ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností
|
|
- Vilém Staněk
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SAUTER EY-modulo 2 PDS cz Katalogový list EY-RC208, 209 ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos zajišťují snížení spotřeby energií, energeticky optimalizovanou regulaci teploty místností, ovládání osvětlení a žaluzií. Oblast použití Automatizace místností regulací teploty, ovládáním osvětlení a žaluzií. Vlastnosti Součást systému SAUTER EY-modulo 2 Individuální úprava klima v místnostech pomocí prostorových jednotek EY-RU2 a EYB2 Optimalizace spotřeby energií díky funkci přítomnosti, monitorováním okenního kontaktu, volbou otáček ventilátoru dle potřeby, ovládáním osvětlení a žaluzií a nastavením žádané hodnoty časovým programem. Časové funkce a kalendář Záznam historických dat Integrace do systémů řízení budov pomocí komunikačního rozhraní novanet Programování a parametrování pomocí PC s programem CASE Suite (na základě IEC ) Technický popis Napájecí napětí 230 V~ Systémová sběrnice: novanet (2 vodiče - kroucený pár) Produkty Typ Popis EY-RC208F001 EY-RC209F001 Stanice pro automatizaci místností, relé Stanice pro automatizaci místností, 10 relé Technické údaje Elektrické napájení Normy, směrnice Napájecí napětí 230 V~ ± 10% Krytí Příkon / max. ztrátový výkon (bez zátěže) Příkon / max. ztrátový výkon (externí zátěž 20 VA) Baterie (zálohování RTC/SRAM) IP 00 (EN 0529) 1) Max. 24 VA / 8 W (zvýšené krytí s krytem svorkovnice / propojovací krabicí) Max. 40 VA / 32 W Bezpečnostní třída I (EN ) Prostředí IEC K3 Konformita dle: Lithiový článek (CR2032) Směrnice 2004/108/EG EN zasunovací EN ) EN EN Přípustné okolní podmínky Směrnice 200/95/EG EN 0730 Provozní teplota C Vlhkost max. 85% r.v. bez kondenzace Doplňující informace Montážní předpis Montáž EY-RC208 P Váha EY-RC209 P EY-RC kg Materiálová deklarace MD EY-RC kg Rozměrový výkres M1049 Rozměry v x š x h (mm) 244 x 120 x 72.5 Schéma připojení EY-RC208 A10532 EY-RC209 A10533 Vstupy EY-RC208F001 EY-RC209F001 Ovládací jednotka EYB2.. /EY-RU Čidlo teploty Ni U/Pot/(I) 0 10 V= 1 1 Řídící kontakt Zap/Vyp 4 4 Výstupy EY-RC208F001 EY-RC209F001 Triakové spínací výstupy 0-I-II (24 V~, 1 A) 2 2 Reléové spínací výstupy Přepínací kontakt (250 V~,10 A) 1 1 (záběrný proud 80 A) Spínací kontakt (250 V~,1 A) 2 2 Reléové spínací výstupy Spínací kontakt (250 V~,1 A) 3 Přepínací kontakt (250 V~,1 A) - 1 Analogové výstupy V (zátěž = 1 kω) 4 4 1) Krytí IP10 s krytem svorkovnice (příslušenství ). Krytí IP20 s krabicí pro zakrytí svorkovnice (příslušenství ) 2) Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN ) nesmí být přívodní vodiče digitálních vstupů (DI), analogových vstupů (AI), analogových výstupů (AO) a čítacích vstupů (CI) ) delší než 30 m. 1/7
2 Příslušenství Typ Popis Montáž Kryt svorkovnice (240 mm), balení po 2 ks Krabice pro zakrytí svorkovnice (240 mm), balení po 2 ks Paměť Paměť PROM 1 Mbit prázdná (uživatelská data), balení po 5 ks Funkce Stanice ecos obsahuje provozní program. Tento program přečte všechny vstupy, zpracuje parametrované moduly, aktualizuje výstupy a realizuje nezbytnou komunikaci s ostatními stanicemi nebo s PC pro vizualizaci. Programování / parametrování stanice ecos se provádí prostřednictvím sběrnice novanet. Pokyny k projektování: Montáž a napájení Stanice ecos 208, 209 jsou kompaktní jednotky, které jsou určeny pro montáž na zeď nebo pro řadovou montáž (DIN 43880) na instalační lištu 35 mm dle EN Kryt svorkovnice se musí osadit v případě, kdy je jednotka instalována mimo rozvaděč či rozvodnou skříň. Při montáži na zeď se musí použít propojovací krabice šířky 240 mm (příslušenství ). Periferie se připojují do šroubovacích svorek, datová linka (novanet) pomocí zásuvného konektoru. Přitom musí být splněny následující podmínky: - jednotka musí být chráněna před nebezpečným dotykem - maximální odebíraný výkon ze svorek LS je 20 VA - svorky GND jsou interně spojeny s uzemněním (PE) - síť PELV - průřez vodičů: min. 0,8 mm 2 (AWG 18), max. 2,5 mm 2 (AWG 13), při dodržení příslušných norem a národních předpisů - u přívodu napájecího napětí musí být ochranný vodič bezpodmínečně připojen na odpovídající svorku - propojení datové linky musí být provedeno odborně, musí vést odděleně od silových kabelů a musí být realizováno v souladu s normami EN , EN a EN není vyžadováno dodržování speciálních norem jako např. IEC/EN 1508, IEC/EN 1511, IEC/EN , IEC/EN , a pod. - musí být zohledněny národní normy pro instalaci, použití, přístup, oprávnění k přístupu, ochranu před úrazem, bezpečnost práce, demontáž a likvidaci odpadu. Kromě toho musí být dodrženy normy pro instalaci zařízení EN 50178, 50310, 50110, 50274, 1140 a pod. - další informace jsou uvedeny v montážním předpisu. Datové vedení novanet Zatížení novanet kroucený pár (stínění doporučeno) celková kapacita C 200 nf odpor smyčky R 300 Ω 0,5 nf na 1 ecos208/209 Popis vstupů a výstupů Analogové vstupy nejsou chráněny proti cizímu napětí. Ovládací jednotka Ovládací jednotky se připojují 3 (4) vodičů, maximální délka vedení < 100 m Měření teploty Ni1000 (-10 až 95 C) Snímače se připojují dvouvodičovým vedením. Při použití vodičů s průřezem 0,8 mm² (AWG 18) může být vedení dlouhé max. 55 m, při průřezu 1,5 mm² (AWG 15) může být délka vedení až 170 m. Chyba měření způsobená vedením (odpor vedení cca 2 Ω) je interně kompenzována. Měřicí napětí je impulsní, aby se snímač nezahříval. Měření U/ Pot/ (I) Napětí Proud Potenciometr Měření napětí, bez cizího potenciálu V ma s externím odporem 2 10 kω Měření napětí (JSA 07) je prováděno v rychlém měřicím cyklu (kartový kód 0). Linearizační faktory a (násobitel) a b (korekce nulového bodu): (Y = a X + b). Pomocí linearizačních faktorů lze přesně definovat linearitu pro každý vstup. Nastavení pro převod na normovaný spojitý signál (AI 0...1) Vstupní signál Linearizační faktory Y a b 0 10 V V ma ma V 1,25-0, ma 1,25-0, V 1,25-0,25 Měření napětí (U) Měření napětí je možné u všech vstupů typu U-I-R. Měřené napětí se připojuje na jednu ze vstupních svorek pro měření napětí (viz schéma připojení) a svorku kostry. Signál nesmí být zatížen cizím potenciálem! Měření proudu (I) Měření proudu je možné u všech vstupů typu U-I-R s pomocí externího odporu 50 Ω, připojeného paralelně na vstupní svorky pro měření napětí. Vstupní signál tím bude převeden na napětí 0 1 V. Signál nesmí být zatížen cizím potenciálem! Měření potenciometru Má-li být připojen potenciometr, musí se použít analogový výstup 0 10V (pevně nastavený na 10V) jako zdroj referenčního napětí. Jezdec potenciometru se připojuje na vstup pro měření napětí. 2/7
3 Digitální vstupy Počet vstupů 4 beznapěťové kontakty (spínané proti kostře), optočleny, tranzistory s otevřeným kolektorem Stav "sepnutý kontakt" 1 V max. mezi svorkami kostry a digitálním vstupem Max. výstupní proud 0,5 ma proti kostře Max. přípustný odpor vedení 1 kω mezi svorkami kostry a digitálním vstupem Doba odskoku 20 ms Ochrana proti cizímu napětí 24 V Digitální signály se připojují mezi vstupní svorku a svorku kostry. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu 0 (bit=0), sepnutý kontakt odpovídá stavu 1 (bit=1). Automatizační stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Při sepnutí kontaktu protéká obvodem proud cca 0,4 ma. Krátkodobé sepnutí kontaktu trvající alespoň 30 ms se zaznamená do pomocné paměti a je procesorem zpraco-váno v následujícím cyklu. Poznámka: Digitální vstupy na svorkách 3 a 37 lze použít také jako čítače impulzů, které jsou přiřazeny na JSA 50/ 51. Digitální výstupy Na svorky každé skupiny relé lze připojit různé fáze. Maximální povolené spínané napětí je 230V~. V následující tabulce je uvedena specifikace pro zatížení příslušných relé: Svorky Povolený záběrný proud Povolené trvalé zatížení Plánované využití 1, 2, 3 80 A (20 ms) 10 A Elektrický ohřev 4, 5, 80 A (20 ms) 1 A Osvětlení 7, 8, 9, A (20 ms) 1 A Ventilátor 11, 12, 13 *) 30 A (20 ms) 1 A Žaluzie 14,15,1,17 *) 30 A (20 ms) 1 A Žaluzie *) pouze EY-RC209 Pro spínané střídavé napětí platí: cos φ = 0,2 / 10 ma 2 A / V~ Pro spínání stejnosměrného napětí platí: L/R < 30 ms / 10 ma 0,3 A / V= Počítání impulzů (svorky 3/ 37) Vstupní frekvence Max. výstupní proud vstupů Doba odskoku Ochrana proti cizímu napětí beznapěťové kontakty (spínané proti kostře), optočleny, tranzistory s otevřeným kolektorem < 15 Hz 0,5 ma proti kostře 20 ms 24 V Na vstupy čítačů lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů smí být maximálně 15 Hz. Pro spolehlivé rozpoznání sepnutí kontaktu se počítá s dobou odskoku v trvání 20 ms. Impuls se zaznamená doběžnou hranou a smí trvat neomezeně dlouho. Analogový výstup Druh výstupů 0(2)...10 V, max. 10 ma (každý kanál) zdroj-spotřebič, bez cizího napětí! Výstupní napětí se odebírá mezi příslušnou výstupní svorkou a svorkou kostry. Dva výstupy lze použít také jako proudové výstupy 0 20 ma (viz schéma připojení). Výstupy jsou chráněny proti statickému výboji, ale nemají ochranu proti cizímu stejnosměrnému nebo střídavému napětí! Z tohoto důvodu se musí nejprve připojit periferie (například pohon ventilu). Před připojením vodičů na analogový výstup automatizační stanice se musí zkontrolovat, zda mezi vodiči nebo proti kostře není cizí potenciál (0 V!). Po kontrole se připojí zemní vodič a jako poslední se připojí na příslušnou svorku signálový vodič. Ovládání osvětlení (funkce stmívání): Elektronické předřadníky lze ovládat (stmívat) pomocí analogového výstupu 0 10 V. Předřadník obvykle nevypíná světlo při řídícím napětí 0 V. Pro úplné vypnutí se musí použít spínací kontakt. Upozornění: Výstupní napětí z automatizační stanice není galvanicky odděleno. Galvanické oddělení musí být zajištěno externě, aby se zajistilo, že se při chybném zapojení svítidla nedostane silové napětí 230V do řídícího obvodu. Rychlost stmívání je daná uživatelským programem. Délka impulzů pro ovládání žaluzie (EY-RC209): Pro ovládání žaluzií (naklopení lamel) nezávisle na cyklu uživatelského programu je možné definovat délku impulzu u 4 reléových výstupů na svorkách (JSA 34) resp (JSA 35). Délka impulzů se zadává pomocí interních analogových výstupů (JSA 24 a 25). JSA 24 určuje délku impulzů pro relé na svorkách 11 13, JSA 25 řídí relé na svorkách Když je analogový výstup nastaven na hodnotu 0, na výstupních relé nejsou žádné impulzy. Výstupy jsou staticky řízeny dle uživatelského programu. Je-li analogový výstup nastaven na hodnotu v intervalu 0,1 1, relé jsou spínána nezávisle na délce povelu z uživatelského programu. Tímto způsobem lze při každém stisknutí tlačítka na ovládací jednotce zajistit spínací povel definované délky. Následující tabulka platí pro spínací povely, které jsou delší než uvedená doba impulzu. Je-li spínací povel deaktivován před uplynutím doby impulzu, bude impulz přerušen (relé se rozepne). Hodnota (JSA 24 / 25) Doba impulzu v sekundách (cca.) 0 statické řízení dle uživatelského programu (zap/vyp) 0, , , , , , , , , , , , <0,95 to <1,0 Rozsah nelze použít 1,0 Přerušení probíhajícího impulzu U různých přístrojů může dojít k malým odchylkám. V rozsahu 0,1 až 0,95 jsou přípustné i mezihodnoty. 3/7
4 Důležité: Při použití reléových výstupů (JSA 34 / 35) je nutné definovat dobu impulzů (JSA 24 / 25). V opačném případě není definováno chování relé. Dimenzování interního transformátoru Interní transformátor je navržen pro zatížení triakových výstupů max. 20 VA. To znamená, že lze současně řídit 4 termické pohony typu AXT111 (24 V~), které jsou napájeny ze svorky LS. Paralelní provoz více než čtyř termických pohonů Napájení pohonů musí být zajištěno pomocí externího transformátoru. Doporučujeme ukládat uživatelská data do User-EPROM, čímž se zvýší ochrana proti ztrátě dat. User-EPROM lze vytvořit pomocí běžného přístroje pro programování pamětí a následně instalovat přímo do příslušné automatizační stanice. Technická data baterie:: Typ Jmenovité napětí Kapacita Rozměry CR2032 Lithiová knoflíková baterie 3 V 210 mah 20 mm x 3,2 mm Výměnu baterie může provádět v případě potřeby pouze odborný servis! Hodiny: Ve stanici ecos jsou integrovány hodiny reálného času (RTC) pro časové programy. Provoz hodin při výpadku napájecího napětí je zajištěn pomocí interní baterie. EN (*) Zatížení triaků max. 1 A. Ovládání pohonů přes polovodičové relé (počet pohonů je omezen výkonem polovodičového relé). Příklady: V~, 8 A bez chladiče při 230 V~, řídící napětí V~ V~, 1 A bez chladiče při 230 V~, řídící napětí V~. Použití spojitých pohonů malých ventilů s regulátorem polohy, např. SAUTER, typ AXS: U jednotek ecos208, 209 lze připojit na výstup V maximálně 15 pohonů AXS. Ukládání dat: Vyměnitelná lithiová knoflíková baterie (typ CR2032) zajišťuje to, že při výpadku napájení uživatelská data (CASE Engine data), časové programy a historická data (HDB) zůstanou uloženy v paměti SRAM. Baterie umožní uchování dat a provoz hodin reálného času při výpadku napětí po dobu nejméně 3 let od data výroby automatizační stanice. Uvedení do provozu Se stanicí se smí pracovat pouze tehdy, není-li pod napětím. Při jakékoli manipulaci musí být dodržena pravidla pro ochranu před elektrostatickým výbojem. Nastavení adresy Každé stanici musí být před tím, než se zapojí do sítě novanet, přidělena jednoznačná (jedinečná) adresa v rozsahu 0 až Adresa v binárním tvaru se nastavuje ručně pomocí 1 přepínačů DIP, umístěných mimo kryt stanice. Poslední spínač slouží pro nastavení parity. Parita se nastavuje tak, aby počet přepínačů v poloze "ON", a to včetně parity, byl sudý. Off On Value Off On Even Parity B04723 Příklad nastavení adresy = (Even Parity = Off) Uživatelská data se obvykle nahrávají pomocí parametrovacího programu CASE-Engine. Komunikace probíhá po systémové sběrnici novanet, která je vyvedena na svorkách a, b. Programování lze provádět souběžně s běžným datovým provozem. Inicializace: Inicializace se provede spojením spínacích plošek Ini na dobu 1-2 sekundy. To způsobí vymazání celé paměti RAM, načtení uživatelského programu z User-EPROM (je-li osazena) a spuštění regulačních a řídících funkcí s definovanými počátečními podmínkami. 4/7
5 Upozornění: Pokud není osazena User-EPROM, budou při inicializaci smazána kompletní uživatelská data (uživatelský program, časové programy, HDB)! Signalizační LED dioda "Send" Tato žlutá LED dioda signalizuje telegramní provoz (bliká při posílání dat na novanet). Při prvním uvedení do provozu nebo když je stanice ručně inicializována, nahrává se uživatelský program z User-EPROM. Po ukončení tohoto procesu bliká žlutá LED dioda při posílání dat na sběrnici nova- Net. Pokud tato LED dioda vůbec nesvítí, je EPROM s mikroprogramem chybně osazena nebo je EPROM vadná případně není osazena. V tomto případě není možné uvést stanici do provozu. Když se zastaví program ve stanici, nebo je-li detekována chyba v paměti RAM, aktivuje se funkce Watchdog, která stanici inicializuje a vyvolá načtení uživatelských dat z User-EPROM. V tomto případě se krátkodobě neposílají žádné telegramy a v této době nebliká ani žlutá LED dioda. LED dioda Send není aktivní nebo je v nedefinovaném stavu, když je chybně nastavena parita u adresy AS. Není-li parita správně nastavena, je komunikace s programem CASE-Engine přerušena. LED "Power" Tato zelená LED dioda je umístěná v dolní části svorkovnice a svítí trvale při provozu stanice (napájecí napětí je v pořádku). Tabulka adres: Stanice ecos 208/209 má 25 jemných strojních adres (JSA) a může uložit do historické databanky 2 x 1792 záznamů. EY-RC208 EY-RC209 Druh adresy JSA Kart. kód Svorky Svorky Měření teploty Ni (měřicí rozsah: C) Měření teploty Ni (měřicí rozsah: C) Měření U/ Pot/ (I) Měření teploty Ni1000 (ovládací jednotka) (měřicí rozsah: C) Potenciometr (ovládací jednotka) Analogový výstup 0(2)...10 V= Analogový výstup 0(2)...10 V= Analogový výstup 0(2)...10 V= Analogový výstup 0(2)...10 V= Analogový výstup pro impulzy na JSA interní Analogový výstup pro impulzy na JSA interní - povel Digitální výstup 0-I (relé 250 V~, 1 A) 32 I Digitální výstup 0-I (relé 250 V~, 1 A) 33 I Digitální výstup 0-I-II (relé 250 V~, 1 A) Digitální výstup 0-I-II (přepínací /spínací kontakt relé 250 V~, 1 A) 34 I 34 II spol. svorky 35 I 35 II Digitální výstup 0-I (přepínací kontakt relé 250 V~, 10 A) 3 I 20 1 / / 3 2 Digitální výstup 0-I-II (triak 24 V~, 1 A) 37 I 37 II 20 LS LS Digitální výstup 0-I-II (triak 24 V~, 1 A) 38 I 38 II 20 LS LS Digitální výstup 0-I-II-III (relé 250 V~, 10 A) 39 I 39 II 39 III Zpětné hlášení provozu JSA 5 (0-I-II) interní interní Zpětné hlášení provozu JSA 57 (0-I-II-III) interní interní Cyklické přepínání 0-I-II-0... řízené z JSA interní interní Cyklické přepínání 0-III-II-I-0... řízené z JSA interní interní Čítač impulzů z JSA C Čítač impulzů z JSA C /7
6 EY-RU208 EY-RU209 Druh adresy JSA Kart. kód Svorky Svorky Digitální vstup Digitální vstup Digitální vstup Digitální vstup Kontaktní vstup, tlačítko 0-I-II (ovládací jednotka) Kontaktní vstup, tlačítko 0-I-II-III (ovládací jednotka) Rozměrový výkres Příslušenství , , 5 Schéma připojení EY-RC208F001 /7
7 EY-RC209F001 Aplikace Automatizace místností s regulací teploty pomocí jednotky fan-coil a řízením světel, žaluzií a oken. Popis: A) Externí fasáda 1) Pohon žaluzií 5) Chlazení 9) Detektor pohybu (Zav/ Otv/ Naklopení) B) Místnost 2) Pohon okna ) Ventilátor, 3-otáčkový 10) Ovládací jednotka C) Jednotka fan-coil 3) Okenní kontakt 7) Teplotní čidlo 11) Regulátor (ecos209) D) Chodba 4) Topení 8) Elektronický předřadník Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-401 Basle Tel Fax info@sauter-controls.com Printed in Switzerland /7 02
modu200 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.5 cz Katalogový list EY-AS0 modu0 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné
modu201 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92. cz Katalogový list modu1 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
moduflex Univerzální regulátor
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.803 cz Katalogový list EYR3 moduflex Univerzální regulátor Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Přesné řízení a spolehlivé regulační funkce v každodenním provozu.
modu225 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.8 cz Katalogový list EY-AS225 modu225 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné
modunet180: opakovač sběrnice novanet
SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
I/O-modul, digitální a univerzální vstupy
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.031 cz Katalogový list EY-IO530 modu530 - I/O modul, digitální a univerzální vstupy Oblast použití Zaznamenání digitálních informací (hlášení poplachů/stavů) a analogových signálů
I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.071 cz Katalogový list EY-IO572 modu572: I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 5 modulární
94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems
94.25/1 ; 26 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje
ecolink520 526: Modul odloučených I/O
SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.
94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems
94.205/ ; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje
92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems
92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky
Typ Popis Hmotnost kg
92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky
ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů
SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.070 cz Katalogový list EY-EM510...512 ecolink510 512: Modul odloučených vstupů / výstupů Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky
Typ Napětí Hmotnost kg
9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní
Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3
9.55/ nova5 Kompaktní automatizační stanice pro odloučené moduly Kompaktní automatizační stanice nova5 je menší ze stanic určených pro spolupráci s odloučenými moduly. Slouží k ovládání a regulaci topení,
ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností
SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.170 cz Katalogový list EY-RU241...246 ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení
ecos500: Stanice pro automatizaci místností
SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.108 cz Katalogový list EY-RC500 ecos500: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos500 umožňují
Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 225 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 3,0
9.55/ nova5 Kompaktní automatizační stanice pro odloučené moduly Kompaktní automatizační stanice nova5 je koncipována pro spolupráci s odloučenými moduly. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky
92.520/1. nova220 Kompaktní automatizační stanice. Systems
9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je tou větší z kompaktních jednotek výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny
modunet292: Rozhraní novanet-ethernet
SAUTER EY-modulo 2 PDS 96.015 cz Katalogový list EY-BU292 : Rozhraní - Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 integrováno do známé IP technologie Oblast použití Parametrování
Stanice pro automatizaci místností
SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.110 cz Katalogový list EY-RC502 ecos502 Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos umožňují
Jednotka moduweb500. moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision. SAUTER EY-modulo 5. PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision
SAUTER EY-modulo 5 PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Sledujte provoz Vaší budovy
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Sauter Components 7146205 CZ 01
46.205/1 RDT 711: Regulátor pro větrání a klimatizaci s rozšířenými funkcemi Regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci přívodní teploty kaskádovou nebo na konstantní hodnotu ve větracích a
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems
94.25/ EYB 25...256: Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos yto jednotky slouží jako snímač teploty a ovladač ve spojení s regulátory EYE 2 až EYE26. Pouzdro přístroje 76 x 76 je ze samozhášecího
Malý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
Malý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Uživatelský manuál. DALIrel4
DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení
*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
... 97.001/1. novacom řešení komunikace s cizími systémy. Systems
97.00/ řešení komunikace s cizími systémy umožňuje napojovat na systém řízení provozu budov EY3600 firmy Sauter cizí automatizační systémy. Přitom se může jednat jak o spojení mezi dvěma body, tak o sběrnicové
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Oblast použití. Rozsah 999999,9 kwh Rozlišení hrubé 0,1 kwh Rozlišení jemné 0,01 kwh
EME-103 Elektroměr třífázový polopřímý/nepřímý pro měření odběru činné energie ve třídě přesnosti 2 s velkým dynamickým rozsahem a odděleným rychlým impulsním výstupem Oblast použití Elektroměr EME-103
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
Moduly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01
4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové výstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5
Kompaktní analogové regulátory TC-8900 se silovými moduly PM-8900
Sekce katalogu Regulátory Fan Coil jednotek Informace o výrobku PM-8900 Datum vydání 0600/0800CZ Rev.1 Kompaktní analogové regulátory TC-8900 se silovými moduly PM-8900 Úvod TC-8900 je řada analogových
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250
Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu
Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYK 220 F001 Kompaktní AS s rozhraním BACnet 230 V~ 3,2
9.450/ nova0 Kompaktní automatizační stanice s rozhraním BACnet Stanice EYK 0 je kompaktní jednotka nova0 výrobkové řady systému EY3600 doplněná komunikační kartou BACnet (EYK300). Slouží k integraci AS
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01
8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové vstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5 4.
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
E-Line - vzdálené I/O
Datasheet www.sbc-support.com E-Line - vzdálené I/O Centralizovaná nebo decentralizovaná automatizace na malém prostoru Vzdálené I/O moduly jsou řízeny přes sériovou linku RS-485 a umožňují decentralizovanou
Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
Pokyny pro instalaci
Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis
Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
ixport RS I16O8 Inteligentní modul
Vytvořeno: 6.3.2008 Poslední aktualizace: 28.1.2009 Počet stran: 18 ixport RS I16O8 Inteligentní modul 16 galvanicky oddělených logických vstupů 8 výstupů s přepínacím kontaktem relé komunikace RS232 nebo
Přehled komponentů systému GILD
Přehled komponentů systému GILD www.gildsystem.com GR-U01 - Rozvaděčová řídící jednotka Autonomní rozvaděčová řídící jednotka, slouží k připojení a ovládání rozvaděčových modulů. Jednotlivé moduly jsou
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.016 cz Katalogový list EY-AS525 modu525 Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem Oblast použití Regulace, řízení, monitorování a optimalizace provozně-technických
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.
Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB