Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov 1.450 1.650"

Transkript

1 Návod n použití pro uživtele instltéry Návod n použitie pre užívte ov inštltérov CZ SK Kondenzční plynové kotle stcionární Kondenzčné plynové stcionárne kotly Firm BAXI S.p.A. jko jeden z největších evropských výroců domácích topenářských zřízení (závěsné plynové kotle, stcionární kotle, elektrické ohřívče vody) získl certifikát CSQ podle normy UNI EN ISO Tento certifikát zručuje, že systém kvlity, užívný ve firmě BAXI S.p.A. z Bssno del Grpp, místě výroy tohoto kotle, vyhovuje nejpřísnějším normám, které se týkjí všech etp orgnizce práce těch nejdůležitějších v procesu výroy/distriuce. CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firm BAXI S.p.A. ko jeden z njväčších európskych výrocov kúrenárskych zridení pre domácnos (závesné plynové kotly, stcionárne kotly elektrické ohrievče vody) získl certifikát CSQ pod normy UNI EN ISO Tento certifikát zručuje, že systém kvlity, používný vo firme BAXI S.p.A. z Bssno del Grpp, mieste výroy tohto kotl, vyhovuje njprísnejším normám, ktoré s týkjú všetkých etáp orgnizácie práce tých njdôležitejších v procese výroy/distriúcie.

2 Vážený zákzníku, domníváme se, že Váš nový kotel uspokojí všechny Vše poždvky potřey. Koupě výroku BAXI zručuje splnění všech Všich očekávání, tzn. doré fungování jednoduché rcionální použití. Žádáme Vás, yste tento návod neodkládl, le nopk ho pozorně přečetl, protože oshuje užitečné informce pro provoz údržu Všeho kotle. Je tké nezytné řídit se upozorněními uvedenými v tomto návodu. Části lení (igelitové sáčky, polystyrén td.) nesmí ýt ponechány v doshu dětí, jelikož mohou ýt přípdným zdrojem neezpečí. Vážený zákzník, domnievme s, že Váš nový kotol uspokojí všetky Vše požidvky potrey. Nákup výroku BAXI zručuje splnenie všetkých Všich očkávní, tzn. doré fungovnie jednoduché rcionálne použitie. Židme Vás, y ste tento návod neodkldl, le nopk si ho pozorne prečítl, pretože oshuje užitočné informácie týkjúce s prevádzky údržy Vášho kotl. Je tiež dôležité dodržov upozorneni uvedené v tomto návode. Čsti leni (igelitové vrecká, polystyrén td.) nesmú y ponechné v doshu detí, pretože y mohli y prípdným zdrojom neezpečenstv. Firm BAXI S.p.A. prohlšuje, že modely kotlů uvedené v tomto návodě jsou oznčeny znčkou CE v souldu s poždvky následujících evropských směrnic: Směrnice, týkjící se účinnosti plynových kotlů (92/42/CEE) Směrnice, týkjící se nízkého npětí (73/23/CEE) Směrnice, týkjící se elektromgnetické komptiility (89/336/CEE) Směrnice, týkjící se spotřeičů plynných pliv (90/396/CEE) Firm BAXI S.p.A. prehlsuje, že modely kotlov uvedené v tomto návode sú oznčené znčkou CE v súlde s požidvkmi nsledujúcich európskych smerníc: Smernice, týkjúce s účinnosti plynových kotlov (92/42/CEE) Smernice, týkjúce s nízkeho npäti (73/23/CEE) Smernice, týkjúce s elektromgnetickej komptiility (89/336/CEE) Smernice, týkjúce s spotreičov plynných plív (90/396/CEE) 2

3 Osh Pokyny pro uživtele / Pokyny pre užívte 1. Upozornění před instlcí / Upozornenie pred inštláciou Upozornění před uvedením do provozu / Upozornenie pred uvedením do prevádzky Uvedení kotle do provozu / Uvedenie kotl do prevádzky Provozní kontroly / Prevádzkové kontroly Vypnutí kotle / Vypnutie kotl Dlouhodoé nepoužívání systému. Protizámrzová funkce (okruh vytápění) Dlhodoé nepoužívnie systému. Protizámrzová funkci (okruh vykurovni) Pokyny pro řádnou údržu / Pokyny pre správnu údržu...10 Pokyny pro instltéry / Pokyny pre inštltérov 8. Všeoecná upozornění / Všeoecné upozorneni Upozornění před instlcí / Upozornenie pred inštláciou Instlce kotle / Inštláci kotl Instlce potruí odkouření / Inštláci potrui odvodu splín Elektrické připojení / Elektrické pripojenie Regulce plynových rmtur / Reguláci plynových rmtúr Nstvení prmetrů kotle / Nstvenie prmetrov kotl Bezpečnostní regulční prvky / Bezpečnostné regulčné prvky Umístění zplovcí elektrody kontrol plmene / Umiestnenie zp ovcej elektródy kontrol plmeň Ověření prmetrů splování / Overenie prmetrov sp ovni Aktivce funkce kominík / Aktivovnie funkcie kominár Roční údrž / Ročná údrž Funkční schém okruhů / Funkčná schém okruhov Schém připojení konektorů / Schém pripojeni konektorov Předpisy zásdy / Predpisy zásdy Technické údje / Technické údje

4 Pokyny pro uživtele / Pokyny pre užívte Upozornění před instlcí 1 Upozornenie pred inštláciou Tento kotel slouží k ohřevu vody n teplotu nižší než je teplot vru při tmosférickém tlku. V závislosti n provedení výkonu musí ýt kotel připojen n systém vytápění vyrné modely k rozvodné síti TUV. Před smotným připojením kotle, které musí ýt provedeno vyškoleným technikem, je nutno vykont následující: ) Důkldně vyčistit topný systém, y yly odstrněny přípdné nečistoty. ) Zkontrolovt, zd stv seřízení kotle (druh pliv jeho připojovcí přetlk), uvedený n výroním štítku neo n doplňkovém výroním štítku odpovídá místním připojovcím podmínkám. c) Montáž odkouření musí ýt proveden pečlivě tk, y nedošlo k netěsnosti výfukového potruí. Splinová cest (odkouření) musí ýt proveden pouze z originálních dílů schválených dle ČSN EN. Tento kotol slúži k ohrevu vody n teplotu nižšiu než je teplot vru pri tmosférickom tlku. V závislosti n prevedení výkone musí y kotol pripojený n systém vykurovni vyrné modely k rozvodnej sieti TÚV. Pred smotným pripojením kotl, ktoré musí uskutočni vyškolený technik, je nutné vykon nsledujúce: ) Dôkldne vyčisti systém kúreni, y oli odstránené prípdné nečistoty. ) Skontrolov, či stv nstveni kotl (druh pliv jeho pripojovcí pretlk), uvedený n výronom štítku leo n doplnkovom výronom štítku zodpovedá miestnym pripojovcím podmienkm. c) Montáž potrui odvodu splín musí y vykonná dôkldne, y nedochádzlo k netesnostim. Splinová cest (odvod splín) musí y zložená len z originálnych dielov schválených pod STN EN. Upozornění před uvedením do provozu 2 Upozornenie pred uvedením do prevádzky První spuštění kotle musí ýt provedeno utorizovným technickým servisem. Prcovníci servisu prověří, že: ) údje n výroním štítku odpovídjí údjům rozvodné sítě (elektrické, vodovodní, plynové). ) instlce odpovídá pltným normám, jejichž výňtek uvádíme v technickém návodu pro instltéry. c) ylo řádně provedeno elektrické zpojení do sítě uzemnění. Jednotlivá utorizovná servisní míst jsou uveden v přiloženém seznmu. V přípdě, že výše uvedené není dodrženo, ztrácí záruk pltnost. Před uvedením kotle do provozu odstrňte ochrnnou fólii, le nepoužívejte k tomu ostré nástroje neo drsné mteriály, které y mohly poškodit lk. Kotol musí uvies do prevádzky utorizovný technický servis. Prcovníci servisu preveri, že: ) údje n výronom štítku zodpovedjú údjom rozvodnej siete (elektrickej, vodovodnej, plynovej). ) inštláci zodpovedá pltným normám, ktorých výňtok uvádzme v technickom návode pre inštltérov. c) olo ridne vykonné elektrické zpojenie do siete uzemnenie. Jednotlivé utorizovné servisné miest sú uvedené v priloženom zoznme. V prípde, že vyššie uvedené nie je dodržné, strác záruk pltnos. Pred uvedením kotl do prevádzky odstráňte ochrnnú fóliu, le nepoužívjte k tomu ostré nástroje leo drsné mteriály, ktoré y mohli poškodi lk. Uvedení kotle do provozu 3 Uvedenie kotl do prevádzky Pro správné spuštění kotle postupujte následovně: 1) Připojte kotel k elektrické síti. 2) Otevřete plynový kohout. 3) Postupujte podle následujících pokynů, které se týkjí seřízení, která musí ýt proveden n ovládcím pnelu kotle. Pre správne spustenie kotl postupujte nsledovne: 1) Pripojte kotol k elektrickej sieti. 2) Otvorte plynový kohút. 3) Postupujte pod nsledujúcich pokynov, ktoré s týkjú nutného nstveni n ovládcom pneli kotl. 4

5 orázek 1 / orázok 1 DŮLEŽITÉ: Pokyny uvedené v tomto návodu týkjící se provozu TUV je nutné dodržovt pouze v přípdě, že je kotel npojen do systému n výrou TUV. DÔLEŽITÉ: Pokyny uvedené v tomto návode, ktoré s týkjú prevádzky TÚV je nutné dodržov len v prípde, že je kotol npojený do systému n výrou TÚV. VysvĚtlivky tlčítek VYSVETLIVKY TLAČIDIEL: VysvĚtlivky SYMBOLŮ NA DISPLEJI VYSVETLIVKY SYMBOLOV NA DISPLEJI: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Tlčítko provozu TUV on/off v okruhu TUV Tlčidlo prevádzky TÚV on/off v okruhu TÚV Tlčítko regulce denní komfortní teploty topení Tlčidlo regulácie dennej komfortnej teploty kúreni Tlčítko regulce teploty okruhu TUV Tlčidlo regulácie teploty okruhu TÚV Tlčítko reset (onovení chodu) Tlčidlo reset (onovenie chodu) Tlčítko přístupu posunu progrmů Tlčidlo prístupu posunu progrmov Tlčítko přístupu posunu progrmů Tlčidlo prístupu posunu progrmov Provoz v okruhu TUV Prevádzk v okruhu TÚV Provoz v okruhu topení Prevádzk v okruhu kúreni Automtický provoz (dle čsového progrmu) Automtická prevádzk (pod čsového progrmu) ) ) c) Provoz při nstvené denní komfortní teplotě Prevádzk pri nstvenej dennej komfortnej teplote Provoz při nstvené útlumové teplotě Prevádzk pri nstvenej útlmovej teplote Stndy (vypnuto) Stndy (vypnuté) (7) (8) (9) Tlčítko regulce prmetrů (snížení hodnoty) Tlčidlo regulácie prmetrov (zníženie hodnoty) Tlčítko regulce prmetrů (zvýšení hodnoty) Tlčidlo regulácie prmetrov (zvýšenie hodnoty) Tlčítko zorzení informcí Tlčidlo zorzeni informácií (10) Tlčítko nstvení režimu topení Tlčidlo nstveni režimu kúreni POPIS tlčítek POPIS TLAČIDIEL: (2) Tlčítko nstvení teploty topení. Stisknutím tohoto tlčítk lze nstvit teplotu n výstupu do topení, viz. Nstvení denní komfortní teploty topení n str. 7. (3) Tlčítko nstvení teploty TUV. Stisknutím tohoto tlčítk lze nstvit teplotu TUV, viz. Regulce teploty TUV n strně 7. Vnější teplot Vonkjši teplot Plmen (zpnutý hořák) Plmeň (zpnutý horák) Výskyt poruchy Výskyt poruchy Hlvní displej Hlvný displej Sekundární displej Sekundárny displej Tlčidlo nstveni teploty kúreni. Stlčením tohto tlčidl je možné nstvi dennú komfortnú teplotu kúreni, vi Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni n str. 7. Tlčidlo nstveni teploty TÚV. Stlčením tohto tlčidl je možné nstvi teplotu okruhu TÚV, vi Reguláci teploty TÚV n str. 7. (10) Tlčítko provozu v režimu topení. Stisknutím tlčítk lze ktivovt čtyři režimy provozu kotle pro okruh topení. Tyto režimy jsou n displeji oznčeny černou čárkou pod příslušným symolem, viz. následující popis: Tlčidlo prevádzky v režime kúreni. Stlčením tlčidl je možné ktivov štyri režimy prevádzky kotl pre okruh kúreni. Tieto režimy sú n displeji oznčené čiernou čirkou pod príslušným symolom, vi nsledujúci popis: 5

6 Kurzor: Automtický režim ktivní Kurzor: Automtický režim ktívny orázek 2 / orázok 2 Automtický provoz. Provoz kotle je řízen čsovým progrmem (viz. strn 7: kpitol Denní čsový progrm provozu okruhu topení ). ) Provoz kotle podle nstvené komfortní teploty. Kotel se spustí nezávisle n nstveném čsovém progrmu. Provozní teplot odpovídá teplotě nstvené tlčítkem (viz. strn 7: kpitol Nstvení denní komfortní teploty topení ). Automtická prevádzk. Prevádzk kotl je ridená čsovým progrmom (vi strn 7: kpitol Denný čsový progrm prevádzky okruhu kúreni ). Prevádzk kotl pod nstvenej komfortnej teploty. Kotol s spustí nezávisle n nstvenom čsovom progrme. Prevádzková teplot zodpovedá teplote nstvenej tlčidlom (vi strn 7: kpitol Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni ). ) Provoz podle nstvené útlumové teploty. Provozní teplot odpovídá teplotě nstvené podle kpitoly: Nstvení útlumové teploty topení n strně 7. Mnuální přechod z pozice ) ) do pozice c) způsouje vypnutí hořáku zstvení čerpdl po jeho doěhu (nstvený čs z výroy je 3 minuty). c) Stndy. Kotel neprcuje v režimu topení, funkce proti zmrznutí je ktivní. (1) Tlčítko provozu okruhu TUV on/off. Stisknutím tohoto tlčítk je možné tuto funkci ktivovt neo zrušit. Tto funkce je zorzen n displeji černou čárkou pod symolem. Prevádzk pod nstvenej útlmovej teploty. Prevádzková teplot zodpovedá teplote nstvenej pod kpitoly: Nstvenie útlmovej teploty kúreni n strne 7. Mnuálny prechod z pozície ) ) do pozície c) spôsouje vypnutie horák zstvenie čerpdl po jeho doehu (nstvený čs z výroy je 3 minúty). Stndy. Kotol neprcuje v režime kúreni, funkci proti zmrznutiu je ktívn. Tlčidlo prevádzky okruhu TÚV on/off. Stlčením tohto tlčidl je možné túto funkciu ktivov leo zruši. Táto funkci je zorzená n displeji čiernou čirkou pod symolom. (4) Tlčítko reset. V přípdě poruch, viz. kpitol Signlizce poruch onovení chodu kotle n strně 8, je možné onovit provoz zřízení stisknutím tohoto tlčítk minimálně n 2 sekundy. Jeli toto tlčítko stisknuto, přestože nedošlo k žádné závdě, n displeji se ojeví signlizce E153 pro onovení chodu je nutné opětovně stisknout toto tlčítko (lespoň n 2 sekundy). Tlčidlo reset. V prípde porúch, vi kpitol Signlizáci porúch onovenie chodu kotl n strne 8, je možné onovi prevádzku zrideni stlčením tohto tlčidl minimálne n 2 sekundy. Ak s toto tlčidlo stlčí i v prípde, že nedôjde k židnej poruche, n displeji s ojví signlizáci E153 pre onovenie chodu je nutné opätovne stlči toto tlčidlo (spoň n 2 sekundy). (9) Informční tlčítko. Stisknutím tohoto tlčítk lze postupně zorzit následující informce: teplot ( C) vody v okruhu TUV ( ); vnější teplot ( C) ( ); je ktivní pouze v přípdě připojení vnější sondy. Pro návrt do hlvního menu stiskněte tlčítko neo. Nstvení čsu K přístupu nprogrmování provozu stiskněte jedno z tlčítek N displeji se zorzí písmeno P s číslicí (číslo progrmu),. Informčné tlčidlo. Stlčením tohto tlčidl je možné postupne zorzi nsledujúce informácie: teplot ( C) vody v okruhu TÚV ( ); vonkjši teplot ( C) ( ); je ktívn len prípde pripojenej vonkjšej sondy. Pre návrt do hlvného menu stlčte tlčidlo leo. Nstvenie čsu K prístupu progrmovni prevádzky stlčte jedno z tlčidiel,. N displeji s zorzí písmeno P s číslicou (číslo progrmu). orázek 3 / orázok 3 6

7 ) ) c) tiskněte tlčítk dokud se nezorzí nápis P1 příslušného čsu, který má ýt nstven nstvte čs pomocí tlčítek, písmeno P n displeji zčne likt. pro uložení ukončení progrmu stiskněte tlčítko leo doki s nezorzí nápis P1 tlčte tlčidlo príslušného čsu, ktorý má y nstvený nstvte čs pomocou tlčidiel, písmeno P n displeji zčne lik. pre uloženie ukončenie progrmu stlčte tlčidlo ) ) c) Nstvení denní komfortní teploty topení Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni n or. 1 se zorzí denní komfortní teplot stisknutím tlčítk poždovnou teplotu nstvíte stisknutím tlčítek pro uložení návrt do hlvního menu stiskněte jedno z tlčítek neo n or. 1 Poznámk: V přípdě, že je připojená vnější sond, je možné poprovádět posun topné křivky. Pomocí tlčítek mocí tlčítk snížíte či zvýšíte poždovnou tepotu místnosti. Poznámk: V prípde, že je pripojená vonkjši sond, je možné pomocou tlčidl posúv krivku kúreni. Poždovnú teplotu miestnosti znížite či zvýšite pomocou tlčidiel. Pozor: Zorzená nstvená teplot prostoru je vypočítná její korespondence se skutečnou teplotou prostoru je závislá n správném nstvení topné křivky. Použitím prostorového regulátoru QAA73 odpdne složité nstvování topné křivky, která je nstven utomticky vlivem teploty prostoru. Pozor: Zorzená nstvená teplot priestoru je vypočítná jej korešpondenci so skutočnou teplotou priestoru je závislá n správnom nstvení krivky kúreni. Použitím priestorového regulátor QAA73 odpdne zložité nstvovnie krivky kúreni, ktorá je nstvená utomticky vplyvom teploty priestoru. Nstvení útlumové teploty topení Nstvenie útlmovej teploty kúreni pro přístup k progrmování stiskněte některé z tlčítek neo pomocí stejných tlčítek zorzíte nápis P5, který odpovídá teplotě, která se má nstvit nstvíte poždovnou teplotu pomocí tlčítek Tto funkce je ktivní, jeli provoz topení nstven n útlumovou teplotu ( ) neo nevyždujeli denní progrm ohřívání. pre prístup k progrmovniu stlčte niektoré z tlčidiel leo pomocou rovnkých tlčidiel zorzíte nápis P5, ktorý zodpovedá teplote, ktorá s má nstvi nstvíte poždovnú teplotu pomocou tlčidiel Táto funkci je ktívn, k je prevádzk kúreni nstvená n zníženú teplotu ( ) leo k denný progrm nevyžduje ohrievnie. Poznámk: V přípdě připojené vnější sondy je možné pomocí prmetru P5 nstvit poždovnou minimální teplotu místnosti. Poznámk: V prípde, že je pripojená vonkjši sond, je možné pomo cou prmetr P5 nstvi minimálnu komfortnú teplotu priestoru. Pozor: Zorzená nstvená teplot prostoru je vypočítná její ko respondence se skutečnou teplotou prostoru je závislá n správném nstvení topné křivky. Použitím prostorového regulátoru QAA73 odpdne složité nstvování topné křivky, která je nstven utomticky vlivem teploty prostoru. Pozor: Zorzená nstvená teplot priestoru je vypočítná jej korešpondenci so skutočnou teplotou priestoru je závislá n správnom nstvení krivky kúreni. Použitím priestorového regulátor QAA73 odpdne zložité nstvovnie krivky kúreni, ktorá je nstvená utomticky vplyvom teploty priestoru. Regulce teploty TUV Reguláci teploty TÚV mximální teplotu TUV nstvíte pomocí tlčítk n or. 1 poždovnou teplotu nstvíte pomocí tlčítek pro uložení návrt do hlvního menu stiskněte jedno z tlčítek n or. 1. neo mximálnu teplotu TÚV nstvíte pomocou tlčidl n or. 1 poždovnú teplotu nstvíte pomocou tlčidiel pre uloženie návrt do hlvného menu stlčte jedno z tlčidiel n or.1. leo Nstvení denního progrmu provozu okruhu topení TUV. Nstvenie denného progrmu prevádzky okruhu kúreni TÚV Denní čsový progrm provozu okruhu topení Denný čsový progrm prevádzky kruhu kúreni Pro přístup k progrmování stiskněte jedno z tlčítek neo ) stiskněte tlčítk ž se ojeví nápis P11, který odpovídá doě zčátku progrmu ) pomocí tlčítek nstvte čs stiskněte tlčítko, n displeji se zorzí nápis P12, který odpovídá doě ukončení progrmu opkujte operce popsné v odech, ž po třetí poslední cyklus (číslo progrmu P16) pro uložení údjů ukončení progrmu stiskněte tlčítko. Denní čsový progrm provoz okruhu TUV s připojeným zásoníkem Pre prístup k progrmovniu stlčte niektoré z tlčidiel leo ) tlčte tlčidlá ž s ojví nápis P11, ktorý zodpovedá doe zčitku progrmu ) pomocou tlčidiel nstvte čs stlčte tlčidlo, n displeji s zorzí nápis P12, ktorý zodpovedá doe ukončeni progrmu popísné v odoch, ž po tretí posledný opkujte operácie cyklus (číslo progrmu P16) pre uloženie údjov ukončenie progrmu stlčte tlčidlo. Denný čsový progrm prevádzky okruhu TÚV s pripojeným zásoníkom U kotle je z výroy ktivován funkce provozu TUV, nopk funkce progrmování TUV není ktivní. Postup ktivce tohoto progrmování je uveden v kpitole Nstvení prmetrů kotle n strně 25 (prmetr H91). V přípdě ktivce prove te nstvení položek progrmu od 31 do 36 dle popisu v tulce prmetrů n strně 8. 7 stlčením tlčidl n or. 1 s zorzí denná komfortná teplot poždovnú teplotu nstvíte stlčením tlčidiel jedno z tlčidiel pre uloženie návrt do hlvného menu stlčte leo n or.1 Z výroy je u kotl ktivovná funkci prevádzky TÚV, nopk funkci progrmovni TÚV nie je ktívn. Postup ktivácie tohto progrmovni je popísný v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n strne 25 (prmeter H91). V prípde ktivácie nstvte progrmové ridky od 31 do 36 pod popisu v kpitole tu ke prmetrov n strne 8.

8 Tulk prmetrů nstvitelných uživtelem / Tu k prmetrov nstvite ných užívte om Č. prmetru / Č. prmetr Funkce / Funkci Zákldní nstvení / Zákldné nstveni Rozsh / Rozsh P1 Nstvení čsu :59 Nstvenie čsu P5 Nstvení útlumové teploty topení ( C) ez připojené vnější sondy Nstvenie útlmovej teploty kúreni ( C) ez pripojenej vonkjšej sondy P5 Zorzovná útlumová teplot v prostoru ( C) v přípdě připojené vnější sondy Zorzovná útlmová teplot v priestore ( C) v prípde pripojenej vonkjšej sondy P11 Počátek první fáze denního progrmu utomtického topení 6:00 00: :00 Zčitok prvej fázy denného progrmu utomtického kúreni P12 Konec první fáze denního progrmu utomtického topení 22:00 00: :00 Koniec prvej fázy denného progrmu utomtického kúreni P13 Počátek druhé fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Zčitok druhej fázy denného progrmu utomtického kúreni P14 Konec druhé fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Koniec druhej fázy denného progrmu utomtického kúreni P15 Počátek třetí fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Zčitok tretej fázy denného progrmu utomtického kúreni P16 Konec třetí fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Koniec tretej fázy denného progrmu utomtického kúreni * P31 Počátek první fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok prvej fázy denného progrmu TÚV (*) * P32 Konec první fáze denního progrmu TUV (*) 24:00 00: :00 Koniec prvej fázy denného progrmu TÚV (*) * P33 Počátek druhé fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok druhej fázy denného progrmu TÚV (*) * P34 Konec druhé fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Koniec druhej fázy denného progrmu TÚV (*) * P35 Počátek třetí fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok tretej fázy denného progrmu TÚV (*) * P36 Konec třetí fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Koniec tretej fázy denného progrmu TÚV (*) P45 Reset denních progrmů topení TUV (tovární hodnoty). Stiskněte součsně po dou 3 sekund tlčítk +, n displeji se zorzí č. 1. Potvr te stisknutím jednoho z tlčítek (1) neo (10) Reset denných progrmov kúreni TÚV (továrenské hodnoty). Stlčte súčsne po dou 3 sekúnd tlčidlá +, n displeji s zorzí č. 1. Potvr te stlčením jedného z tlčidiel (1) leo (10) * Prmetry od P31 do P36 je možné zorzit pouze v přípdě, že yl ktivován progrm TÚV dle popisu v kpitole Nstvení prmetrů kotle n str. 25 (prmetr H91). * Prmetre od P31 do P36 je možné zorzi len v prípde, že ol ktivovný progrm TÚV pod popisu v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n str. 25 (prmeter H91). Signlizce poruch onovení chodu kotle Vyskytneli se poruch, n displeji se ojeví likjící kód signlizce. N hlvním displeji (or. 1) se zorzí signlizce poruch se symolem (or. 4). Opětovné onovení chodu lze provést pomocí tlčítk reset (or. 4), které musí ýt stisknuto minimálně 2 sekundy. Signlizáci porúch onovenie chodu kotl Ak s vyskytne poruch, n displeji s ojví likjúci kód signlizácie. N hlvnom displeji (or. 1) s zorzí signlizáci porúch so symolom (or. 4). Opätovné onovenie chodu je možné uskutočni pomocou tlčidl Reset (or. 4), ktoré musí y stlčené minimálne 2 sekundy. orázek 4 / orázok 4 8

9 N sekundárním displeji (or. 1) se ojeví likjící signlizce poruch střídvě s čsem (or. 4.1) Není možné zrušit signlizci poruch n sekundárním displeji, dokud není odstrněn příslušná závd. N sekundárnom displeji (or. 1) s ojví likjúc signlizáci porúch striedvo s čsom (or. 4.1) Nie je možné zruši signlizáciu porúch n sekundárnom displeji, poki nie je odstránená príslušná poruch. orázek 4.1 / orázok 4.1 Tulk přehledu signlizcí poruch / Tu k preh du signlizácií porúch Kód poruchy Kód poruchy E10 E20 E50 E110 E128 E129 E132 E133 E151 E153 E154 E160 E164 Popis poruchy Popis poruchy Poruch senzoru vnější sondy Poruch senzor vonkjšej sondy Poruch senzoru ntc výstupu Poruch senzor ntc výstupu Poruch senzoru ntc TUV Poruch senzor ntc TÚV Zásh ezpečnostního termosttu neo termosttu splin Zásh ezpečnostného termosttu leo termosttu splín Zhsnutí plmene ěhem provozu (hodnot ionizčního proudu je mimo limitní hrnici) Zhsnutie plmeň ehom prevádzky (hodnot ionizčného prúdu je mimo limitnú hrnicu) Minimální rychlost otáček ventilátoru je mimo limitní hrnici Minimáln rýchlos otáčok ventilátor je mimo limitnú hrnicu Zásh termosttu podlhového vytápění Zásh termosttu podlhového kúreni Bez přívodu plynu Bez prívodu plynu Všeoecná chy Všeoecná chy Bylo ezdůvodně stisknuto tlčítko reset Bolo ezdôvodne stlčené tlčidlo reset Všeoecná interní chy Všeoecná interná chy Nedosttečná rychlost ventilátoru Nedosttočná rýchlos ventilátor Poruch n tlkovém spínči topné vody Poruch n tlkovom spínči vody v kúrení Zásh Zásh Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko reset (si n 2 sekundy). Trváli poruch, volejte utorizovný technický servis. Stlčte tlčidlo Reset (si n 2 sekundy). Ak trvá poruch, voljte utorizovný servis. Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko reset (si n 2 sekundy). Stlčte tlčidlo reset (si n 2 sekundy). N 10 sekund odpojte kotel od elektrické sítě. Trváli poruch, volejte utorizovný technický servis. N 10 sekúnd odpojte kotol z elektrickej siete. Ak poruch trvá, voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko znovu (si n 2 sekundy) Stlčte znov tlčidlo (si n 2 sekundy) Stiskněte tlčítko reset (si 2 sekundy) znovu ho stiskněte, když se ojeví signlizce E153 Stlčte tlčidlo reset (si 2 sekundy) znov ho stlčte, ke s ojví signlizáci E153. Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Ověřte, zd tlk v zřízení odpovídá předepsnému tlku. Trváli poruch, volejte utorizovný technický servis. Overte, či tlk v zridení zodpovedá predpísnému tlku. Ak poruch trvá, voljte utorizovný technický servis. Všechny poruchy jsou zorzeny v pořdí důležitosti; vyskytneli se součsně více poruch, jko první se zorzí t nejdůležitější. Druhá poruch se zorzí, ž je odstrněn příčin první poruchy td. Vyskytujeli se některá poruch čstěji, or te se n utorizovný technický servis. Všetky poruchy s zorzujú v pordí dôležitosti; k s vyskytne súčsne vicej porúch, ko prvá s zorzí tá njdôležitejši. Druhá poruch s zorzí, ž po odstránení príčiny prvej poruchy, td. Ak s vyskytuje niektorá poruch čstejšie, orá te s n utorizovný technický servis. 9

10 Provozní kontroly 4 Prevádzkové kontroly Kotel je nedílnou součástí topného systému. Přestože je v mximální míře vyven kontrolními ezpečnostními elementy, je tře prvidelně kontrolovt (lespoň 1krát týdně), zd neuniká vod z kotle neo z topného systému. Tlkoměr kotle musí ukzovt hodnoty stnovené v projektu vytápění, min. 0,8 ru. V přípdě nižší hodnoty je nutné doplnit topnou vodu n hodnotu předepsnou projektem, le vždy jen tehdy, máli vod v celém topném systému teplotu si 20 C. Docházíli čstěji k poklesu tlku topné vody, kontktujte utorizovný technický servis. Kotol je nedelite nou súčs ou systému kúreni. Aj ke je v mximálnej miere vyvený kontrolnými ezpečnostnými elementmi, je nutné prvidelne kontrolov (spoň 1krát do týždň), či neuniká vod z kotl leo zo systému kúreni. Tlkomer kotl musí ukzov hodnoty stnovené v projekte kúreni, min. 0,8 ru. V prípde nižšej hodnoty je nutné doplni vodu v kúrení n hodnotu predpísnú projektom, le vždy len vtedy, ke má vod v celom systéme kúreni teplotu si 20 C. Ak dochádz čstejšie k poklesu tlku vody v kúrení, kontktujte utorizovný technický servis. Vypnutí kotle 5 Vypnutie kotl Ay ylo možné kotel vypnout, je nezytné odpojit přívod elektrické energie zřízení. Ay olo možné kotol vypnú, je nutné odpoji prívod elektrickej energie do zrideni. Dlouhodoé nepoužívání systému. Protizámrzová funkce 6 Dlhodoé nepoužívnie systému. Funkci proti zmrznutiu Pokud možno nevypouštějte vodu z celého systému vytápění, protože čstá výměn vody způsouje zytečné škodlivé uszování vodního kmene uvnitř kotle topných těles. V přípdě, že neudete topný systém ěhem zimy používt v přípdě neezpečí mrzu, doporučujeme smícht vodu v systému s vhodnými nemrznoucími směsmi určenými k tomuto účelu (npř.polypropylénový glykol spolu s prostředky zrňujícími uszování kotelního kmene korozi). Kotel je vyven funkcí proti zmrznutí, která se ktivuje, když je teplot vody přiváděné do systému nižší než 5 C. Tto funkce uvede do provozu hořák, který prcuje ž do doy, kdy teplot přiváděné vody dosáhne hodnoty 30 C. Tto funkce je v provozu pokud: je kotel elektricky npájen; je připojen plyn; je v systému předepsný tlk vody; kotel není zlokovný. Ak je to možné, nevypúš jte vodu z celého systému kúreni, pretože čstá výmen vody spôsouje zytočné škodlivé usdzovnie vodného kmeň vo vnútri kotl vykurovcích telies. V prípde, že neudete systém kúreni v prieehu zimy použív v prípde neezpečenstv mrzu, odporúčme zmieš vodu v systéme s vhodnými nemrznúcimi zmesmi určenými k tomuto účelu (npr. polypropylénový glykol spolu s prostriedkmi zrňujúcimi usdzovniu kotlového kmeň korózii). Kotol je vyvený funkciou proti zmrznutiu, ktorá s ktivuje, ke je teplot vody privádznej do systému nižši než 5 C. Táto funkci uvedie do prevádzky horák, ktorý prcuje ž do doy, ke teplot privádznej vody dosihne hodnotu 30 C. Táto funkci je v prevádzke k: je kotol elektricky npájný; je pripojený plyn; je v systéme predpísný tlk vody; kotol nie je zlokovný. Pokyny pro správnou údržu 7 Pokyny pre správnu údržu Ay yl zručen ezchyný provoz ezpečnost kotle, je nezytné n konci kždé sezóny zjistit jeho prohlídku utorizovným technickým servisem. Pečlivá údrž kotle umožňuje i úsporu nákldů n provoz celého systému. Čištění povrchu kotle nikdy neprovádějte pomocí rusných, gresivních neo sndno hořlvých prostředků (npř. enzín, lkohol, td.). V průěhu čištění nesmí ýt kotel v provozu (viz. kpitol Vypnutí kotle n této strně). Ay ol zručená ezchyná prevádzk ezpečnos kotl, je nutné n konci kždej sezóny zisti jeho prehlidku utorizovným technickým servisom. Strostlivá údrž kotl umožňuje i úsporu nákldov n prevádzku celého systému. Nikdy nečistite povrch kotl pomocou rusných, gresívnych leo hko hor vých prostriedkov (npr. enzín, lkohol, td.). V prieehu čisteni nesmie y kotol v prevádzke (vi kpitol Vypnutie kotl n tejto strne). 10

11 Pokyny pro instltéry / Pokyny pre inštltérov Všeoecná upozornění 8 Všeoecné upozorneni Následující pokyny poznámky jsou určeny pro instltéry, kterým umožní ezchynou instlci. Pokyny týkjící se spuštění provozu kotle jsou osženy v té části návodu, která je určen uživteli. Instlci kotle smí provádět pouze firm odorně způsoilá dle příslušných českých zákonů, norem předpisů. Kromě výše uvedeného je nutné dodržovt následující: Kotel může ýt používán s jkýmkoliv typem konvektoru, rdiátoru či termokonvektoru s jedno či dvoutrukovým npájením. Návrh výpočet topného systému provádí projektnt n zákldě grfu tlkových ztrát kotle n str. 15, s přihlédnutím n osttní součásti topné soustvy (npř. čerpdl, rmtury, topná těles td.) Části lení (plstové sáčky, polystyrén pod.) nesmí ýt ponechány v doshu dětí, neo jsou potenciálním zdrojem neezpečí. První spuštění kotle musí ýt provedeno utorizovným technickým servisem. Jednotlivá utorizovná servisní míst jsou uveden v přiloženém seznmu. V přípdě, že výše uvedené neude respektováno, ztrácí záruční list pltnost. Nsledujúce pokyny poznámky sú určené pre inštltérov, ktorým umožni ezchynú inštláciu. Pokyny týkjúce s spusteni prevádzky kotl s nchádzjú v tej čsti návodu, ktorá je určená užívte ovi. Kotol smie inštlov len firm odorne spôsoilá pod príslušných slovenských zákonov, noriem predpisov. Okrem vyššie uvedeného je nutné dodržov nsledujúce: Kotol môže y používný s kýmko vek typom konvektor, rdiátor či termokonvektor s jedno či dvojtrukovým npájním. Systém kúreni nvrhuje vypočítv projektnt n záklde grfu tlkových strát kotl n str. 15, s prihlidnutím n osttné súčsti sústvy kúreni (npr. čerpdlá, rmtúry, rdiátory t.) Čsti leni (plstové vrecká, polystyrén pod.) nesmú y ponechné v doshu detí, pretože sú potenciálnym zdrojom neezpečenstv. Kotol smie spusti len utorizovný technický servis. Jednotlivé utorizovné servisné miest sú uvedené v priloženom zoznme. V prípde, že vyššie uvedené neude rešpektovné, strác záručný list pltnos. Upozornění před instlcí Tento kotel slouží k ohřívání vody n teplotu nižší než je od vru při tmosférickém tlku. Kotel musí ýt v závislosti n provedení výkonu připojen n systém vytápění vyrné modely k rozvodné síti TUV. DŮLEŽITÉ: kotel není z výroy vyven následujícím příslušenstvím, které si musí zjistit sám instltér: Expnzní nádrž Pojistný ventil Oěhové čerpdlo Npouštěcí ventil systému Před smotným připojením kotle je nutné zjistit: ) Kontrolu, zd stv seřízení kotle (druh pliv jeho připojovcí přetlk), uvedený n výroním štítku neo n doplňkovém výroním štítku, odpovídá místním připojovcím podmínkám. ) Montáž odkouření musí ýt proveden pečlivě, y nemohlo dojít k míchání splin z výfukového potruí. c) U kotlů v provedení turo, spotřeiče ktegorie C musí ýt odkouření provedeno v souldu s předpisem TPG Upozornenie pred inštláciou Tento kotol slúži k ohrievniu vody n teplotu nižšiu než je od vru pri tmosférickom tlku. Kotol musí y v závislosti n prevedení výkone pripojený n systém vykurovni vyrné modely k rozvodnej sieti TÚV. DÔLEŽITÉ: kotol nie je z výroy vyvený nsledujúcim príslušenstvom, ktoré si musí zisti sám inštltér: Expnzná nádrž; Poistný ventil; Oehové čerpdlo Npúš cí ventil systému Pred smotným pripojením kotl je nutné zisti : ) Kontrolu, či stv nstveni kotl (druh pliv jeho pripojovcí pretlk), uvedený n výronom štítku leo n doplnkovom výronom štítku, zodpovedá miestnym pripojovcím podmienkm. ) Montáž odvodu splín musí y uroená strostlivo, y nemohlo dôjs k miešniu splín z výfukového potrui. c) U kotlov v prevedení turo, spotreiče ktegórie C musí y odvod splín inštlovný v súlde s predpisom TPG Ay yl zjištěn správný chod záruk zřízení, je nezytné dodržet následující optření: Okruh vytápění nový systém: Před instlcí kotle musí ýt systém důkldně vyčištěn od zytků nečistot po řezání závitů, svřování eventuálních zytků ředitel pájecích pst. Pro čištění používejte vhodné prostředky ěžně dostupné n trhu. strší systém: Před instlcí musí ýt kotel dokonle vyčištěn od klu kontminovných látek. Pro čištění používejte vhodné prostředky ěžně dostupné n trhu (npř. Sentinel X400 X100). Použití nevhodných příliš kyselých neo zásditých prostředků může poškodit použité mteriály otopné soustvy (kovy, plsty gumová těsnění). Kotel celá topná soustv se npouští čistou, chemicky negresivní měkkou vodou. V přípdě vyšší tvrdosti dostupné vody Ay ol zistený správny chod záruk zrideni, je nutné dodrž nsledujúce optreni: Okruh vykurovni nový systém: Pred inštláciou kotl musí y systém dôkldne vyčistený od zvyškov nečistôt po rezní závitov, zvární eventuálnych zvyškov riedidiel pájcích pást. N čistenie používjte vhodné prostriedky ežne dostupné n trhu. strší systém: Pred inštláciou musí y kotol dokonle vyčistený od klu kontminovných látok. N čistenie používjte vhodné prostriedky ežne dostupné n trhu (npr. Sentinel X400 X100). Použitie nevhodných príliš kyslých leo zásditých prostriedkov môže poškodi použité mteriály sústvy kúreni(kovy, plsty gumové tesneni). Kotol celá sústv kúreni s npúš čistou, chemicky negresívnou mäkkou vodou. V prípde vyššej tvrdosti dostupnej vody 11

12 doporučujeme použít vhodné příprvky n úprvu vody pro topné systémy optřené čerpdlem (npř. INHICOR T). Použití těchto příprvků je nutno konzultovt i s osttními dodvteli součástí otopné soustvy, jko jsou npř. rdiátory, rozvody rmtury. Připomínáme, že uszeniny v topném systému způsoují funkční prolémy v provozu kotle (npř. přehřívání neo hlučnost výměníku). odporúčme použi vhodné príprvky n úprvu vody pre systémy kúreni optrené čerpdlom (npr. INHICOR T). Použitie týchto príprvkov je nutné konzultov i s osttnými dodávte mi súčstí sústvy kúreni, ko sú npr. rdiátory, rozvody rmtúry. Pripomínme, že usdeniny v systéme kúreni spôsoujú funkčné prolémy v prevádzke kotl (npr. prehrievnie leo hlučnos výmenník). Instlce kotle 10 Inštláci kotl Instlci je nutné provádět tk, y yl zohledněn pozdější pohodlná údrž (přední pnel musí jít otevírt musí ýt umožněn přístup do zdní části kotle). Doporučujeme postvit pod kotel pevný podstvec s výškou 200 mm pro usndnění odvodu splinového kondenzátu. Při výpočtu celkové hmotnosti kotle, která půsoí n podlhu je nutné zároveň počítt s hmotností vody osžené ve výměníku (viz. tulk). Přípdné nerovnosti podlhy vyrovnáte pomocí nstvitelných nožiček. Při instlci postupujte od připojení vody plynu, které se nchází n zdní strně kotle (rozměry připojení jsou uvedeny v tulce). Doporučujeme následující: instlovt n vstupu n výstupu systému vytápění dv uzvírcí ventily, které umožňují provádět důležité servisní záshy ez nutnosti vypouštět celý topný systém. připojit plynovou npájecí truku kotle k rozvodné síti plynu pomocí kovového potruí zároveň instlovt uzvírcí kohout n vstupu kotle (povinné). použít vhodné šrouení jk do hydrulického, tk do plynového připojení pro sndnější odpojení kotle od systému. instlovt hydrulickou výhyku (nuloid). instlovt jednotku pro utomtické npouštění systému. Inštláciu je nutné roi tk, y ol zoh dnená neskorši pohodlná údrž (predný pnel s musí d otvár musí y umožnený prístup do zdnej čsti kotl). Odporúčme postvi pod kotol pevný podstvec s výškou 200 mm pre u hčenie odvodu splinového kondenzátu. Pri výpočte celkovej hmotnosti kotl, ktorá pôsoí n podlhu je nutné zároveň počít s hmotnos ou vody osihnutej vo výmenníku (vi tu k). Prípdné nerovnosti podlhy vyrovnáte pomocou nstvite ných nožičiek. Pri inštlácii postupujte od pripojeni vody plynu, ktoré s nchádz n zdnej strne kotl (rozmery pripojeni sú uvedené v tu ke). Odporúčme nsledujúce: inštlov n vstupe n výstupe systému kúreni dv uztvárcie ventily, ktoré umožňujú vykonáv dôležité servisné záshy ez nutnosti vypúš celý systém kúreni. pripoji plynovú npájciu truku kotl k rozvodnej sieti plynu pomocou kovového potrui zároveň inštlov uztvárcí kohút n vstupe kotl (povinné). použi vhodné šróenie do hydrulického, i do plynového pripojeni pre jednoduchšie odpojenie kotl od systému. inštlov hydrulickú výhyku (nuloid). inštlov jednotku pre utomtické npúš nie systému. Ke kotlům není dodáváno oěhové čerpdlo, expnzní nádo pojistný ventil; tto zřízení musí ýt instlován v systému jejich vlstnosti musí odpovídt tepelnému výkonu ojemu tohoto systému. Spojte sifon s odpdní jímkou ujistěte se o plynulém sklonu odvodu kondenzátu. Vyvrujte se toho, y jednotlivé části odvodu kondenzátu yly v horizontální poloze. Vypouštění kotle provádějte pomocí vypouštěcího kohoutu, který se nchází v zdní části kotle. Ku kotlom nie je dodávné oehové čerpdlo, expnzná nádrž poistný ventil; tieto zrideni musi y inštlovné v systéme ich vlstnosti musi zodpoved tepelnému výkonu ojemu tohto systému. Spojte sifón s odpdovým otvorom overte plynulý sklon odvodu kondenzátu. Vyvrujte s toho, y jednotlivé čsti odvodu kondenzátu oli v horizontálnej polohe. Kotol vypúš jte pomocou vypúš cieho ventilu, ktorý s nchádz v zdnej čsti kotl. Model POWER HT... hlouk hĺk [mm] A výšk výšk [mm] šířk šírk [mm] připojení plynu pripojenie plynu vstup do topení vstup do kúreni MR zpátečk topení spitočk kúreni RR ojem vody ojem vody [ l ] G ¾" G 1" G 1" 5, G ¾" G 1" G 1" 6,5 12

13 Místo pro regulátor RVA Miesto pre regulátor RVA Ns te spojku odkouření připojte konektor k splinovému termosttu Ns te spojku odvodu splín pripojte konektor k splinovému termosttu RR: zpátečk topení / spitočk kúreni MR: vstup do topení / vstup do kúreni GAS: vstup plynu / vstup plynu SC: odvod kondenzátu / odvod kondenzátu orázek 5 / orázok 5 Při výěru nuloidu se ři te pokyny výroce zároveň údji o průtocích vody uvedených v tulce n strně 15. Pri výere nuloidu s ri te pokynmi výrocu zároveň údjmi o prietokoch vody uvedených v tu ke n strne 15. ODVOD KONDENZÁTU orázek 6 / orázok 6 13

14 Tlkové ztráty výměníku / Tlkové strty výmenník Model POWER HT... Minimální průtok vody Minimálny prietok vody [ l/hod] Průtok vody při t=20 K Prietok vody pri t=20 K [ l/hod] Podmínkou správné funkce kotle je ezpodmínečné zjištění minimálního průtoku vody kotlem! Podmienkou správnej funkcie kotl je ezpodmienečné zistenie minimálneho prietoku vody kotlom! TLAKOVÉ ZTRÁTY VÝMĚNÍKŮ KOTLŮ POWER HT TLAKOVÉ STRATY VÝMENNÍKOV KOTLOV POWER HT Odporové ztráty výměníků [mh 2 O] Odporové strty výmenníkov [mh 2 O] grf 1 Průtok vody [l/hod] Prietok vody [l/hod] Instlce potruí odkouření 11 Inštláci potrui odvodu splín Prove te připojení ke kouřovodu pomocí potruí z nerez oceli neo z plstu o vnitřním průměru 100 mm, odolnému vůči ěžnému mechnickému poškození, teplotám < 120 C půsoení splin jejich kondenzátu. Vložte spojku odkouření před instlcí vedení kouřovodu připojte konektor k termosttu splin. Doporučujeme provést připojení ke kotli tk, y ylo možné v přípdě údržy lehce odpojit vedení odkouření. Důležité: Je nutné dodržet minimální spádování vedení odthu splin směrem ke kotli 3 cm n metr délky. Díly plstového odkouření pro instlci jednoho kotle neo pro instlci do kskády jsou k dispozici n ojednávku (průměr 110 mm). Pripojte kotol k dymovodu pomocou potrui z nerezovej oceli leo z plstu s vnútorným priemerom 100 mm, odolnému voči ežnému mechnickému poškodeniu, teplotám < 120 C pôsoeniu splín ich kondenzátu. Vložte spojku odvodu splín pred inštláciou vedeni dymovodu pripojte konektor k termosttu splín. Odporúčme uroi pripojenie ku kotlu tk, y olo možné v prípde údržy hko odpoji vedenie odvodu splín. Dôležité: Je nutné dodrž minimálny spád vedeni odvodu splín smerom ku kotlu 3 cm n meter dĺžky. Diely plstového odvodu splín pre inštláciu jedného kotl leo pre inštláciu do kskády sú k dispozícii n ojednávku (priemer 110 mm). 14

15 orázek 7 / orázok 7 Model Mx. délk odkouření Mx. dĺžk odvodu splín L Zkrácení délky při použití kolen 90 Skrátenie dĺžky pri použití kolen 90 Zkrácení délky při použití kolen 45 Skrátenie dĺžky pri použití kolen m 1 m 0,5 m 1, m 1 m 0,5 m V přípdě instlce odthu splin, které nedodává firm BAXI Heting, je nutné, y ylo certifikováno pro dný typ použití mělo mx. ztrátu 100 P, neo klsický způso výpočtu nelze použít z důvodu velmi nízké teploty splin (cc 25 C). V prípde inštlácie odvodu splín, ktoré nedodáv firm BAXI Heting, je nutné, y ol certifikovný pre dný typ použiti ml mx. strtu 100 P, pretože klsický spôso výpočtu nie je možné použi z dôvodu ve mi nízkej teploty splín (cc 25 C). Elektrické připojení 12 Elektrické pripojenie Elektrická ezpečnost spotřeiče je dosžen pouze v přípdě, že je kotel správně připojen n účinné uzemnění podle pltných norem o ezpečnosti zřízení ČSN Kotel se připojuje do elektrické npájecí sítě jednofázové o 230 V s uzemněním pomocí trojžilového kelu, který je součástí vyvení kotle, přičemž je nutné dodržet polritu Fáze Nul. Připojení n sí prove te pomocí dvoupólového vypínče s otevřením kontktů lespoň n 3 mm. V přípdě výměny npájecího kelu použijte hrmonizovný kel HAR H05 VVF 3x0,75 mm 2 s mximálním průměrem 8 mm. DŮLEŽITÉ: Ověřte, zd je celková nominální spotře všeho příslušenství připojeného ke kotli nižší než 2A. V přípdě, že je vyšší, je nutné vložit mezi tto příslušenství elektronickou desku relé. Elektrická ezpečnos spotreič je dosihnutá len v prípde, že je kotol správne pripojený n účinné uzemnenie pod pltných noriem o ezpečnosti zridení STN EN A11. Kotol s pripojuje do elektrickej npájcej siete jednofázovej o 230 V s uzemnením pomocou trojžilového kál, ktorý je súčs ou vyveni kotl, zároveň je nutné dodrž polritu Fáz Nul. Pripojenie n sie urote pomocou dvojpólového vypínč s otvorením kontktov spoň n 3 mm. V prípde výmeny npájcieho kál použite hrmonizovný káel HAR H05 VVF 3x0,75 mm 2 s mximálnym priemerom 8 mm. DÔLEŽITÉ: Overte, či je celková nomináln spotre všetkého príslušenstv pripojeného ku kotlu nižši než 2A. V prípde, že je vyšši, je nutné vloži medzi toto príslušenstvo elektronickú dosku relé. 15

16 kryt svorkovnice svorkovnic svorkovnice svorkovnic kryt orázek 8 / orázok 8 Přístup ke svorkovnicím: Odpojte kotel od elektrického npětí pomocí dvoupólového vypínče Vyklopte vrchní kryt ovládcího pnelu (upevněn mgnetkmi) Odstrňte dv upevňovcí šrouy ovládcího pnelu. Vyklopte pnel směrem dolů Npájecí svorkovnice M1 Odstrňte sklápěcí kryt svorkovnice M1 Pojistk s rychlou rekcí 3,15 A je umístěn v npájecí svorkovnici (orázek 8). Při kontrole neo výměně vyjměte držák pojistky černé rvy. Svorkovnice M2 Odšrouujte šrou odstrňte kryt svorkovnice M2 Svorkovnice M3 Odstrňte upevňovcí šrouy vyklopte hlvní kryt Elektrické připojení čerpdel Čerpdl systému vytápění (P1 P2) musí ýt elektricky připojen dle schémtu z orázku 9 přičemž mezi elektronickou deskou, kotlem čerpdly musí ýt zpojeno relé. svorkovnice svorkovnic Prístup k svorkovnicim: Odpojte kotol od elektrického npäti pomocou dvojpólového vypínč Vyklopte vrchný kryt ovládcieho pnelu (upevnený mgnetkmi) Odstráňte dve upevňovcie skrutky ovládcieho pnelu. Vyklopte pnel smerom dole Npájci svorkovnic M1 Odstráňte sklápcí kryt svorkovnice M1 Poistk s rýchlou rekciou 3,15 A je umiestnená v npájcej svorkovnici (orázok 8). Pri kontrole leo výmene vytihnite držik poistky čiernej fry. Svorkovnic M2 Odskrutkujte skrutku odstráňte kryt svorkovnice M2 Svorkovnic M3 Odstráňte upevňovcie skrutky vyklopte hlvný kryt Elektrické pripojenie čerpdiel Čerpdlá systému kúreni (P1 P2) musi y elektricky pripojené pod schémy z orázku 9 pričom medzi elektronickou doskou, kotlom čerpdlmi musí y zpojené relé. kryt svorkovnice svorkovnic svorkovnice svorkovnic kryt svorkovnice svorkovnic čerpdlo TUV čerpdlo TÚV orázek 9 / orázok 9 16

17 Popis elektrického připojení ke svorkovnicím M1 M2 Popis elektrického pripojeni k svorkovnicim M1 M2 Po odstrnění dvou ochrnných krytů vyklopte ovládcí krici směrem dolů dostnete se ke svorkovnicím M1 M2, které slouží k elektrickému připojení (viz. or. 8). Po odstránení dvoch ochrnných krytov vyklopte ovládciu šktu u smerom dole dostnete s k svorkovnicim M1 M2, ktoré slúži k elektrickému pripojeniu (vi or. 8). Svorky 12: připojení regulátoru SIEMENS typu QAA73, který je dodáván jko příslušenství. Není nutné dodržovt polritu připojení. Můstek n svorkách 34 TA musí ýt odstrněn. Pro správnou instlci progrmování si přečtěte návod u příslušenství. Svorky 34: TA připojení prostorového termosttu. Nesmí se používt termostty s předřdným odporem. Ověřte, zd n zčátku kelů připojení termosttu není npětí. Svorky 56: TP připojení ezpečnostního termosttu podlhového vytápění (k dispozici n trhu). Ověřte, zd n zčátku kelů připojení termosttu není npětí. Svorky 78: připojení vnější sondy SIEMENS typu QAC34 dodávné jko příslušenství. Pro správnou instlci si přečtěte návod u příslušenství. Svorky 910: připojení sondy přednosti TUV, která je dodáván jko příslušenství pro připojení kotle k vnějšímu ohřívči. Svorky (230V AC; 50 Hz; 0,5 A mx; cos φ > 0,8): elektrické npájení oěhového čerpdl kotle (npájení cívky relé). Svorky 12: pripojenie regulátor SIEMENS typu QAA73, ktorý je dodávný ko príslušenstvo. Nie je nutné dodržov polritu pripojeni. Mostík n svorkách 34 TA musí y odstránený. Pre správnu inštláciu progrmovnie si prečítjte návod u príslušenstv. Svorky 34: TA pripojenie priestorového termosttu. Nesmú s použív termostty s predrdným odporom. Overte, či n zčitku kálov pripojeni termosttu nie je npätie. Svorky 56: TP pripojenie ezpečnostného termosttu podlhového kúreni (k dispozícii n trhu). Overte, či n zčitku kálov pripojeni termosttu nie je npätie. Svorky 78: pripojenie vonkjšej sondy SIEMENS typu QAC34 dodávnej ko príslušenstvo. Pre správnu inštláciu si prečítjte návod u príslušenstv. Svorky 910: pripojenie sondy prednosti TÚV, ktorá je dodávná ko príslušenstvo pre pripojenie kotl k vonkjšiemu ohrievču. Svorky (230V AC; 50 Hz; 0,5 A mx; cos φ > 0,8): elektrické npájnie oehového čerpdl kotl (npájnie cievky relé). Připojení regulátoru QAA73 Pripojenie regulátor QAA73 Regulátor SIEMENS typu QAA73 (příslušenství n ojednávku) musí ýt připojen ke svorkám 12 svorkovnice M2 n or. 8. Můstek n svorkách 34, který je nstvený n připojení prostorového termosttu, musí ýt odpojen. Příslušná regulce teploty TUV čsový progrm TUV musí ýt provedeny pomocí tohoto zřízení. Čsový progrm oěhu topení musí ýt nstven n regulátoru QAA73, existujeli jediná zón neo zón kontrolovná regulátorem QAA73. Čsový progrm oěhu topení v osttních zónách může ýt nstven přímo n ovládcím pnelu kotle. Pro způso nprogrmování prmetrů určených uživteli viz. pokyny dodávné s regulátorem QAA73. Regulátor SIEMENS typu QAA73 (príslušenstvo n ojednávku) musí y pripojený ku svorkám 12 svorkovnice M2 n or. 8. Mostík n svorkách 34, ktorý je nstvený n pripojenie priestorového termosttu, musí y odpojený. Príslušná reguláci teploty TÚV čsový progrm TÚV musi y uroené pomocou tohto zrideni. Čsový progrm oehu kúreni musí y nstvený n regulátore QAA73, k existuje jediná zón leo zón kontrolovná regulátorom QAA73. Čsový progrm oehu kúreni v osttných zónch môže y nstvený primo n ovládcom pneli kotl. Pre spôso nprogrmovni prmetrov určených užívte ovi vi pokyny dodávné s regulátorom QAA73. DŮLEŽITÉ: Je nutné, y prmetr 80 Strmost topné křivky TO2 nstvitelný n regulátoru neyl ktivní (.). DÔLEŽITÉ: Je nutné, y prmeter 80 Strmos krivky kúreni OK2 nstvite ný n regulátore neol ktívny (.). QAA73: prmetry nstvitelné instltérem (servis) Stisknutím oou tlčítek PROG lespoň po dou 3 sekund lze přistoupit k seznmu prmetrů, které zorzuje neo nstvuje instltér. Prmetr, který má ýt zorzen neo uprven, lze změnit pomocí jednoho z těchto tlčítek. Zorzenou hodnotu změníte pomocí tlčítek. Pro uložení změn stiskněte znovu jedno z tlčítek PROG. Pro výstup z progrmování stiskněte tlčítko informce. QAA73: prmetre nstvite né inštltérom (servis) Stlčením ooch tlčidiel PROG spoň po dou 3 sekúnd je možné pristúpi k zoznmu prmetrov, ktoré zorzuje leo nstvuje inštltér. Prmeter, ktorý má y zorzený leo uprvený, je možné meni pomocou jedného z týchto tlčidiel. Zorzenú hodnotu zmeníte pomocou tlčidiel. Pre uloženie zmien stlčte znov jedno z tlčidiel PROG. Pre výstup z progrmovni stlčte tlčidlo informácie. Následující prmetry pltí pouze pro ěžné užívání: Nsledujúce prmetre plti len pre ežné užívnie: 17

18 Tulk prmetrů nstvitelných odorníkem n topení / Tu k prmetrov, ktoré nstvuje odorník n kúrenie Řádek / Ridok Funkce / Funkci 70 Strmost topné křivky TO1. = TO1 nektivní / Strmos krivky kúreni OK1. = OK1 nektívny 72 Mximální omezení teploty topné vody TO1 (TV1mx) / Mximálne omedzenie teploty vody v kúrení OK1 (TV1mx) 74 Typ udovy / Typ udovy 75 Vliv teploty prostoru (prostorové řízení) / Vplyv teploty priestoru (priestorové ridenie) 77 Adptce topné křivky / Adptáci krivky kúreni 78 Mximální předstih optimlizce zpnutí vytápění / Mximálny predstih optimlizácie zpnuti vykurovni 79 Mximální předstih optimlizce vypnutí vytápění / Mximálny predstih optimlizácie vypnuti vykurovni 80 Strmost topné křivky TO2 / Strmos krivky kúreni OK2 90 Útlumová žádná teplot TUV (TBWR) / Útlmová židná teplot TÚV (TBWR) 91 Progrm příprvy TUV / Progrm príprvy TÚV Rozsh / Rozsh C 85 Těžká, Lehká / Ťžká, hká Žádné, N TO1, N TO2, N TO1 + TO2 Židne, N OK1, N OK2, N OK1 + OK2 Neúčinná, Účinná / Neúčinná, Účinná Zákldní nstvení / Zákldné nstveni Lehká / hká N TO min min = TO2 nektivní /. = OK2 nektívny N OK1 Účinná / Účinná C 38 24h/denně Progrm TO1h, Progrm TO, Progrm TUV! POZOR: prmetr nesmí ýt ktivní /! POZOR: prmeter nesmie y ktívny 24h/denně / 24h/denne 24h/denne Progrm OK1h, Progrm OK, Progrm TÚV signlizce poruch Vyskytnouli se poruchy, n displeji regulátoru QAA73 se ojeví likjící symol. Po stisknutí tlčítek nlistování prmetru 50 se zorzí kód chyy popis příslušné poruchy (viz. tulk ze str. 9). Připojení vnější sondy Vnější sond SIEMENS typu QAC34 (příslušenství n ojednávku) musí ýt připojen ke svorkám 78 n svorkovnici M2 n or. 8. Způso nstvení sklonu topné křivky kt se liší podle příslušenství připojeného ke kotli. ) ez regulátoru QAA73: Zvolení topné křivky kt musí ýt provedeno nstvením prmetru H532, viz. kpitol Nstvení prmetrů kotle. Grf 2 znázorňuje křivku, která se vzthuje n teplotu místnosti 20 C. Je možné posunout křivku pomocí tlčítk n ovládcí desce kotle změnit zorzenou hodnotu tlčítky. Grf 2 zorzuje výěr křivky. (Příkld zorzený n grfu 3 se vzthuje ke křivce Kt=15). V přípdě, že není dosžen poždovná teplot uvnitř vytápěné místnosti, zvyšte zorzenou hodnotu. signlizáci porúch Ak s vyskytnú poruchy, n displeji regulátor QAA73 s ojví likjúci symol. Po stlčení tlčidiel nlistovní prmetr 50 s zorzí kód chyy popis príslušnej poruchy (vi tu k zo str. 9). Pripojenie vonkjšej sondy Vonkjši sond SIEMENS typu QAC34 (príslušenstvo n ojednávku) musí y pripojená ku svorkám 78 n svorkovnici M2 n or. 8. Spôso nstveni sklonu krivky kúreni kt s líši pod príslušenstv pripojeného ku kotlu. ) ez regulátor QAA73: Krivku kúreni kt zvolíte nstvením prmetr H532, vi kpitol Nstvenie prmetrov kotl. Grf 2 znázorňuje krivku, ktorá s vz huje n teplotu miestnosti 20 C. Je možné posunú krivku pomocou tlčidl n ovládcej doske kotl zmeni zorzenú hodnotu tlčidlmi. Grf 2 zorzuje výer krivky. (Príkld zorzený n grfe 3 s vz huje ku krivke Kt=15). V prípde, že nie je dosihnutá poždovná teplot vo vnútri vykurovnej miestnosti, zvýšte zorzenú hodnotu. 18

19 sklon křivky pro teplotu místnosti 20 C / sklon krivky pre teplotu miestnosti 20 C prlelní posun topné křivky / prlelný posun krivky kúreni TM = teplot n výstupu Te = geometrická vnější teplot Sth = křivk Kt TM = teplot n výstupe Te = geometrická vonkjši teplot Sth = krivk Kt grf 2 grf 3 ) s regulátorem QAA73: Výěr topné křivky kt musí ýt proveden nstvením prmetru 70 Strmost topné křivky TO1 regulátoru QAA73, viz. strn 19 QAA73: prmetry nstvitelné instltérem (servis). Grf 4 zorzuje vývoj křivky při teplotě místnosti 20 C. K posunutí křivky dochází utomticky v závislosti n teplotě místnosti nstvené pomocí regulátoru QAA73. V přípdě zónového vytápění se topná křivk kt vzthující se n část systému, který není regulován QAA73, nstvuje pomocí prmetru H532 dle popisu v kpitole Nstvení prmetrů kotle n strně 25. UPOZORNĚNÍ: je nutné, y prmetr 80 Strmost topné křivky TO2 nstvitelný n regulátoru QAA73 neyl ktivní (.) (viz. tulk n strně 19). ) s regulátorom QAA73: Krivku kúreni kt zvolíte nstvením prmetr 70 Strmos krivky kúreni OK1 regulátor QAA73, vi strn 19 QAA73: prmetre nstvite né inštltérom (servis). Grf 4 zorzuje vývoj krivky pri teplote miestnosti 20 C. K posunutiu krivky dochádz utomticky v závislosti n teplote miestnosti nstvenej pomocou regulátor QAA73. V prípde zónového kúreni s krivk kúreni kt vz hujúc s n čs systému, ktorý nie je regulovný QAA73, nstvuje pomocou prmetr H532 pod popisu v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n strne 25. UPOZORNENIE: je nutné, y prmeter 80 Strmos krivky kúreni OK2 nstvite ný n regulátore QAA73 neol ktívny (.) (vi tu k n strne 19). TM = teplot n výstupu Te = geometrická vnější teplot TM = teplot n výstupe Te = geometrická vonkjši teplot grf 4 c) s AGU pro řízení systému s nízkou teplotou: Návod pro připojení řízení zóny s nízkou teplotou nleznete u příslušenství AGU Připojení zónového systému Elektrické npájení nezytná seřízení ovládání zónového systému se liší podle příslušenství, které je ke kotli připojeno. ) ez regulátoru QAA73: Kontkt odpovídjící poždvku provozu různých zón musí ýt prlelní připojený ke svorce 34 TA svorkovnice M2 n or. 10. Je nutné odstrnit můstek. Nstvení teploty okruhu topení se provádí přímo n ovládcí desce kotle, viz. návod pro uživtele. ) s regulátorem QAA73: Zónové čerpdlo, které odpovídá místnosti řízené regulátorem QAA73, musí ýt elektricky npájeno přes svorky 1112 svorkovnice M3 or. 10. Kontkt odpovídjící poždvku provozu osttních zón musí ýt prlelní připojený ke svorkám 34 TA n svorkovnici M2 n or. 11. Je nutné odstrnit můstek. Nstvení teploty topení v zóně řízené regulátorem QAA73 provede regulátor utomticky sám. Nstvení teploty topení v jiných zónách se provádí přímo n ovládcím pnelu kotle. c) s AGU pre ridenie systému s nízkou teplotou: Návod n pripojenie ridenie zóny s nízkou teplotou nájdete u príslušenstv AGU Pripojenie zónového systému Elektrické npájnie nutné nstveni ovládni zónového systému s líši pod príslušenstv, ktoré je ku kotlu pripojené. ) ez regulátor QAA73: Kontkt zodpovedjúci požidvke prevádzky rôznych zón musí y prlelný pripojený ku svorke 34 TA svorkovnice M2 n or. 10. Je nutné odstráni mostík. Teplot okruhu kúreni s nstvuje primo n ovládcej doske kotl, vi návod pre užívte. ) s regulátorom QAA73: Zónové čerpdlo, ktoré zodpovedá miestnosti ridenej regulátorom QAA73, musí y elektricky npájnej cez svorky 1112 svorkovnice M3 or. 10. Kontkt zodpovedjúci požidvke prevádzky osttných zón musí y prlelný pripojený ku svorkám 34 TA n svorkovnici M2 n or. 11. Je nutné odstráni mostík. Teplotu kúreni v zóne ridenej regulátorom QAA73 nství regulátor utomticky sám. Teplot kúreni v iných zónch s nstvuje primo n ovládcom pneli kotl. 19

20 UPOZORNĚNÍ: je nutné, y prmetr 80 Strmost topné křivky TO2, který lze nstvit n regulátoru QAA73, neyl ktivní (.) (viz. tulk n strně 19). UPOZORNENIE: je nutné, y prmeter 80 Strmos krivky kúreni OK2, ktorý je možné nstvi n regulátore QAA73, neol ktívny (.) (vi tu k n strne 19). OBĚHOVÉ ČERPADLO KOTLE OBEHOVÉ ČERPADLO KOTLA ZÓNA 2 (PROSTOROVÝ TERMOSTAT) ZÓNA 2 (PRIESTOROVÝ TERMOSTAT) ZÓNA 3 (PROSTOROVÝ TERMOSTAT) ZÓNA 3 (PRIESTOROVÝ TERMOSTAT) ZÓNA n (PROSTOROVÝ TERMOSTAT) ZÓNA n (PRIESTOROVÝ TERMOSTAT) ČERPADLO ZÓNA 2 ČERPADLO ZÓNA 3 ČERPADLO ZÓNA n ZÓNA 1 (QAA 73) Čerpdlo zásoník Relé ČERPADLO ZÓNY 1 orázek 10 / orázok 10 c) s AGU2.500 pro řízení systému s nízkou teplotou: Návod pro zpojení řízení zóny s nízkou teplotou nleznete u příslušenství AGU V tomto přípdě je nutné modifikovt některé prmetry nstvení elektronické desky (viz. strn 25). c) s AGU2.500 pre ridenie systému s nízkou teplotou: Návod n zpojenie ridenie zóny s nízkou teplotou nájdete u príslušenstv AGU V tomto prípde je nutné modifikov niektoré prmetre nstveni elektronickej dosky (vi strn 25). Elektrické připojení čerpdl okruh TUV Instlujte zásoník n výstupu hydrulické výhyky (nuloidu). Čerpdlo okruhu TUV musí ýt připojeno n svorkovnici kotle M3 n svorky 1314 (orázek 9). Elektrické prmetry čerpdl musí ýt následující: 230 V AC; 50 Hz; 1 A mx; cos φ > 0.8. V přípdě, že má použité čerpdlo odlišné prmetry, je nutné zpojit mezi elektrickou desku kotle toto čerpdlo relé. Po odstrnění elektrického odporu připojte sondu NTC přednosti okruhu TUV, dodávnou jko příslušenství, n svorky 910 svorkovnice M2 z orázku 11. Senzor sondy NTC musí ýt umístěn do příslušné zdířky n smotném zásoníku (orázek 11). Nstvení teploty TUV volu čsového progrmu TUV lze provést přímo n ovládcím pnelu kotle, viz. návod pro uživtele. Elektrické pripojenie čerpdl okruh TÚV Inštlujte zásoník n výstupe hydrulickej výhyky (nuloidu). Čerpdlo okruhu TÚV musí y pripojené n svorkovnici kotl M3 n svorky 1314 (orázok 9). Elektrické prmetre čerpdl musi y nsledujúce: 230 V AC; 50 Hz; 1 A mx; cos φ > 0.8. V prípde, že má použité čerpdlo odlišné prmetre, je nutné zpoji medzi elektrickú dosku kotl toto čerpdlo relé. Po odstránení elektrického odporu pripojte sondu NTC prednosti okruhu TÚV, dodávnú ko príslušenstvo, n svorky 910 svorkovnice M2 z orázku 11. Senzor sondy NTC musí y umiestený do príslušného otvoru n smotnom zásoníku (orázok 11). Teplotu TÚV vo u čsového progrmu TÚV je možné nstvi primo n ovládcom pneli kotl, vi návod pre užívte. 20

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly Návod n použití pro uživtele instltéry Návod n použitie pre užívte ov inštltérov CZ SK Kondenzční plynové kotle stcionární Kondenzčné plynové stcionárne kotly Firm BAXI S.p.A. jko jeden z největších evropských

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o skříni.

Více

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada echnická informce o produktu č. 2060 CS ojistný ventil lisu SV 2 ypová řd 006-096-2 Osh Upozornění k této technické informci o výroku 2 Systém číslování firmy Ortlinghus 2 K produktu 3 Funkce 4 rovozní

Více

Pájený tepelný výměník XB

Pájený tepelný výměník XB Popis Řd tepelných výměníků XB s mědí pájenou deskou je určen k použití v systémech dálkového vytápění (DH) neo chlzení (DC), npříkld pro výrou užitkové teplé vody, jko pomocné topné stnice k oddělení

Více

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW VIESMANN VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Tříthový kotel Topný výkon 0,52 ž 2,84 MW List technických údjů Obj. č. ceny n poptávku Nepltí k dimenzování kotle.

Více

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky Tepelné čerpdlo země/vod Dikin Altherm Referenční příručk pro instlční techniky Tepelné čerpdlo země/vod Dikin Altherm češtin Osh Osh 1 Všeoecná ezpečnostní optření

Více

Montazni navod. Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: 00420-739-661-428

Montazni navod. Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: 00420-739-661-428 Montzni nvod Mythos 6'x8' - TwinWll Glzing 2488509cm / 96¾"x72¾"x82¼" Czech_71190 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více

Montazni navod. 6'x8' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 248x185x209cm / 97¾"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74085

Montazni navod. 6'x8' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 248x185x209cm / 97¾x72¾x82¼ 13.01_Czech_74085 Montzni nvod 6'x8' - TwinWll Glzing Approx. Dim. 2488509cm / 97¾"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74085 CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento skleník, si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uchovávejte tyto pokyny

Více

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6 Art.Nr.: 0541708001400 V14 J09 Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem - Softwre HSP6 CZ Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem Softwre HSP6 1.1 Ovládcí jednotk Všechn nstvení se provádějí pomocí čtyř tlčítek

Více

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin průmyslová elektronik Kpitní hldinové snímče CLS 23 K limitnímu snímání hldiny elektriky vodivýh i nevodivýh kplin Miniturní provedení pro přímou montáž do nádrží, jímek, truek Jednoduhé nstvení pomoí

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP ASYG0LLCA OBSAH ASYGLLCA Bezpečnostní informce... Vnitřní jednotk její části... Dálkový ovldč jeho funkce... Péče údrž... Odstrnìní závd... BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE Před použitím

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1.

Instalační návod. Záložní ohřívač pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Záložní ohřívč pro venkovní jednotky s integrovnými hydrulickými EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč pro venkovní jednotky s integrovnými hydrulickými češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu...

Více

1 2 c 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 16 17 1 2 c c 18 19 20 21 2 22 23 24 25 26 27 28 d c 29 c 1. ROZKLÁDÁNÍ KONSTRUKCE Odepněte pojistku (). Rozložte konstrukci zvednutím mdl směrem vzhůru, dokud

Více

Pájený výměník tepla, XB

Pájený výměník tepla, XB Popis / plikce Deskové výměníky tepl pájené mědí řdy XB jsou určené pro použití v soustvách centrálního zásoování teplem (tzn. v klimtizčních soustvách, v soustvách určených pro vytápění neo ohřev teplé

Více

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 ž 500 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOPLEX 300 Typ TX3A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Tříthový

Více

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz Ohřívče vzduchu LHS Řd ohřívčů vzduchu LHS pokrývá široký rozsh výkonu od 550 W do 40 kw. Díky této rozmnitosti jsou ohřívče vzduchu LHS vhodné prkticky pro všechny horkovzdušné plikce. Různá provedení

Více

Pro zabalení zařízení se používají plastové sáčky. Tyto sáčky uchovávejte mimo dosah dětí, zabráníte tím nebezpečí udušení.

Pro zabalení zařízení se používají plastové sáčky. Tyto sáčky uchovávejte mimo dosah dětí, zabráníte tím nebezpečí udušení. Stručný návod k osluze Zčínáme DCP-8070D Dříve než zčnete zřízení používt si přečtěte tento Stručný návod k osluze, kde nleznete pokyny pro správné nstvení instlci. Více informcí o použití všech funkcí,

Více

HT, LUNA BLUE, LUNA MV

HT, LUNA BLUE, LUNA MV Návod na použití pro uživatele a instalatéry UB 80-120 INOX Zásobník pro výrobu TUV s připojením k závěsným kotlům LUNA HT, LUNA BLUE, LUNA MV CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO

Více

Montazni navod. Mythos 6 x12 - TwinWall Glazing 366x185x209cm / 144"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Mythos 6 x12 - TwinWall Glazing 366x185x209cm / 144x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Mythos 6 x12 - TwinWll Glzing 366x18509cm / 144"x72¾"x82¼" Czech_72812 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt

Více

LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK

LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK Název kce: POLIKLINIKA PROSEK POSUN STOUPAČEK A TOPNÝCH TĚLES PŘI ZATEPLENÍ FASÁD ÁTRIÍ POLIKLINIKA PROSEK LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK Vyprcovl: Vendul Chryprová ČKAIT 0003797 Plňnská 12, Prh 10

Více

SINEAX C 402 Hlásič mezních hodnot

SINEAX C 402 Hlásič mezních hodnot pro stejnosměrné proudy neo stejnosměrná npětí Použití SINEAX C 402 (or. 1) se používá především k sledování mezních hodnot při měřeních s proudovými neo npěťovými signály. Signlizce se přitom provádí

Více

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace

Více

Návod k instalaci a použití automatické pračky

Návod k instalaci a použití automatické pračky Návod k instlci použití utomtické prčky P 12 utomtická prčk osh UPOZORNĚNÍ 3 SPECIFIKACE 4 INSTALACE A MONTÁŽ 5 POUŽITÍ AUTOMATICKÉ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY 9 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 18 BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ OBTÍŽÍ

Více

Montazni navod. Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Mythos 6'0' - TwinWll Glzing 3108509cm / 122"x72¾"x82¼" Czech_71191 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více

Montazni navod. 6'x10' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74084

Montazni navod. 6'x10' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 310x185x209cm / 122x72¾x82¼ 13.01_Czech_74084 Montzni nvod 6'0' - TwinWll Glzing Approx. Dim. 3108509cm / 122"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74084 CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento skleník, si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uchovávejte tyto pokyny

Více

Walky. WL1024, WL1024C Pohon pro křídlové brány

Walky. WL1024, WL1024C Pohon pro křídlové brány WL1024, WL1024C Pohon pro křídlové rány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výroce si vyhrzuje právo n změny dodtky v návodu ez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technoprk.cz

Více

Montazni navod. Nature 6'x8' TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Nature 6'x8' TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Nture 6'x8' TwinWll Glzing 2488509cm / 96¾"x72¾"x82¼" Czech_71190 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více

9 Kladiva, průbojníky, sekáče

9 Kladiva, průbojníky, sekáče Kldiv, průojníky, sekáče Speciální postup při výroě kldiv KAIVO 1. Řezání: n stroji, plochá ocel se nřeže do poždovných tvrů:přesností řezu je zjištěn minimální spotře kvlitního mteriálu. 2. Kování: díly

Více

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný...

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný... echnický list SF2A-MF Klpkový pohon se zpětným pružinovým chodem, schopný komunikce pro přestvování VZ klpek ve vzduchotechnických klimtizčních zřízeních udov velikost klpky do cc m 2 krouticí moment 2

Více

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů Bezpečnostní reléová jednotk Tenká bezpečnostní reléová jednotk Modely o šířce 17,5 mm k dispozici se 2 nebo 3 bezpečnostními kontkty. Modely o šířce 22,5 mm se 3 bezpečnostními kontkty pomocným kontktem

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle

Plynové závěsné kondenzační kotle Návod na použití pro uživatele a instalatéry CZ Plynové závěsné kondenzační kotle CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Systémy suché výstavby. Tro149.cz 05/2018. Montážní návod. Cleaneo Single Smart. Montážní návod

Systémy suché výstavby. Tro149.cz 05/2018. Montážní návod. Cleaneo Single Smart. Montážní návod Systémy suché výstvy Tro49.cz Montážní návod 0/208 Cleneo Single Smrt Montážní návod Osh Úvod Všeoecné pokyny...3 Uživtelské pokyny...3 Bezpečnostní pokyny...3 Doporučené použití produktů systémů...3 Montáž

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK 1.450 1.550 1.650 Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A.

Více

Bezdrátová souprava pro QAA75

Bezdrátová souprava pro QAA75 Návod na použití pro instalatéry a uživatele CZ Bezdrátová souprava pro QAA75 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3. Jednotk příslušenství pro venkovní jednotky s integrovnými češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o krbici. Jednotk příslušenství..... Vyjmutí veškerého příslušenství z jednotky

Více

UC485S. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. Převodník UC485S RS232 RS485 RS422 K1. přepínače +8-12V GND GND TXD RXD DIR

UC485S. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. Převodník UC485S RS232 RS485 RS422 K1. přepínače +8-12V GND GND TXD RXD DIR PŘEVODNÍK LINKY RS232 n RS485 neo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM 15 kv ESD Protected IEC-1000-4-2 Převodník přepínče RS232 RS485 RS422 K1 ' K2 +8-12V GND GND TXD RXD DIR PAPOUCH 1 + gnd Ppouch s.r.o. POPIS

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Domácí telefony DT 93

Domácí telefony DT 93 Domácí telefony DT 93 4FP 110 51-55 4FP 110 73-74 OBSAH: I. Provedení možnosti použití DT93 strn 1 Obr.1 Schém DT 4FP 110 51 DT93 strn 1 Obr.2 Schém DT 4FP 110 52 DT93 strn 1 Obr.3 Schém DT 4FP 110 53

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov PRIME HT

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov PRIME HT Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK PRIME HT Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden

Více

Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td

Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td Budoucnost zvzuje Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td Nový senzor, odolný proti kondenzci s technologií sol-gel Nejvyšší poždvky n tlkový vzduch Monitorování zbytkové vlhkosti předchází poškození

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm EKCB07CAV Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O

Více

SECUNORM 590 NÁVOD ČESKY

SECUNORM 590 NÁVOD ČESKY SECUNORM 590 NÁVOD ČESKY CZ SRDEČNĚ VÁM BLAHOPŘEJEME KE KOUPI ŘEZACÍHO NOŽE SECUNORM 590. Rozhodl/ jste se pro koupi vysoce hodnotného řezcího nástroje od společnosti MARTOR KG - výroce z německého Solingenu.

Více

Potrubní systémy. collect: Shromažďovat, pojmout a zachycovat

Potrubní systémy. collect: Shromažďovat, pojmout a zachycovat collect: Shromžďovt, pojmout zchycovt Potruní systémy 132 Potruní systémy Nerezové hrdlové potruí ACO PIPE Úvod Zákldní informce Klíčové vlstnosti 134 135 Rovné potruí Rovné potruí s hrdlem Rovné potruí

Více

LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE

LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE OSTATNÍ Montážní návod Feri 3x3 - Pergol Přiližné rozměry 305 (d) x 295 (š) cm LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE MONTÁŽNÍ NÁVOD x2 Montážní návod Feri 3x3 - Pergol Přiližné rozměry 0 1 2 305 (d) x 295 (š) cm 13mm

Více

Mikrokabel USB Paměťová karta SD Stručný návod k obsluze DVD-ROM

Mikrokabel USB Paměťová karta SD Stručný návod k obsluze DVD-ROM Stručný návod k osluze DSmoile 820W Zčněte zde DSmoile 820W DSmoile 920DW Děkujeme vám, že jste si vyrli společnost Brother. Vše podpor je pro nás důležitá ceníme si nšeho ochodního vzthu. Předtím než

Více

Strana Strana 22-3 a 4

Strana Strana 22-3 a 4 Strn -2 SPÍNANÉ NABÍJEČE BATERIÍ INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Pro olověné terie do 50 Ah Jmenovitý výstupní proud: 2,5 4,5 A / 12 V DC 1,25 2,5 A / 24 V DC Elektronická ochrn pro přípd zkrtu terie, orácení polrity

Více

Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům

Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům Návod na použití pro uživatele a instalatéry Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A.

Více

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrzuje právo změn uvedených údjů. Copyright 216 TI-P45-51 B Vydání 1 BBV utomticky ručně ovládné odklovcí ventily DN15 ž DN65 pro kotle Popis

Více

Napájecí kabel. Podkladový list/ podkladový list pro plastické karty

Napájecí kabel. Podkladový list/ podkladový list pro plastické karty Stručný návod k osluze ADS-2100e / ADS-2600We Zčněte zde ADS-2100e ADS-2600We Brother Industries, Ltd. 15-1, Neshiro-cho, Mizuho-ku, Ngoy 467-8561, Jpn Děkujeme vám, že jste si vyrli produkt společnosti

Více

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50)

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrzuje právo změn uvedených údjů. Copyright 2016 TI-P143-01 ST Vydání 11 Celonerezové plovákové odvděče kondenzátu (DN15 ž ) 4.5 ž 21 br DN15

Více

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Uživtelská příručk pro Windows Řešení prolémů s instlcí Kontrolní seznm pro řešení ěžných prolémů při instlci. Zákldní informce o tiskárně Informce o částech tiskárny softwru

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK i - in Plynové stacionární kotle litinové, s automatickým zapalováním a elektronickou modulací plamene

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 00 / S 00 P / S 00 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 00 / S 00 P / S 00 Rejstřík Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité pokyny k obsluze... Účel použití... Návod k použití

Více

Studijní informační systém. Elektronický zápis předmětů a rozvrhu. I. Postup zápisu předmětů a rozvrhu

Studijní informační systém. Elektronický zápis předmětů a rozvrhu. I. Postup zápisu předmětů a rozvrhu Studijní informční systém Elektronický zápis předmětů rozvrhu V odoí elektronického zápisu předmětů proíhá tzv. předěžný zápis. Student má předměty zpsné ztím pouze předěžně může je po celé odoí elektronického

Více

Měřící transformátory proudu

Měřící transformátory proudu Měřií trnsformátory očníky Měříí trnsformátory proudu www.irutor.om Měřií trnsformátory očníky Měříí trnsformátory proudu Měříí trnsformátory proudu jsou používány k převedení vysokého jmenovitého proudu

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky češtin Osh Osh 1 Všeoecná ezpečnostní optření 3 1.1 O této dokumentci... 3 1.1.1 Význm vrování symolů... 3 1.2 Pro instlčního technik... 3 1.2.1 Oecně... 3 1.2.2

Více

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový kotel Výkon 620 až 2000 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový kotel Výkon 620 až 2000 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový kotel Výkon 620 ž 2000 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOPLEX 300 Typ TX3A Nízkoteplotní olejový/plynový kotel Tříthový kotel s

Více

automaticky vyhledávat signál. Tento proces může trvat 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechna tlačítka budou dočasně

automaticky vyhledávat signál. Tento proces může trvat 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechna tlačítka budou dočasně Návod k rádiem řízenému budíku CZ Nstvení Symbol příjmu rdiového signálu zčne blikt budík zčne utomticky vyhledávt signál. Tento proces může trvt 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechn tlčítk budou

Více

OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006

OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006 OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006 sp4006_cz_04/10 SP-4006 opticko-kustická sirén je nvržen pro zbezpečovcí systémy. Je dostupná ve třech verzích: SP-4006 R, SP-4006 O SP-4006 BL, lišící se brvou

Více

Instalace přístroje. Charakteristika inteligentní zátěže AFR 1xx. AFR1xx

Instalace přístroje. Charakteristika inteligentní zátěže AFR 1xx. AFR1xx KM systems, s.r.o. Dr. M. Horákové 559, 460 06 Lierec 7, Czech Repulic tel. +420 485 130 314, fx +420 482 736 896 emil : km@km.cz, url : www.km.cz ferroresonnce llst V... FR 1xx půsoí jko ochrn měřicích

Více

CENNÍK VÝROB KOV A PRÍSLUŠENSTVA

CENNÍK VÝROB KOV A PRÍSLUŠENSTVA CENNÍK VÝRO KOV PRÍSLUŠENSTV program pre výpočet podlahového kúrenia WWW.VYPOCET.HEPWORTH.SK 1 0 1 5 16 1 2 2 2 8 SYSTÉM HEPWORTH, POLYUTYLÉNOVÉ POTRUI SPOJKY... 2-12 RDIÁTOROVÉ VENTILE, H - PRIPOJENI,

Více

PŘÍPRAVA ZÁKLADY ŠITÍ PŘÍLOHA. Počítačem řízený vyšívací stroj Uživatelská příručka

PŘÍPRAVA ZÁKLADY ŠITÍ PŘÍLOHA. Počítačem řízený vyšívací stroj Uživatelská příručka PŘÍPRAVA ZÁKLADY ŠITÍ PŘÍLOHA Počítčem řízený vyšívcí stroj Uživtelská příručk DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si tyto ezpečnostní pokyny, než zčnete stroj používt. NEBEZPEČÍ - V zájmu snížení neezpečí

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem Návod na použití pro uživatele a instalatéry Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A jako jeden

Více

Automatický kotel na pelety KP10

Automatický kotel na pelety KP10 Automtický kotel n pelety KP10 Zákldní technické údje: jmenovitý výkon kw 14,9 výkonový rozsh kw 4,5-14,9 spotřeb pliv kg/hod ~ 1,25-3,70 účinnost % 85-88 hmotnost kg 210 odth splin mm 130 rozměry (š x

Více

Klapky pro odvod kouře a tepla

Klapky pro odvod kouře a tepla X X testregistrierung Klpky pro odvod kouře tepl Typ se servopoho nem BLE Vyhovuje CE podle evropských předpisů Pro nucené systémy odvodu kouře pro přívod vzdu chu Čtyřhrnné klpky pro odvod kouře tepl

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Návod na použití pro uživatele a instalatéry 240 280 310 Plynové závěsné kotle s vysokou účinností CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky češtin Osh Osh Všeoecná ezpečnostní optření. O této dokumentci..... Význm vrování symolů.... Pro instlčního technik..... Oecně..... Místo instlce... 4.. Chldivo...

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky češtin Osh Osh Všeoecná ezpečnostní optření 3. O této dokumentci... 3.. Význm vrování symolů... 3. Pro instlčního technik... 3.. Oecně... 3.. Místo instlce... 4..3

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné

Kondenzační plynové kotle závěsné Návod na použití pro uživatele a instalatéry CZ Kondenzační plynové kotle závěsné CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských

Více

Návod k instalaci a použití automatické pračky Návod na inštaláciu a použitie automatickej práčky

Návod k instalaci a použití automatické pračky Návod na inštaláciu a použitie automatickej práčky Návod k instlci použití utomtické prčky Návod n inštláciu použitie utomtickej práčky P 12 utomtická prčk osh UPOZORNĚNÍ 3 SPECIFIKACE 4 INSTALACE A MONTÁŽ 5 POUŽITÍ AUTOMATICKÉ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S8CA EHVH/X08S8+6CA češtin Osh Osh O této dokumentci... 3. O tomto dokumentu... 3 Všeoecná ezpečnostní optření... 4. O této dokumentci...

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné. Návod na použití pro uživatele a instalatéry.

Kondenzační plynové kotle závěsné. Návod na použití pro uživatele a instalatéry. Návod na použití pro uživatele a instalatéry. 1.850 1.1000 Kondenzační plynové kotle závěsné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

LOK16... LGK16... Hořákové automatiky. Building Technologies Division

LOK16... LGK16... Hořákové automatiky. Building Technologies Division 7 785 Hořákové utomtiky LOK16... LGK16... Hořákové utomtiky Pro plynové, olejové neo dvouplivové tlkové hořáky středního ž vysokého výkonu Pro vícestupňové neo modulovné hořáky v nepřetržitém provozu S

Více

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehu.cz Pltnost od 04. 2015 Technické změny vyhrzeny Stvebnictví Automotive Průmysl HAS 4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES 4.1 OBSAH 4.1....Trubky RAUTHERM

Více

VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění. Stručný návod k osluze Zčínáme DCP-7055 / DCP-7060D DCP-7065DN Než zčnete zřízení sestvovt, přečtěte si rožuru Bezpečnostní předpisy pokyny. Potom si přečtěte tento Stručný návod k osluze, yste sestvení

Více

Ulice Agentura sociální práce, o. s. Účetní závěrka za rok 2012

Ulice Agentura sociální práce, o. s. Účetní závěrka za rok 2012 Ulice Agentur sociální práce, o. s. Účetní závěrk z rok 2012 Osh: I. OBECNÉ INFORMACE... 2 1. POPIS ÚČETNÍ JEDNOTKY... 2 2. ZAMĚSTNANCI A OSOBNÍ NÁKLADY... 2 3. POSKYTNUTÉ PŮJČKY, ZÁRUKY ČI JINÁ PLNĚNÍ...

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtelská příručk Chldicí jednotk invertorového tepelného čerpdl se smosttným SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 Chldicí jednotk invertorového tepelného čerpdl

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Elektro dokumentace. Nástěnný kondenzační kotel R40 EVO / THISION L EVO K Instalace

Elektro dokumentace. Nástěnný kondenzační kotel R40 EVO / THISION L EVO K Instalace lektro okumente Instle Ojení číslo Instlční mteriál, stejně jko připojení uzemnění musí splňovt 0 00 místními přepisy. ypová ř kotle ástěnný konenzční kotel R0 VO / HISI VO yp kotle Číslo elektrikého shémtu

Více

SafeRing / SafePlus. a kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. Distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

SafeRing / SafePlus. a kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. Distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. Návod na montáž, obsluhu a údržbu SfeRing / SfePlus Distribuční rozváděč izolovný plynem SF 6 Návod n montáž, obsluhu údržbu SfeRing / SfePlus Distribuční rozváděč izolovný plynem SF 6 Obsh 1. Všeobecný popis... 3 1.1 Tbulk umístění...

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN Konstrukce 250 Pneumtické regulční ventily typ 3251-1 typ 3251-7 Přímý ventil typ 3251 Provedení podle DIN Použití Regulční ventil pro procesní techniku při vysokých průmyslových poždvcích Jmenovitá světlost

Více

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku ROTEX HPSU RKMBUHCAV RKMBUHCA9W Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku ROTEX HPSU češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu...

Více

Montazni navod. Mythos 6 x16 - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 488x185x209cm / 192"x72¾"x82¼"

Montazni navod. Mythos 6 x16 - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 488x185x209cm / 192x72¾x82¼ Montzni nvod Mythos 6 x16 - TwinWll Glzing Approx. Dim. 488x18509cm / 192"x72¾"x82¼" 7 mm 10 mm Pomoc zákzníkûm link podpory 00420-739-661-428 00420-323-672-805 www.plrmpplictions.com Czech_74068 NA CO

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

KLIMATIZACE (DĚLENÝ TYP)

KLIMATIZACE (DĚLENÝ TYP) OWNER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE KLIMATIZACE (DĚLENÝ TYP) K běžnému použití ČESKY CS Vnitřní jednotk RAS-07PKVP-E RAS-10PKVP-E RAS-13PKVP-E RAS-16PKVP-E RAS-18PKVP-E RAS-07PKVP-ND RAS-10PKVP-ND RAS-13PKVP-ND

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 87 až 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 87 až 142 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzční kotel 87 ž 142 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CM3 Plynový kondenzční kotel n zemní plyn H LL s modulovným sálvým hořákem

Více

Příručka k instalaci a návod k obsluze

Příručka k instalaci a návod k obsluze Příručk k instlci návod k osluze - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S češtin Osh Osh 1 Všeoecná ezpečnostní optření 2 1.1 Pro uživtele... 2 1.2 Pro instlčního technik... 3 2 O tomto dokumentu 3 Pro uživtele

Více

VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění. Stručný návod k osluze Zčínáme HL-2135W / HL-2270DW (pouze EU) Před prvním použitím tohoto zřízení si přečtěte tento Stručný návod k osluze poté můžete zčít s nstvením instlcí zřízení. Chcete-li si Stručný

Více

Referenční příručka pro uživatele

Referenční příručka pro uživatele Referenční příručk pro uživtele EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G) češtin Osh Osh 8 Přemístění 17 8.1 Přehled: Přemístění... 17 9 Likvidce 17 1 Všeoecná ezpečnostní optření 2 1.1 O této dokumentci... 2 1.1.1

Více

Příručka k instalaci a návod k obsluze

Příručka k instalaci a návod k obsluze Příručk k instlci návod k osluze Dálkový ovldč s vedením - + BRCH5W BRCH5K BRCH5S Příručk k instlci návod k osluze Dálkový ovldč s vedením češtin Osh Osh. Pro uživtele Všeoecná ezpečnostní optření. Pro

Více