STŘEDNÍ ŠKOLY Pokyny ke zpracování: Jednotlivé tematické celky jsou v expozici rozlišeny barevně. Na otázku
Implementace ICT do výuky č. CZ.1.07/1.1.02/02.0012 GG OP VK
Doba reformace Německo: zakladatel reformace v Německu a současně její ideologický představitel byl Martin Luther odmítal scholastickou filozofii jeho spor s katolickou církví vyvrcholil v r. 1517, kdy
Jaroslav Vokoun. finále středověké zbožnosti. Karmelitánské nakladatelství
Jaroslav Vokoun finále středověké zbožnosti Karmelitánské nakladatelství Vzdor všemu vědeckému bádání se myšlenku, že středověk byl temný, daří odstranit z všeobecného kulturního povědomí stejně málo,
Odpovědět na výzvy své doby
Odpovědět na výzvy své doby Scénář s podněty ke katechezi mladých a dospělých věřících Určení programu: Program je vhodný pro mladé a dospělé lidi. Lze ho zařadit jako tematický blok do programu systematické
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Sada: 1 Číslo
Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).
Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3425 Název materiálu: VY_12_INOVACE_02_Vl_06_Kosmas Tematický okruh: I/2 Čtenářská a informační gramotnost
Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.3505 Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, 789 63 Ruda nad
Projekt: Příjemce: Moravou Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.3505 Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, 789 63 Ruda nad Zařazení materiálu: Šablona: Inovace
SSOS_CJL_3.07 Josef Václav Sládek
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_CJL_3.07
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
6. třída - Objevujeme křesťanskou víru
6. třída - Objevujeme křesťanskou víru Vazba učiva 6. třídy na klíčové kompetence: Kompetence k učení Žáci rozumějí evangelním zprávám jako výpovědím víry o setkání člověka a Boha. Žáci umějí rozpoznat
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. Reformace
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Digitální
MNOH HLASU JEDNA VI RA. Felix Porsch ---
MNOH HLASU Felix Porsch JEDNA --- VI RA ZVON ČESKÉ KATOLICKÉ NAKLADATELSTVí PRAHA 1993 OBSAH Předmluval5 POVELlKONOČNÍ NOVÝ ZAČÁTEK: PRVNÍ SVĚDECTVÍ VÍRY O KRISTU Místo vzniku novozákonních knih: křesťanské
Periodizace starší české literatury
Periodizace starší české literatury Časová osa 885 Panonské první období 885 Panonské 1057 prvá česká věta druhé období J. Dobrovský, Geschichte der böhmische Sprache und Literatur, Prag 1792 třetí období
Německé reálie a literatura
školní vzdělávací program PLACE HERE Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav 293 80 Název ŠVP Platnost 1.9.2009 Dosažené vzdělání Střední vzdělání s maturitní zkouškou Název RVP Délka studia v
Základní osnova studijního plánu navazujícího magisterského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2016/2017
1 Základní osnova studijního plánu navazujícího magisterského studia Evangelická teologie (jednooborová) v prezenční formě 2016/2017 A. Fakulta: Evangelická teologická fakulta B. Typ studijního programu
TULLIO DE MAURO: BIBLIOGRAFICKÉ A KRITICKÉ POZNÁMKY O FERDINANDOVI DE SAUSSUROVI
OBSAH Slovo úvodem (V. Skalička) 13 Ferdinand de Saussure a jeho Kurs (F. Čermák) 15 K českému překladu a vydání Kursu obecné lingvistiky (F. Čermák) К druhému českému vydání (F. Čermák) 31 Předmluva к
Seznamte se s... Jan Amos Komenský (1592 1670) V bratrské škole
Pomlčková válka Nález školy v Přerově, 2012. Foto: ČTK / Vladislav Galgonek Jaký je význam jména Amos? Zajímavé svědectví o místu pobytu Komenského v bratrské vydal v letech 2012 2013 záchranný archeologický
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r. 2018 přijatá na zasedání MKS v Praze 31. srpna 2015 a schválená na zasedání Prezidia MKS v Bělehradě 3. prosince 2015. Na XVI. mezinárodním
Název: KŘESŤANSTVÍ. Autor: Horáková Ladislava. Předmět: Dějepis. Třída: 6.ročník. Časová dotace:1 2 vyučovací hodiny
Název: KŘESŤANSTVÍ Autor: Horáková Ladislava Předmět: Dějepis Třída: 6.ročník Časová dotace:1 2 vyučovací hodiny Ověření: 10.5. a 16.5.2012 v 6.A a 6.B Metodické poznámky: prezentace je určena pro 6. ročník
I FORMACE O ÁVRHU OVÉHO OBČA SKÉHO ZÁKO ÍKU
I FORMACE O ÁVRHU OVÉHO OBČA SKÉHO ZÁKO ÍKU M i n i s t e r s t v o s p r a v e d l n o s t i 1. Zhodnocení stavu současné platné právní úpravy Platný občanský zákoník byl přijat v roce 1964. Vychází z
Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury
školní rok: 2019/20 třídy: 8. A, 4. C, 4. D Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury Forma zkoušky: jednotně zadaná písemná práce Způsob vypracování: na počítači Čas
Duchovní inspirace pro vychovatele
Duchovní inspirace pro vychovatele Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Duchovní inspirace pro vychovatele Z díla Rudolfa Steinera vybral a sestavil Přeložil Radomil Hradil KATALOGIZACE
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Střední
Konstantin a Metoděj
Eva Vítková Fr.Halase 405 Kunštát 679 72 Gymnázium Boskovice Palackého nám. 1 Boskovice 680 11 Konstantin a Metoděj Jazykový přínos písmo Seminární práce do předmětu Společensko vědního semináře Gymnázium
VÝTVARNÁ KULTURA. 7. Křesťanství II. 9-Výtvarná kultura. Vytvořil: Lenka Tichá. www.isspolygr.cz. DUM číslo: 7 Křesťanství II.
VÝTVARNÁ KULTURA 7. www.isspolygr.cz Vytvořil: Lenka Tichá Strana: 1 Škola Ročník Název projektu Číslo projektu Číslo a název šablony Autor Tematická oblast Název DUM 1. ročník (SOŠ, SOU) Interaktivní
tředověká literatura na našem území
tředověká literatura na našem území Pojem středověk je užíván pro období od r., tzn. od (událost), do století. Poté následovalo období. V období středověku vzkvétaly některé nádherné umělecké slohy, např.
vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS 7. SVOBODOVÁ Mezipředmětové vztahy
Výstupy žáka ZŠ Chrudim, U Stadionu Učivo obsah Mezipředmětové vztahy Metody + formy práce, projekty, pomůcky a učební materiály ad. Poznámky Popíše podstatné změny v Evropě v důsledku příchodu nových
Počátky novověku Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje.
Počátky novověku Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. duben 2011 Mgr.Jitka Cihelníková Počátky novověku od 2.pol.15.stol vznik humanismu
3 Hlavní skupiny 3 Hauptgruppen
Církve a náboženské společnosti v České republice Kirchen und religiöse Gemeinschaften in Tschechien ( Quelle: Wikipedie/ 2015) České republice bylo (2015) registrováno 38 církví a náboženských společností.
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ ÚKOL 1 VYTVOŘTE DVOJICE Co to znamená scholastika? Které období předchází vrcholné scholastice a kdo jsou jeho hlavní představitelé? CHARAKTERISTIKA fil. svět ovládnul
Českobratrská církev evangelická
Českobratrská církev evangelická Česká reformace Český reformátor Mistr Jan Hus upálen 1415 v Kostnici Vysluhování eucharistie chlebem i vínem (pod obojí) kněžím i laikům včetně dětí Po období husitských
Umělecká kritika MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ. Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Teorie interaktivních médií
MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Teorie interaktivních médií Umělecká kritika Seminární práce esej, Úvod do uměnovědných studií USK 01 Vypracoval: Zvonek David (UČO :
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: SEKUNDA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: SEKUNDA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Chvála rozmanitosti jazyka
Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).
Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3425 Název materiálu: VY_12_INOVACE_02_Vl_26_František Palacký Tematický okruh: I/2 Čtenářská a informační
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP. A oddíl: Obecná analýza (výchovné a vzdělávací strategie) Tabulka TH2(A) Počet hodnocených ŠVP: 100
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP Celkovému prozkoumání a vyhodnocení bylo podrobeno 150 ŠVP ze Středočeského, Jihomoravského, Královehradeckého a Pardubického kraje. Při vyhodnocování ŠVP se však ukázalo,
Z HISTORIE STATISTIKY
Z HISTORIE STATISTIKY Slovo STATISTIKA má latinský základ: status = stav, ale také stát = stav věcí veřejných). Tento pojem dal statistice nejen název, ale také náplň. Několik tisíc let př. n. l. ve staré
Iva Michňová Business Deutsch Korespondence, obchodní jednání, prezentace, telefonování a společenská konverzace
Knihy edice Poradce pro praxi se věnují nejrůznějším tématům z oblastí vedení lidí a řízení firem, marketingu a prodeje, rozvoje pracovních, komunikačních a manažerských dovedností, vztahů v zaměstnání,
Humanizace ve vzdělávání. 1. Renesanční období 2. Reformní hnutí 3. Současná podoba humanismu ve školství
Humanizace ve vzdělávání 1. Renesanční období 2. Reformní hnutí 3. Současná podoba humanismu ve školství 14. -16. století (Montaigne, Bacon) antischolastické hnutí, hnutí rozvíjející kritičnost a tvořivost
Vletošním roce se do života církví
BIBLE DVA POHLEDY NA P EKLADY O P EKLADECH BIBLE Vletošním roce se do života církví dostávají tři nové překlady Bible. Tato skutečnost otevřela potřebu vysvětlit běžným čtenářům důvody pro rozmanitost
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY
č. j. 7 Azs 3/2008-64 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvyšší správní soud rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr. Elišky Cihlářové a soudců JUDr. Karla Šimky, JUDr. Jaroslava Hubáčka,
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Dějepis Sada:
Nejstarší formy komunikace
Nejstarší formy komunikace Název školy Číslo projektu Autor Název šablony www.zlinskedumy.cz Střední odborná škola Luhačovice CZ.1.07/1.5.00/34.0370 Mgr. Klára Masařová III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
Xfřpipeozšxfefl. Milan Hrdlička. Překladatelské miniatury KAROLINUM
Černá holčička se na mne upřeně dívá, to je hloupé, že jí nemohu nic říci. Zkusil jsem promluvit na ni tajnou řečí: Javra tivri něvrecovro povrovivrim, ale nerozuměla ani tomu. Milan Hrdlička Překladatelské
Autoři husitských válek
Autoři husitských válek MGR. LUCIE VYCHODILOVÁ, 2012 VY_32_INOVACE_VYC19 Období husitských válek Hlavní autoři a významná díla Hlavní autoři a významná díla Jan Hus Petr Chelčický Vavřinec z Březové Tomáš
Bibliografie. VÝBĚROVÁ BIBLIOGRAFIE FERDINDA HREJSY ( ) Zpracováno dle podkladů Oty Halamy, Th.D.
Bibliografie VÝBĚROVÁ BIBLIOGRAFIE FERDINDA HREJSY (1867-1953) Zpracováno dle podkladů Oty Halamy, Th.D. Recense: Loesche, Georg: Von der Duldung zur Gleichberechtigung, ČČH 16 / 1910, s. 334 336, 483.
Lucia Pastirčíková 1
Kopeček, Lubomír: Politické strany na Slovensku 1989 až 2006. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury, 2007, 628 stran, ISBN 978-80-7325-113-0. Lucia Pastirčíková 1 Docent Lubomír Kopeček, působící
Problematika: Snížení sportovní aktivity u dětí a mládeže
Problematika: Snížení sportovní aktivity u dětí a mládeže Mnoho vědeckých a politických zástupců je znepokojeno situací v Evropě, kde dochází ke snížení sportovní aktivity u dětí a mládeže. Úpadek pohybové
VÝCHOVNÉ A VZDĚLÁVACÍ STRATEGIE
VÝCHOVNÉ A VZDĚLÁVACÍ STRATEGIE OBSAH 1 O PROJEKTU... 2 2 CÍLE STANOVENÉ PRO NIŽŠÍ STUPEŇ OSMILETÉHO GYMNÁZIA. 3 VÝCHOVNÉ A VZDĚLÁVACÍ STRATEGIE. 4 3 VZDĚLÁVACÍ OBSAH VYUČOVACÍHO PŘEDMĚTU 4. ROČNÍKU NIŽŠÍHO
Gustav Adolf Lindner
Gustav Adolf Lindner 11. 3. 1828 16. 10. 1887 1 Je považován za druhého nejvýznamnějšího českého pedagoga po J. A. Komenském. Život 2 *1828 Rožďalovice (okres Nymburk) matka byla Češka, otec Němec rodina
PRŮVODCE STUDIEM BIBLE
Záchrana pro každého 3/2010 PRŮVODCE STUDIEM BIBLE Myslete na sbírku 13. soboty V tomto čtvrtletí jsou finanční dary 13. soboty určeny pro Transevropskou divizi (TED) se sídlem v Hertfordshire (Velká Británie).
VŠEOBECNÝ ÚVOD DO NOVÉHO ZÁKONA
1 VŠEOBECNÝ ÚVOD DO NOVÉHO ZÁKONA 1. Úvodní pojmy Nový zákon (lat. Novum Testamentům) je soubor 27 křesťanských spisů, které církev uznala za inspirované a přijala do seznamu knih PS. První slovo názvu
Národní hrdost (pracovní list)
Základní škola a Mateřská škola Dolní Hbity, okres Příbram 6. ročník Národní hrdost (pracovní list) Mgr. Jana Vršecká VY_32_INOVACE_VO.Vr.20-1 - Popis Předmět: Výchova k občanství Stupeň vzdělávání: druhý
Gymnázium, Mimoň, Letná 263, příspěvková organizace. Maturitní práce. (aktualizace k 1. 2. 2016) OBSAH. 1. Obecná ustanovení... 2
Gymnázium, Mimoň, Letná 263, příspěvková organizace Maturitní práce (aktualizace k 1. 2. 2016) OBSAH 1. Obecná ustanovení... 2 2. Organizace a realizace... 3 3. Termíny... 3 4. Hodnocení zpracování a obhajoby
12. Křesťanství... 106 12.1 Místo křesťanství v současném světě... 106 12.2 Křesťanství na pozadí jiných náboženství... 107 12.
Obsah 1. Úvod.... 11 1.1 Situace oboru... 11 1.2 Místo této práce v oborové souvislosti... 12 1.3 Vztah k dosavadní literatuře... 13 1.4 Jaké cíle si klade tato práce?... 14 1.5 Poznámkový aparát a práce
ZŠ, Praha 10, Brigádníků 14/510 ZÁVĚREČNÉ PRÁCE ŽÁKŮ DEVÁTÉHO ROČNÍKU
ZŠ, Praha 10, Brigádníků 14/510 ZÁVĚREČNÉ PRÁCE ŽÁKŮ DEVÁTÉHO ROČNÍKU Předmět Předmět bude sloužit zejména k prohlubování zájmu žáků 9. tříd a rozvíjení dovedností týkajících se práce s textem, plnění